:

advertisement
第五組
組長: 邱紹豐
組員: 王泉益
許育銘 陳廷瑞 張翼安
陳佑昇
工作分配:
(如下)
翻譯: 陳廷睿 陳佑昇
校稿: 張翼安 邱紹豐
手打文件: 王泉益 許育銘
Telephone English
A lot of answering to do
好多回答要做
Narrator: The telephone has become one of the most important tools in business today.
現今在商業裡電話已經成為最重要的工具之一。
John Woods is a busy assistant at Liveville International.
約翰伍茲是個忙碌的助理在Liveville International。
John: I have to write a report! If the phone keeps ringing off the hook all day, I'm going to be here all
night!Don't ring –
我必須寫個報告,如果電話持續響個不停,我將整晚都待在這裡,別再響了。
(Telephone rrriiinngg)
John: Oh... Hello, Liveville International. May I help you?
噢…哈囉,Liveville International我可以幫你什麼?
Caller 1: Yes, I'd like to speak with Randall Peters, please.
是的,我想與Randall Peters說話,謝謝。
John: One moment, please. I'll transfer you. Now, if Mr. Telephone will just stop-請稍等。我會幫你轉接。現在,如果Mr.Telephone會停止-(Telephone rrriiinngg)
John: Liveville International. May I help you?
Liveville International我有什麼可以為您效勞嗎?
Caller 2: Hi, I'm trying to reach Wendy Jenkins.
嗨,我正試著聯絡上Wendy Jenkins。
John: Ms. Jenkins is not in at the moment. May I take a message?
Ms. Jenkins現在正好不在。需要我替你留訊息嗎?
Caller 2: Yes, tell her that Arnold Thomas called.
好的,告訴她Arnold Thomas打電話給她。
John: I'll tell her as soon as she returns, Mr. Thomas. Now, back to my report –
Mr. Thomas我會盡快轉告在她回來後。現在,回到我的報告-(Telephone rrriiinngg)
John: Aaahhh! I hope I don't lose my temper. Liveville International.
阿! 我希望我不要抓狂。Liveville International。
Caller 3: Hi, John. This is Frank Cooper. I hope you're not busy.
嗨,約翰。這裡是Frank Cooper。我希望你沒有在忙。
John: Well, actually -嗯,實際上—
Caller 3: Let me tell you about my new project. It'll only take an hour...
讓我告訴你我的新計畫。它只會花一個小時…
John: (looking frustrated) Help...
(沮喪中)幫個忙。
(Later that day)
(當日稍晚)
John: (hanging up the telephone) Finally, everyone has gone home. I am taking the phone off the hook and
I'm starting my report. No more –
(掛上電話)
終於,每個人都已經回家。我要將電話聽筒拿下來開始寫報告。沒有更多
( Other telephone rrriiinngg)
(另一電話響了rrriiinngg)
Take a rain check
改期
Narrator: It is the next day. Wendy Jenkins has just returned from a meeting.
這是第二天。Wendy Jenkins剛開完會回來。
Wendy: Uh, I have piles of work to do before going home. I hope the phone doesn't -嗯,我有一大堆工作必須在回家前完成。我希望電話別…
(Telephone rrriiinngg)
Wendy: Uh, no! (Pulling the phone from under her papers) Hello. Wendy Jenkins here.
喔不! (把電話從紙張下拿出)
哈囉,這是Wendy Jenkins。
John: Hi, Wendy. You had a few calls while you were out.
嗨,Wendy。你有幾通電話,當你外出的時候。
Wendy: I hate the telephone. Who called?
我恨電話。
是誰打的?
John: Arnold Thomas called at twelve-twenty, and at twelve twenty-three, Frank Cooper called.
Arnold Thomas在十二點二十分打了一通,而十二點二十三分是Frank Cooper打來的。
Wendy: Did Frank say what he wanted?
Frank說了他想做什麼?
John: No, I'm afraid he didn't.
不,他沒說。
Wendy: Thank you, John. (hanging up) I hate the telephone. OK, I'll call Frank first.
(Dialing) 謝謝你, John ( 掛斷 )
我恨電話。好吧,我馬上打給Frank。
(Telephone rrriiinngg)
(撥電話中)
Frank: Frank Cooper's office.
Frank Cooper 的辦公室
Wendy: Hi, Frank. This is Wendy returning your call.
嗨,Frank。這是Wendy回覆你的電話
Frank: Oh, great. Listen, can we do coffee today? I'd like to go over a proposal with you ASAP.
喔,太棒了。聽著,我們今天可以喝個咖啡談談嗎? 我想盡快與你討論一個提案。
Wendy: Sorry. I'm going to be tied up all day, Frank. I'll have to take a rain check. (She hangs up)
抱歉。我整天沒空。
Frank。我不得不改天。
(她掛斷)
Frank: That's too bad. I was going to tell her about our new voice mail system. It would free her up from the
太糟糕了。 我正想告訴她我們新的語音郵件系統。
它會使她不必一直接電話
phone so that she could get more work done. Oh, well. I guess Wendy likes to talk on the phone.
所以她可以完成更多工作。
喔,嗯。我猜Wendy喜歡講電話。
Wendy: I hate the telephone!
我恨電話!
Set up a meeting
設置一個會議
Narrator: Frank Cooper is Liveville International's technical support manager.
Frank Cooper是Liveville International's的技術支援經理。
Today, he is trying to set up a meeting with John.
今天,他試著找John開個會議。
Frank: Hi, John. Frank Cooper here. I need to get some information. Are you free now?
Hi, John。這裡是Frank Cooper。我必須得到一些資訊。 你現在有空嗎?
John: Now? No! We'll have to arrange a meeting. Have a look at your schedule and call me back.
現在?不行! 我們必須安排一個會議。
可以查詢你的時間表再打給我。
Frank:OK.
好。
(Frank hangs up. Five minutes later)
(Frank掛斷。五分鐘過後)
Frank: Hi, John, it's Frank again. Are you free to meet this morning?
Hi, John,這裡是Frank。這個早上有空見面嗎?
John: This morning? Let me see... Nope. I'm busy this morning. How about lunchtime?
這個早上?讓我看看…..不,今早我很忙碌。午餐時間如何?
Frank: No. I have a luncheon today.
不行,我有個午宴在今天。
John: Oh, too bad! Maybe another time.
喔,真糟!或許要另一個時間。
Frank: No, wait! What about this afternoon?
稍等!下午如何?
John: This afternoon? Is three o'clock OK?
這個下午?三點可以嗎?
Frank: Yes, that works for me.
好,我可以。
John: Oh, sorry. It doesn't work for me. I just noticed I have something scheduled.
喔,抱歉。我不能。
我剛剛注意到在我已有一些行程。
Frank: Then how about tomorrow? We could have a breakfast meeting -- my treat.
那麼明天如何?
我們可以在明天早餐會議
我請客。
John: No can do. I'm taking the day off tomorrow.
我不能。我明天休假。
Frank: I only need five minutes. Couldn't you squeeze me in sometime today?
我僅需要五分鐘。你不能在今天撥出一些時間給我?
John: Well, if I have a moment, I'll call you.
嗯,如果我有時間,我會打給你。
Frank: Thanks.
謝謝。
Narrator: In today's world, it seems that some people are unable to talk without phones.
在現今的世界,似乎某些人沒有了電話就不會溝通了。
Download