Spanish 3 & 4 Bell Work Term 4 2015-2016 S34BW#1 14/12/2015: Copy and underline cognates and words that you know. • Enmienda I. • • • • • • • (Ratificada el 15 de diciembre de 1791) El Congreso no legislará respecto al establecimiento de una religión o a la prohibición del libre ejercicio de la misma; ni impondrá obstáculos a la libertad de expresión o de la prensa; ni coartará el derecho del pueblo para reunirse pacíficamente y para pedir al gobierno la reparación de agravios. Enmienda II. (Ratificada el 15 de diciembre de 1791) Siendo necesaria una milicia bien ordenada para la seguridad de un Estado libre, no se violará el derecho del pueblo a poseer y portar armas. Enmienda III. (Ratificada el 15 de diciembre de 1791) En tiempo de paz ningún militar podrá alojarse en casa alguna sin el consentimiento del propietario; ni en tiempo de guerra, excepto en la forma que la ley prescriba. Enmienda IV. (Ratificada el 15 de diciembre de 1791) El derecho de los habitantes a la seguridad en sus personas, domicilios, papeles y efectos, contra incautaciones y cateos arbitrarios, será inviolable, y no se expedirán al efecto las Órdenes correspondientes a menos que exista una causa probable, corroborada mediante Juramento o Declaración solemne, y cuyo contenido describirá con particularidad el lugar a ser registrado y las personas o cosas que serán objeto de detención o embargo. Copy • Amendment I. • • • • • • • (Ratified December 15, 1791) Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press, or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances. Amendment II. (Ratified December 15, 1791) A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed. Amendment III. (Ratified December 15, 1791) No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law. Amendment IV. (Ratified December 15, 1791) The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized. S34 BW#2 10/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Militar Noun (m) Soldier A person engaged in military service. • From Latin militia "military service, warfare," from miles "soldier" • • • • • • • • Related: El (La) militante (nmf) Militant El militarismo (nm) Militarism Paramilitar (aj) Paramilitary Pertaining to an organization operating as, in place of, or as a supplement to a regular military force S34 BW#3 11/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Casa • Related: • Noun (f) • El caserón • House • (nm) Large house, • A building for human mansion • Casarse • (v) To get married • Descasar • (v) To divorce habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people. • From Latin casa "house" S34 BW#4 14/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Consentimiento • Related: • Noun (m) • Consentir • Consent • (v) To consent; to • Permission for coddle, pamper • Consentirse • (v) To pamper oneself • Sentir • (v) To feel something to happen or agreement to do something. • From Latin consentire "feel together," from com- "with" + sentire "to feel" S34 BW#5 15/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Propietorio • Related: • Noun (m) • La propiedad • Owner • (nf) Property • Someone who • Apropiarse possesses something • From Medieval Latin proprietarius "owner of property," noun use of Late Latin adjective proprietarius "of a property holder," from Latin proprietas "owner" • (v) To appropriate • Desapropiarse • (v) To give up or lose property S34 BW#6 16/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Tiempo Noun (m) Time A moment or definite portion of time allotted, used, or suitable for a purpose. • From Latin temporalis "of time, denoting time; but for a time, temporary," from tempus "time, season, moment, proper time or season" • • • • • • • • Related: La temporada (nf) Season Temporal (aj) Temporary Tempetuoso(a) (aj) Tempestuous Characterized by strong and turbulent or conflicting emotion. • Very stormy S34 BW#7 17/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Guerra • Noun (f) • War • A state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state. • Late Old English wyrre, werre "large-scale military conflict," from Old North French werre "war" (Old French guerre "difficulty, dispute; hostility; fight, combat, war;" Modern French guerre), from Frankish *werra, from Proto-Germanic *werz-a- (cognates: Old Saxon werran, Old High German werran, German verwirren "to confuse, perplex"), from PIE *wers- (1) "to confuse, mix up". Cognates suggest the original sense was "to bring into confusion." Spanish, Portuguese, and Italian guerra also are from Germanic; Romanic peoples turned to Germanic for a "war" word possibly to avoid Latin bellum because its form tended to merge with bello"beautiful." S34 BW#7 17/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Related: • Guerrear • (v) To fight a war • Guerrero(a) • (aj) War; warlike, relating to war • La guerrilla • (nf) guerrilla warfare • Guerrilla warfare is a form of irregular warfare in which a small group of combatants such as paramilitary personnel, armed civilians, or irregulars use military tactics including ambushes, sabotage, raids, petty warfare, hit-and-run tactics, and mobility to fight a larger and less-mobile traditional military. S34 BW#8 18/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Excepto • Related: • Adverb • La excepción • Except • (nf) Exception • Not including; other than • Excepcional • From Latin exceptus, • (aj) Exceptional past participle of excipere "to take out, withdraw; make an exception, reserve," from ex- "out" + capere "to take" • Exceptuar • (v) To make an exception S34 BW#9 23/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • La forma • Related: • Noun (f) • Formar • Manner • (v) To form • Form • Formarse • A way in which a thing • (v) To be formed is done or happens. • From Latin -formis "like, shaped," from forma "form" • Deformar • (v) To deform • Deformarse • (v) To become deformed Trabalenguas 77 • Si tú eres tú, y yo soy yo, ¿quién es el mas tonto de los dos? • If you are you and I am I, which one of us is the stupidest of us? S34 BW#10 24/3/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Prescriba • Related: • Verb • Escribir • Prescribed • (v) To write • State authoritatively or • Adscribir as a rule that (an action or procedure) should be carried out. • From Latin praescribere “direct in writing” from pre- “before” + scribere “write” • (v) To ascribe • To assign • Describir • (v) To describe • Inscribir • (v) To inscribe Trabalenguas 78 • Porque puedo, puedes, porque puedes, puedo. Pero si no puedes, yo tampoco puedo. • Because I can you can, because you can I can. But, if you can't neither can I. S34 BW#11 4/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Los habitantes • Related: • Noun (m) • El hábitat • People • (nm) Habitat • Inhabitant • Habitable • **The living things that • (aj) Inhabitable; able to live in a place. • From Latin inhabitantem, present participle of inhabitare "to dwell in” from in- "in" + habitare "to dwell" be lived in • Deshabitado • (aj) Uninhabited Tarjetas postales • ¿Qué hiciste durante las vacaciones? • Haz una tarjeta postal de tus vacaciones. Make a post • • • • card about your vacation. Include 10 different verbs in the preterit. Include at least one first person plural sentence and one third person singular sentence. Illustrate your postcard. Make sure to elaborate your sentences. Due Wednesday. S34 BW#12 5/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Domicilio • Related: • Noun (m) • Domiciliar • Houses • (v) To settle • Domicile • La vivienda • The place where one • (nf) Dwelling dwells. • From Latin domicilium, perhaps from domus "house" + colere "to dwell" • El colibrí • (nm) Hummingbird Spain's Prime Minister set to drop siesta to shorten working day by two hours • The Spanish Prime Minister has announced moves to cut the working day by two hours and bring an end to the siesta, in an attempt to bring the country into line with its European counterparts. • Mariano Rajoy, the head of the centre-right coalition government, wants to scrap the universally-observed three-hour midday break. • Mr Rajoy said: "I will find a consensus to make sure the working day ends at 6pm." Spain's Prime Minister set to drop siesta to shorten working day by two hours 2 • Spanish workers currently tend to start work at 10am, staying until 2pm when they have a siesta up to three hours before leaving at 8pm. • The siesta was founded historically on the basis of allowing the country's largely agricultural workers to avoid the searing midday heat, the Times reports. • Yet despite having more working hours than their German counterparts, Spanish workers' average productivity is far lower. Spain's Prime Minister set to drop siesta to shorten working day by two hours 3 • A 2013 Spanish parliamentary commission said: "We need more flexible working hours, to cut our lunch breaks, to streamline business meetings by setting time limits for them, and to practise and demand punctuality.“ • The report explained cutting the siesta would raise the quality of life, raise the low birth rates and reduce marriage breakdowns. Spain's Prime Minister set to drop siesta to shorten working day by two hours 4 • He is also looking to return Spain back to Greenwich Mean Time (GMT) as it is currently one hour ahead of London, the same as eastern European countries such as the Czech Republic. • This odd time arrangement dates back to 1942 when former dictator General Franco showed his support for Hitler's Nazi regime by adopting German Time. S34 BW#13 6/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Papeles • Related: • Noun (m) • El documento • Papers • (nm) Document • Personal documentation • Documentar • From Latin documentum • (v) To document “example, proof, lesson,” from Medieval Latin “official written instrument,” from docere “to show, teach.” • Documentarse • (v) To check-in; to check baggage S34 BW#14 7/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Efectos • Related: • Noun (m) • Efectuar • Effects • (v) To effect, to bring • Goods, movables, about • La efectividad • (nf) Effectiveness • El efectivo • (nm) Cash personal property. • From Latin effectus "accomplishment, performance," from past participle stem of efficere "work out, accomplish," from ex"out" + facere "to do" S34 BW#15 12/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Incautaciones Noun (f) Seizures The action of capturing someone or something using force. • From Late Latin sacire, "to take possession of, take by force; put in possession of, bestow upon“ + -ura, an ending of fem. nouns denoting employment or result. • • • • • Related: Incautar (v) To seize, attach Incauto(a) (aj) Unwary, heedless Trabalenguas 80 • El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran locura. • Love is a crazy thing that only a priest can cure, but the priest who cures it commits a great error. S34BW TERM 4B 2015-2016 S34BW#1 13/4/2016: Copy and underline cognates and words that you know. • Enmienda V. (Ratificada el 15 de diciembre de 1791) • Ninguna persona será detenida para que responda por un delito punible con la pena de muerte, u otro delito infame, sin un auto de denuncia o acusación formulado por un Gran Jurado, salvo en los casos que se presenten en las fuerzas terrestres o navales, o en la Milicia, cuando estas estén en servicio activo en tiempo de Guerra o de peligro público; tampoco podrá someterse a una persona dos veces, por el mismo delito, al peligro de perder la vida o sufrir daños corporales; tampoco podrá obligársele a testificar contra sí mismo en una causa penal, ni se le privará de la vida, la libertad, o la propiedad sin el debido proceso judicial; tampoco podrá enajenarse la propiedad privada para darle usos públicos sin una compensación justa. Copy in English. • Amendment V. (Ratified December 15, 1791) • No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb, nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use without just compensation. S34 BW#2 14/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Detenida • Related: • Adjective • Detener • Held • (v) To detain • Detained • Detenerse • Kept under restarint or in • (v) To stop oneself custody • From Latin detinere "hold off, keep back," from de- "from, away" + tenere "to hold" • El (La) detenido(a) • (nmf) Prisoner; arrested person • El (La) tenedor(a) • (nmf) Possessor of something Trabalenguas 81 • Hoy ya es ayer y ayer ya es hoy, ya llegó el dia, y hoy es hoy. • Today already is yesterday, and yesterday is today, the day has already arrived and today is today. S34 BW#4 18/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Delito Noun (m) Crime An action or an instance of negligence that is deemed injurious to the public welfare or morals or to the interests of the state and that is legally prohibited. • From Latin delictum “fault, offense, misdeed, crime, transgression.” • From Latin crimen "charge, indictment, accusation; crime, fault, offense," perhaps from cernere "to decide, to sift" • • • • • • • • • Related: El delito de incendio (nm) Arson El delito de mayor cuantía (nm) Felony El delito de menor cuantía (nm) Misdemeanor El delito de sangre (nm) Violent crime S34 BW#3 15/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Responda • Related: • Verb • La respuesta • Answer • (nf) Answer, response • To atone for; to make • El (la) respondón(a) amends for • From Latin respondere "respond, answer to, promise in return," from re- "back" + spondere "to pledge" • (nmf) Back talker ¡Ven Conmigo! 3 WB page 27 1. se afeitó 1. se afeita 2. nos despertamos 2. se despierta, me despierto 3. se puso 3. se pone 4. me acosté 4. me acuesto 5. se dieron 5. se preparan 6. se levantó 6. se levanta 7. se preocuparon 7. se secan, se maquillan 8. se durmió 8. se duerme 9. te relajaste 9. te cuidas S34 BW#5 19/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Punible Adjective Punishable Liable to or deserving punishment. • From Latin punire "punish, correct, chastise; take vengeance for; inflict a penalty on, cause pain for some offense," earlier poenire, from poena "penalty, punishment" • • • • • Related: Penalizar (v) To punish Delictivo (aj) Punishable Trabalenguas 85 • Este pocillo se me desnarizorejó. • This tankard has smelled out. S34 BW#6 20/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • • • Pena **Margarita has C lunch** Noun (f) Penalty Embarrassment, shame A punishment imposed or in curred for a violation of law or rule. • From Medieval Latin penalis and from Latin poenalis "pertaining to punishment," from poena "punishment." • Related: • Penar • (v) To suffer; to receive a punishment • El penal • (nm) Prison • El (La) penado(a) • (nmf) Prisoner Trabalenguas 87 • El rey de Constantinopla quiere desconstantinopolizarse. El desconstantinopolizador que lo desconstantinopolize buen desconstantinopolizador será. • The king of Constantinople wants to be unconstantinopolized. Whoever unconstantinopolizes him, a good unconstantinopolizer will be. S34 BW#7 21/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Muerte • Related: • Noun (f) • Morir • Death • (v) To die • The total and • La pena de muerte permanent cessation of all the vital functions of an organism • From Latin mors “death” • (nf) Death penalty • Capital crime S34 BW#8 22/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • • Capital crime (Death penalty) Infame Adjective Infamous A crime judged infamous because it constitutes treason or a felony, because it involves moral turpitude of a nature that creates a strong presumption that the one guilty is unworthy of belief in a court of law, or because it subjects the one guilty to infamy (evil reputation brought about by something grossly criminal, shocking, or brutal) • From Medieval Latin infamosus, from in"not, opposite of" + Latin famosus "celebrated" • • • • • • • • • Related: Famoso(a) (aj) Famous Afamar (v) To make famous Difamar (v) To defame Infamar (v) To dishonor; to libel S34 BW#9 25/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Acusación • Related: • Noun (f) • Acusar • Accusation • (v) To accuse • A charge or claim that someone has • El (La) acusado(a) done something illegal or wrong. • From Latin accusationem, from Latin accusare "to call to account, make complaint against, reproach, blame; bring to trial, prosecute, arraign indict," from ad "to, toward” + causa "a cause; a reason; interest; judicial process, lawsuit" • (nmf) The accused • El (La) acusador(a) • (v) The accuser Trabalenguas 88 • Los cojines de la Reina. Los cajones del Sultán. ¡Qué cojines! ¡Qué cajones! ¿En qué cajonera van? • The Queen's cushions. The Sultan's boxes. What cushions! What boxes! In what box do they go? S34 BW#10 26/4/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • Gran • Related: • Adjective • La grandeza • Grand • (nf) Greatness • Denoting the largest or most • Grandilocuente important item of its kind. • From Latin grandis "big, great; full, abundant," also "full-grown;" figuratively "strong, powerful, weighty, severe," of unknown origin. The connotations of "noble, sublime, lofty, dignified," etc., were in Latin. • (aj) Grandiloquent • [gran-dil-uh-kwuh nt] • Speaking or expressed in a lofty style, often to the po int of beingpompous or bo mbastic. S34 BW#11 9/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Jurado Noun (m) Jury A group of persons sworn to render a verdict or true answer on a question or questions officially submitted to them. • From Medieval Latin iurata "an oath, a judicial inquest, sworn body of men," noun use of past participle of Latin iurare "to swear," from ius "law, an oath" • • • • • • • • • • • • • • Related: Jurar (v) To swear Perjurar (v) To perjure El (La) jurado(a) (nmf) Juror El perjurio (nm) Perjury El (La) jurista (nmf) Jurist Lawyer or judge El juramento (nm) Oath S34 BW#12 10/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Fuerzas Noun (f) Forces Military or fighting strength, especially of a nation. • From Vulgar Latin fortia (source also of Old Spanish forzo, Spanish fuerza, Italian forza), noun use of neuter plural of Latin fortis "strong, mighty; firm, steadfast; brave, bold" • • • • • • • • • • • • • Related: Forzar (ue) (v) To force Esforzar (v) To make an effort Reforzar (v) To reinforce Reforzado(a) (aj) Reinforced Fuerte (aj, av) Strong El fuerte (nm) Fort S34 BW#13 10/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Terrestres Adjective Land Of or pertaining to the earth • From Vulgar Latin terranum, from Latin terrenum "land, ground," noun use of terrenus "of earth, earthly," from terra "earth, land," literally "dry land" (as opposed to "sea") • • • • • • • • • • • • • Related: La tierra (nf) Earth, land, soil Enterrar (v) To bury El entierro (nm) Burial El (La) extraterrestre (nmf) Extraterrestrial El (La) terrícola (nmf) Earthling El terremoto (nm) Earthquake S34 BW#14 11/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Navales Adjective Naval Of or relating to the branch of a nation's armed services that conducts military operations at sea. • From Latin navalis "pertaining to a ship or ships," from navis "ship," • • • • • • • • • • • • • Related La nave (nf) Ship Navegar (v) To navigate La navegación (nf) Navigation La astronáutica (nf)Science and technology of space voyages El (La) astronauta (nmf) Astronaut La astronave (nf) Space ship S34 BW#15 13/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • • Servicio Noun (m) Service The action of doing work From Latin servitium "slavery, condition of a slave, servitude," also "slaves collectively," from servus "slave" • • • • • • • • • • • Related: Servir (v) To serve Servirse (v) To serve oneself El autoservicio (nm) Self-service La servilleta (nf) Napkin La servidumbre (nf) A group of servants S34 BW#16 16/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Activo Adjective Active Being in a state of existence, progress, or motion • Active service: Full time military service • From Latin activus, from actus "a doing, a driving, impulse; a part in a play, act," and actum "a thing done," originally a legal term, both from agere "to do, set in motion, drive, urge, chase, stir up" • • • • • • • • • Related: Activar (v) To activate Desactivar (v) To deactivate Reactivar (v) To reactivate La activación (nf) Activation S34 BW#17 17/5/2016 Copy, translate, write the part of speech and define: • • • • Peligro Noun (m) Danger The possibility of suffering harm or injury. • Mid-13c.:“Power of a lord or master, jurisdiction,“ from Vulgar Latin dominarium "power of a lord," from Latin dominus "lord, master" • From Latin perÄ«culum “trial, experiment, attempt, proof, essay; risk, hazard, danger, peril; ruin, destruction” • Related: • Peligroso(a) • (aj) Dangerous • Peligrar • (v) To be in danger • La peligrosidad • (nf) Dangerousness Trabalenguas 90 • Cómo quieres que te • How do you want me quiera • si el que quiero que me quiera • no me quiere como quiero que me quiera. to like you if the one I want to like me doesn't like me as I want him to like me. • French: Comment veux-tu que je t'aime si celui que je veux qui m'aime ne m'aime pas comme je voudrais qu'il m'aime.