Accents in Spanish There are many rules about Spanish accents, and this is NOT designed to be comprehensive in any way, but an introduction to some of the rules regarding accents and how they affect syllables. ¡Ojo! Accents in Spanish only occur on the vowels! (á é í ó ú) There will only be ONE accent per word. (The tilde ~ is only used on the letter ñ and is part of the letter – it is not an accent, but part of the letter itself.) Rule #1 If a word ends in a vowel, “n” or “s” then the stress falls on the penultimate (next to last) syllable. mesa me-sa zapatos za-pa-tos lunes lu-nes limonada li-mo-na-da origen o-ri-gen libro li-bro nada na-da estas es-tas madre ma-dre Rule #2 Words that end in any consonant except “n” or “s” are stressed on the last syllable. doctor doc-tor papel pa-pel ciudad ciu-dad verdad ver-dad comer co-mer beber be-ber Rule #3 When rules 1 & 2 are not followed, then a written accent ( á, é, í, ó, ú) is used: Words that break rule 1 (should have stress on the penultimate syllable): miércoles estación cuídate vivió miér-co-les es-ta-ción cuí-da-te vi-vió Words that break rule 2 (they should have stress on the last syllable): lápiz difícil fácil (This group is very small, most words don’t break this rule.) lá-piz di-fí-cil fá-cil When there are two vowels together we have to consider if they are one or two syllables and if they form one syllable, which one of them should have the stress? There are two types of vowels: Strong vowels: a, e and o Weak vowels: u and i Rule A – When 2 strong vowels come together, they make 2 separate syllables: tarea caer poema peor ta-re-a ca-er po-em-a pe-or Rule B – When 2 weak vowels come together they make a dipthong (one syllable): ruido viuda rui-do viu-da Rule C – When there is one strong & one weak vowel together, they make a dipthong (one syllable) and the stress goes on the strong vowel. idiota causa Juan oigo There are some words that are homophones – meaning they sound the same, but have different meaning and in this case, are spelled differently only because of the accent. UNACCENTED WORD the ("el papel") el yourself ("¿Cómo te llamas?") te ......si...... If (“Si quieres”) himself, herself se but ("quiero, mas no puedo") mas that ("más que nada") que your ("tu libro") tu my ("mi casa") mi of (el doce de octubre) de even aun él té sí sé más qué tú mí dé aún ACCENTED WORD he, him ("Él es deportista, para él") tea yes, himself I know, be ("¡No sé! ") more ("¿Quieres más?") what ("¿Qué día es hoy?") you ("¿Cómo estás tú?") me ("es para mí") give (El regalo que yo dé still Interrogative pronouns have an accent over their stressed syllable to distinguish them from adverbial conjunctions. When asking a question, they ALWAYS get an accent- same for exclamations. (¡Qué inteligente eres tú!) ¿INTERROGATIVES? qué "what" (¿Qué te gusta hacer?) ADVERBIAL CONJUNCTIONS ......que... "that" (Es importante que estudies). ... cuándo "when" (¿Cuándo es tu cumpleaños?) cuando "when" (Me acuesto cuando tengo sueño.) cómo "how", "what" (¿Cómo te llamas?) como "since/because", "like", "as" (Marta baila como una princesa.) dónde "where" (¿Dónde está el libro?) quién "who" (¿Quién es tu mejor amigo?) por qué "why" (¿Por qué hablas tanto?) donde "where" (Vamos a comer donde vive mi hermano.) quien "who/that" (Fue Enrique quien rompió la ventana.) porque "because" (Porque me gusta hablar.) Full list of interrogatives and translations: Who? What? When? Where? To Where? Why? How? Which? How many? ¿Quién? ¿Quiénes? ¿Qué? ¿Cuál? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿A dónde? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuál? ¿Cuáles? ¿Cuánto/a? ¿Cuántos/Cuántas?