Al-Azhar University Faculty of Girls Department of English Language and Simultaneous Translation Personal Data: - Name : Date of Birth: Place of Birth: Address: Religion: Marital Status: Martial Status: Nationality: Blood Group: Telephone: E- mail: Mahmoud Ahmed Fikri 23/09/1979 Fayoum Egypt, Fayoum, Tameya Centre Muslim Married Free Egyptian O+ 00966505720686 mahmoud_fikri1979@azhar.edu.eg mahmoud_fikri2006@yahoo.com Current Job Teaching assistant at Al-Majmaah University, faculty of Education, Department of English, Saudi Arabia: - English Lecturer at Department of English Language and Simultaneous Translation at Al-Azhar University, Faculty of Girls - Educational Qualifications: 1 – Enrolled in Ph.D in ‘Linguistics’ English Department, Ain Shams University Thesis: “The Language of American and Egyptian Arabic Newspapers before and after the 25th of January Revolution: A Critical Discourse Analysis” 2 - 2009, Master Degree in 'Linguistics' English Department, Ain Shams University Thesis "A Linguistic Study of Bush's Political Speeches during the Last Iraqi Crisis from 2002 to 2005" 3- 2004, Special Diploma in 'Linguistics' English Department, Ain Shams University General Grade in 'Linguistics' is "// Good" 4 -2002, General Diploma in Literature and Linguistics English Department, Shams University General Grade "//Good" General Grade in 'Linguistics' is "Very Good" 5 - 2000, Bachelor of Arts English Department, Cairo University, Fayoum branch, Faculty of Education, 1 General Grade "//Good" 71.5%" General Grade in 'Linguistics' is "Excellent" Experiences: Teaching Experiences: - Teach (TEFL) for Non specialists students of Al-Azhar University - Teach English levels in most of English Training Centers and Institutions. - Teach (TOEFL) in most of English Training Centers and Institutions. - Teach Special Courses "English for Business" at Training Centers. Current Experiences: - The compiler and the author of Bough El Fai'q Series in English Language First Edition on 27/02/2004. Deposit No:" 5136" for 2004 - An accredited English Translator from Ministry of Foreign Affairs and UNESCO with An accredited number "10424" - An English lecturer at Training Centre for Al-Azhar English Teachers. - General Manager of Middle East Academy for Languages and Computer. - attend Forums, Conferences and Workshops in English Language. Last Experiences: - April 2001 till May 2002 (Egyptian Media Production City) Position: 'An English Translator' - February 2002 till 2005 (European Language Institute) Position: 'An English instructor' - May 2004 till June 2008 (some Al-Azhar Institutions) Position: 'An English Teacher' - May 2008 till August 2009 (Al- Rahma Channel) Position: 'English Programs' Presenter' - August 2009 till December 2009 'Al- Huda Channel' Position: 'An English Translator' - I taught English language at Higher Technological Institute at 10th of Ramadan City The Skills: Computer Skills: - Well versed in most important computer programs. - I have ICDL from UNESCO. Language Skills: - Arabic Language: "Excellent" - English Language: "Excellent" - French Language: "Good" Personal Skills: 2 - Self-motivated, ambitious and hard-working Excellent command of written and spoken English - Ability to work under pressure Ability to work individually and as an effective team member Good research skills and analytical skills Leadership skills Communication Skills: - Work in a team work. Work in multi- cultural environment. The ability to solve problems. Listen and understand well. Speak well and have persuasive skills. Variable Skills: - Deal with any issue with a good wisdom and understanding. Deal with all administrative fields. Deal in difficult situations and improve the others’ skills. Pleasant personality Good health Soft spoken Ambitious Membership of Organizations: - From 2006 'International Association for Translation' WATA - From 2006 ' Egyptian Translation Association' EGYTA Scientific Contributions: - The compiler and the author of Bough El Fai'q Series in English Language First Edition on 27/02/2004. Deposit No:" 5136" for 2004 - The translator of about thirteen episodes of “Turning Point programme” Huda Channel Interests: - Reading, writing, surfing the net, playing sports and instant Translation. References Available Upon Request 3