K3-L5 Lecture Notes 한국 생활 II [Life in Korea II] Prof. Mickey Hong Foreign Language & Humanities G5.1 The intimate speech style: -아/어 • Intimate speech style is used among people who are close—friends since childhood, siblings who are about the same age, peers. • The ending is usually polite informal form minus the polite marker “요” • The intimate speech style is used when speaking to equal or junior. Using it to speak to a senior would be disrespectful • For copula 이다: (이)야, 이/가 아니야 이거 매운거야. 나는 학생이 아니야. • For probability form, (을)ㄹ 거예요: (을) 거야 주말에 공부 안 할 거야? 내일 날씨가 아주 좋을 거야. • For names: 아/야 유진아 마이클아 영희야 샌디야 Example 1: 남친과 여친 여: 마이클 씨, 생일 선물 잘 받았어요. 꽃이 너무 예뻐요. 고맙습니다. 남: 마음에 들어서 다행이에요. 여: 마이클 씨, 오늘 저녁 시간 있어요? 남: 네, 왜요? 여: 제가, 저녁 만들게요. 갈비 좋아하세요? 남: 그럼요, 좋지요! 여: 자기야, 생일 선물 잘 받았어. 꽃이 너무 예뻐. 고마워. 남: 마음에 들어서 다행이야. 여: 자기, 오늘 저녁 시간 있어? 남: 응, 왜? 여: 내가, 저녁 만들게. 갈비 좋아해? 남: 그럼, 좋지! Example 2: 형과 동생 동: 형님, 그동안 어떻게 지내셨습니까? 별일 없지요? 형: 응, 그래 없어. 너는? 하는 일은 잘 돼가? 동: 네, 다 괜찮습니다. 그런데 언제 한국에 나오실 겁니까? 형: 6월 말 전에 나갈까 해. 동: 아 그러세요. 동: 형, 그동안 어떻게 지냈어? 별일 없지? 형: 응, 그래 없어. 너는? 하는 일은 잘 돼가? 동: 응, 다 괜찮아. 그런데 언제 한국에 나올 거야? 형: 6월 말 전에 나갈까 해. 동: 아, 그래. Exercise A: 여보세요. B: 스티브 씨, 저예요. 아까 저한테 전화했어요/하셨어요? A: 여보세요. B: 스티브, 나야. 아까 나한테 전화했어? A: 저분 누구세요? B: 제 선생님이세요. A: 저 아이 누구 (이다)? B: 내 여동생 (이다). A: 저 아이 누구야? B: 내 여동생이야. A: 숙제 같이 할래요? B: 네, 같이 해요. 제 큰 오빠는 키가 크시고 건강하세요. A: 숙제 같이 할래? B: 응, 같이 해. 내 여동생은 참 (착하다) (예쁘다) 내 여동생은 참 착하고 예뻐. L5 Conversation 1 스티브: 성희 씨, 혹시 좋은 하숙집 알면 소개해 주세요. 성희: 왜요? 이사하시게요? 스티브: 네. 요새 하숙집 보러 다니는 중이에요. 성희: 지금 사시는 아파트가 불편하세요? 스티브: 아뇨. 교통도 편하고 다 좋은데, 집주인이 다음 달부터 방값을 올린대요. 학교 앞 하숙집들 괜찮아요? 성희: 내 친구 하나가 학교 앞에서 하숙하는데 하숙비도 꽤 싸고 괜찮대요. L5 Conversation 1 스티브: 성희 씨, 혹시 좋은 하숙집 알면 소개해 줘. 성희: 왜? 이사하게? 스티브: 네. 요새 하숙집 보러 다니는 중이야. 성희: 지금 사는 아파트가 불편해? 스티브: 아뇨. 교통도 편하고 다 좋은데, 집주인이 다음 달부터 방값을 올린대. 학교 앞 하숙집들 괜찮아? 성희: 내 친구 하나가 학교 앞에서 하숙하는데 하숙비도 꽤 싸고 괜찮대. Using the plain style in speech • Plain style is used in expository writing, but also in speech. • Intimate style and plain style are often combined in speech among those who are close or when speaking to a much younger junior or a sibling, a child, or a childhood friend Plain style endings Verb Adjective Statement Question Command/ Request C: VS + 는다 V: VS + ㄴ다 VS + 느냐 VS + 니 -아/어라 VS + 자 AS + (으)냐 AS + 니 To become Adj (-아/어지다) -아/어 져라 To become Adj (-아/어지다) -아/어지자 Dictionary Form Proposal Plain style verbs 도넛츠를 너무 많이 먹는다. 너 게임 너무 오래 한다. Plain style verbs 어디 가요/가세요? 산토끼, 토끼야 어디를 가느냐/가니? Plain style verbs 새해 복 많이 받으세요. 새해 복 많이 받아라. Plain style verbs 우리 와인 마실까요? 우리 뛰어 가자! Plain style adjective 굉장이 인상적이었어요. 오늘 날씨가 좋아서 기분도 좋다. Plain style adjective 지금 바쁘세요? 아프냐/아프니? Plain style adjective 수리수리마수리, 없어져라! 우리 예뻐지자! Exercise A: 감기 걸렸어요. B: 약 먹고 푹 쉬세요. A: 민수 씨, 우리 여행 갈까요? B: 그래요, 도봉산으로 가요. A: 감기 걸렸어/걸렸다. B: 약 먹고 푹 쉬어라. A: 민수야, 우리 여행 가자. B: 그래, 도봉산으로 가자. Exercise A: 이 식당 음식은 아주 맛있어요. B: 그런데 좀 비싸요. A: 이 식당 음식은 아주 맛있다. B: 그런데 좀 비싸다. A : 주디 씨, 껌 있어요? B : 아니오. 그런데, 동수 씨는 왜 아직도 안 와요? 아, 저기 오네요. A : 너 껌 있니? B : 아니. 그런데, 동수는 왜 아직도 안 오니? 아, 저기 온다. G5.2 VS + 는 편이다 AS + (은)ㄴ 편이다 “it is more the case of…than the other” • Literally, 편 means “a side, a group, a team” as in: 우리 편 our team 상대 편 the opponent 이 편 this side 저 편 that side, the other side • The expression means: “it tends to be…” Examples 1. 한국어 클래스는 숙제가 좀 많은 편이지요?/많이 있는 편이지요? 2. 마크, 너는 친구들하고 자주 모이는 편이지? 3. 슈퍼마켓은 시장에 비해서 비싼 편이야. 4. 학교 식당 음식은 보통 맛없는 편이에요. 5. 오늘 단어 시험은 보통보다 쉬운 편이네요. 6. 이 가게는 야채가 싱싱한 편입니다. VS + 는 편이다, AS + (은)ㄴ 편이다 A: 골프 잘 쳐요? A: 밤에 늦게 주무세요? B: 잘 치기는요? 잘 못 치는 편이에요. B: 네, 늦게 자는 편 이에요. VS + 는 편이다, AS + (은)ㄴ 편이다 A: 그 영화 재미있니? A: 요즘 바쁘세요? B: 아니, 지루한 편이야. B: 네, 좀 바쁜 편이에요. VS + 는 편이다, AS + (은)ㄴ 편이다 A: 친구가 음식을 잘 해요? A: 남자 친구가 잘 해 주니? B: 네, 그정도면 잘 하는 편이에요. B: 응, 자주 전화하고 맛있는 것도 만들어 주고, 꽃도 사 줘. 잘 해 주는 편이야. G5.3 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 “know/don’t know whether (what, who, where, when) • Introduces indirect question: 뭐/무엇(을/를, 이/가) VS + 는지, 있는지 어디(에서) VS + 는지, 있는지 누가 VS + 는지 무슨 N(인)지 어떻게 VS + 는지 얼마나 VS + 는지 언제 VS + 는지 왜 VS + 는지 -(은)ㄴ/는지 Non-past Verb -는지 Past Noun-modifying forms Non-past -았/었는지 -는 Adjective -(은)ㄴ지 -았/었는지 -(은)ㄴ Copula 인지 이었는지/ 였는지 인 Past -(은)ㄴ/던 -(은)ㄴ/던 (이)던 -(은)ㄴ/는지 Non-past Past Noun-modifying forms Non-past Past 먹는지 자는지 먹었는지 잤는지 먹는 자는 먹은/먹었던 잔/잤던 좋은지 Adjective 큰지 좋았는지 컸는지 좋은 큰 좋았던 컸던 책상이었는지 시계였는지 책상인 시계인 책상이던 시계던 Verb Copula 책상인지 시계인지 뭐 어디 1. 뭘(뭐를, 무엇을) 먹었는지 몰라요. 1. 스티브가 어디 갔는지 모르겠어요. 2. 가방안에 뭐가 있는지 아세요? 2. 목사님이 어디 계신지 아십니까? 3. 뭐가 필요한지 알아요? 3. 어디서 하숙하는지 알아요? 4. 뭐 하고 싶은지 모르겠어요. 4. 길 어디로 가는지 몰라요? 누가 1. 누가 전화 했는지 몰라요? 무슨 1. 무슨 일이 있었는지 모르겠어요. 2. 마크가 누구를 좋아하는지 알겠습니까? 2. 무슨 영화였는지 압니까? 3. 지금 집에 누가 있는지 모르겠어요. 3. 친구가 무슨 음식을 좋아하는지 몰라요. 4. 내일 누구를 만날지 몰라요. 4. 내일이 무슨 날인지 알아요? 어떻게 1. 이거 어떻게 하는 지 알아요? 2. 일이 어떻게 됐는지 몰라요? 3. 어떻게 예뻐졌는지 모르겠어요. 4. 어떻게 해야 공부 잘 할 수 있는지 알아요? 얼마나 1. 얼마나 기다렸는지 알아요! 2. 한 달에 돈 얼마나 내는지 몰라요. 3. 기차로 얼마나 걸리는지 알아요? 4. 영화가 얼마나 긴지 압니까? 5. 강아지가 얼마나 귀여운지 몰라요! 언제 왜 1. 아버지가 언제 집에 돌아오시는지 알아요? 1. 마크가 왜 샌디를 좋아하는지 알아요? 2. 마크가 언제 부터 샌디를 좋아하기 시작했는지 알아요? 2. 저는 마크가 왜 그렇게 기분이 좋은지 알아요. 3. 언제 방송이 끝나는지 모릅니다. 4. 언제가 블랙데인지 아세요? 3. 샌디가 왜 저를 싫어하는지 모르겠어요. 4. 왜 제가 집청소를 해야 하는지 모르겠어요. VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 한국 사람 (이다) 중국 사람 (이다) 잘 모르겠어요. 어느 것을/거를 골라야 (되다) 모르겠어요. 한국 사람인지 중국 사람인지 잘 모르겠어요. 어는 것을/거를 골라야 되는지 모르겠어요. 뭐, 어디, 누가, 무슨, 어떤, 얼마나, 제, 왜 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 _____ 꽃을 (보내다) 아세요? _____ (고맙다) 모르겠어요. 미스테리 애인한테서 누가 꽃을 보냈는지 아세요? 얼마나 고마운지 모르겠어요. 뭐, 어디, 누가, 무슨, 어떤, 얼마나, 제, 왜 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 _____ (말하다) 모르겠어요. 제 기분이 (어떻다) 아세요? 무슨 말하는지 모르겠어요. 제 기분이 어떤지 아세요? 뭐, 어디, 누가, 무슨, 어떤, 얼마나, 제, 왜 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 _____서 버스표를 사야 (되다) 알아요? 지킬 박사가 어떤 사람 (이다) 아세요? 어디서 버스표를 사야 되는지 알아요? 지킬 박사가 어떤 사람인지 아세요? 뭐, 어디, 누가, 무슨, 어떤, 얼마나, 제, 왜 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 _____ 신발을 찾는지 모르겠어요. 버스가 _____ (오다) 모르겠어요. 어떤 신발을 찾는지 모르겠어요. 버스가 언제 오는지/올지 모르겠어요. 뭐, 어디, 누가, 무슨, 어떤, 얼마나, 제, 왜 VS + 는지/AS + (은)ㄴ지 알다/모르다 스티브가 _____ 학교에 안 (오다) 모르겠어요. 린다가 백화점에 _____를 사러 (가다) 몰라요. 스티브가 왜 학교에 안 왔는지 모르겠어요. 백화점에 뭐를 사러 갔는지 몰라요. G5.4 A: VS + (은)ㄴ지 얼마나 됐어요? “It has been [time span] since” B: VS + (은)ㄴ지 [time span] (이/가)_ 됐어요. “It has been [time span] since” • [time span] (이/가) 되다 = it’s been [time span] 한 시간(이) 됐어요. It’s been one hour. • [time] (이/가) 되다 = it has become [time] 1시가 됐어요. It has become 1:00 (1 o’ clock). • (이/가) 되다 is often in past tense unless it’s happening right now or in the future 내일 벌써 6월이 되네요. Examples 1. A: 한국어 배운 지 얼마나 됐어요? B: 1년 반이 됐어요. 2. A: 엘레이에서 산지 얼마나 됐어요? B: 작년에 이사왔어요. 어머 벌써 1년이 됐네요. 3. A: 골프 잘 치시네요. 친 지 얼마나 되셨어요? B: 친 지 오래 됐어요. 4. A: 남자친구하고 사귄 지 얼마나 됐어요? B: 얼마 안 됐어요. 사귄 지 3개월 밖에 안 됐어요. 5. A: 민지 씨를 안 지 오래 됐어요? B: 네, 초등학교 때 부터 알았어요. 안 지 8년 됐어요. A: VS + (은)ㄴ지 얼마나 됐어요? B: VS + (은)ㄴ지 [time span] (이/가)_ 됐어요. A: 한국 생활에 (익숙해지다) B: (6 years) A: 비가 (오다) B: (2 hours) A: 한국 생활에 익숙해진 지 얼마나 됐어요? B: 육 년 됐어요. A: 비가 온지 얼마나 됐어요? B: 두 시간 됐어요. A: VS + (은)ㄴ지 얼마나 됐어요? B: VS + (은)ㄴ지 [time span] (이/가)_ 됐어요. A: 버스 (기다리다) B: (30 minutes) A: (하숙하다)? B: (5 months) A: 버스 기다린지 얼마나 됐어요? B: 삼십 분(이나) 됐어요. A: 하숙한지 얼마나 됐어요? B: 오 개월 됐어요. 아주 편해요. A: VS + (은)ㄴ지 얼마나 됐어요? B: VS + (은)ㄴ지 [time span] (이/가)_ 됐어요. A: 목욕탕에 (가다) B: (3 weeks) A: 머리가 (아프다) B: (4 days) A: 목욕탕에 간지 얼마나 됐어요? B: 삼 주밖에 안 됐어요. A: 머리가 아픈지 얼마나 됐어요? B: 사 일 됐어요. A: VS + (은)ㄴ지 얼마나 됐어요? B: VS + (은)ㄴ지 [time span] (이/가)_ 됐어요. A: 담배 (끊다) B: (7 weeks) A: 그렇게 (느끼다) B: (long time) A: 담배 끊은지 얼마나 됐어요? B: 칠 주 됐어요. A: 그렇게 느낀지 얼마나 됐어요? B: 오래 됐어요. G5.5 VS + 다가 (movement from one action/state to another) • Indicates the subject turning from one action or state to another • The new action or state occurs before or no sooner before the first one is over • “in the middle of V-ing,” “while V-ing,” “on the way to” Examples 1. 영화 보다가 너무 재미없어서 잠이 들었어요. 2. 자다가 전화가 와서 일어났어요. 3. 백화점에서 쇼핑하다가 친구를 우연히 만났어요. 4. 스케이트보드 타다가 다쳤어요. 5. 아파트에서 살다가 하숙집으로 옮겼어요. 6. 공부하다가 피곤해서 조금 쉬고 있어요. 7. 게임하다가 눈이 아파서 그만했어요. 8. 샤워하다가 전화 받았어요. 나중에 전화할게요. VS + 다가 빨리 (운전하다 = to drive) 사고났어요. (사고나다 = to have an accident) 집에 혼자 (있다) 심심해서 집에 혼자 있다가 심심해서 빨리 운전하다가 사고났어요. 나갔어요. VS + 다가 밤 (새우다) 너무 졸려서 잤어요. 책 (읽다) 재미없어서 영화를 봤어요. 밤 새우다가 너무 졸려서 잤어요. 책 읽다가 재미없어서 영화를 봤어요. VS + 다가 스키 (타다) 혼났어요. 스키 타다가 혼났어요. 옷 (구경하다) 마음에 들어서 하나 샀어요. 옷 구경하다가 마음에 들어서 하나 샀어요. VS + 다가 하숙집에서 살다가 기숙사로 옮겼어요/이사했어요. 버스 기다리다가 늦었어요.