PTLC2005 Pekka Lintunen Phonemic Transcription and its Effect on Learning:1 Phonemic Transcription and its Effect on Learning Pekka Lintunen, University of Turku, Finland 1 Introduction The paper focuses on a study in which 34 Finnish university students of English were taught pronunciation skills and phonemic transcription simultaneously. The study indicates that pronunciation and transcription skills correlate and that exercises in phonemic transcription are effective when teaching English as a foreign language. Transcription seems likely to be particularly beneficial for learners used to a close grapheme-phoneme relationship in their native language. 2 Transcription as a teaching method Phonemic transcription is a teaching method that has traditionally been used for foreignlanguage learners of English, especially at advanced levels. Gomes de Matos (2002: 314) listed transcription reading skills as one of the basic abilities that every foreign language learner should master and certainly most books for EFL learners include phonemic symbols in vocabulary sections, and there are also transcription workbooks (e.g. García Lecumberri & Maidment 2000 and Morris-Wilson 1984). Phonemic symbols are a necessity for writing about pronunciation, but they are often neglected in teaching although there is considerable variation between levels and individual teachers. Often the situation depends on how effective the teachers themselves find this method. Phonemic transcription is likely to be very beneficial for learners who are accustomed to a close phoneme-grapheme correspondence (or shallow orthography) in their native language when they want to learn a language with more complicated grapheme-tophoneme rules (or deep orthography). Thus a good example can be provided by Finns learning English. Finnish orthography follows quite closely the phonemic principle with some minor exceptions (like there is no single grapheme for the velar nasal /ŋ /). Therefore the relationship between the spelling and pronunciation of English is not straightforward for Finnish learners of English. Phonemic transcription provides an intermediate stage which should make learners more aware of the phonemic level of language. Improved phonemic awareness, in turn, is assumed to aid learners' pronunciation skills (e.g. Wells 1996). There are, however, relatively few empirical studies (e.g. Koet 1990) concentrating on the effect transcription has on learning, although some other studies on transcription skills can be found (e.g. Š uš tarš ič 1997). One recent study has suggested that teaching phonemic transcription should be beneficial for pupils at risk for learning difficulties in a foreign language (Dufva & Vauras 2002). The raised phonological knowledge resulted in improved reading and writing skills, which suggests that, in addition to speaking, good transcription skills can aid other language skills as well. This paper investigates whether pronunciation and transcription skills are co-dependent and tries to shed light on the value of transcription skills for learners' pronunciation development. 3 Data collection The subjects of this study were 34 Finnish first-year university students taking a course on English pronunciation. The data were collected from three separate tests for both PTLC2005 Pekka Lintunen Phonemic Transcription and its Effect on Learning:2 pronunciation and transcription at various points during the course to observe the subjects' development in these two tasks. In the tests, the subjects either read aloud a short text or transcribed one phonemically. The transcription tests had 111-130 words (432-484 phonemes) and there was an average interval of six weeks between the tests. Afterwards their errors were analysed. The accepted transcriptions were the standard pronunciations suggested by Wells (2001) and Roach & Hartman (1997). The only differences between the model and these dictionaries were that the placement of stress was not considered (although some weak forms did occur) and the neutralised /i/ symbol was not used. The three pronunciation tests were held in September, December and April. Thus there was a longer interval between the pronunciation tests than in the transcription tests. The subjects read aloud a short passage of English with 279-361 words plus an additional word list of 8-9 isolated words. Three judges were used to evaluate the pronunciation tests. With each subject, the judges considered each phoneme and decided whether it was always correct (this was given an error value 0), caused occasional problems (possibly slips of the tongue, error value 1), caused systematic problems (error value 3) or was always mispronounced (error value 5). The first two judges were Finnish teachers of English and the third judge was a native-speaker teacher of English. The first judge evaluated the whole data and the other two judges evaluated parts to check whether the analysis conducted by the first judge was accurate. On the whole, the correlations between the judges were statistically significant (Pearson's r=0.684-0.868, p<0.01). The clearest differences involved the vowels as judges 2 and 3 tolerated more flexibility in the English vowel system than judge 1. 4 Results The results from the pronunciation and transcription tests were compared both qualitatively and quantitatively. In the transcription tests, the subjects made 968 errors in the first test (range 6-59, median 29), 655 in the second (range 3-50, median 22) and 639 in the final one (range 7-45, median 16). In the pronunciation tests, the total number of error points given to the subjects was 926 in the first pronunciation test (range 5-48, median 27.5), 676 in the second (range 4-39, median 21.5) and 551 in the third test (range 2-41, median 15). The development of the subjects in both test types was clear. Qualitatively it was noticed that the consonant errors correlated in pronunciation and transcription (Pearson's r=0.645, p<0.001). The vowel errors were more problematic to compare as the judges had difficulties in deciding on the limits of acceptability due to the flexibility of the English vowel system. As a result, there were clearly fewer vowel errors found in the pronunciation tests than in the transcription tests. Therefore the correlation of the vowels was not statistically significant, although errors related to the use of the schwa and to the quality difference between the tense and lax vowels were found to be very frequent in both test types. (The detailed results can be found in Lintunen 2004.) The subjects' performances in both transcription and pronunciation were compared quantitatively as well. Table 1 shows the correlations between the numbers of errors the subjects made in the sub-tests of the study (Pearson's r). As the table demonstrates, the transcription and pronunciation tests correlated quite well with the other tests of the same type. In addition, the final transcription test correlated significantly with each pronunciation test and the second transcription test correlated with the final pronunciation test. One reason why the final transcription correlated best with the pronunciation tests may be that by the final transcription test the subjects had learnt to PTLC2005 Pekka Lintunen Phonemic Transcription and its Effect on Learning:3 master the technique quite well (e.g. the correct shape of the symbols and the conventions used when imitating speech with phonemic symbols). It may also be the case that, as the final pronunciation test reflected the subjects' production at its best, their pronunciation was in the end almost as accurate as their transcription. Interestingly, the second transcription test also reflected the subjects' final pronunciation test as far as the numbers of errors are concerned. One has to bear in mind, however, that observed correlation does not reveal how one variable affects another. Thus it is not valid to claim that transcription skills caused the development in the subjects' pronunciation skills, despite the strong logical arguments in favour of this interpretation. However, the correlation of these skills is clear. Tran 1 Tran 2 Tran 3 Pron 1 Pron 2 Pron 3 Tran 1 1.000 0.644** 0.564** -0.037 0.027 0.181 Tran 2 0.644** 1.000 0.749** 0.270 0.290 0.446** Tran 3 0.564** 0.749** 1.000 0.511** 0.555** 0.767** Pron 1 -0.037 0.270 0.511** 1.000 0.901** 0.769** Pron 2 0.027 0.290 0.555** 0.901** 1.000 0.831** Pron 3 0.181 0.446** 0.767** 0.769** 0.831** 1.000 Table 1. The correlation matrix of the sub-tests of the study (**= significant at p<0.01 level). Qualitatively it is also possible to examine the subjects and their performances in the two test types more closely. Figure 1 shows a scattergram of the subjects when their errors in the final transcription test were compared with the development of their pronunciation during the testing period. 50 40 30 transcription3 20 10 0 -40 -20 0 20 40 60 80 100 improvement % Figure 1. A scattergram of the results from the final transcription test and the improvement percentage of pronunciation. PTLC2005 Pekka Lintunen Phonemic Transcription and its Effect on Learning:4 The correlation between the errors made in the final transcription test and the development of pronunciation during the testing period was statistically significant (r=0.686, p<0.01). This means that the subjects who mastered transcription best were also the ones who were able to achieve the greatest improvement in their pronunciation. Moreover, those subjects who were the poorest in transcription showed very little improvement in their pronunciation. One subject even performed noticeably worse in the pronunciation test after the course than at the beginning. Individual factors, such as motivation or test anxiety, may naturally have affected the results. 5 Conclusions The study suggests that phonemic transcription is an effective teaching method for foreign language learners of English. The results show that the subjects' performances in the pronunciation and transcription tests were both qualitatively and quantitatively related. Moreover, it was shown that those subjects who were the best transcribers were also the ones whose pronunciation developed the most during the testing period. The effectiveness of transcription may have been enhanced by the fact that the subjects were native speakers of Finnish. The subjects were used to a close phoneme-grapheme relationship in their native language and the principles of transcribing English phonemically are, in fact, quite close to those of Finnish orthography. Thus a closer awareness of this important intermediate level between the written and the spoken form of words must have benefited the subjects in learning the sound system of English more accurately. References: Dufva, Mia & Vauras, Marja (2002) Promoting at-risk pupils' foreign language literacy learning. In Verhoeven, Ludo, Elbro, Carsten & Reitsma, Pieter (eds.) Precursors of Functional Literacy. Amsterdam: John Benjamins, pp. 317-337. García Lecumberri, M. Luisa & John A. Maidment (2000) English Transcription Course. London: Arnold. Gomes de Matos, Francisco (2002) Second language learners' rights. In Cook, Vivian (ed.) Portraits of the L2 User. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 303-323. Koet, A. (1990) Pedagogic transcriptions and the acquisition of the pronunciation of English. In Leather, Jonathan & James, Allan (eds.) New Sounds 90. Amsterdam: University of Amsterdam, pp. 307-319. Lintunen, Pekka (2004) Pronunciation and Phonemic Transcription: A study of advanced Finnish learners of English. Turku: Anglicana Turkuensia 24. Morris-Wilson, Ian (1984) English Phonemic Transcription. Oxford: Basil Blackwell. Roach, Peter & Hartman, James (1997) Daniel Jones' English Pronouncing Dictionary. Cambridge: Cambridge UP. Šuštaršič, Ratislav (1997) Contrastive error analysis of English phonemic transcriptions based on written and oral text presentation. In Leather, Jonathan & James, Allan (eds.) New Sounds 97. Klagenfurt: University of Klagenfurt, pp. 331-335. Wells, J.C. (1996) Why phonetic transcription is important. Journal of the Phonetic Society of Korea, vol. 31-32, pp. 239-242. Wells, J.C. (2001) Longman Pronunciation Dictionary. Harlow: Pearson.