Quarterly bulletin no. 2/2013 (11) Trade marks and unfair competition Introduction It is my pleasure to present another summary of events chosen from the field of trademark and unfair competition law. We have gathered together what we feel have been the most significant legislative changes and rulings of the last several months. Certainly worthy of interest is a change in European Union law concerning the enforcement of intellectual property rights by customs authorities. Regulation No. 1383/2003, in force since 2003, has been rescinded and replaced by the new Regulation No. 608/2013, which introduces many interesting solutions and provisions. First of all, there has been an expansion of the scope of protection of rights to utility designs, business names and semiconductor topographies. Further, a procedure has been introduced for dealing with goods sent across borders as postal deliveries. The new regulation also provides a compulsory, simplified procedure for destroying goods which infringe intellectual property rights (without the need to go to court), and simplifies and speeds up proceedings by creating a uniform database to make channels of communication among customs authorities more efficient. We also recommend our review of rulings by Polish courts and EU authorities, and I would draw your attention to two Polish rulings in particular. Both concern the trademark Cartier. That both rulings were issued at almost the same time shows what a challenge it is to protect a brand. Part of brand management involves ensuring continual protection against activities by competitors attempting to use or register similar designations. Even a renowned brand, then, is not given once and for all; as long as it exists, it must be protected. We also continue to include articles published in the press by members of our department, this time focusing on the subject of protecting intellectual property rights which come into conflict with the growth of the internet industry. I hope you enjoy this issue, and encourage you to send in any comments you may have, for which my thanks in advance. Oskar Tułodziecki K&L Gates Jamka sp.k. Al. Jana Pawła II 25 00 854 Warszawa, Polska www.klgates.com T: +48 22 653 4200 F: +48 22 653 4250 Contents Legislative initiatives EU – New EU regulation on the enforcement of intellectual property rights by customs authorities ................................................................................................. 4 Case-Law EU – The combination of the characters “LEVI STRAUSS & CO.” and attempts to undermine the effectiveness of the mark used in this combination: ruling of the Court of Justice of the European Union .....................................................................6 EU – Registration of the domain name “FLUEGE.DE” as a trademark: ruling of the EU General Court .....................................................................................................7 EU – The Polish acronym “FŁT” again the subject of a dispute: ruling of the EU General Court ..........................................................................................................8 Poland – “CARTIER” cosmetics: remarks contained in a ruling by the Supreme Administrative Court on the invalidation of a protection right to the trademark “CHATIER COOL MEN” ............................................................................................9 Poland – Likelihood of confusion between “MOJA HISTORIA” and “MOJE HISTORIE”: ruling of the Supreme Administrative Court ...........................................10 Poland – Dispute over the mark “PEEK&CLOPPENBURG”: ruling of the Supreme Administrative Court ...............................................................................................11 Poland – Similarity primarily pertains to common features, and not differences: ruling of the Supreme Administrative Court .............................................................12 Other issues Poland – The internet and the law ..........................................................................13 Legislative initiatives EU – New EU regulation on the enforcement of intellectual property rights by customs authorities On 29 June, the Official Journal of the EU published Regulation of the European Parliament and of the Council No. 608/2013 on the enforcement of intellectual property rights by customs authorities. This regulation repeals Council Regulation (EC) No. 1383/2003 of 22 July 2003 concerning actions by customs authorities against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to be infringing the law. Work on the revision of the regulation, aimed at increasing the level of protection in the EU market from the influx of pirated and counterfeit goods, had been ongoing since 2008. Often highlighted was the need to improve the enforcement of intellectual property rights at the borders, as well as to address the administrative and financial burden of the customs authorities and to ensure efficiency and compliance with all relevant legal obligations. The changes contained in Regulation No. 608/2013 are therefore primarily intended to strengthen enforcement of the regulations and to expand the scope of the intellectual property rights they cover. Regulation No. 1383/2003 will expire on 1 January 2014, after which Regulation No. 608/2013 will come into force. Extension of the catalog of rights protected One of the major changes under Regulation No. 608/2013 is to expand the catalog of Trade marks and unfair competition rights protected to include trade names (in as far as they are protected under national law as exclusive intellectual property rights), topographies of semiconductor products and utility models, as well as devices which are primarily designed, produced or adapted for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of technological measures. Scope of the regulation The customs authorities are to enforce intellectual property rights in respect of goods subject to customs supervision and control. As before, actions will be taken in relation to goods declared for release for free circulation, export or re-entry and subject to a suspensive procedure or placed in a bonded warehouse, and brought into the customs territory of the EU. It should be noted that for goods entering the EU to be covered by the regulation, evidence must exist prior to their detention that the goods are intended to be introduced into trade in EU territory. Hitherto, there were questions about the applicability of the regulation for goods that are in transit. The answer to the above is unknown (see the judgment in the joined cases C-446/09 and C-495/09). The ruling lists circumstances that may indicate that the goods have been sent to clients in the EU (e.g. correspondence or advertising aimed directly at consumers in the EU). This amendment, however, has not been placed directly in the new regulation. The draft of 2011 also included an extension of the scope of the Regulation to include: violations resulting from parallel trade and goods and made by an authorized person as original goods but in excess of the previously agreed amount. The decision of the Council and the European Parliament on the above proposals was not considered. New concepts The catalog of definitions has been expanded. In addition to the general concept of “right holder” used in Regulation No. 1383/2003, there are the additional definitions of “applicant” and “holder of the decision”. Also, the types of applications have been clarified, defining national and EU applications separately. Definitions have also been added, i.e.: destruction, EU customs territory, release of goods, small consignments, perishable goods, and exclusive license. These efforts eliminate many earlier doubts associated with understanding and applying the regulation. Eligibility to file applications Until now, a right holder was authorized to submit an application for action by the customs authorities. Under the new regulation, there is a broad catalog of entities so authorized. A distinction has also been made between persons entitled to file a national application and those entitled to file an EU application, with a third category of persons authorised to submit both types of application. These last are: right holders, intellectual property collective rights management bodies, professional defense bodies, groups of producers of products bearing geographical designations, representatives of such groups and businesses entitled to use a geographical designation, and control bodies or authorities competent for such a geographical designation. Procedure for suspension of release of goods for which there is a suspicion of an infringement of intellectual property rights The new regulation has also changed the timeframes concerning the suspension of the release or detention of goods suspected of an infringement. Also included is a notification to the declarant or holder of the goods on the suspension of the release, or the detention of the goods. This is to take place before the date of notification of the decision to the party entitled by the decision or the decision holder, or even on the same day so that the parties can simultaneously submit any objections they may have. Simplified procedure – destruction of goods The application of the simplified procedure was optional up to now, and was at the discretion of individual Member States. This procedure is, however, compulsory under the new regulation. The customs authorities will be able to direct goods detained at the border on suspicion of violating intellectual property rights directly for destruction under customs control, without having to determine whether an intellectual property right has been infringed under national law. The essence of the new simplified procedure lies in the fact that the customs authorities are now able to destroy goods infringing intellectual property rights without the need for a judicial decision confirming the violation. Destruction is possible provided that within 10 working days both the decision holder and the declarant (in this case tacit consent may apply) provide their written consent to the destruction. Consent to the destruction of the goods is an admission that the goods infringe intellectual property rights, and with this procedure it is possible to avoid additional court costs and liability. The destruction is carried out under the supervision of the customs authorities with the decision holder accountable, and before the destruction takes place further samples may be collected to be used in the future for educational purposes. If the holder of the goods does not consent to the destruction of the goods, then after obtaining the relevant information from the customs authorities, the decision holder may initiate proceedings to determine whether a violation of intellectual property rights has actually occurred. Small consignments The introduction of a special procedure for the destruction of goods in small consignments is a novelty. This is in response to the growing number of infringements of intellectual property rights carried out by post, especially concerning pharmaceuticals. The customs authorities inform the declarant or holder of the goods of their intention to destroy them, and these parties have 10 days to present their position, including their consent to the destruction. If the parties have not raised an objection within 10 days, the customs authorities may carry out the destruction by deeming such consent as implied. In the absence thereof, after completing the formalities, the customs authorities release the goods or put an end to their detention if they have not received information from the decision holder on the initiation of proceedings to determine whether an intellectual property right has been infringed. information between customs authorities have been created. The data and information to be exchanged have been accurately identified. The European Commission will introduce secondary legislation defining aspects of the essential practical arrangements concerning information exchange. Also, the types of decisions of the customs authorities of Member States to be immediately communicated to the Commission have been defined, as has the legal basis for the functioning of the central electronic database used for the registration of applications for action by the customs authorities and for the retention and exchange of data between customs authorities. The costs of actions taken The Regulation provides that a decision holder reimburses the customs authorities for the costs they incurred in carrying out their activities. The decision holder can then apply for compensation from the infringer and, where applicable, from its agents. All the changes are intended to the greatest extent possible to prevent imports of counterfeit and pirated goods, without limiting the free movement of goods within the EU. Source: www.eur-lex.europa.eu Quicker information exchange In order to simplify and significantly expedite procedures, channels of exchanging 2/2013 Case-Law EU – The combination of the characters “LEVI STRAUSS & CO.” and attempts to undermine the effectiveness of the mark used in this combination: ruling of the Court of Justice of the European Union In April, the Court had some doubts about the concept of genuine use of a trademark. The preliminary ruling referred to the Court concerned the situation in which a mark is used exclusively through a complex trademark, or exclusively in conjunction with another trademark (C-12/12). The concept of genuine use of a trademark is important for the duration of the rights arising from its registration. If the mark is not genuinely used, it may lose the protection resulting from registration. The concept of genuine use of trademarks is therefore crucial for their protection. This basic principle was expressed, inter alia, in recital 9 of Council Regulation (EC) No. 40/94 on the Community trademark (repeated as recital 10 of Regulation No. 207/2009): “there is no justification for protecting Community trademarks, or protecting against them, any trademarks which were registered before them, except where the trademarks are actually used”. The preliminary ruling was requested by the court adjudicating in a dispute over the trademarks of Levi Strauss & Co. and designations used by the company Colloseum. Levi Strauss & Co. registered a word-figurative mark in Germany showing a pocket with a red rectangle placed on the left vertical side of the pocket with the inscription “LEVI’S”. Trade marks and unfair competition The company is, in addition, entitled to a colored red-and-blue Community trademark – this mark is a fabric insert without an inscription protruding from the pocket seam on the left side (CTM 2292373). When registering the mark, the company stipulated that it disclaimed any exclusivity with respect to the shape and color of the pocket itself. It should be emphasized that, despite the fact that the trademark may, at first glance, not seem to be distinctive, the OHIM found that the mark had acquired distinctiveness as a result of becoming distinctive through use. Both marks were registered, amongst other, for trousers. The company Colloseum began to market jeans in which the back pocket had red rectangle inserts sewn in on the right side. Levi Strauss & Co. sought to prohibit this practice of Colloseum in connection with the registration of the above trademarks. Colloseum’s defence was that the red-blue Community CTM 2292373 trademark had not been sufficiently used. Levi Strauss used the sign of a red tag without the inscription (CTM 2292373) solely in the form of the above-mentioned trademark registered in Germany, i.e., with the word “LEVI’S” on the seam. The court of first instance agreed with Levi Strauss & Co. and prohibited Colloseum’s use of the red insert. As a result of the appeal to the Court of Justice, a preliminary ruling was requested regarding the exact meaning of the concept of genuine use of the mark in such a situation. Analyzing the concept of genuine use, the Court referred to the judgment of 7 July 2005 in case C-353/03 (Nestlé). In that case, the Court emphasized that the ability of a mark to be distinctive may result from the use of that mark as part of a registered trademark or use in conjunction with a registered trademark. What is key is whether, as a result of such use, the mark which is to be recorded independently performs the basic function of a trademark, namely, that the relevant group of consumers perceive goods bearing that element as originating from a particular company. In the Levi Strauss & Co. case, the Court emphasized that one cannot apply certain criteria to understanding the concept of use when assessing the prerequisites for registration, and different criteria when assessing whether a registered mark should continue to enjoy protection. In conclusion, the Court noted that, since the use of a designation as an element of a mark or in conjunction with another mark is sufficient for the mark to acquire distinctiveness, the same use is sufficient to continue protection after registration. Therefore, in order for the requirement of the genuine use of a mark which has acquired distinctiveness through use as an element of another mark to be fulfilled, that use should be acknowledged solely through that other composite trademark. This requirement is also fulfilled where the mark is only used in conjunction with another mark. Such use in conjunction with another trademark must, however, indicate that the goods originate from a particular business. Source: www.curia.europa.eu EU – Registration of the domain name “FLUEGE.DE” as a trademark: ruling of the EU General Court On 7 May 2013, the European Union General Court issued a ruling (T-244/12) on a refusal to register the designation “fluege.de” as a Community trademark. That word mark was submitted in 2011 by the company Unister GmbH. The registration became the subject of a dispute with regard to services belonging to Classes 35 (advertising, management and administration of trade activities, office work), 39 (transport, packing and storage of goods, organization of travel) and 43 (services for the supply of food and beverages, temporary accommodation). The OHIM dismissed the submission for the contested services, arguing that the mark constitutes only a description of the services and is devoid of distinctiveness. The Office also pointed out that descriptive elements cannot become reserved for a single business by being registered. Unister GmbH appealed against that decision to the OHIM Board of Appeal, moving that it be invalidated. It questioned the view that the submitted mark is only of a descriptive nature, arguing that the word “fluege” is a verbal construction unknown in the German language, which contains only the word “flüge” (flights). In the opinion of Unister GmbH, the average consumer will perceive this unusual inscription as an indication of the origin of the commercial services it identifies. The OHIM upheld the position expressed in the earlier decision, arguing that a determination of whether a mark is merely descriptive should be made, firstly, in reference to how it is perceived by the relevant target group, and secondly, only in relation to the goods or services in question. In identifying the relevant group of consumers, the OHIM stated that the disputed services are addressed to both average consumers and professionals. In making the assessment, first it is necessary to consider average German-speaking consumers in the European Union. That group is used to a specific way of writing website addresses, in which accented letters such as “ü”, “ö” and “ä” are written as “ue”, “oe” and “ae”. Consumers aware of this practice will not perceive the word “fluege” as differing from this linguistic convention, and will automatically accept that “fluege” is an orthographic variant of the word “flüge”. The EU Court held that the above conclusions of the Board of Appeal are correct, and rejected the argument of the appellant. Unister GmbH further argued in the complaint that, even if the relevant group of consumers perceives the trademark submitted as a domain name referring to a website offering flights, the contested services have no, or certainly very little connection with such an offer. The Court, however, agreed with the OHIM Board of Appeal that the broad range of categories of services submitted by Unister GmbH in its application allows one to accept that all of those services (e.g. transport, advertising, organization of travel) may refer to airline flights and passengers. The mark submitted is therefore of a descriptive nature in relation to all types of the contested services. Unister GmbH claimed that, given the use of a first-degree domain, “de”, the relevant group of consumers will display a higher level of attention with regard to the word “fluege”. It also put forward the argument that a trademark consisting of a domain name should also be subject to protection where it contains a word which is a description, because every internet user knows that, even under a domain name created on the basis of a description, the portal to be found is run by a single commercial supplier. The Court rejected Unister GmbH’s arguments, and pointed out that a domain name itself only identifies a website, not the commercial origin of goods or services. The existence of a website at the domain “fluege.de” does not automatically mean that that website can be registered as a Community trademark. For this to be possible, the requirements set out in Regulation No. 207/2009 must be met. The Court judged that the OHIM Board of Appeal had not erred in ruling that the trademark submitted is automatically perceived by the relevant group of consumers as referring to a web address pertaining to air travel. 2/2013 At the stage of the proceeding before the Court, the appellant also argued that the trademark submitted enjoyed distinctiveness as a consequence of its use. The Court held that the procedure did not allow it to make a ruling within that scope, since that issue was not part of the dispute before the OHIM. figurative Community trademark registered for “roller bearings (spherical, cylindrical, barrel and needle)”, i.e. the mark: For the above reasons, the EU Court dismissed the appeal by Unister GmbH. Source: www.curia.europa.eu EU – The Polish acronym “FŁT” again the subject of a dispute: ruling of the EU General Court In quarterly bulletin No. 1/2013, we wrote about an unsuccessful attempt by Fabryka Lożusk Tocznych – Kraśnik S.A. to register the trademark “FŁT”. Recently, in a ruling of 14 May 2013 (T-19/12), the EU General Court decided that another mark submitted by the same company cannot be registered. In 2007, the company from Kraśnik applied to the OHIM for registration of the following figurative designation: The mark was to be registered for goods from Class 7 of the Nice Classification, i.e. “machines and lathes, roller bearings and elements thereof, spherical roller bearings and large-format bearings”. An objection to the registration of the above designation was raised by another Polish company, Impexmetal S.A., the right holder to an earlier Trade marks and unfair competition which argued in the objection that the registration would entail a likelihood of consumers being misled. The OHIM agreed with Impexmetal’s reasoning, and refused to register the Kraśnik company’s mark. In addition, it dismissed an appeal against the OHIM decision filed by the company interested in obtaining registration of the mark “KFŁT Kraśnik”. Fabryka Łożysk Tocznych Kraśnik S.A. then submitted a motion to the EU General Court for the invalidation of the contested decision. In the justification to its decision, the OHIM explained that, even if the categories of goods involved are not identical because FŁT Kraśnik also applied for registration of the mark for machines and lathes, they are similar enough to be analysed together. Machines and their component parts are complementary in nature, and are addressed to the same group of consumers. During the analysis of the similarity of the marks, the OHIM declined from comparing them on the conceptual level, holding that the abbreviation “FŁT” is not a known abbreviation and contains no semantic meaning. The OHIM also held that the visual similarity between the marks was limited. In respect of their phonetic similarity, however, it judged that it is greater in those countries in which the letter “Ł” is not used. As to the likelihood of consumers being misled, the OHIM reached the conclusion that, even taking accounting of the higher level of attention paid by European professional consumers, such a similarity could not be ruled out. In the OHIM’s opinion, consumers would rarely have the opportunity to directly compare the two marks visually, and would tend to rely on the overall impression they had retained. In the justification to its complaint, the appellant pointed out, among other things, that the marks create a different overall general impression, are written in a different font, differ in terms of color, and that the abbreviation “FŁT” is a designation which has been used by the appellant for a long time. It also emphasized that the two marks had co-existed for many years. The Court upheld the position of the OHIM. It drew attention to the fact that the visual element “FŁT” dominates (and is in the same color in each of the marks), and that the addition of the word “KRAŚNIK” in one of the marks does not eliminate the similarity between the two. The situation is similar with regard to their phonetic similarity, where the element “FŁT” will be expressly pronounced. The Court explained that a trademark may be deemed similar also when it contains a dominant element which makes the other components insignificant to the overall impression the mark creates. In summary, the differences between the marks are not sufficient to rule out the likelihood of consumers being misled. Registration of the mark of the company from Kraśnik could lead to the impression that the two businesses have commercial ties, or that the mark submitted identifies a more modern product line. In the opinion of the Court, the identity or similarity of the goods under consideration, and the visual and phonetic similarity of the marks, make it impossible to exclude the likelihood of consumers being misled. Also, the fact that FŁT Kraśnik has used the letters “FŁT” for a long time does not refute the charge that the marks are similar. In order to employ such an argument, the company should have proved that it enjoys a right to an earlier trademark, which it did not do. Nor did it show that the previous co-existence of the two marks had not misled consumers. For these reasons, the appeal of Fabryka Łożysk Tocznych – Kraśnik S.A. was dismissed, and the mark was not registered. Source: www.curia.europa.eu Poland – “CARTIER” cosmetics: remarks contained in a ruling by the Supreme Administrative Court on the invalidation of a protection right to the trademark “CHATIER COOL MEN” On 23 April 2013, the Supreme Administrative Court issued a legally binding ruling, case file No. II GSK 191/12, dismissing a cassation appeal in which fundamental issues were raised concerning the invalidation of protection over a word-figurative trademark for goods, “CHATIER COOL MEN”. The contested trademark, which was registered by the Polish Patent Office at the beginning of 2008, was designated for goods from Class 3 of the Nice Classification, including creams, shampoos, perfumes and other cosmetic products. In June of 2008, a motion for the invalidation of that protection right was filed by the right holder to the trademarks “CARTIER”. In the justification to the motion for invalidation, it was also argued that there is a similarity between the marks which could evoke a mistaken association between them, and mislead consumers about the origin of the goods concerned. In the applicant’s view, protection of the contested mark could result in undue benefits being reaped, and would be harmful to the renown of the “CARTIER” marks having priority. The applicant also claimed that the submission of the contested mark had been made in bad faith. In justification of this accusation, it stated that the right holder’s aim was reap benefits from the renown and strongly distinctive nature of the “CARTIER” marks. Despite the opposing views of the right holder presented in its response to the motion for invalidation, namely, that there is an absence of similarity between the marks compared, especially in their phonetic aspect, in September 2009 the PPO did invalidate the protection right to the mark “CHATIER COOL MEN”. It held that the two marks are designated for similar goods, i.e. cosmetic products, which will be in general use, and could be available in the same multi-purpose shops or drugstores. In addition to the similarity of goods, the PPO held that the designations themselves were very similar, which would entail the danger of consumers being misled as to the origin of the goods they identify. The marks “CHATIER” and “CARTIER” are written in a very similar manner, using the same font. In the words, six of the same letters occur, with the same letters at the beginning and the end of the words. The words are of equal length, which results in a visual similarity between them. The phrase COOL MEN in the contested mark is of secondary importance, in the view of the PPO. The PPO also found that the marks compared are similar in their phonetic aspect. Their pronunciation, especially by persons who do not speak French or English, may be the same. Despite differences in the prices of the products identified by the trademarks being compared, the PPO also deemed that the average consumer of perfumes and cosmetics could confuse the two marks. The Office also confirmed the renown of the “CARTIER” marks, which are associated with the high quality and exclusive nature of that brand. Goods bearing those marks are designated as luxury goods, which by definition are high-quality products manufactured using the best materials and highest standards of production, artistry, precision and attention to detail. Such products need not be known to all consumers on the market, because as highly-priced luxury goods they are not addressed to everyone. The right holder to the mark “CHATIER COOL MEN” filed a complaint against the PPO decision which, after consideration, the 2/2013 Provincial Administrative Court dismissed with the justification that the authority had correctly established the facts of the case, properly assessed the evidence gathered during the proceeding, had analysed the evidence comprehensively, and had in consequence rightly invalidated the protection right. The PAC found that consumers could believe the contested trademark to be a variation of the “CARTIER” mark having earlier priority, deriving from the same business, or that the company using the similar mark has some organization, commercial or legal ties with the company having the previous registration. This constituted sufficient justification for the authority to correctly hold that there was a risk of consumers being misled as to the origin of the goods offered on the commercial market. The SAC also confirmed the renown of the “CARTIER” mark, which means that the use of the disputed mark “CHATIER COOL MEN” could lead to the latter acting as a parasite, yielding undue material benefits in connection with the sale of goods bearing the contested mark. The right holder to the “CHATIER COOL MEN” mark filed a cassation appeal, demanding that the ruling be overturned. The Supreme Administrative Court did not find in favor of the complaint due to a lack of justified grounds, and thereby upheld the correctness of the findings of the PPO and PAC with regard to the invalidation of the protection right to the contested trademark. The SAC confirmed that the use of that mark to identify cheap products would diminish the exclusivity of the renowned mark and dilute its distinctiveness, which would be detrimental to it. Source: www.orzeczenia.nsa.gov.pl 10 Trade marks and unfair competition Poland – Likelihood of confusion between “MOJA HISTORIA” and “MOJE HISTORIE”: ruling of the Supreme Administrative Court In a ruling of 22 March 2013, the Supreme Court of Administration dismissed a cassation appeal by the company P.P. with its registered office in Wroclaw regarding the registration of the mark “moje historie”. In 2008, the company submitted the wordfigurative mark “moje historie” for Classes 9, 16, 35, 39, 41 and 42 of the Nice Classification. The PPO refused to register the mark for those classes because of the similarity of the mark to the word-figurative mark “Moja historia” registered in 2005 for Classes 9, 16 and 41. In the PPO’s assessment, consumers could understand the form of the submitted mark as the beginning of a new series of marks by the same business, or as a new version of the designation used to date. The company asked the PPO to reconsider the matter. In a decision of January 2011, the authority upheld the decision to refuse to grant a protection right. P.P. filed a complaint against that decision to the Provincial Administrative Court in Warsaw, which dismissed the complaint, pointing to the similarity between the marks. The PAC stated that both marks are word-figurative marks comprising a two-word designation written in a red font, which could create the impression that they derive from the same producer or that some form of organizational or legal ties exist between the two companies. The fact that one of the marks is in the plural and the other in the singular does not prevent them from being associated with each other. The PAC upheld the position of the PPO that there was a risk of consumers being misled in all the aspects considered. In its justification, the PAC also stated that one could not expect a buyer to analyze goods to the degree necessary to differentiate the two marks from each other. It emphasized that a decision to buy a magazine is not preceded by a long investigation of the market. The court of first instance pointed out that the appellant company did not present any evidence showing how long and in what area its mark had been in use, and even less so what resources it had invested in promoting the mark. The company filed a cassation appeal against that ruling, accusing the PAC of having erroneously interpreted and applied material law, and of having breached the procedural provisions, which had, in its opinion, a significant impact on the result of the case. The Supreme Administrative Court confirmed that previous argumentation of the PPO and PAC, holding that the two marks are similar. It could not agree with the arguments of the company, since the semantic aspect of a mark refers to the contents of the goods, and not to the form of the mark itself. Moreover, the SAC shared the view that there was a risk of consumers being misled, which could result in potential buyers believing that the goods concerned derive from a single company. What is more, it is incorrect to claim that the trademark of the right holder contains words or a combination of words which are customarily, commonly used on the press market. Finally, the SAC held that there had been no infringement of the procedural provisions. For those reasons, the Court dismissed the appeal. Source: www.orzeczenia.nsa.gov.pl Poland – Dispute over the mark “PEEK&CLOPPENBURG”: ruling of the Supreme Administrative Court Pursuant to a ruling by the Supreme Administrative Court of 8 May 2013, the Provincial Administrative Court in Warsaw will have to reconsider the issue of the correctness of granting a protection right to the trademark “PEEK&CLOPPENBURG” for the benefit of the company Peek&Cloppenburg KG with its registered office in Hamburg, for goods such as leather goods, belts, straps and bags. An objection aimed at the invalidation of the protection right to the word-figurative trademark registered for the benefit of Peek&Cloppenburg KG with its registered office in Hamburg was submitted to the PPO in October 2008 by Peek&Cloppenburg KG with its registered office in Dusseldorf. The applicant pointed to the earlier registration of an identical designation on its behalf, protected by a protection right, with priority as from 18 October 2000. In addition, it demonstrated a series of exclusive rights to other marks registered for its benefit, namely “Peek” and “Cloppenburg”. In analyzing the similarity of the trademarks, the PPO Adjudication Board considered their visual, phonetic and semantic aspects. In the first two of these, the authority found that the marks are similar, while in the third the Office could not make an assessment, given the undoubted fantastical nature of the designations. The PPO also held that there was no risk of consumers being misled. It found that the fact that the group of consumers is the same, taking account of clothing, headwear and shoes, was not significant, but that differences exist with regard to “leather goods”. The Board of Adjudication therefore dismissed the objection. The Dusseldorf company filed a complaint with the Provincial Administrative Court against that decision by the PPO. The court of first instance found that the complaint was worthy of consideration, since the prerequisites for invalidation of the protection right to the contested mark had not been sufficiently individualize to a degree which could have a significant impact on the result of the case. Consequently, the PAC referred the matter back to the PPO for reconsideration, at the same time instructing the Office to carry out the proceeding in accordance with the rules of the Code of Administrative Procedure. The company from Hamburg filed a cassation appeal against that ruling. It emphasized that the contested decision contained a detailed analysis of the similarity of the goods, while the PAC’s charge that this was lacking was aimed at breaking the rule of specialization of a protection right to a mark which does not possess the attribute of renown. The appellant accused the PAC of groundlessly accepting that irregularities had occurred in the proceeding conducted by the PPO, and that the PAC had not shown in its justification what such alleged infringements of proceedings before the PPO were to have consisted of. Finally, the company argued that, contrary to the wording of Article 7 of the Civil Code, from which results the supposition of good faith, the court of first instance had demanded that the authority establish all circumstances, which for the PPO would be an impossible barrier to cross, for it is not possible to demonstrate the non-existence of a particular circumstance. The SAC shared the view that the cassation appeal was fully justifiable. The Court was not, however, in a position to evaluate the charges of an infringement of material law. Therefore, in the course of the reconsideration of the matter, the Provincial Administrative Court is to take a substantive position with regard to the determinations of the PPO contained in the justification to the decision being verified. Source: www.orzeczenia.nsa.gov.pl Poland – Similarity primarily pertains to common features, and not differences: ruling of the Supreme Administrative Court The Supreme Court of Administration dismissed a cassation appeal filed by the company M.A. Firma Handlowa A against a ruling by the Provincial Administrative Court in Warsaw (case file No. VI SA/Wa 2/2013 11 867/11) in the case of a complaint against a decision by the PPO on the invalidation of the protection right to the word trademark “CHATIER ROSS”. The company Cartier International N.V. applied for the invalidation of the mark, claiming an infringement of its rights to the word mark “CARTIER” and to the wordfigurative mark “CARTIER”. The marks compared are designated for identifying perfume products. In the cassation appeal, the PAC was accused of a number of procedural errors with regard to both formal and material law. The appeal emphasized that an assessment of the similarity of trademarks and the risk of consumers being misled as to the origin of goods cannot focus only on one element of both marks, but must involve an overall comparison, and a comparison of all of their aspects. Both the PAC and the PPO should have recognized that the case concerned knowledgeable consumers. The appellant also raised the fact that the renown of the “CARTIER” mark in Poland had not been shown, as well as the omission of the circumstance that the extended protection of a renowned trademark is dependent on the degree of repetition of that mark and the likelihood of an association between the marks. The company Cartier International N.V. moved for dismissal of the cassation appeal, claiming that the charges contained therein are groundless. In addition, it stated that the appellant possesses a ‘family’ of marks submitted on the basis of the same business idea, that of conscious and deliberate references to renowned trademarks, including “CHATIER” in imitation of “CARTIER”, “LACROSSE” 12 Trade marks and unfair competition – “LACOSTE”, and “FAHNENEID” – “FAHRENHEIT”. The appellant sometimes makes combinations of two renowned designations, and even uses the color schemes and package shapes of renowned manufacturers. The cassation appeal mainly questioned the determinations concerning the prerequisite of a similarity between the trademarks and the prerequisite of consumers being misled which result from Article 132 par. 2 pt. 2 IPL. The SAC did not recognize the appeal in this scope, and emphasized that, when assessing the similarity of marks, it is necessary to consider not only an analytical summary of the arrangement of individual letters and syllables, but also the general context, wording and visual form of the whole of the designations compared. What is more, the similarity of marks is evaluated according to their common characteristics, and not according to the differences between them, which can affect the degree of risk of consumers being misled. The contested mark “CHATIER ROSS” is a complex one, containing the elements “chatier” and “ross”. The marks compared contain similar words: “chatier” and “cartier”, but for the average buyer these are certainly fantasy elements – such a consumer does not know what the origin of the Cartier brand is, and is not sufficiently familiar with the French language. In the case of perfumes, which are articles of daily use, readily available, the average consumer is not guided by a high level of caution, but pays attention only to the general impression a product makes. Contrary to the above claims, the renown of the mark “CARTIER” was correctly demonstrated. Cartier International N.V. supplied exhaustive material evidence covering numerous advertisements and publications in the Polish press which showed not only that the Cartier brand enjoys high recognizability on the Polish market, but also that for many years it has had a high position among the most valued brands in the world. The SAC confirmed the aptness of the PAC’s determinations that, in the case of a renowned mark, in determining whether a similarity between two marks exists, the very danger that another mark could be associated with the renowned mark suffices. In addition, the use of the contested mark on products offered at a price many times lower than the original product would diminish the exclusive nature of the renowned mark and lead to a dilution of its distinctiveness, to its detriment. In a ruling of 7 March, the SAC dismissed the cassation appeal as groundless (case file No. II GSK 2323/11). Source: www.orzeczenia.nsa.gov.pl Other issues Poland – The internet and the law Oskar Tułodziecki An article by Igor Ostrowski and Aleksander Tarkowski which appeared in Rzeczpospolita on 13 June 2013 has inspired me to write this rebuttal to their arguments. For many years, the importance of the internet to business has been growing. Industries far removed from IT or telecommunications use the internet to sell their goods and services online. Today, you can have an internet bank account, book holidays and order groceries online. Even when looking for valuable goods such as cars and works of art, buyers commonly turn to the internet before reaching the stage of direct contact with the object of their interest. The internet has become an important source of information on similar offers and the best prices. It provides an opportunity for small and medium-sized businesses who would otherwise have no chance to reach potential customers. So it is paradoxical that, while offering an opportunity for growth to most businesses and industries, the internet also presents an enormous challenge – and sometimes a deadly threat – to the entertainment industry and the media, in particular for music and film companies, publishers of books, and the press. The gradual disappearance of traditional media and the shrinking of offers by producers of copyright-protected content constitutes not only a threat to growth, but perhaps even a threat to the survival of culture as we know it – and, in my view, it may also have far-reaching harmful effects in the realm of civil and human rights. Questions arise as to the causes of this state of affairs. Firstly, industries other than entertainment and information offer goods and services which cannot usually be ‘consumed’ solely through the internet. Electronic communication between suppliers and customers only facilitates transactions without entailing any additional dangers. But information and artistic works are intangible goods, and copying and disseminating them through the internet is exceptionally easy. As a result, the temptation arises to distribute protected content as one’s own, sidestepping the right holders involved. What is more, entire business models have arisen and will arise based on distributing the content of others. The most important cause of the current state, however, is the fact that, in the area of the distribution of cultural goods, the law has evidently not kept pace with the changing reality. It is interesting that legal regulations have been and are being established concerning economic phenomena in this sphere, for legislators in many countries and legal systems are aware of the opportunities and challenges of the internet. I have in mind legislation regulating remote contracting, protection of privacy in the web, provisions combating hacking, and regulations on electronic signatures. In each of these cases, legislative initiatives are preceded by an analysis of the new economic reality forged by the internet. The regulations strive to adjust the economic relations among various interest groups. It would never occur to anyone to suggest that, say, travel agencies should offer trips for free, or that banks should hand out their money or agree to abuse such as attacks by hackers or the theft of customer identities. On the contrary, it becomes easier to enter into contracts by means of the internet, and legal protection is intensified so that consumers can quickly, comfortably manage the resources they have on deposit in banks. What is curious is that culture and the distribution of cultural goods seem to be deprived of such protection. The idea that, after considering the specifics of the challenges posed by the internet, levels and means of protecting works should be implemented, is met with hostility and demagogic counterarguments. The EU directive from 2001 on copyright in the information society and on electronic trade, and even the directive on compliance with intellectual property law of 2004, are grossly inadequate to their purpose, and even the attempt to implement these imperfect provisions was torpedoed. Perhaps it was all about freeing suppliers of internet services from legal liability, and within a scope well beyond the standard set out in EU law. The main cause of this would seem to be the open conflict between a high level of intellectual property rights and the development of the internet industry. A low level of protection gives suppliers of various internet services the opportunity to achieve high revenue in the form of sales of internet ‘traffic’, or as a result of intermediating in ‘sharing’ of third-party content taking place among unauthorized parties, or finally, by offering services involving searching and aggregating ‘free’ resources. The business models are known, and have one thing in common: revenue is generated as a result of the interest shown by internet users in free content, where such content is made available without the participation of the relevant right holders, who can only look on helplessly as others profit from their work. It is ) This article appeared in Rzeczpospolita on 13 June 2013 under the title: “Internet does not invalidate the law”; the author is a partner in K&L Gates Jamka sp. k. and a member of the Copyright Law Commission by the Ministry of Finance for the third consecutive term 2/2013 13 a paradox that such a situation seems to sit well with various organizations supposedly interested in promoting freedom on the internet. In propagating what they see as individual and cultural freedom, they support this state, and go further, not simply opposing adjusting the law to the requirements of digital reality, but actually demanding a weakening of copyright. Interestingly, the same organizations remain entirely blind to the real threats to internet users’ rights and freedoms posed by the barely restricted erosion of their privacy or the impossibility of enforcing subjective rights in such situations as internet infringements of personal rights or rights to one’s own image. A person seeking to establish the identity of an infringement comes up against insurmountable barriers resulting from telecommunications law or personal data protection law. In effect, the internet virtually escapes from the operation of the legal system, and civil rights, both subjective rights and the right to go to court, exist only on paper. This scandalous state of affairs is not perceived by organizations fighting – nominally, at least – for the rights of internet users and consumers of culture. An instructive case study of the foundations of social reactions and lobbying activities was the notorious (for many) international treaty known as ACTA. We remember the demonstrations and protests numbering thousands of people, and the media hysteria directed against the ‘corporate conspiracy’ to censor the web and monitor the content of internet communications. The only problem is, the treaty doesn’t contain a single word on censorship or monitoring of content. Those thousands of people were manipulated by activists, with the active collusion of the media, while the small number of voices reporting the true situation was drowned in a flood of hysterical demagoguery. Let me put forward a hypothesis opposite to what is currently being proposed. Facilitating trade in other people’s goods is not a condition for cultural development. On the contrary, what is necessary is to ensure that the exclusivity to which authors are entitled is respected, both in traditional commerce and in the new internet-based economy. It is not creators who should ‘adapt to reality’, looking on helplessly as others enrich themselves with the fruits of their work. The law should form reality so as to make it possible for authors to profitably exploit their works on the internet, in a way similar to that in which regulations were once adopted which made it possible for people to bank over the internet; at that time, no one advised the banks to wind up their operations because the era of the internet had arrived. The slogan that we are all creators may be catchy, but some people are professional creators who devote their passion and their entire lives to their creative activities. It is both improper and immoral for the fruits of their creation to be the subject of illegal trade. This does not invigorate culture; at the most, it enriches internet providers and certain internet services. Serious investments are required for a creative work to come into being. It is not fair to negate the rights of the producers and distributors who finance a work and promote it. After all, if someone can afford to make their work available for free, they’re free to do so. But it is unjust to exploit someone else’s property and to argue for restrictions of their rights, whether for business or ideological reasons. The argument is often made in discussions that strengthening intellectual property rights in Poland is acting in the interests of large corporations. I think otherwise. I am convinced that the huge international content producers, the big film and music companies, will manage pretty well no matter how well their rights are enforced in Poland. They’ll earn a bit less or a bit more, that’s all. But legal protection within this scope is essential to the survival of Polish authors, producers, music companies, book publishers and media. Polish creators, as a rule, must exist from the domestic market, and the level of legal protection within the scope in question is a matter of survival for them. Outstanding works are born out of long-term, intense work. Films and music recordings involve investments of millions of zlotys. They will not arise if they have no chance of being distributed profitably. This is what affects the growth of culture, and jobs relating to domestic culture. When faced with the argument about liberating creativity from the clutches of middlemen such as distributors and publishers, let us examine it through the eyes of our book publishers, distributors and press publishers. First let us look at the condition of such respected cultural institutions as Ossolineum or PIW, and only then decide what value there is in the slogan that we are all creators. It may be that a strengthening of copyright protection will prove much more effective than state patronage, for in certain spheres, subsidies for culture will be able to be reduced, or may prove entirely unnecessary. The level of protection of intellectual property rights also has a direct impact on civil rights and freedoms. Before our very eyes, services replicating third-party content are causing an erosion of traditional media. The question arises as to how those media ought to ‘adapt’ to the new situation, as they watch others take over and replicate the content they generate, in a manner which extends far beyond the concept 14 Trade marks and unfair competition of fair use. Free media, a strong ‘fourth estate’, is a vital condition for the continued existence of a society of free citizens. Only a board of editors backed by a strong publisher can issue content which is not subordinate to government taste, corporate influence, local connections or organized crime. Freelance journalists and bloggers can make a valuable contribution to social debate, but they cannot replace traditional media. The importance of copyright extends beyond the aims of one or several special interest groups. Amendments of copyright law should serve to strengthen the protection given to creators, for this will lead to an enrichment and development of culture and to the continued enjoyment of civil rights. 2/2013 15 For further information please, contact: Oskar Tułodziecki Oskar.Tulodziecki@klgates.com Agata Lewartowska-Błaszczyk Agata.Lewartowska-Blaszczyk@klgates.com Ewelina Madej Ewelina.Madej@klgates.com Ewa Rusak Ewa.Rusak@klgates.com Marta Wysokińska Marta.Wysokinska@klgates.com Michał Ziółkowski Michal.Ziolkowski@klgates.com If you are interested in obtaining an electronic version of the bulletin, please send your request to: Emilia.Pisarek@klgates.com with the subject line: “TM Bulletin”. Anchorage Austin Beijing Berlin Boston Brisbane Brussels Charleston Charlotte Chicago Dallas Doha Dubai Fort Worth Frankfurt Harrisburg Hong Kong Houston London Los Angeles Melbourne Miami Milan Moscow Newark New York Orange County Palo Alto Paris Perth Pittsburgh Portland Raleigh Research Triangle Park San Diego San Francisco São Paulo Seattle Seoul Shanghai Singapore Spokane Sydney Taipei Tokyo Warsaw Washington, D.C. Wilmington K&L Gates practices out of 48 fully integrated offices located in the United States, Asia, Australia, Europe, the Middle East and South America and represents leading global corporations, growth and middle-market companies, capital markets participants and entrepreneurs in every major industry group as well as public sector entities, educational institutions, philanthropic organizations and individuals. For more information about K&L Gates or its locations, practices and registrations, visit www.klgates.com. This publication is for information purposes only and should not be used in order to make binding decisions. The topics raised herein are the result of a subjective selection made by the authors of the bulletin, and do not constitute an exhaustive discussion of all issues. The information contained herein only concerns selected aspects of the law. The content of the bulletin cannot be treated as legal advice. ©2013 K&L Gates LLP. All Rights Reserved.