Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 She’s Behind You! : the “embodied” bodies in Julie Taymor’s Titus and Cheek by Jowl’s Troilus and Cressida “Now I see your face before me, I would launch a thousand ships to bring your heart back to my island as the sand beneath me slips, as I burn up in your presence and I know now how it feels to be weakened like Achilles with you always at my heels” “ghost”, indigo girls. “Hence, it will be as important to think about how and to what end bodies are constructed as is it will be to think about how and to what end bodies are not constructed and, further, to ask after how bodies which fail to materialize provide the necessary “outside”, if not the necessary support, for the bodies which, in materializing the norm, qualify as bodies that matter” Judith Butler, 16 Hamlet: Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature: for any thing so o'erdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold as 'twere the mirror up to nature: to show virtue her feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Hamlet.3.2.17–24 In an essay entitled “Looking Like a Child –or‐ Titus: The Comedy”1 , Carol Chillington Rutter reads A Midsummer Night’s Dream and Titus Andronicus as companion plays, a structure through which to imagine Titus: The Comedy. Troilus and Cressida begins with a prologue that tells its audience “Look or find fault; do as your pleasures are/ now, good or bad, ‘tis but the chance of war” (1.1.30‐1). This is a play of duality, of this versus that, although it’s never entirely clear cut how many options there are. This is a play that finishes with the procreation of disease “Till then I’ll sweat and seek about for eases,/ And at that time bequeath you my diseases” (5.11.54‐5). Pandarus, in bequeathing both the physical and metaphysical sickness of the play, ensures the longevity of the double meanings which themselves re‐produce inside the text. Located in this play that has the “ravished Helen” at the centre of its “quarrel” (1.1.9‐10), is the language of duality, the language of “a kind of self”(3.2.135) and a kind of other self. We know from this play that to be true, women 1 Rutter, Carol Chillington. “Looking Like a Child –or‐ Titus: The Comedy”. Shakespeare and Comedy: Shakespeare Survey 56. Cambridge University Press. 2003. 1 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 must act falsely. The double‐ness of being is located with the female in this play. I want to argue that Troilus and Cressida is the companion play to Titus Andronicus, and that this reading is most readily available in two recent productions; Cheek by Jowl’s 2008 stage production of Troilus and Cressida, and Julie Taymor’s film, Titus, from 1999. The physical doubling that appears before us in Rome is language‐ed by the time we get to Troy, Shakespeare writes duality into Troilus where he puts it on stage in Titus. Both Declan Donnellan and Julie Taymor visually locate the doubles of these plays in the body of the women, and emphasise Susan Foster’s theory that “the [female] body is capable of being scripted, of being written” (Foster, x.iii). The body in performance becomes the new text of these plays, a place to focus on what Butler refers to as the “bodies that matter” (Butler, 16). Asking the question “what qualifies as bodies that matter, ways of living that count as “life”, lives worth protecting, lives worth saving, lives worth grieving?” (Butler, 16), gives us a framework to see how these bodies double up in performance, how women who are angels are also whores. I want to argue that the bodies of these women in both productions are not framed by feminism, or even by “masculinism”, but by a kind of androgyny. This is a sexuality “disjoined from gender” (Butler, 19), a morphology that frames these bodies as distinctly post‐sexual, and therefore appropriate for reinterpretation, and constant doubling in performance. In Cheek by Jowl’s production of Troilus and Cressida we have a Helen (Marianne Oldham) who is also a Cassandra, a Thersites (Richard Cant) who is both male and female, impersonating across genders, and a Cressida (Lucy Briggs‐Owen) who turns into the whore Helen, by crossing into the enemy’s camp. As Carol Rutter points out in her review for Shakespeare Survey, “the way Donnellan cut scenes together [in Troilus and Cressida], creating narrative overlaps and visual superimpositions showed us a world not of opposites but of bizarre doubles.” (Rutter, forthcoming, 2009). How do female bodies operate in this production, both as doubles for each other, and for those in the enemy camp? From the beginning of Taymor’s Titus we know we’re in for a peep‐show Rome, a city where things happen behind half‐closed doors, where little boys play at soldier through paper‐ bag helmets and naked Romans slip and slide over giant sex‐doll cornucopias, in a sweet filled swimming pool. Bodies are stacked up, the dead are brought into the mausoleum to be buried at the beginning, and the final scene has a full amphitheatre of spectators looking down at the “tragic‐ loading” (Othello, 5.2.372) of a dinner table. But this is also a Rome built on idols, on replications, on “temporal palimpsest[s] that display [themselves] everywhere” (Rutter, 14). Rome, like Troy, is a city with a history and in Taymor’s film this history is both twentieth century contemporary, and BC‐ ancient. But what of the “delegitimated bodies” (Butler, 15), those bodies that have undergone change, and ruin; the raped, mutilated and cannibalistic bodies of Lavinia and Tamora ; those bodies that Butler wants us to grieve; those bodies that Jonathan Bate is remembering when he invokes 2 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 the “singular beauty” of Tamor’s film and says “after all the cruelty, the word that rings in our ears at the close is “pity”” (Bate, Titus, 13)? These bodies are re‐assigned, redefined, de‐gendered, props for each other’s showboating, and they are the bodies that leave an audience telling their own “sorrows to the stones” of Rome, of Troy, of the theatre‐amphitheatre that frames both of these productions, requiring the women’s bodies to be something other than what they are. My reason for reading Titus Andronicus and Troilus and Cressida as companion plays is not a similarity of story, but rather a problematic of the body politic around which these stories are negotiated. In Titus, Lavinia’s body is raped, mutilated and silenced, and then revenged. In Troilus, the body at the centre of the war chose to be there. Helen’s second self, her Trojan self, is not a violent transitional body, it is the body she delights in. To highlight this delight, Cheek by Jowl’s 2008 production had Helen speak the prologue, whilst weaving her way through a line of black‐armour clad soldiers (we later realised that the black armour was the Greek armour) , and teasing sword ends with her mouth and fingers, “prick‐teasingly ..[she] .smiled at the sway she held over masculine desire and brutality” (Smith, 1). This was a Helen of “contaminated carrion weight” (4.1.73), a Helen whose very body was the manifestation of Trojan death, and wasn’t she enjoying it! This Helen, in white fish‐tail, Grace Kelly , décolleté gown giggled through her prologue aware that “In Troy there lies the scene” was a false stage direction, the scene lay in Helen lying with Paris, in the “ticklish skittish spirits” (prologue, 20) of a “ravished”(?) (prologue, 9) queen content to leave the “two hours’ traffic of our stage” (Romeo and Juliet, prologue, 12) to mere “chance” (prologue, 31). She walked among the “fresh and yet unbruisèd Greeks” (prologue, 14) flashing her perfect smile, the cat on the catwalk prowling for men. Perhaps this is the performative moment Cixous was referring to when she noted that “the female body on stage is often subjected to an exposure both verbal and actual, where its outer surfaces – and even its inner regions – are rendered visible”(Cixous, 187). Helen was the legible, writable body on stage, writing in the gaps of the war, and fast‐forwarding her audience to enable “beginning in the middle” (prologue, 28); a place that is neither here nor there, a time that is split both ways. 3 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter i Fig.1 The stage, split between the two camps was a runway for war; traverse, colour coded, establishing the audience as self‐spectators looking across the plains of Troy, looking across at the enemy camp. Donnellan gave us from the beginning the theme for this production, bodies and counter‐bodies; one side and then the other; overlapping scenes (a Cheek by Jowl trademark) that made Greeks Trojans and Trojans Greeks. A still‐warm bed was vacated by Paris and Helen, and filled by Troilus and Cressida. This was a world in which Paris was Menelaus (both played by Oliver Coleman), a world in which no fighting took place and soldiers had to play at war. This was a production that would have had Cixous outraged; “the female subject is reduced to its corporeal parameters; its very capacities for language, gesture, and self‐extension are subordinated in a culturally and theatrically imposed materiality, and the body becomes an object for fetishistic approach”( Cixous, 187). Precisely! However, the very “corporeal parameters” to which Cixous refers were not objectified by the men in this production, this was a kind of self‐objectification, Helen cast herself as the fetishised object that this war was about. This was a Helen who could love Troilus, fuck Paris and “unarm” (3.1.140) Hector all in one day. In 3.1 Donnellan directed a photo‐shoot for the cover of Harper’s Bizarre to explain Paris’s absence from the field of war – “I would fain have armed today, but my Nell/ would not have it so” (3.1.127‐8). Accompanied by a Piaf‐inspired ballad “Love, love, nothing but love” (3.1.105) (sung by a panama‐hatted, sweating Pandarus, David Collings), Helen, still in white dress with long gloves, and Paris, first in black‐tie and then in his armour, posed for shot after shot. This was Helen’s moment of mass exposure, she was the face that launched a thousand ships, and on the cover of every 4 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 magazine. Just as Lavinia’s body is cross‐referenced with Monroe’s in Taymor’s Titus, Helen was Edith Piaf, Grace Kelly, but also, tellingly, Eva Peron. This scene ended with Helen in tears as she broke down singing along with Pandarus; suddenly this Helen was no longer enjoying her war. As Smith described, this was “The pairing of beauty and the beast” (Smith, 1), although in this production sorting the beast from the beauty wasn’t always easy. ii Fig.2 Troilus and Cressida is a play that requires the theatre to explore doubling; Helen is both “whore” and “queen”, Calchas switches from one side to the other, Patroclus fights as Achilles, Nestor says he’ll pretend not to be old in order to fight Hector, and from the naive Cressida, to the whore Helen, to the slave Thersites we see the shift that the body politic takes through this play. The problem that this play, and particularly this production, establishes through doubling is what happens when the female body chooses to transgress, when the body‐politic performs the un‐ political, and when the female body violates the sexual norm. Enter Thersites. Cheek by Jowl is no stranger to cross‐dressing theatre, and to reassigning gender identities onstage, but Thersites (Richard Cant) redefined the redefinition, switching between Lily Savage cleaning lady complete with marigolds and dusting‐spray, and a cabaret inspired performance of “Love, love, nothing but love”, in full white Helen‐costume. Carol Rutter describes Thersites as the “production’s most outrageous – and heartbreaking – manifestation of Shakespeare’s play as eulogy for those trapped in the middle” (Rutter, forthcoming). The S/He that was neither military nor entirely civilian, a wisecracking, Liverpudlian commentator and a scorned lover full of “coruscating bile” (Rutter, forthcoming). In 5.1/5.2, the Greeks entertain the Trojans, and Achilles brings on Thersites (first as ‘herself’ in black 5 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 dress and red wig) and secondly as Helen, to this “warrior caste’s fatal contradictions on stunning display” (Rutter, ibid). Thersites is Helen. Helen is a S/He. The body of this play is located somewhere on the wasteland in between the Greek Camp, and Troy, in between the female and the male. This makes a kind sense of Cressida’s full conversion to the Greek camp‐she herself becomes a kind of Helen, “abandoning” her city for the lascivious clutches of Diomedes. To close 5.1, Thersites awkwardly put out his hand and invited Hector to dance. And one by one, all the Greeks took a Trojan partner, black on white, cuckold on adulterer, he on s/he. And cut to the fighting of tomorrow where Thersites, still in the dress, would compère the battle down the same microphone into which s/he sang of “love”, the very same into which s/he spoke “nothing but lechery” (5.1.88). But was this Thersites, or was this Helen in the middle of her army, calling the shots for her war? Fig.3iii Whatever happens to the women in this play? For Cheek By Jowl, they’re all one and the same. Helen is also Cassandra (the whore of this production was also the woman who could see the 6 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 future), Cressida is also Andromache and Helen. When Thersistes exited the stage at the end of 5.1 as Helen, Cressida entered in 5.2 as Helen, ready to play the whore to Diomedes. Thersites is all the women; divided‐self, dis‐located, re‐located, the woman’s part in a man’s world, keeping the camp clean. Thersites choreographed the Greek camp, moving chairs, establishing boundaries, breaking and creating uncomfortable silences accompanied by the “squirt, squirt” of her cleaning bottle. iv Fig.4 Stanton Garner offers a way of thinking about the female body and its location: “in both traditional and feminist drama, then, the theatre of women’s bodies involves the politics of space, as it is authored by and devolves back into the embodied subject in contact with its environment.” (Garner, 188). The difficulty these women have is locating the environment, and which space precisely to get political about. For Lavinia, that “space” is the body, her body, and the spaces that are made where parts of her body once were. Helen, and indeed Cressida live in disembowelled spaces in Troilus and Cressida. Troy is torn apart by the death of Hector, the Greek camp (and indeed the Grecian war effort) is stomach‐less without Achilles. These women become shape‐shifters in order to survive. The last time we see a woman on stage before the curtain call it is Cressida, running from either end of the traverse, caught in the hinterlands between Greek and Trojan, between Self and not‐self, caught in this “kind of self”(3.2.135) that cannot be located. Like Tamora however, Thersites is the one who watches, who entertains, who dresses provocatively, and who moves in for the kill. Jennifer Drouin offers us a reason for this in her essay 7 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 “cross‐Dressing, Drag, and Passing”: “Drag is self‐referential and sometimes parodic; therein lies its potential to subvert, because it does not appear to attack hegemonies directly but rather its own performer”(Drouin, 26). She goes on to argue that performative speech is always “words that do things” (Drouin, 26) and that therefore performance is “transformance”. Returning to Butler, we understand that all authoritative voice in the theatre has its own historicity, and agency. The most subversive act that the drag‐queen can perform, therefore, is not the taking off of clothes‐the revealing of the cross‐gendering, but silence. The refusal to speak is the refusal to offer the authority of speech. Cheek by Jowl’s Thersites railed and sang, but s/he also watched, listened and took note2. Was this drag‐queen a parody? Most certainly. But as this parody she was watched more closely, and surrounded by more men onstage than the subject of her parody ever was. Thersites was a better Helen than Helen could ever be. As Butler puts it “”these so‐called men could do femininity much better than I ever could, ever wanted to, ever would” (Butler, 213, 2004). Thersites occupied the space between the “inner and outer psychic” (Butler, 174, 1990), pulling both Helen the “whore” (Troilus, 2.3.65), and Lavinia the “shame[d]” (Titus, 5.3.40) into that un‐occupiable space that became the body embodied. Thersites was the problem‐child of this production, the very location of the divided‐self; echoing Helen in the prologue, with “all the argument is a whore and a cuckold” (2.3.65), the war of “patchery” and “juggling” (2.3.64). In Cheek by Jowl’s production, Thersites stayed onstage for the beginning of Act2.2, watching the beginning of the discussion of the “mad idolatry” (2.2.55) of Helen. The body discussed is not present, as is so often the case with Helen, and another body stands in lieu. The second half of Garner’s observation is this: “The female body aside from being the locus for infliction, objectification, constraint and pain is also “a vehicle for reclaiming lived embodiedness in creative contact with its environment” (ibid). The woman’s body then becomes the missing link; the half‐and‐half, the Thersites. From a s/he who rails and learns the silent act of looking to a body silenced into railing, that of the raped and muted Lavinia. “Speak, gentle niece, what stern ungentle hands/ Have lopp'd and hew'd and made thy body bare/ Of her two branches...? Why dost not speak to me?” (2.4.16‐18). Marcus Andronicus looks at the trimmed body of his niece and asks a question that she can no longer answer. Perhaps, tellingly, what is worse than the offstage rape of Lavinia, is the visual effect of her violent silence onscreen. 2 Thersites stood just offstage, watching the tryst between Diomedes and Cressida; and watched Troilus watching them. 8 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter v Fig.5 In Taymor’s Titus we see Marcus Andronicus (Colm Feore) staring out between the branches of the “wilderness”, and catching sight of what could easily be a wood‐nymph, swaying, arms outstretched, standing on a tree stump. As he walks towards this vision, we realise it is the silenced, ravished body of Lavinia staring wide eyed into the camera, and using her prosthetic branch‐hands to hide her body from her uncle’s sight. Lavinia (Laura Fraser) is in what Taymor describes as “a swamp that is like a burnt‐out forest fire” (Taymor, DVD commentary), and Marcus steps out of the fertile green of the woods into this ravaged landscape. As Marcus walks towards Lavinia the camera‐ speed is slowed, so that Lavinia’s “dancing” and Marcus’s reaction are suspended out of time, into double time. This film operates both its physical and metaphysical double‐ness at this moment. Taymor also cuts Marcus’s speech3 about Lavinia, literally truncating the text to emulate the truncated body. The woman on the pedestal becomes the metaphor for violated bodies in this film. The missing language is replaced with the eerie flute music of Goldenthal’s score which fills the silence of the muted scream; when Lavinia opens her mouth, all that comes out is a river of blood. Taymor points us towards Degas’ ballerinas (Taymor, DVD commentary), but there is also something pre‐emptive in the dancing Lavinia in her white dress of the later Monroe‐reference that we get in the penny‐arcade nightmare scenes. Marcus guides the collapsing Lavinia into his arms and looks into her face before carrying her away across the swamp promising to her that the Andronichi clan will “mourn with thee” (2.4.56). Fig.6vi 3 In the 1955 production, Peter Brook also cut Marcus’s speech. Aebischer explains this as a way of stressing “the playtext’s exploration of the violence that hides behind the fetishising gaze” (Aebischer, 48) through silence, by not cataloguing the destruction of the body. 9 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter njkfnzfn vii Fig.7 Lisa Dickson tells us that “Titus Andronichus has long been a site of conceptual struggle to make the mutilated body that is its obsessive object something more than “meaningless” spectacle”. (Dickson,1). For Julie Taymor the only way to do this was to “unsettle the audience with a styalised version of violence” (Taymor, DVD commentary). However, my sense of double‐ness in this film, and in this play, dictates that in order to read this body (that of the mutilated Lavinia) we must read the bodies that came before, and see how this body is re‐enacted and re‐venged subsequently. If “violence...is implicated in the very process of subject formation” (Dickson, 3) then we must return to the forming of the subject to understand how to read the body that is now written. Titus Andronicus is not a play where violence is forgotten, it is a play where violence is remembered, re‐ enacted and rewritten, literally, by the violated body of Lavinia. And out of this rewriting of the body, out of the “battlefield of flesh” (Dickson, 4), bodies are reconstructed. 10 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter viii Fig.8 If Lavinia’s is a body that requires first underwriting, and secondly overwriting, then the “subject formation” (ibid) of this body happens in chapter four (1.1.156) of Taymor’s movie, “Enter Lavinia”, into the Andronichi tomb. From the moment she enters shot, Lavinia is already walking with the dead. Ten movie minutes later Lavinia, still dressed in her black mourning dress with black gloves, is given as Saturninus’s ( Alan Cumming) bride in front of the Senate. This Lavinia kisses the outstretched hand of Saturninus and looks up into the camera. Her eyes, instead of her mouth, telling us that this is not going to work. These are the eyes we see in a close up shot in the swamp telling the same story. This is not going to work. There is no tongue with which to speak. Enter Tamora, Queen of the Goths (Jessica Lange). Tamora is two Lavinias, twice her age, flanked by her two sons (as opposed to Lavinia’s one father who has just betrayed her love), and has twice her pulling power. This then is: enter The Body that will replace the potential Empress, disavow it, and order its mutilation. Enter also a body that has no daughters. Tamora is dressed in a cape of wild‐ animal skins, and her hair is braided into golden cornrows. This is a Queen, not a woman prepared to die. 11 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter Fig.9ix What follows is fascinating: Lavinia stands beside the throne. Tamora, Chiron (Jonathan Rhys Meyers), Demetrius (Matthew Rhys) and Aaron (Harry Lennix) kneel before the Emperor. Saturninus removes Tamora’s cape to reveal a fitted golden bodice of armour, to which he responds “A goodly lady, trust me, of the hue/ That I would choose were I to choose anew” (1.1.261‐2), and smiling lasciviously he turns to Lavinia and asks “you are not displeased with this?” (1.1.270). It is already clear who the body double in the bed will be. Lavinia kissing Saturninus’s ring is echoed when Saturninus cups the face of Tamora and looks passionately into it, before the camera pans away again to Lavinia, watching in the background. x Fig.10 xi Fig.11 A Lavinia, or a Tamora? A Cressida, or a Helen? Saturninus pronounces the prisoners free before giving Lavinia back to Titus (Anthony Hopkins) and turning to face Tamora. The choice of wife is made for Saturninus, but you can’t help thinking that sexually at least, he got the better deal. Tamora, however, remains silent. She only speaks at 1.1.326 after Lavinia has run out on the 12 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 marriage, and promises to Saturninus that she will be “handmaid to [his] desires”, a “loving nurse”, and a “mother to his youth” (1.1.328‐9). This is a woman of many parts. At this point in the film, and the play, Tamora assumes the role of Lavinia, the role of Empress of Rome. This is the underwriting of the violence enacted on Lavinia’s body. The violence can happen precisely because there is a body double. Through Tamora, Lavinia will remain intact. This first Senate scene is a trope repeated throughout the film, until the final gathering around the banquet table in 5.3. Taymor makes 2.3, the second of these political gatherings. Lavinia and Bassianus (James Frain) interrupt a trysting Tamora and Aaron in a clearing of the woods. Elsewhere in these same woods Saturninus, Titus, and his sons are hunting the hind. Tamora is dressed in red hunting garb (the same red that will appear on Lavinia and Lucius in 4.1), cropped trousers, knee‐high boots and a bodice underneath a full‐length riding coat. Her short blonde hair is loose, and as Taymor points out she is somewhat “androgynous, both male and female...reminding us of Visconti’s The Damned” (Taymor, DVD commentary). By contrast Lavinia is all pinned in, black coat buttoned, dark hair under a black pill‐box hat, and she walks into the scene mocking Tamora, and looking at the body that has become the Empress and taken her place. As Bassianus and Lavinia mock Tamora4 we see Tamora’s face set, and her half‐exposed body becomes the foreshadowing of what will happen to Lavinia. Enter Chiron and Demetrius. “Exit” Bassianus5. Lavinia is now alone facing her double, and Demetrius (dressed in a tiger‐skin patterned coat) and Chiron bait her. The camera cuts back and forth between the bodies on screen, creating dizzying doubles, and visually realising the eye for an eye, the daughter for a sacrificed son who Tamora wants to revenge. When Lavinia realises her fate and falls to her knees before Tamora to beg to be murdered as opposed to violated, Tamora takes Lavinia’s face in her hand and strokes her cheek, physically marking her as the body, but also taking us back to Saturninus holding Tamora’s face in his hands, looking at the woman who was not Lavinia. Lavinia begs “Tis present death I beg, and one thing more/ That womanhood denies my tongue to tell” (2.3.173‐4). The reference to de‐tonguing is not lost as Lavinia stares up into the face of Tamora, and the camera cuts to Chiron and Demetrius who have just worked out how to shut this woman up. The boys, who have learned their mother’s “wrath” (2.3.143) promise to kill Lavinia, to ensure that this “wasp” does not “outlive” (2.3.132) her ordeal and tell the tale. Tamora orders the rape and defilement of Lavinia, telling her boys to “this trull deflower” (2.3.191), and in doing so she revenges the death of her son Alarbus. What this scene does is locate Tamora as the non‐female, visually and linguistically placing her in the same wilderness which Thersites occupies. 4 Lavinia calls Tamora “Semiramis” the lustful goddess for “no name fits thy mature buy thy own”2.3.118‐9 Bassianus is murdered on‐screen. And his body remains on the ground until Chiron and Demetrius drag it away. 5 13 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 Now to fast forward to the overwriting of Lavinia’s body, that is the revelation scene ( 4,1, and in Taymor’s film “ Lavinia’s Sorrows Printed Plain”). The young boy Lucius (Osheen Jones) runs through the orchards with a book‐bundle on his back, followed by his Aunt Lavinia. We later discover that in this bundle is a copy of Ovid’s Metamorphosis, and Lavinia needs it to tell her story, through the story of Philomel. At first young Lucius likens his Aunt to Hecuba, “Ran mad for sorrow” (4.1.21), and in Taymor’s film Lavinia beseeches her nephew who stands between the elder Andronichi, frightened of his crazed Aunt, and eventually falls to her knees on the floor and frantically searches through the pages of Metamorphosis. With the wooden hands that the young Lucius gave her, Lavinia points out her story, as Titus reads over her shoulder “ O, had we never, never hunted there! / Patterned by that poet here describes, / By nature made for murders and for rapes” (4.1.55‐7) xii Fig.12 At this point, Marcus gives Lavinia the stage‐direction; “Write thou, good niece” (4.1.72) on the “sandy plot” (4.1.68). He shows his niece how to hold a staff in the mouth and guide the end of it through the sand to make letters. However, when he gives the staff to Lavinia she relives the rape‐ seeing before her the swollen end of a penis, and as she goes to put it in her mouth what we see for the first time is the empty hollowness where her tongue once was. At that moment, with her mouth open over the end of the staff, we remember the Lavinia vomiting blood on the tree stump, we see the staff as the physicalisation of rape, but also as the wood of her hands, the burnt‐out trees, the dead wood which she now is, and we see her decide not to ingest the violation again, but instead to lay the staff against her shoulder and begin furiously to write. As the staff moves over the sand we are given another Penny Arcade nightmare/flashback. Lavinia, Monroe‐like6, in a blue wash stands on a pedestal trying to keep down her billowing white skirts with doe‐hoof‐hands, whilst Chiron and 6 Aebischer explains that “disturbingly, the association with Monroe codes Lavinia both as a victim of male exploitation, and as “available” and “asking for it” in the ambiguous sense in which “ravish” can refer both to the male act of rape and the female condition of being “ravishing””. Shakespeare’s Violated bodies, 47. 14 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 Demetrius‐sometime men and sometime tigers‐jump at her, like circus animals through hoops of fire. The scratches on the sand become the backdrop to the nightmare, and draw in the shape of the branches. Lavinia draws her own “hands” into the nightmare. This crazed‐punk‐rock fantasy music video plays out the memory of the rape, as simultaneously Lavinia writes Chiron and Demetrius into the sand. Just as her body (and the rape) are legible, so their names become so too. And written on the ground, on Lavinia’s body, and into the fantasy is the “wilderness of tigers” (3.1.53) that Rome is crippled by. These perhaps are the very tigers which Troilus says men vow to “tame” for proof of the “monstruosity in love‐ that the will is infinite and the execution confined” (3.2.73‐5). xiii Fig.13 After Lavinia has finished writing there is a moment of stillness in Taymor’s film; Marcus looks over to the ground, Titus puts his arm out for his daughter, Lavinia rests on the staff, and the young Lucius looks to his Aunt. And then you see it; the double; the young Lucius in his red t‐shirt looking up at his Aunt in her blood‐red dress, with the staff running diagonally cross‐screen from Lavinia, through Titus, to Lucius. This is one family. Lucius is both the biological and visual doubling of Lavinia, only he’s an improved model; he is a boy, and he has his hands. And in the centre of the shot is the abandoned copy of Ovid. Every woman‐double is right in the middle of the screen arced over by Lavinia, who has finally redeemed them all by conveying the nature of the crime committed against the female body‐politic. 15 Module: Shakespeare and his Contemporaries Student ID: 0503731 Tutor: Professor Carol Rutter xiv Fig.14 The final doubling that I want to look at in this film comes in the final scene. This is Tamora as Tamora, the costume of Revenge replaced with the same golden cornrows and metallic costume as the Senate scene. She is the very double of her own self in reverse. Tamora enters first, followed by the Senate and the Andronichi who sit opposite each other along the table, split down the middle by black and white costumes. Anthony Hopkins enters shot in a white chef’s outfit (with perhaps a nod towards Hannibal Lector), ready to serve Tamora her own children (helpfully, two pies for the price of one), to the dulcet tones of Carlo Buti singing “Vivere”. Titus brings on the pies, with the aid of his mini‐me‐accomplice, young Lucius, and once again Tamora is flanked by her two sons. The guests tuck‐in to boy‐pie. Enter Lavinia, dressed as she was in the very first scene, complete with veil, except now all in white7, she is the sacrificial lamb to the slaughter, the double of Chiron and Demetrius who have already been sacrificed, kosher‐like, for their violation of Lavinia. Lavinia looks at her father, and Titus tells the story of Virginius, the Emperor who slew his daughter because she was “enforced, stained, and deflowered” (95.3.38). Lavinia removes her veil, revealing herself, and smiles as she lays her head against her father’s cheek. At this precise moment in the film Lavinia is perfect. We cannot see any of her mutilated body, nor can we see Titus’s stump which he gave as body‐swap for the heads of his sons. This is a body‐perfect family unit, and Lavinia is reinstated. The camera cuts between Lavinia’s face and Tamora’s face until Titus breaks Lavinia’s neck “intimately, lovingly” (Taymor, DVD commentary), with no physical manifestation of violence, except that she no longer breathes. Her life was violent, her death was gentle. And then comes the final moment of body cross‐referencing in this film; the death of Tamora. Titus reveals the ingredients of the pie, 7 At this point, Lavinia enters with an entirely white outfit, except the veil, which is black, exactly as in the first scene in the mausoleum. 16 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 picks up the carving knife and stabs Tamora in the throat. And Tamora, just as Lavinia did, opens her mouth to scream and all that comes out is a river of blood. xv Fig 15‐16 xvi Fig.17 17 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 If Declan Donnellan’s Helen is the body politic at the centre of the Trojan War, then Taymor’s Lavinia is that same body after the war is over. Lavinia’s fate is symbiotic with the collapse of Rome8. Where do we look beyond the body? And what body hides behind the raped and savaged mute out in the wilderness? Behind the body of Lavinia, is the body of Tamora, just as Thersites is behind Helen. I want to finish by thinking about the non‐female bodies that I believe both of these productions reference, albeit unintentionally. Returning to Pascale Aebischer’s theory that creating a Lavinia who is also Marilyn Monroe, mimics a sexualised woman who is “asking for it” (Aebischer, 47), we can understand how raping the woman turns her post‐sexual (turns her into Tamora). In Boys Don’t Cry (Kimberly Peirce,1999), The Accused(Jonathan Kaplan, 1988), and I Spit on your Grave (Meir Zarchi, 1978), women are raped, de‐womaned, redefined, redefining, and end up parodies, doubles of their pre‐violated selves. Leaving her “asking for it” self behind, with the mini‐skirt and plunging neckline, Jodie Foster gets suited and booted for court in The Accused, and significantly cuts off all her hair. Hilary Swank as Brendon Teena in Boys Don’t Cry begins the film with no hair, she begins as a he, and one can’t help believing if s/he’d just admit the truth, things might turn out differently. And Jennifer, played by Camille Keaton in I Spit on your Grave is un‐written by her rape because the book she is writing is also destroyed. There is a before and after. We need the post‐ victims, the Tamora and the Thersites who will continue to rail, else a woman defiled “hath no tongue to call” (2.4.7). But we also need Helen, the woman who is up for it, the woman who makes sense of the bar‐pinball machine‐gang rape scene that has become a trope of violent sex cinema9. Ultimately, however, what both of these plays and these productions do is make us privy to the transitions of the woman, and couch Us as responsible. We watch a rape being planned, we see the mutilated body of a woman (and we know who did it), we feel the injustice for the sacrificed son, we pity Thersites’s desperate, lonely self. The audience is the ultimate “commixation”(Troilus, 4.7.8), both male and female; both watchers and watched; both kinds of selves, and kinds of other selves. Tanya Horeck explains that “rape is central to the workings of the body politic....the body becomes a ceremonial battlefield” (Horeck, 42). She clarifies with “stories of rape are essential to the way in which the body politic is imagined, serving as a site for cultural conflict and the embodiment of public concerns” (Horeck, vii). And Jacinda Read offers the conclusion that rape is a distinctly post‐ sexual thing, and that rape‐revenge is “sub‐genre horror” (Read, 200). Titus revenging his daughter’s rape is playing the “rape‐rules”. Clearly rape isn’t just a “girl thing”. Essentially, the doubling that 8 Her mutilated body is then recuperated as an icon, as Rome is, and assigned a meaning beyond the violation, which in turn signifies the recuperation of the unruly body, and the unruly nation. 9 The Accused tells the true story of Sarah Tobias who was brutally gang‐raped in a bar in upstate Washington. The facts of the case state that Tobias was raped repeatedly over various stand‐alone games machines in full view of the bar. I believe that Taymor, perhaps unknowingly, is referencing the rape scene in The Accused in Titus. 18 Module: Shakespeare and his Contemporaries Tutor: Professor Carol Rutter Student ID: 0503731 takes place on screen and film, and in Shakespeare, is proof that bodies don’t just matter, bodies are matter. Both these productions move and use bodies as the text suggests: fluidly and referentially. A new “sub‐genre” of body‐definition is created for contemporary Shakespearean performance. This reassigning of the female body, the theatre that requires women to be “this....and” is the only way we have to ensure that women in performance will never be mute and alone in the swamp, left to their “silent walks”(Titus, 2.4.8). i Helen (Marianne Oldham) delivers the prologue at the beginning on Troilus and Cressida. Courtesy of Cheek by Jowl Archive. ii Helen and Paris (Oliver Coleman) pose for their photo shoot. Courtesy of Cheek by Jowl Archive. iii Thersites (Richard Cant) reads the letter to Diomedes (Mark Holgate) Courtesy of Cheek by Jowl Archive. iv Thersistes dressed as Helen, to the Greek and Trojan Lords. Courtesy of Cheek by Jowl Archive. v Lavinia (Laura Fraser) in the marshes, after the rape. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox vi Close‐up of Lavinia. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox vii Lavinia vomits blood. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox viii Marcus Andronicus (Colm Feore) takes Lavinia in his arms. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox ix Saturninus (Alan Cumming) “undresses” Tamora (Jessica Lange) in front of the Senate. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox x Saturninus takes Tamora’s face in his hand. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xi Saturninus looks to Lavinia. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xii Lavinia searches through Ovid. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xiii Lavinia’s rape remembered. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xiv Lavinia writes the names of Chiron and Demetrius in the sand. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xv Titus (Anthony Hopkins) breaks Lavinia’s neck. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox xvi Tamora is murdered, and dies vomiting blood. Julie Taymor’s Titus. Courtesy of Twentieth Century Fox 19