Guide to Regional Varieties of Scots Language ORCADIAN In this document you will find examples of Orcadian which have been organised into film clips, songs, audio, poetry and prose. The links within this document will take you to sites where there are more examples such as these, not only for Orcadian but for many regional varieties of Scots. ‘The term ‘Orcadian’ is sometimes used, but the dialect is usually known locally as ‘Orkney’. For example, ‘Does sheu spaek Orkney?’’ Today's Orkney dialect, like that of Shetland, is pervaded with Norse words and turns of speech. Orkney dialect differs from Shetland in that Shetland follows Nordic stress patterns whereas Orkney has a rising intonation akin to Welsh or Irish. There are dialectical differences, particularly in pronunciation and vocabulary, throughout the islands, though the main distinction in accent is that between the mainland of Orkney and the North isles. Go to the Scots Language Centre website to listen to Orcadian sound clips, understand characteristics of Orcadian, read a thumbnail history and discussion of this regional variety of Scots, as well as examples of prominent writers and speakers: http://www.scotslanguage.com/articles/view/id/4011/type/dialect/archive/0 FILM The Ba (1954-1975) by Margaret Tait. Part 4 in Tait's series 'Aspects of Kirkwall'. This hour long film records the sights and sounds of Orkney’s New Year’s Day game, featuring interviews with Ba' winners, music and poetry. http://ssa.nls.uk/film/6225 Click here to watch the clip on the National Library of Scotland’s Scottish Screen Archive Away to Westray (2012) by Lorraine McBrearty. Stenness F.C. have the second leg of their Parish Cup fixture to play against Westray. Music by Ivan Drever, fine Orcadian narration by Stewart Moar, and plenty of Orkney scenery are on show in this 5 minute football documentary. http://hansel2012.org/films/away-westray Click here to watch the clip on the Hansel of Film website Caithness Orkney Kirkwall (1965) by Grampian Television. This short clip from a longer film, discusses why people were leaving Orkney for places like New Zealand and America, as well as the building of the ‘Churchill Barriers’. http://scotlandonscreen.org.uk/database/record.php?usi=007-000-002-129C&searchdb=scotscreen_scran& Click here to watch the clip on the National Library of Scotland’s Scottish Screen Archive Orkney and Shetland Dialect Corpus Scoping Study (2014) by the Centre for Nordic Studies, University of the Highlands and Islands. This Connected Communities Project looking at the dialects of Shetland and Orkney is introduced by Ragnhild Ljosland features interesting discussion of Orcadian as well including good readings from Orkney texts. https://www.youtube.com/watch?v=fugBXdzZCYs Click here to watch the clip on YouTube SONGS Orcadian Lullaby – version by Brian Cromarty The Selkie o Sule Skerry – version by Sheena Wellington on Kist o Riches(?) Orkney New Year Song – version by Orkney Song Shop Choir An Orcadian Lullaby - Flotta Song Share performance by Brian Cromarty and Song Shop Trio - https://www.youtube.com/watch?v=Dn3fpshzuxg Sheena Wellington's Version https://www.youtube.com/watch?v=MIymPp2h0p8 of the Selkie New Year http://www.orkneycommunities.co.uk/ORKNEYSINGERS/index.asp?pageid=593498 Song AUDIO Radio Orkney (2013) BBC Scotland News 18th Feb. Tune in to Radio Orkney this morning to hear how news and current events are told to listeners across the islands each day. https://www.youtube.com/watch?v=zZRZSRmQTmY Click here to listen to the clip on YouTube Migration and the Mither Tongue. Tom Rendall talks to BBC Radio Orkney about his research into Orkney Dialect and his series of talks funded by Scotland's Islands and Scapa Flow Landscape Partnership. https://www.youtube.com/watch?v=CrCjXXDdkSk Click here to listen to the clip on YouTube TEXT: Poetry Home Truths, High Coo & many more. Find no less than 9 superb poems here, written as part of 2010’s Year o Orkney Dialect. The poetry explores themes of ‘Home’, ‘Humour’, ‘Land’ and ‘Sea’ and are written by a variety of different ages, including primary and secondary pupils. http://www.orkneycommunities.co.uk/OHS/index.asp?pageid=592595 Click here to read the poems on the Orkney Heritage Society’s website Poetry by Robert Rendall, Chrissie Costie & many more. The Orkney Heritage Society Dialect Pack is a fantastic source for poetry, discussion on how to write Orcadian, interesting details and much more. http://www.orkneycommunities.co.uk/ohs/documents/dialect/ohs%20dialect%20pack.pdf Click here to read the poems on the Orkney Heritage Society’s website TEXT: Prose The Boy That Lived by Simon Hall. “When Mr and Mrs Dursley woke up on the dour, dreich Tuesday wur story sterts, there wis notheen aboot the cloody sky ootside tae suggest that queer and unkan things wid soon stert tae happen aal owre the country.” Fine Orcadian prose for all ages. https://brisknortherly.wordpress.com/author/brisknortherly/ Click here to read Chapter Wan as well as other articles on the WordPress site ‘Brisk Northerly’ Interview with a trowe by a special Orcadian correspondent. Anybody ever seen a trowe before? You have?! Well did you interview him? This special correspondent from Orkney did. Read all about it right here: http://www.scuilwab.org.uk/assets/Trowe_interview-1.pdf Click here to read the text on the Scuilwab page of the Scots Language Dictionary website