Western Illinois University Dr. Jack Thomas, President College of Fine Arts and Communication Dr. William T. Clow, Dean School of Music, Dr. Bart Shanklin, Director Western Illinois University Choirs Dr. James Stegall, Director of Choral Activities Present the Western Illinois University Concert Choir Dr. Brad Pierson, conductor and the University Singers Dr. James Stegall, conductor with Dr. Angela Hand, mezzo-soprano Saul Nache, baritone Linda Andrews, organ First Presbyterian Church Saturday, May 2, 2015 7:30 PM PROGRAM I. Solfeggio Arvo Pärt (1935) Missa syllabica Arvo Pärt (1935) The Western Illinois University Concert Choir Dr. Brad Pierson, conductor Linda Andrew, organist II. Requiem, op. 9 Maurice Duruflé (1902-1986) The Western Illinois University Singers Dr. James Stegall, conductor Angela Hand, mezzo-soprano Saul Nache, baritone Linda Andrew, organist Visit our website at www.wiu.edu/cofac/choirs NOTES “All music emerges from silence, to which sooner or later it must return.” Paul Hillier The music of Arvo Pärt (b.1953, Estonia) is as much about silence as it is about the notes written on the staff. Often associated with the minimalists of the mid-twentieth century, Pärt’s music reflects sounds of the early Renaissance while maintaining a sound that is definitively modern, and entirely his own. Solfeggio (1964) is a study in timbre. The seven pitches of the C major scale are sung ten times in succession simply set to the “text” of tonic sol-fa syllables. The pitches constantly overlap, creating an ever fluctuating texture of diatonic dissonances and subtle variations in dynamic, register, and duration. The Missa Sillabica (1977) highlights Pärt’s ‘tintinnabuli’ style, a two part texture in which specific voices (in this case, choir) move in predominately stepwise motion either towards or from a central pitch, while the paired ‘tintinnabuli’ voice (the organ) fills in the surrounding notes of the triad. This setting of the familiar mass text reflects a reserved, and declamatory musical style found in the Russian Orthodox Church. The shape of the music is determined by the shape of the text: the number of syllables determines the distance each word moves away from the central tone. The subtle beauty of this music is enhanced by directed silences which reflect the spiritual nature of the piece. Requiem, Maurice Duruflé This work, completed in 1947,was written in its original version for solo, choir, orchestra, and organ. A transcription of the orchestra part was realized for organ alone as well as for reduced orchestra. This Requiem is composed entirely on the Gregorian themes of the Mass for the Dead. Sometimes the musical text has been respected in full; sometimes I was simply inspired by it or sometimes removed myself from it altogether; for example, in certain developments suggested by the Latin text, namely in the Domine Jesu Christe, the Sanctus, and the Libera. Generally speaking, l tried to get the particular style of the Gregorian themes firmly set in my mind. I also endeavored to reconcile as much as possible the Gregorian rhythm, as has been established by the Benedictines of Solesmes, with the demands of modern metrical notation. The rigidness of the latter, with its strong beats and weak beats recurring at regular intervals, is hardly compatible with the variety and fluidity of the Gregorian line, which is only a succession of rises and falls. The strong beats had to lose their dominant character in order to take on the same intensity as the weak beats in such a way that the rhythmic Gregorian accent or the tonic Latin accent could be placed freely on any beat of our modern tempo. As for the musical form of each of the pieces composing this Requiem, it is generally inspired by the form proposed by the liturgy. The organ has only an incidental role. It intervenes, not to accompany the choirs, but only to underline certain accents or to make one momentarily forget the all too human sonorities of the orchestra. It represents the idea of peace, of faith, and of hope. This Requiem is not an ethereal work which sings of detachment from earthly worries. It reflects, in the immutable form of the Christian prayer, the agony of man faced with the mystery of his ultimate end. It is often dramatic, or filled with resignation, or hope or terror, just as the words of the Scripture themselves which ate used in the liturgy. It tends to translate human feelings before their terrifying, unexplainable or consoling destiny. This Mass includes the nine parts of the Mass of the Dead: the Introit, Kyrie, Domine Jesu Christe, Sanctus, Pie Jesu, Agnus Dei, Lux aeterna, Libera me, and finally In Paradisum, the ultimate answer of Faith to all the questions, by the flight of the soul to Paradise. Maurice Duruflé Translation I. Kyrie Kyrie eleison Lord have mercy Christe eleison Christ have mercy Kyrie eleison Lord have mercy II. Gloria Glory in excelsis Deo et in terra pax Hominibus bonae voluntatis Laudamus te, benedicimus te Adoramus te, glorificamus te Gratias agimus tibi Propter magnam gloriam tuam Dominus Deus, Rex coelestis Deus Pater omnipotens Domine Fili ungenite, Jesu Christe Domine Deus, Agnus Dei Filius Patris Qui tollis peccata mundi Miserere nobis Qui tollis peccata mundi Suscipe deprecationem nostrum Qui sedes ad dexteram Patris Miserere nobis Quoniam tu solus sanctus Tu solus Dominus Tu solus Altissimus, Jesu Christe Cum Sancto Spiritu In gloria Dei Patris. Amen. Glory to God in the highest. And on earth peace to all those of good will. We praise thee, we bless thee, We worship thee, we clarify thee. We give thanks to thee According to thy great glory. Lord God, Heavenly King, God the Father almighty. Lord Jesus Christ, the only begotten Son. Lord God, Lamb of God Son of the Father. Thou who takest away the sings of the world, Have mercy upon us. Thou who takest away the sings of the world, Receive our prayer. Thou who sittest at the right hand of the Father, Have mercy upon us. For Thou alone art holy. Thou alone art the Lord. Thou alone art the most high, Jesus Christ. With the Holy spirit In the glory of God the Father. Amen. III. Credo Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem Factorem coeli et terrae, Visibilium omnium, et invisibilium. Et in unum dominum Jesum Christum Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante omni saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, Consubstantialem Patri: Per quem Omnia facta sunt. Qui propter nos homines, Et propter nostrum salute Descendit de caelis. I believe in one God, The Father Almighty, Maker of heaven and earth, And of all things visible and invisible. And I believe in one Lord, Jesus Christ, The only begotten Son of God, Born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, True God from true God, Begotten, not made, Of one substance with the Father By whom all things were made. Who for us And for our salvation Came down from heaven. III. Credo (continued) Et incarnates est de Spiritu Sancto Ex Maria Virgine: et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Piato: Passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die, Secundum Scriptures. Et ascendit in caelum: Sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum Gloria, Judicare vivos et mortuos: Cujus regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum Dominum, et vivificantem: Qui ex Patre filioque procedit. Qui cum Patre, et Filio Simul adoratur et conglorificatur: Qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam Et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma In remissionem peccatorum. Et expect resurrectionem mortuorum. Et vitam venture saeculi. Amen And was incarnate by the Holy Spirit Of the Virgin Mary. And was made man. Crucified also for us under Pontius Pilate, Suffered, and buried was. And he rose third day, According to Scriptures. And he ascended into heaven, He sits at right hand of Father. And again going to come he is with glory, To judge living and dead; Of whose kingdom not will there be end. And in Spirit Holy Lord, and lifegiver Who from Father and Son proceeds. Who with Father and Son Together is adored and glorified, Who spoke through Prophets. And one, holy, catholic And Apostolic Church I confess one baptism For remission of sins. And I expect resurrection of dead. And life to come of age. Amen. IV. Sanctus Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt choeli et terra Gloria tua. Hosanna in excelsis. Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts. Heaven and earth are full Of thy glory. Hosanna in the highest. V. Agnus Dei Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi: Miserere nobis. Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi: Miserer nobis. Agnus Dei, Qui tollis peccata mundi: Dona nobis pacem. Lamb of God, Who takest away the sings of the world, Have mercy on us.’ Lamb of God, Who takest away the sings of the world, Have mercy on us. Lamb of God, Who takest away the sings of the world, Grant us peace. VI. Ite, missa est Ite, missa est. Go, you are sent forth. Deo gratias. Thanks be to God. Translation I. Introit Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Eternal rest give to them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. A hymn, O God, becometh Thee in Zion, and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem; O Lord, hear my prayer, all flesh shall come to Thee. Eternal rest give to them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. II. Kyrie Kyrie eleison, Lord have mercy on us, Christe eleison. Christ have mercy on us. Kyrie eleison. Lord have mercy on us. III. Domine Jesu Christe Domine Jesu Christe, rex gloriae, O Lord Jesus Christ, King of glory, libera animas omnium fidelium deliver the souls of all the faithful defunctorum de poenis inferni departed from the pains of hell et de profundo lacu. and from the deep pit; Libera eas de ore leonis, Deliver them from the lion’s mouth ne absorbeat eas tartarus, that hell engulf them not, ne cadant in obscurum. nor they fall into darkness. Sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam, quam olim Abrahae promisisti et semini ejus. Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus. Tu suscipe pro animabus illis, quarum hodie memoriam facimus, fac eas, Domine, de morte transire ad vitam quam olim Abrahae promisisti et semini ejus. But that Michael, the holy standardbearer, bring them into the holy light, which Thou once didst promise to Abraham and his seed. We offer Thee, O Lord, sacrifices and prayers of praise; do Thou accept them for those souls whom we this day commemorate; grant them, O Lord, to pass from death to the life which Thou once didst promise to Abraham and his seed. IV. Sanctus Sanctus Dominus Deus Sabaoth, pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis! Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis! Holy, Lord God of hosts. The heavens and the earth are full of Thy glory. Hosanna in the highest. Blessed is He Who cometh in the name of the Lord. Hosanna in the highest. V. Pie Jesu Pie Jesu Domine, Gentle Lord Jesus, dona eis requiem sempiternam. grant them eternal rest. VI. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis Lamb of God, Who takest away peccata mundi, the sins of the world: dona eis requiem sempiternam. grant them eternal rest. VII. Lux aeterna Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. May light eternal shine upon them, O Lord, with Thy saints forever, for Thou art kind. Eternal rest give to them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. VIII. Libera me Libera me, Domine, Deliver me, O Lord, de morte aeterna, from eternal death in die illa tremenda, on that dreadful day quando coeli when the heavens movendi sunt et terra, and the earth shall be moved, dum veneris judicare and Thou shalt come saeculum per ignem. to judge the world by fire. Tremens factus sum ego et timeo I quake with fear and I tremble dum discussio venerit awaiting the day of account atque ventura ira, and the wrath to come, quando coeli when the heavens movendi sunt et terra. and the earth shall be moved. Dies illa, dies irae, Day of mourning, day of wrath, calamitatis et miseriae, of calamity, of misery, dies magna the great day, et amara valde. and most bitter. Requiem aeternam Eternal rest dona eis, Domine, give to them, O Lord, et lux perpetua luceat eis. and let perpetual light shine upon them. Libera me, Domine, Deliver me, O Lord, de morte aeterna, from eternal death in die illa tremenda, on that dreadful day quando coeli when the heavens movendi sunt et terra, and the earth shall be moved, dum veneris judicare and Thou shalt come saeculum per ignem. to judge the world by fire. IX. In Paradisum In Paradisum May the angels deducant Angeli in tuo receive them in Paradise, adventu suscipiant te Martyres at thy coming may the martyrs receive thee et perducant te in civitatem sanctam and bring thee into the holy city Jerusalem. Jerusalem. Chorus Angelorum te suscipit et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem. There may the chorus of angels receive thee, and with Lazarus, once a beggar, may thou have eternal rest. The Western Illinois University Concert Choir Soprano Alto Tenor Bass Sarah Anderson Lauren Bender Stephanie Bergland Samantha Bivens Elaina Cozart Mia Iliopoulos Megan Kleinschmidt Meghan Mahoney Cassady Rosenbrock Amanda Terry Kennedy Baldwin Hannah Becker Ayanna Bryant Ashley Daniels Rebekah Dentino Zoe Detlaf Kelsey Helms Heidi Maier Krista Meade Rebecca Starling Jodie Tan Qiu Yu Ziqi Zhou Tyler Bryant Nick Fry Jeremy Henman Trevor Kuhner Samuel McDowell Gregory Newell Patrick Oliver Austin Orr Matthew Paris Ben Snart Aaron Stevens Alec Taylor Brian Drews Charles Evans Austin Hare Nathan Miner Karsten Norris Damien Pickens Joel Prescott Leonel Villarreal The Western Illinois University Singers Soprano Alto Tenor Bass Lauren Bender Baylee Brynteson Alyssa Burno Mariah Chapdelaine Kaselyn Hart Alison Huntley Lydia Lewis Angeline Sullivan Julie Winter Micaela Bratland Laura Bremmer Jazmine Hamilton Alisabeth Hopper Abigail Landau Natasha Morgan Caitlin Pennington Sophie Peterson Hannah Porter Carolee Stark Tyler Bryant David Caldwell Devin Combs Tyler Hast Thomas Heise Jordan Mance Arturo Martinez Eric Mohlis Jack Scherer Alec Taylor Alex Adams Johnnie Campbell José Clavell Jack Dessent James Flaherty Thaddius Goldner Ethan Nueva Malcolm O’Donnell Benjamin Rogers Leonel Villarreal Brandt Zimmermann Choral Graduate Assistants José Clavell Eric Mohlis Rehearsal Accompanists Hyerin Tark, University Singers Amy Broadbent, Concert Choir Recording Policy The use of unauthorized recording devices is strictly prohibited. Concert Etiquette So that others around you may enjoy the performance without distraction, we ask that you refrain from: speaking audibly; taking flash photographs; entering or leaving the hall unnecessarily; or any other aural or visual distractions. Thank you!