Document 11221917

advertisement
Boethian Influence in Chaucer's
Troilus and Criseyde
by
Barry S. Harris
Senior Honors Thesis
(ID 499)
May 26, 1970
Dr. William Liston,
adviser
I recorwend this thesis for acceptance by the Honors
PrograI11 of Ball state University for graduation
wi th honors.
Department of English
May 26 I' 1970
s~G\1
\1;es,;":"
Y'"
L-v
*llt.~,t~
,.--.L
<
ACKNOWLEDGEMENT
I wish to acknowledge the aid. advice. and patience
of Dr. William Liston for his assistance ,dth a project
which lasted far longer than either of us had thought.
I.
Introduction
Of' the problems involved in tracing the development of Boethius'
influence on Chaucer, the central
obst~cle
sophy plays in medieval thought.
In
is the position Boethian philo-
pointin~
out Boethian influences on
Chaucer, it is not so simple a matter as to say that Chaucer one day read
The Consolation of Philosonhy and later incornorA.ted much of it in his own
writing's.
Boethi1.ls was a major medieval philosopher; his writings were on
one hand a masterful rethinking, reHorking, and OrE{anization of prevalent
ideas, "'-nd a.lso a ma.jor influence on other medieval writers.
sophy
H"'l.S
But his philo-
a part of medieval philosophy; Chaucer would h.'1.ve been influenced
not only by Boethian thought but a.lso by similar :medieval philosophical
writin~s
and religious beliefs.
philosonhy from the
~Thole
The problem is to dissect and isolate Boethian
of medieval philosophy.
There is no doubt that Chaucer was profoundly influenced by Boethius.
Chaucer trarlslated Boettius' The Consolation of Philosophy as Boece and directly
The
or mentioned Soethius as a reference in Troilus and Criseyde,
quot~d
Canterbt~
Tales, The Legend of Good \{omen, and "Words Unto Adam. I' In
Chaucer's translation of The Consolation
that he Has not
he consulteci
on the
~'Tork
helped him
:>.
1.,orkin~
.2f Philoso'Ohy, there is evidence
from "pure" Boethius.
It is generally concf\ded that
French transl'l.tion (prob."l.bly Jean de Meun's) and a commentary
by Nichob.s Trivet.
~.rrive
1
AlthouFh these additioml '. . .arks probably
at an understrmding of ooscure pA.ssages, they also assisted
1 Robert Dud.ley French,
1947), p. 121.
1 Chaucer Handbook (New Yorkl Appleton-Century-Crofts,
2
in
corru~)tins
others.
Hore than a hundred errors ht'lve been pointed
out in Chaucer's translation.
But even if Chaucer was not a perfect
translator, he did m.1ke Boethius' thought part of his own.
II.
Boethius and the
Conso1~tion
of Phi10sonr.y
Anic:ius Manlius Severinus Boethius was a Roman philoso:Jher born
approximA.tely in the year 480 A. D. neRr1y a thousand years before
Geoffrey Chaucer.
He was born into a distinguished Roman family, fathered
two sons who bec.!l.me Consuls, -'l.nd until the end of his life lived in great
favor wit.h the emperor.
In 524, Boethius was charged with tre.9.son ;md
sentenced to death by tr.e Gotric ROmPn emperor, Theodoric.
T.lhen charged,
apparently fAlsely, he wa.s sorrowed by his chanp:e of fortune and attempted a rat:ionl'!.l and Stoic exph.nation in his Consolation of Philoso ohy.
In this treatise, he is visited by Lady Philosophy, who consoles him in
his despair.
Through Lady Philosouhy, Boethius details an exposition of
Fortune, Fate, Predestination, and Foreknow1edp:e.
Although Boethius was later canonized
-'lS
st. Severinus, his Lady Philo-
sophy did not so much extol the virtues of Christianity as she did classical (pagan) philosophy. Baethius, born in the fifth century A.D.,
~mnted
not so much to Christianize his contemooraries as to shed some of the
classical
His
li~ht
burnin~
of Ancient Greece on the intellectual life of his time.
ambition was to transh.te all the works of Pl.9.to and Aristotle
which, hr.?d it not been for Theodoric, he miFCht
however, write an
interpret~ti0n
h~ve
realized.
He did,
of Euclid, a treatise on music based on
the ll1P.thematica1 theories of Pytha!!oras, And thirty books based on Aristotle's philosouny.
His other writ-i..ngs were concerned ,nth arithmetic,
J
geometry, wlsic, astronomy, theology,
~nd
philosophy.
2
It appMrs paradoxical that Boethius lived in the fifth and sixth centuries, sinee he seems more at home in either ancient Greece or the later
than in medieval Rome.
Renaiss~nce
His tonics
in -The Consolation -..;;.,;;,;;=,;;;.
of Philo•
sophy (Fortune, Fate, Foreknowledge, and Predestination) lie at the heart
of medieval philosonhy.
Yet Boethius idealized classical philosophy and
hoped for a return to it; the consolation his Lady Philosophy brings is the
understanii:1g of medieval realities (and through these realities an acceptance
of Fortune).,
But despite Boethius t intellectual leanings tOo-tard classical
philosophy, his tonic of discussion in The Consolation of Philosonhy is the
central focus of medieval reH.g:ion.
The concepts of Fate, Foreknoledge,
~nd
Destiny are part of Christian religion to some extent; but they are also
paganized
e:~lanations
of reality.
These are apparent paradoxes.
His philo-
sop1:y is medieva.l yet chssical, Christian yet pagan.
lli
Co:~so18. tion
of Philosonhy consists of five books.
'Ifi thin each
book Boethius composes several alternating "metres" and "proses. 1I
The metres,
or poems, are used mainly for rest; the prose sections contain the philosophical writings in the pattern of a dialogue between Boethius and his
mentor, Lady' Philosophy.
III.
Troilu:~
Chaucer and Troilus and Criseyde
1ll!!. Criseyde is essentially a tragic tale that recounts Troilus t
despair ove:r his unreturned love for Criseyde; his momentary happiness
when their love is constant; and his final tragic ending when Criseyde proves
unfaithful
2
·~o
him.
Chaucer explicitly describes the poem as the "dOUble sorwe
Richard GJ!'een, Introduction to The Consolation of Philosonhy
Bobbs-Mer;!'ill, 1962), pp. x-xii.
(Indianapolis I
4
of Troilus. Ii
The
~nediate
source for Chaucer's Troilus is Boccaccio's II Filo-
T:~e story is originally mentioned in Benoit's Roman de Troie. 3
strato.
In 1287, Guldo delle Colo nne paraphrased Benoit's poem as Historia !!:2,jana.
Both Benoit and Guido based their Trojan histories on accounts
by Dares thl! Phrygian and Dictys the Cretan.
Dares was supposedly an eye-
witness who was present in Troy in the period of time before the city was
captured.
Dictys was a soldier who participated in the Trojan invasion and
kept a jourlr1al written in Phoenician characters.
him in a
tiJ~
His journal, buried with
box, was discovered centuries later when an earthquake up-
heaved his grave, and was translated into Greek by order of Nero (emperor
at the time of the earthquake) and translated into Latin by Septimius Romanus.
Benoit used these accounts as tr.e basis for his history, but expanded
the story to inClude the account of Criseyde's unfaithfulness to Troilus.
In Dares' aecount there is frequent mention of Troilus as a great warrior
but not as
~l
lover.
Boccaccio evidently took his story from Benoit; Chaucer
wrote from the II Filostrato, making subtle but vital changes in characterization and minor events.
As to the date of the poem, there is no need to quibble with Root's
4
findings.
There is substantiRl evidence to show tr~t the Troilus was written between early 1385 and early 1387.
junction of Jupiter, Saturn, and
(Book III, 6~~4-625).
.9
In the poem Chaucer mentions a con-
crescent Moon in the sign of Cancer.
Chaucer likely ph ced the incident in the poem because
of a recent actual occurrence as he was writing the poem, or at least shorly
before.
Roc,t notes that such a conjunction actually happened on April 13,
1385, for the first time in over 600 years.
If Chaucer had inserted the
event into the poem at the 5up'gestion of the actual conjunction, Troilus and
3 written bl!!tw.en 1155 and 1160.
4 Robert K. Root, The Book of Troilus and Criseyde
University Press, 1926). pp. xiv-xx.
(Princetonl Princeton
5
Criseyde could not have been completed a.rry earlier than the Spring of
1385.
By the early months of 1387 Chaucer had written the first ver-
sion of thft Legend of Good Women in which he mentions the story of Troi~
.2:.!E £!jlseyde. Also, by 1387 Chaucer was at work on The Canterbury
Tales.
Thus, accordinf to the evidence (B.nd Root's interpretation) Troi-
Ius and Crj.seyde was comuleted between 1385 and 1387.
IV •
Textual Comparison
Throughout the Troilus, Chaucer borrows from Boethius' Consolation
of Philosophy.
Some of the borrowings are direct translations from
Boethius; others are passages which hint at a similarity of 1.deas and
phrases.
~~he
following are p!l.ssages (in
chronolo~:ical
order) in the
Troilus for which there I3.re correspondinr: prtssages in 30ethius' Consolation
of
PhilosOl~.
All quotations cited from Boethius are from Boece, Chaucer's
translation. 5
In thE! first few lines of Book I, Chaucer as narra.tor describes
the tragedy of Troilus and Criseyde as "fro wo to Hele, and after out
of
joie~
(1.4).
In Boece, Lady Fortune describes her fickle nature to
Boethiusl
I resceyved the nakid and nedy of aIle thynges, and
I norissched the .dth my richesses, and was redy
and ententyf thruw my favour to sustene the-and that maketh the now inpacient ayens me; and
I envyrounde the with al the habundaunce and schynynge of al1e goodes that ben in my ryght. Now
it liketh me to withdrawe myn hand. (II.p2.16-24)
5 The text used for both Troilus and Criseyde and Boece is F.N. Robinson,
Work!~ of Geoffrey Chaucer, (Cambridge, Massachusetts: ~he Riverside
Press, 1957J.
!h!
6
This is little more than the similarity of different phrases referring
to the nature of the Wheel of Fortune.
no favorites.
Fortune is fickle and plays
I am not saying that Chaucer was directly influenced
by this passage and as a result condensed it to "fro
after out
oj~
,joie."
1010
to wele, and.
He could as easily have been inspired by the bibli.
cal. "many who 9.re first will be last and the lAst first. ,,6
The impor-
tance of thnse two passage is that they illustr9,te the same subscriptioJt to the
~loctrine
of the Wheel of Fortune by both Boethius and. Chaucer.
Later :In Book It Troilus first sees Criseyde.
And of hire look in him ther gan to quyken
So gret desir and such affeccioun,
That in his hertes botme gan to striken
Of hir his fixe and. depe impressioun. (I.295-299.)
In Boece I
"ymages and. sensibilities "Jere enprientid into soules fro
bodyes withoute-forth • • • " (V.m4.6-10.).
This passage in Troilus and
Criseyde, bf!tsides being part of the intrinsic love story, is also ,lln
example of the violation of Boethian
tI
stedfastnesse."
Fortune is, as
Boethius explains, dangerous only to those who subject themselves to it
by setting;
~:.r.eir
hearts on earthly rather th.;>.n spiritual goods.
One of
these non-spiritual earthly goods is external "ymages and sensibilities."
By yielding to ris affection for Criseyde, Troilus allows r.imself to become
vulnerable t.o Fortune.
He is not keeping his mind on God, but r:;!.ther on
the admittedly beautiful Criseyde.
Although this task of mental chastity
may be too Imlch to expect of a human being, it is still expected in order
to free the self from tr.e w'bimsy of Fortune.
As I later intend to show,
this forsaking of the divine for the earttly is the mistake which precipi6
The New Elmlish Bible, (Oxford University Press, 1970), Mark 10.)1.
7
tates Troilus' fall from his previous good fortune.
And if it is a
super-human feat to keep one's mind on the divine, then Troilus' tragic
flaw is also humanity's tragic flaw.
Along the same lines as the preceding comparison is a similar
quotation from the Troilusl
Thus gan he make a mirour of his mynde,
In w~ich he saugh al holly hire figure,
A.nd tha.t he 14'fJl koude in his herte fynde,
It was to hym a right good aventure
To love swich oon, and if he dede his cure
To serven hir, yet myghte he falle in grace • • • • (1.365-360.)
l,fuen Pandarus consoles Troilus, he echoe s the words of Boethius'
Lady PhilosonhyI
"By his contrarie is every thyng declared"(r.637.).
Chaucer translates Lady Philosophy as saying, "if thow knowe clerly
the freelnesse of yvel, the stedfastnesse of good is knowen"(IV.p2.15-17.).
Pandarus is here defending his right to console Troilus.
Because he has
been unsucc·!!Isful in love, he argues, it is possible for him to help Troilus
become succlessful in love.
He continues by sa.ying, "For how myghte evere
swetnesse han ben knowe/ To him th2.t nevere tasted bitternesse?II(I.638-639.).
Boethius had said, ttHon.,v is the more swete, if mouthes han first tasted
savours
tr~t
ben wykke"(III.ml.S-6.).
Troilu:s, after wailing and moaning according to the dictates of
courtly
lay silent on
lov(~,
~is
bed
It
as stylle as he ded were ll when Pan-
da.rus comes to :him SR.ying, '''..]hat? slombrestow as in
tow 11k an
comes to
~!.sse
BOf~thius
(I.p2.11-13 .. ).
like an
to the hJirpe1 1f (I.730-731.).
ass~,
~
li targie 1/
Or ar-
Similarly, Lady Philosophy
in a dream saying, "Knowestow me nat1
~'Jhy
arttow stille?"
In a later section of Boece Lady Philosophy asks "Artow
to the harpe1"(I.p4.2-6.).
8
Pandanls, to an extent, portrays the role of Lady Philosophy within the
Troi~~.
It is Pandarus who "consoles" Troilus, just as it is
La,dy Philosoohy who consoles Boethius.
out
agai~st
Philosophy.
Troilus, like Boethius, cries
Fortune; Pandarus then comforts him in the words of Lady
In a passage of two
st~nzas.
Pandarus explains the workings
of Lady Fortune to Troilus, using the arguments given in the Consolation
in the first three prose sections of Book III
Quod Pandarus, "Than blamestow Fortune
For thaw art wroth; ye, now at erst I see.
Woost thow nat wel that Fortune is commune
To everi manere wight in som degree?
And yet thow hast this comfort, 10, parde,
That, as hire joies moten overgon,
So mote hire sorwest passen everechon.
For if hire whiel stynte any thyng to torne,
Than cessed she Fortune anon to be.
Now, sith hire whiel by no way may sojourne,
What woostow if hire mutabilite
Right as thyselven list, weI don by the,
Or that sl-'e be naught fer fro thyn helpynge? (1.841-853.).
The pa:ssage in Boece, spoken by Lady Philosophy, says the
same things:1
Yif Fortune bygan to duelle stable, she cessede
thanne to ben Fortune. (II.p1.114-115)
Natheles dismaye the nat in thi thought; and thow
that art put in the commune realme of aIle,
desire nat to lyven by thyn oonly propre
ryght. (II. p2. g3-8~)
• • • for thynges that semen now sory
passen also. (II.p3.78-79.)
This s:Lmilarity between Troilus and Criseyde and The Consolation
of
Philosopl~
illustrates the closeness with which Chaucer follows
9
Boethius in working out an imaginative dramatization of The Consolation
of Philosop}2l:.
If Boethius' influence upon Chaucer resulted merely
in a sprinkling of Boetr.ian ideas and quotations from the Consolation,
Chaucer could add a Boethian flavor thru narration or at most thru the
speeches of Troilus.
HO~<lever,
he goes one step further and creates in
Pandarus not only the go-between Pandaro found in Boccaccio's Il Filostr!'l.to, but also a character who parallels Boethius' Lady Philosophy.
Pandanls continues in his role as Lady Philosophy, advising Troilus thA.t if he WA.nts to heal his sorrow, he must first reveal the "wol-mdell
of his sorrow.
For whoso list have helyng of his leche,
To hym byhoveth first unwre his wownde. (I.857-858.)
Lady Philosclphy, in an almost identical passage, tells Boethius that
"Yif thou abidest after help of thi leche, the byhoveth discovre thy
In Book III, Criseyde reacts to Pandarus' news that Troilus has
been told of her possibly forsaking him for Horaste, an insignificant
character mentioned only in this instance.
"0 God!" quod she, "so world~ selynesse,
':I'hich clerkes c!\llen fals felicitee,
I!lledled is 1-rith m.3.ny a bitternesse'" (UI.81)-815.)
A si1lilar passage in Boece relidSI
"The swetnesse of Mannes wele-
fulnesse is spraynd with many bitternesses • • • "(II.p4.119-120.).
Criseyde continues with her speech, bemoaning the loss of
earthly joy I
10
o brotel wele of mannes joie unstable I
With what ~~ght so thow be, or how thow pleye,
Either he woot that thow, joie, art muabl.,
Or woot it nought; it not ben oon of tweye,
Nor if h. woot it nought, how may he seye
That he hat verray joie and selynesse,
That i5 of ignoraunce ~y in derknesse?
Now if he woot that joie is transitori8,
As every joie of worldly thyng mot flee,
Than every tyroe he that hath in memorie,
The drede of lesyng maketh hyro that he
}~y in no perfit selynesse be;
And if to lese his joi. he sette a myt.,
Than semeth it that joi. is worth fUl lite. (111.820-836.)
The corresponding passage in Boece iSI
And ;sri t more over t what man that this
towmblynge welefulnesse ledeth, eyther he
woot that it is chaungeable, or elles he woot
it nat. And yif he woot it nat, what blisful
fortune may ther ben in the blyndnesse of ignoraunce? And yif he woot that it is chaungeable,
he mot alwey ben adrad that he ne lese tha.t
thyng that he ne douteth nat but that he may
lesen it. • • • Certes eek that is a ful
litel good th9.t is born with evene r:erte what
it is lost. (I1.p4.150-165.)
One of the more important questions dealt with by Boethius in
The Consolation of Philosophy also arises in Book III of Troilus
Criseyde.
tions.
~
Troilus, in one of his prayers asks one of the eternal ques-
why do good men suffer while evil men appear to prosper?
Troi-
Ius is atte:nl)ting to reconcile the doctrine of predestination with the
undeniable~oodness
of God.
If predestination through the providence of
God exists, how can a just God predetermine what appears to be injustice?
°
But 0, thow Jove,
auctour of nature,
Is this an honour to thi deyte,
That folk ungilt1f suffren hire injure,
And who that giltif is, alquyt goth he? (111.1016-1019)
11
Boethiu.s, too, questions God's justice I
And. folk of 1dkkide maneres si tten in heie chayeres;
and :3.noyinge folk treden, and that unrightfully,
on the nekkes of r.oli men; and vertu, clear
and schynynge nllturely, is hidde in derke derknesses;
and the rightful man bereth the blame and peyne
of the feloun. (I.m5.37-43.)
In anot.her
pass~.ge
where Pll.nd!lrus explains the nature of Fortune to
Troilus, pqr.Lclarus warns him of the necessity for caution when he is at
the heigrt of his bliss and happiness- thll.t is, when he is riding on
the top of the 'Wheel of Fortune I
For of fortunes sharpe adversitee
The worste kynde of infortune is this,
A man to han ben in prosperitee,
And it remembren, whan it passed is. (III.1625-1628.)
This is a pa.raphrase of a speech directed to Lady PhilosoDhYI
"For
in alle adv€!rsi tes of fortune the moost unseely kynde of contrarious fortune is to han ben weleful"(II.p4.7-9.).
The point here is that a man
should not be too sure of his good fortune because he will be more unfortunate l'lhen his fortune fails by remembering his past happiness.
Troilus' Song in Book III is a paraphrase of Metre 8 in Book II
of Boece.
That that the world with feith, which th.!lt is stable,
Diverseth so his stowndes concordyng.,
That elementz that ben so discordable
Holden a bond perpetuely durynge,
That Phebus mote his rosy day forth brynge,
And that the mone hat lord shipe over the nyghtes,Al this doth Love, ay heried be his myghtesl
12
That tha.t the se, that grady is to flowen,
Constreyneth to a certeyn ende so
His nodes th'lt so fiersly they ne growen
To drenchen erthe and al for evera mo;
And if that Love aught lete his bridel go,
Al that now loveth asondre sholde lepe,
And lost were al t~at Love halt now to-hepe. (III. 1751-1764.)
Metre 8, which closes Book II of Boecel
That the world with stable feyth varieth accordable chaungynges; that the contrarious
qualities of elementz holden among herself
allyaunce perdurable; that Phebus. the sonne,
with his goldene chariet bryngeth forth the
rosene day; that the moone hath oomaundement
over the nyghtes, which nyghtes Esperus, the
eve-starre, hath brought; that the see, gredy
to flowen, constreyneth with a certein eende
his floodes, so th~t it is nat levetul to
strecche his brode termes or bowndes uppon the
erthes-- al this accordaunoe of thynges is
bounde with love, that governeth erthe and see,
and hath also oommandment to the havene. And
yif this love slakede the bridelis, aIle thynges
that now loven hem togidres ~~lden make batayle contynuely, and stryven to fordo the
fassoun of this world. the which they now
leden in accordable feith by fayre moevynges. (II.m8.1-21.)
This c4'Mparison of Troilus' Song with Metre 8 of Book II is an
example of how true Chaucer remains to The Consolation of Philosophy.
In the transmutation of passages from Boec. to Troilus and Criseyde he
changes
ve~r
few of the words and phrases of this passage.
When the
difference l,etween Chaucer's masterly verse and his wretched prose is
taken into account, the passages appear even more identical.
Once :l.gain Pandarus. in consoling Troilus. speaks the words of Lady
Philosophy.
In explaining that Troilus has no right to complain of his
loss of happiness since his hapniness was a gift of Fortune and not his
13
own "pro prate e ,'t Pandaru s says:
Ne trust no wight to fynden in Fortune
Ay propretee; hire yiftes ben commune. (IV.391-392.)
Th,at is, the gifts of prosperity given by Fortune are common to all
men, just as the chances for falling from the grace of Fortune are
~lso
common to all men.
In Boec.!. La.dy Philosophy reminds the sorrowful Boethius that Lady
Fortune had brought him into the world naked and unprosperous:
wrong have I don the?
(II.p2.5-7).
II
"'hat
':1at godes have I byreft the that waren thyne?"
Ttv
Also in the same passage she asks him,
\4hat ryght hastow to pleyne, yif thou
hast taken more plentevously of the goda
side. • • 1 Natheles dismaye the nat in
thi thought; and thow that art put in the
commune realme of alle, desire nat to lyven
by thyn oonly propre ryght. (II.p2.76-86.)
4.s Troilus l.;a.ils 'tnd moans, he tells PR.ndarus tr-'lt death is (for
him) welcome since it ends pain.
For sely is that deth, soth for to seyne,
That, ofte ycleped, cometh and ~ndeth peyne. (IV.503-504)
Boethius, in the opening song of the Consolation says, "Thilke deth of
men is welef'll that ne comyth noght in yearis that ben swate, but cometh
to wrecches ,:>ften yclepid" (Lm1.18-20.).
Criseyd'"
in a passage similar in content to Book III, 813-836,
speaks this time to Troilus of false felicity, saying that the end of
worldly haopiness is sorrow.
14
Endeth thanne love in wo? Ye, or men liethl
And aIle worldly blisse, as thynketh me.
The ende of blisse ay sorwe it occupieth. (IV.834-8)6.)
Chaucer translates Boethius as saying, uThanne is it wel seene how
wrecchid is the blisfulnesse of mortel thynges • • • "(II.p4.123-124.).
Also, there is a possibility tr.at Chaucer used a biblical source,
in laughter the heart may grieve, and. mirth may end in sorrow. tI 7
speech of
C]~iseyde's
"Even
This
is one of the cornerstones of The Consolation of
Philosophy If Boethian philosophy could be rationally reduced to a
sinp;le stJl.ttement, it would be close to this. worldly happiness (or false
felicity), because of the workings of Fortune and Destiny, is bound to
result eventually in sorrow.
because
the~T
This is the lesson of Troilus
row.
Criseyde;
give themselves completely to their love, they seek happi-
ness in SOUl:"ces other than the divine.
tune.
~
Thus, they become subject to For-
As a result, their worldly hAppiness is temporary and ends in sorAlthough it is true that all men are subject to Fortune, those men
closer to the divine are less subject to Fortune than others.
At the beginning of Troilus' lengthy speech on predestination, Troilus
resolves hDDself to the necessity of Providence in his tragic love affair
with Criseyde.
"For al that comth, comth by necessiteel
Thus to ben lorn, it is my destinee.
For certeynly, this wot I weI, he seyde,
"That forsir:o-ht of d-:vine purveyaunce
Hath seyn alway me to forgon Cris.yde,
Syn God seeth every thyng, out of doutaunce,
And hem dispon~~h, thorugh his ordinaunce,
In hire merites sothly for to be,
As they shul comen by predesyne." (IV.958-966.)
7 The New El:g1ish Bible, (Oxford University Press, 1970), Proverbs 14113.
15
Boethiu!; has Lady Philosophy present similar ideas I
The whiche thingis natheles the lokynge
of the devyne purveaunce seth, that alle
thingis byholdeth and soeth fro oterno,
and ordeyneth hem everich in here merites
as thei ben predestinat; and it is seid
in Grek th~t "aIle thinges he seoth and
alle thin~es he herith.1I (V.p2.4)-J+9.)
This idea of predestination and forekno,.,ledge was certainly not ori~inal
with Boethius, and it wou11 b. foolish to insist that these
passages are in direct correspondence.
However, it must be remem-
bered that predestination is at the heart of medieval philosoohy and
that Boetrius is one of the m0st predominant medieval philosophers.
The primary example Gf Chaucer's use of direct
tr~nsh.tion
from
Boece in Troilus and Criseyde is the long soliloquy by Troi1us in
which he philosophizes a.bout predestinf'ltion, providence, and foreknowlerl.c-e.
In Book IV of Troilus and Criseyde, Troilus tries to work
thru the philosophical t<>.ng-le of Providence; in Book V of Boece, Boethius
explB.ins to Lady Philosoohy why he is so troubled.
Eelow are the cor-
respondiT'V passages from the t'ITO works arranged side by side for more
accurate corr;parison:
Troi1u5~
and Criseyde
B08co
For som men seyn, if God seth a1 biforn,
For yif it so be that God loketh a11e
Ne God may r~t deceyved ben, parde,
thinges byforn, ne God ne mai nat ben
Than moot it. fallen, theigh men hadde it
desceyved in no manere, thanne moot it
sworn,
nedes ben that purveaunce
Th:>t purveia.nce ha.th seyn before to be
of God h<9.th seyn byforn to comen.
Wherefore I sey, t1:at from eterne if he
For whicr, yif that God knoweth byforn na1
Fath wist byforn oure t~ol1rht ek as oure dede,
oonly the werkes of men, but also
·de han no fre c1:ois, as thi.se clerkes rede. r:i.r consei '_les !:tnd ~ire willes, thanne
ne schal there be no liberte of arbitrie; ne certes ther ne may be noon
otter dede, ne no wil, but thilke which
t:r ... t the devyne purveYR.unce, thnt ne JTAi
nAt ben disseyved, hath felid byforn.
16
•
•
•
For yf ther lnygr-te ben a varil'l.unce
To writhen out fro Goddis purveyin/Se,
T~er nere no prescience of thvng comyn~e.
For yif that thai myghten
writhen away in othere mannere than
thei ben purveyed, thanne ne sholde
ther be no stedef·gst prescience of thing
But it were rather an opynyoun
to comen, but rp..tber an uncerteyn opynUncerteyn, and no stedfast forseynge.
ioun; t~e whicr'e ttir.g to trowen of
And certes, t~an ,,'ere Iln J3.busioun,
God, I deme felonye
That God sholde ht:J.n no parfit oler wytynge...
and unleveful • • • •
And in this rnanere tris necessite
Retorneth in his part contrarie agRyn.
For nedfully byhoveth it nat to bee
That thilke 1~hynges fallen in certayn
That ben pu~Teyed; but nedly, as they seyn,
By~ovet'r it t~et thynges wtich tl-:at falle,
That tr-ey in certayn ben purved alle.
For certes thei seyn that thing
nis nat to CO!"len for that the
purveyaunce of God hath seyn byforn
that it is to comen, but rat!:ir the
contrarie; and that is tr~isl that, for
that the tr_ing is to comen, tt'at therfore ne mai it nat ben hidd
fro the purveyaunce of God;
and in this manere this necessite
slideth ayein into the contrarie parti8t
ne it ne byhoveth nat
nedes that thinges betiden that ben
ipurveied, but it byroveth nedes
thl3.t thi~ges that ben to comen
ben ipurveiedl
I men~ as thou2'r I laboured me in U,is,
To enqueren H~ich thvng cp..use of ~v!:ioh
thyng bet
As wheither t~at the 'Orescience of Jod is
The certeyn eause of the necessite
Of thynges t}:~t to comen ben, parde;
Or if necessite of thyng comynge
Be cause certeyn of tte purveyinge.
but, as it were, ytravailed. • •
to enqueren the whiche thtng
is the cause of whiche thi~g,
as whethir the prescience
is c~use of the necessite
of thinges to come, or elles
th8.t the necessite of thinges to comen
is cause of the purveyaunce.
• • .' Thity s.,yn right thus, that thyng is
nat to come
For t~at t~e prescience hath seyn byfore
'l'h2.t it s1":al CO!"le; but trey seyn that
therfore
That it shal come; tterfare the purveyaunce
Hoot it byforn withouten ignoraunce;
But now n'enforce I me nat in shewynge
But I ne enforce me nat now to schewen
How the:>rdr4!! of causes stant; b,Jt ,.rell
it, that the bytidynge of thingis iwyst
woot I
byforn is necessarie, how so or in
T1:at it 'oyhoveth that the byfallynge
whl:l.t mannere t!':at the ordre of causes
Of thynges wiste byforen certeynly
h9.th itselfl altr1 0ugr trat it ne
3e neoess'?riel, a1 sema it nat tberby
seme naught that the
That prescience put fallyn~e necessaire
prescience bringe in necessite
':'0 thyng t:) co,"e, al falle it foule or faire.
of bytydinge to tringes to cor.'en.
For if ther s:itte a man yond on a see
Than by necel::site bihoveV it
That, certes, thyn opynyoun sooth be,
That "renest or cO!1jectest that he sit.
...
For certes yif th.t any wyght sitteth,
it byhoveth by neceasite
that he sitte. • • •
17
Thus in this same ~dse, out of doutance,
I may t..rel wtken, as it semetr me,
Hy resonyng of Goddes purveyaunce
And of the tbynges thp.t to comen be;
By which resoun men may weI yse
That thilke tr.ynges th.qt in erthe faIle,
Treat by nec€l5site they COrlen aIle.
Thus schewett it tr.~t Y may
make semblable skiles of the
purvey~unce of God
and of tringis to comen.
For althougr: that for tr~at thingis
For althougr ttat, for thynp' sbal come, ywys,
ben to comen therfore ben thei
is it purveyed, certeynly,
purveied and nat certes for thei be
Nat th.t it corntr for it purveyed is;
p'.lrveied t'rerfore ne bytide t" e1 nat;
Yet natl:ele~, bil"oveth i t nedfully
natheles byhovetr. it by necessite ttat
Tbllt thing t.o C0111e be purveyd, trewely;
eyther or elles that the thinges te
Or elles, tr:vnges that purveyed be,
comen ben ipurveied of God, or ellas
That they b:i.tiden by necessite.
ttat the thtnges th~.t ben ipurveyed
of God betyden.
And this suf'fiseth rigrt ynougr., certeyn,
A.nd this thtng oonly suffiseth inow
For to destruye oure fre chois every del.
to destroien the fred om of oure arbitrie.
Rut now is this abusioun, to seyn
But cartes now scbeweth it weI
Tb.t fallyn9' of the thynges tempora.l
hO~T fer fro the sathe and how up-so-doun
Is cause of Goddes prescience eternel.
is this t:'1i.YJp; U:,'lt l-l'e seyn, tt:.r-t.t the
Now trewely, that is a fals sentence,
betydyn~e of temporal thinges is
Th.qt thyng to come sholne cause his prescience. c~use of the sterne prescience.
~herfore
fl'l!;at
I wene, and I hadde smehe a
thought
But that God purveyeth thyng th2.t is to come
For that it is to come, and ellis nought?
So myghte I wene thllt thynges aIle and some,
That whilom ben byfalle and overco~e,
Ben cause of thilke sovereyne purveyaunce
Tr3.t forwoot al lo.ri. tr.outen ignoraunce.
But for to
wenen that
God purveieth the thinges to comen,
for thei ben to comen,-- what oothir
thi.ng is it but for to wene that
thilke t~inges that bytiden whilom ben
causes of tr'il'><e soverein purveyaunce
that is in God?
And over al this, yet sey I more ~ereto,
T~at right IlS what I wot ther is a thyng,
Iwys, thAt thyng moot nedfully be 501
~~k right so, what I woot a thyng comyng,
So mot it; and trus the bifallvTw,
Of thynges thRt ben wist bifore the ty~e,
They move nn.t ben eschued on no syde.
(IV. 974-1078.)
And hereto I adde yit this thi.ng.
that rYR'ht as 1d~anne that I woot that
a t!'-ing is, it byboveth by necessite tha.t
thilkeselve thin~ be. and eek whan I
have knowen thtlt any thing schal betyden,
so byhovith it by necessite that thilke
Si'!me thi.ng betide I so folt..reth it thanne
trat the betydynge of the thing th~t I
wyste byforn ne may nat ben eschued.
my!~~t
(V.p3.8-99.)
Chaucer has captured not only U!e spirit of Boetl:iu5' ideas, but also
many of the same words and phrases wh,ich he ha.d used earlier in trans-
lating Boece.
Tbe passages are amazingly similar when we consider that
Chaucer was transposing the
pass~ge
to verse.
18
In Book V Criseyde, after leaving Troy and Troilus, complains that
she cannot
:~oresee
the future I
On tyme ypassed weI remembred me,
And present tyme ek koud ich weI ise,
But future tyme, er I was in the snare,
Koude I nat sen; that causeth nO'ltT my care. (V 0746-749.)
In
~~,
Lady Philosophy presents a similar idea in her ex-
pIa.nation of eternity,
For certis yit ne hat it n ...t taken the tyroe
of tomorwe, and it hath lost thpt of
yi5t~rday.
And certes in the lif of
tpis dai ye ne lyve namore but right as
in this moevable and transitorie moment. (Vop6.22-26.)
Perhaps the most problematic
P-'lS5-'lf1:e
is Troilus' ascension into Heaven.
of Troilus
~
Criseyde
After nchilles kills him in the
Trojan war, Troilus ascends into Heaven (lithe holughnesse of the
eighthes spere"), looks down at ·'this litel spot of erthe," and
laughs at the "wo of hem that wepten for his deth so faste o"
question here is,
"Thy does Troilus laugh?
a laugh of bitterness?
Is ita l!mgh of joy or
Is he laughing at Griseyde,
self, or laughing at the world?
P~rhaps
The
laughin~
at him-
the answer lies in the stan-
za immediately preceeding his enigmatic laughter.
And down from thennes faste he gan avyse
This litel spot of erthe, th8.t with the se
3mbraced is, and fully gan despise
This wrecched world, and held al vanite
To respect of the pleyn felicite
That is in hevene above; and B.t t:te l'lste,
r~'1:er he was slayn, his lokyng down he c'1ste. (V .1814-1820.)
19
The phrase, "the pleyn felicite that is in hevene above" is the central idea of 'l'h.
Conso"!:~tion
of ?hilosophy.
The consolation that
Lady Philosophy brinp;s to Soethius is the consolation of the spirit-
ual, the rational, the divine
e.!trth.
~s
opposed to the false felicity of the
Boethius' l"oe is caused by }lis em?hasis upon his t'lOrldly posi-
tion and his tragic fall from earthly grace.
him by
the
ri~hting
L~dy
Philosophy consoles
the direction of ris happiness toward the divine, toward
philosoP~1ical.
Likewise, Troilus' woe is caused by his emphasis
upon the fal:se felicity of earthly love as opposed to divine love.
His
laue;hter, th1m, is a reflection of his realization that his happiness
is found in ':.he simple joy of heaven ("the pleyn felicite that is in
heaven above") rather than in the unstable felicity of earthly happiness.
AlthouP'h there is no direct passap:e-to passage correlation for the
stanza quoted above, there is a similarity in a passage of the apocryphal
translation of Roman de la Rose that appears to connect Troilus and Criseyde with the Consolation.
He is a fool, withouten were,
That trowith have his countre heere.
"In erthe is not oure countre,"
That mAy these clerkis seyn and see
In Boeee of Consolacioun,
wnere it is maked mencioun
Of oure c~tre pleyn at the eye.
~ teching 2! philosophie,
l'l'nere lewid men myght !ere wit
lNhoso that wolde translaten it. (Romaunt of the Rose.
FragmentB.s65i=5666.)
The italicized lines are an addition in the English translation
of the oriB:inal French poem.
is remintscen"t
The phrase, "oure contre pleyn at the eye II
of "the pleyn felici te th.!tt is in hevene above. II
,tItho
20
it is not po'Osible to assign the authorship of the translation completely to
C~1aucer,
Robinson points out that".
if not Chaucer 's, is conspicuously Cha.uceri?n.
the lomole work,
The original Roman,
moreover, of which ::l.bout one third. is represented in the
translation, proba.bly eXert?-J. on Chaucer
8.
~nglish
""lore l."lsti!'lp: and nore im-
portant influp.nce than any other work in the vernacular literature of
ai ther Francn or England."
8
This
passa~e
illustr"ltes thA.t the concep-
tion of heaVEm as man's "true country" was recognized in Chaucer's time
as Boethian.
The three inserted lines add additional weight to the ar-
gument that Chaucer was the author of both phrases concerni.ng the "pleyn
felicite of hevene."
the
Ro~.an
the
Consolat1~
Also, >/.':/. Skeat points out that these lines of
de la Rose may have been Craucer's inspiration to translate
in order that "lewid men
my~ht
8 F.N. Robinst)n, The ':Iorks of Geoffre:{ Chaucer
The Riverside Press
(1957), p.
9 ~1.·,\r. Ske"lt, Oxford Chaucer, II,
564.
lare wit ... 9
(Cambridge, ~assachusettsl
x. (cited in Bern"l.rd L. Jefferson,
Chaucer and The Consol"ltion of Philosochv of Boethius (Princeton:
Princeton UnIV;rsity Press, 1917).)
'-"0.
21
v.
Conclusions
In att.!mpting to show that Troi Ius and Criseyde is a dramatic
representation of The Consob.tion of Philosot)hy, it is necessary to
examine the Boethian concents of predestination, the 1:Jheel of Fortune, and
f~tlse
felicity in order to understand how Chaucer uses them
to create a t,<>.le of courtl.y love.
Troi lu~! and Crise;vde is essenti.!!.lly
the work. a tale based uoon
.
ings of destiny.
Troilus is a fatalistic
who cries out "!.g!'!inst Fortune.
cb~.r'?cter,
the tYPe of man
He recognizes that he is bound by
the necessity of situations qlready predetermined by the divine.
In
his soliloquies and prayers, Troilus attributes his misfortunes not
to the actions or mis-actions of himself or Pandarus, but to his predestined fortune.
In this regard he parallels the character of Bo-
ethius who A.lso rails against Fortune and is consoled by Lady Philo-
The actions of the love affair between Troilus and Criseyde are decidedly
act~
themselves.
of destiny rather t:/-1qn overt, purposeful acts by the lovers
Criseyde commits no overt act: rather, she is led step by
step by Pandarus, by unique circumstances, and by her own curiosity.
Pandarus, of' course, does commit overt acts.
He initiates the love af-
fair of his own will; however, it must be remembered th'lt
rle
is a link
in tloe chain of fate which is beyond Troilus' control.
Even casual occurrences in Troilus and Criseyde reflect the prevailing mood of destiny and the fatalistic character of Troilus.
In
22
Pandarus' f:lrst visit, Troilus asks, "Hhat cas or what aventure hath
gyded thee ·~o see my lan~isshinge?" (1.568-569.).
Sven this minor
occurrence is assumed to be directed rnther than volitional.
The
bac~kground
of the t-'!le illustrates the imnortance of destiny
in Troilus ;lnd Criseyde.
Ch~ucer
throws the history of the two lovers
against the background of the Trojan war.
There are inferences within
the poem which reveal the.t 'it this point the W'lr is near its climax of
the fall of Troy.
This
comin~
fall of the Trojan city aids in fore-
shadowing: of the tragedy of the lovers since it is a known fact with
r.~ader
which the
is familiar.
sense of corning doom is
l,{alter Curry also points out trat "the
emnhasi~ed
through the prophecies of Calchas re-
ceived from Apollo through the oracle."
It is
.~vident
10
that Chaucer has provided the minor touches which re-
fleet the p::"evailing sense of destiny in the poem thru character, plot,
and setting,.
lus'
lon~
n-'!tion.
The sense of destiny becomes unavoidably evident in Troi-
s() liloquy in T,rhich he reflects u-pon the philosoprly of predestiThts passage has several purposes.
First of all, it pl'lces be-
fore the reader the paranhrased philosoo1:y of Boethius.
Secondly, it
aids the convention of courtly love by showing the melancholy nature of
the love-si(:k Troilus.
Thirdly, it consciously directs the mood of the
poem toward a mood of fatalism And destiny.
C.S. Lewis points out another
purpose of the passage. padding •
• • • To the unjaded appetites of Chaucer's
audience mere thickness in a wad of manuscript
was a merit. If the author was "so courteous
beyond covenant" as to give you an extra bit of
doctryne (or of story), who would be so churlish
as to refuse it on the pedantic ground of
irrelevance?ll
10 T"falter Clyde Curry, Chp..ucer and the Medieval Sciences
Barnes and Noble, 1960), p. 250.-
(New Yorkt
11 C.S. Lewis, "·..Jt2t Shaucer Rea.lly Did to Il Filostrato," Essays ~
Studies ~~ M~mbers of the English Associpt.i.on, XVII(1932), 'P. 63.
23
Lewis does
ment
th~t
the
h~ve
~ss~~e
a point here, but I take issue '.<lith his stateis irrelevAnt.
True, the passage does intrude
into the !3tOry if it is viewed eit"her prim!!!.rilv or wrolly 8S a tR.le
of
courtl~T
love.
Bllt if the story is :>.lso viel-1ed
RS
an exercise not
only in courtly love hut in B0ethian philoso hy, the passAge is very
relevant.
The modern reader might find the lengthy passages of moan-
ing Rnd "love-sickness" i..rrelevAnt to the story; these paSSAges, however, are part of the courtly lrwe exercise.
for
t~ese
partly,
Ch!'lucer does nat intend
pRssRges to be taken completely seriously; he is writing,
tc'n~e-in-cheek
when he describes Troilus as
t~e
typical court-
ly lover.
He is probably doi"1g the same when he includes the lenflthy
paSS!'lp:e
predestination.
Or.1
He is perha.ps nlaying at the g;:?me of edify-
ing his readers, teaching a moral based on the philoso-::,hy of Boethius.
Although he is sincerely serious in this, he does not allow his example
of the fAllen Troilus to interfere with either his empathy with Troilus
as his hero nor lo.rith his portr:wal of Troilus RS the typtcal courtly
lover.
ChAucer is doing !ill of these things at once; any P!'.SS'lF-e or oc-
currence which A.dds to either of these A.soects of the poem is certainly
not
irrelev~nt.
Gener,'llly, the mood of Troilus and Criseyde is deterministic J this
mood is
spl~cifica lly
portrA.yed throue:h the role of the ',-/heel of Fortune.
The '.-fueel ()f Fortune is the direct force which determines the good and
bad fortunE! of Troi lus, and also of all human beings.
The hlheel of ?or-
tune appel3rs to be an unsymp!'ltl':etic force w"ich takes one from rags to
ricr~es
and I' in tre case of Troilus, returns him again to proverbial rags.
Currv writE!S
those who
~.re
t~!lt
:;'ortune only seems to be illogical Rnd
c.~pricious
ignorant or blinded by success or Adversity.
to
24
What through ignorance is called chance is
nothing more than an occurrence whose causes
are not understood. • • • The causes for this
and for everything else, though perhaps not
perceived by finite men, stretch back in an
unbroken order through Destiny to tte divi~e plan
in God's mind. • • • But the philosopher w!::ose
thought is stayed upon the stability of God may
rise in some measure above the vicissitudes of
Fortune. 12
Curry's ide;L is Boethian.
In Book IV, prose 6, of Boecs, Boethius uses
an illustration of a circle to prove a point about Fortune.
As in a
circle, Lady Philoso")hy teUs Boethius, the center is less moveable
than the rUle
That is, a point on the rim of a moving circle will
trqvel a grMter distance than
~
point nearer the hub of a circle.
So
also,"by semblable reson, thilke thir.g that departeth ferrest fro the
firste thought of God. it is unfolden and summitid to grettere bondes of
destyne • • • • tt
That is, the further ona's mind departs from thoughts
of God, the more susceptible one is to the ever-turning \Vheel of Fortune.
The item in question here is the time-old problem of "why do the
righteous suffer and the wicked go unpunished?1l
C.S. Lewis, in examining
The Consolation of Philosophy, parap:t:rases Boethius in
t~~s
way,
Providence is wholly good. We say that the wicked
flourish and the innocent suffer. But we do not
know who are the wicked ~nd who are the innocent.
still less ~at eitrer need. All luck, seen from
the centre, is good and medicinal The sort we call
ttbad" exercises good men and curbs bad ones- if
they will b.ke it 50. Thus, if only you are near
the hub, if you participate in Providence more and
suffer Destiny less, "it lies in your own :-ands to
make your fortune what you please." 1 3
12Curry, pp. 224-225.
13 c.S. Lewi::;, The Discarded Image. (Cambridge, Cambridge University
Press, 1964)-;P. 87.
25
In thE! Boethian model of Destiny, Boethius pictures for us a
circle.
The center of the circle is Providence, the divine ",1.11.
The outer Eldge of the circle is Jestiny.
If a man places his mind
close to the divine will (nMr the center of the circle), he will be
less susceptible to movement (thl'!.t is, movement of the Hr..eel of :fortune).
But if he does not center his mind on the divine, he is on
the outer !dge of the circle .!lnd more liable to movement (and more or
less ridine' recklessly on the :Vheel of Fortune).
~"ith
t.his model in mind, we are now able to understand what
Chaucer translates from the Consoh.tion as "fals felicite."
points O'lt tl:a.t men seek many kinds of happiness.
Boethius
Righteous men will
seek true happiness, which is found when one is in harmony with the
divine will (Providence).
tha,n spiritual ha.puines!!5
felicity.
Other men will seek worldly pleasures
r~ther
These worldly pleasures are examples of false
As D. '>v. Rohertson exnl'lins,
Fortune is, as 30ethius explains, no menace to
the virtuous, but only to those who subject themselves to it by setting their hearts on ~ mutable
rather than an immuta.ble good. Such persons are
those who abandon reason for the s.?ke of false
goals • • • • 14
In an
~llusion
tO~J inform~tion
to Omheus in Hell in Boece, Chaucer adds explana-
to Boethius' moral to the story of Orpheus.
For wheso that evere be so overcomen that he ficche
l:is eien into the pit of helle (that is to seyn,
whoso sette his thoughtes in erthly thinges), al
that evere he hath drawn of the noble r-ood celestial
he lesith it, whanne he looketh the helles (that is
14 0. 1,.,. Robt,rtson, Jr., A Preface to Chaucer, (Princeton. Princeton
Universit.y Press, 1962), p. i.J.73-.-
26
to seyn, into lowe thir~es of the erthe). (III.m12.63-70.)
The influenc:e on Troilus and Criseyde is more evident here in Chaucer' s
parenthetica.l information than in Boethius' original ideas.
tionshin cart be restated aSI
The rela-
1) earthly things are false goods;
2) he
wr.o sets his thoughts on earthly things allows himself to lose any of
his previous good fortune.
In Book III, prose 2, Boethius ennumerates some of the false goods
men desirel
honor, power, glory, pleasure, nobility, and fame.
Theodore
Stroud points out that rom1.ntic love is not mentioned in Boet!"-ius' list.
". . . !J!any medieval
readers were probably conscious of a glaring over-
sight in :goe,thius' trea.tment of ·f!l.lse goods •• ,,15
Tt>.is is -;>roba.bly true,
although to call it a "gltlring oversightll is proba.bly excessive percussion
in the sympbony of literary criticism.
not that pertinent.
For Boethius, romantic love was
His tr13.R'ic losses for which he needed consolP.tion were
loss of position, money, fame, and }ods cherished library.
He he himself
a Criseyde to forsake him, romantic love might have been high on his list
of false goods.
rlith the emnhasis on courtly love later in the medieval period, roma.ntic love evidently became more important as an example of false felicity.
Romantic love as f-'3.1se felicity was ilJdeed one of the essential threads in
Troilus ):)00 Criseyde.
Chaucer's poem is, after all, not simply an exposi-
tion of Boethian prilosophy; it is rather a literary dramatization of Boethian
philoso~hy
with a new emohasis.
courtly love.
It is
bec~use
love is an
example of fl!l.lse felicity in Chaucer' s tre!>.tment of Boethius tha.t the themes
of courtly love and Boethian philosoohy B.re so compatible.
In Chaucer' s poem, 'I'roilus is overcome by Criseyde t s beauty.
He re-
15 Theodore A. Stroud, "Soethius' Influence on Chaucer's Troilus," Chaucer
Criticism (v.2.), ed. by Richard J. Schoeck and Jerome Taylor, (Notre
Dame, Indiana I University of
~iotre
Dame .2ress, 1961), p. 126.
27
ceives a "f:Lxe and depe impressioun" of her face a.nd begins to t'make
a mirour of his mynde."
He has proceeded from the sight of Criseyde
to daydream:Lng of her (supposedly while he srould have been dwelling
on the beauty of the divine).
In accordl>.nce to the doctrine of court-
ly love, he be~ins to ~~il and moan out of his love for Criseyde (hardLv the Most spirituftl of activities), a.nd finally he is so love-sick
he desires death to relieve him of his suffering.
still not wcm over to the Boet};is.n argument.
The reader, tho, is
No matter how much one
can believe thqt Troilus is seeking a false goal, the reader is still
in
symp~thy
with Troilus.
And so is Chaucer.
Romantic love is a fami-
liar part of everyday exoerience; and if romantic love is sin, no one
escapes from sin.
Man,
t~en,
allows himself to be vulnerable to the 1.fueel of Fortune
if he follo'N's f·qlse felicity (worldly goods) rather than true felicity
(heavenly g,)ods).
thus
,q
Love (of the human variety) is basically worldly ~md
ty>:>e of false felicity.
Since Troilus p.'3rticipates in the false
felicity of love, he becomes vulnerable (th"t is, more vulnerable) to
the l;11l:eel of Fortune.
the
precipit~tinQ:
Tris, then, is
R.
type of tra.gic fault, or at least
fHctor in Troilus t fall, fitting rather nicely the
Aristotelhn definition.
But Troilus is not wic'<ed; he is merely frail.
And so Troilus' fault is also hUlTlc'tnity's fault; the tra.p."edy of Troilus
and Criseyd,! is in a larger sense the tragedy of humanity.
I bwe contended th."1t Troilus and Criseyde is a drama.tic "workingout" of Boe'ttian prilos0'hy.
It would be tem::Jti'1g now to draw the con-
clusion that Cha.ucer is wtolly Boethian and is following the Boethian
model point by Doint.
~his
is, in fact, what many critics have concluded
28
in an ;tttem·::>t to package their thesis too neatly.
The problem with
this contention is that Chl'l.ucer is not neatly explained by a single
hypothesis.
Chaucer received the story line of Troilus
~nd
Criseyde
from 30ccac4::io's II Filostrato; it appears that he saw the implications
of
Boet1-~ian
philoso"Oby within Boccaccio' s tale and then molded the
story to fit The Consolation of PhilosophY.
But he did not fit Troilus
and Criseydl! too tightly into the Boethian mold; there are several inconsistencil~s
pointed out by critics which illustrate this.
Altho
Curry proposes that Chaucer wrote the story in close reh.tion to the
Boethian conception, he bemoans the untragic epilogue to a seeming tragedy.
:1.
nd
Others point out the seem"i.ng inconsistencies between the Christian
p'>.~;tn
elements,
~nd
between the courtly love and philoso'ohical Stoic
elements.
Readers,
presented
.1lS
~)int
well as critics, expect far too often to get a neatly
of view by the story-teller.
Readers would be more than
pleased for Chaucer to present a Christian point of view in Troilus and
Criseyd~.
~'hey
point of vim...
could even reconcile themselves to a
C~Aucerian
pagan
But it seems difficult to believe in a Christian-Pagan
Chaucer.
Nuch of' the problem involved with unravelling the apparent inconsistencies results from the n!!.ture of critics and modern readers of
Chaucer.
NCI
m-9.tter how versed they may be, they
selves from a modern viewpoint.
Boethian
Christian ar:td !lagan ideas compatibly.
c~n
philosor~hy
never divorce themcontains incongruent
Che.ucer also holos many of these
ideas; modern readers expMt a Christian viewpoint from him, and this they
do get- with a sm:>.ttering of seemingly incongruent pagan leftovers.
29
Another' aspect of this inconsistency is that readers expect
Chaucer, as well as other writers, to be completely sincere.
of thFl incor..sistencies in Troilus and
Crise!d~
argument runs tlcat Ch~ucer ras written
gedy with
n.~.ture
::I.
Christian moral.
Those who
8
is the
One
epilo~e.
The
classical (and pagan) traar~ i~pressed
wi tr. the tragic
of th", poem insist th3.t thp. Cr.risti,"m 'nor!> I is tlt".cked-on.1I
Those who are impressed loti th the:":oral insist Chaucer was a sinceree
Christian and therefore
subordi~ated
to the Christian moral.
the major portion of the poem
Chaucer is seen to be sincere about either
one section or the other.
I contend that he was moderately insincere
about both.
For examole, a major portion of the poem deals
traditions.
~~th
courtly love
Courtly love is essentially a set of literary conventions
concFlrned witt> an idealized type of
belv~vior.
Courtly love traditions
were exa.mples of how the courtly lover should beh;tve, not explana.tions
of how lovers actually did behave.
Courtly love is, in a sense, a type
of game which the writer ph.ys for amusement ,'!nd for ·"rt.
the
mediev~l :~.ge
behavior, but, the
ly in
practi,~e
Peonle in
no drmbt held c()urt Iy love to be an ide,'llized form of
ar~ment
cannot be m"l.de thRt courtly love was actual-
in Ch-'lucer' s day.
Christianity itself is a form of idealized be!:."I.vior.
Christians,
no doubt, believe that people should beh"'.ve according to the precepts of
Christianity"
It ..muld be difficult, however, to make a case for Christ-
ianity being in widespread pra.ctice today.
usin~
Like,dse, Chaucer can be
t}>Fl idE,as of tragedy, pagan and Christian religion, qnd Boetl:ian
pllilosophy much in the
s,~me
way th'lt he uses courtly love.
The reader
can he expected to believe in it for the time being; he is expected to
30
suspend his disbelief for the interim.
Meanwhile he can be Rmused,
he can enjoy and apprecipte the art of the system, but he does not
have to believe in the system forever and ever after reading the
poem.
30ethian philoso)hy is essential to the art of Chaucer '5 Troi-
Ius; it is not essential that we insist
pletely and
th~t
Chaucer believed com-
r.oleheartedly in the system of Boethian philoso-:hy.
T. .
etrian philosophy, in this respect, is
are like classical mythololry's
li~e
courtly love.
.30-
They both
you need not believe religiously in the
classical gods to a'Jorecip.te th-e artistic effect.
Ch~ucer,
in writing Troilus Rrrl Crise;vde, was grMtly influenced
by Boethius' The
Consol~tion
of Philoso'Jhy.
It is evident from ex-
aminntion of both texts that there are extensive similarities.
With-
in Troilus and Criseyde, Chaucer uses many transposed Boethian ideas
as well as borro1>1ed phrases and oaraphrased pass:tges.
is evidence that Troilus
tion of Philosoohy in the
ture.
~
Further, there
Criseyde is patterned after The Consola-
comp~rison
of similar ideas and similar struc-
However, it is not necess'l.ry to make of Chaucer a 30ethian dis-
ciole in order to admtt that he was at least artistically influenced by
the Roman
philoso~her.
31
BIBLIOGRAPHY
(* denotes sources cited TNithin the p~per.)
1.
*2.
3.
Bloomfi.eld, MortonW. "Distance and Predestination in Troilus
~nq Criseyde. PMLA, LXXII (1957), pp. 14-26.
Curry, i"falter Clyde. Chaucer and the Medieval Sciences.
Yorkl Barnes and Noble (1960).
New
Everett, Dorothy. IfTroilus and Criseyde," Essay ( sm Middle English Literature. Oxford. Clarendon Press 1959).
New York.
Appleton-
*4.
French, Ro~ert Dudley. A Chaucer Handbook.
Century-Crofts (1947).
*5.
Green, Richqrd (trqnslator). Boethius' The Consohtion of Philo.§o!)hy. Indiana polis I Bobbs-Merrill (1962).
--
6.
Je~ferson, Bern~rd
~! Boethius.
L. Chaucer and the Consolatio~ of Philosonh}
Princeton I Princeton University Press (1917 •
Leins, C.S. The Allegory of Love.
Fress (1958).
New York,
*8.
•
The Discarded
Press (1964).
*9.
• "vthat Chaucer Rea.lly Did to II Filostrato. It Essays
and Studies ~ Members of the EnglISh Associqtion, XVII
-r1932), pp. 50-75.
- --
*10.
11.
12.
The New English Bible.
Im~ge.
Cambridge I
Oxford University
New York.
Oxford University Press (1970).
Patch, Howard R. ItTroilus on Determinism. II
tip. 225-243.
•
~nd
Cambridge University
Speculum, VI (1929),
"Troil,.ls on Predestina. tion." The J ournlll of English
Germanic Philology, XVII (1918), pp. 399-423.
13. Robertson, D.'d., Jr. "Chaucerian Tragedy." English Literary His12.!.Y, XIX (1952), tip. 1-37.
*14.
A Preface to Chaucer.
Press (1962).
--
Princetonl Princeton University
*15.
Robinson, F.N. (editor). The Works of Geoffrey Cha.ucer.
Mass~chusettsl The Riverside Press (1957).
Cambridge,
*16.
Root, R::>bert K.(editor). The Book of Troilus and Criseyde.
t::>nl Princeton Univ;r;ity Pr;;s (1926).---
Prince-
*17.
18.
Schoeck, Richard J. and Taylor, Jerome (editors). Chaucer
Cl~iticism. volume 2.
Notre Dame, Indiana. University
oj~ Notre Dame Press (1961).
Shanley" Jrunes Lyndon. "The Troilus and Christian Love." A
Journal of English Litera.ry History, VI (1939), pp. 271-281.
*19.
Skeat, \f.W.
*20.
Stroud, 'fheodore A. "Boethius' Influence on Chaucer' 5 Troilus."
Chaucer Criticism, edited by Rich~rd J. Schoeck and Jerome
Taylor.
21.
~he Oxford Chaucer, II (introduction).
;/agenknocht, Edward ( editor) • Chauc er I }<lodern Essays in Criticism.
Now York, Oxford University Press (1959).
Download