THE PERILS OF FRANCOIS excerpt Bob: Francois, this gentleman is Chief Inspector… Perrier: Pierre Perrier of the French Surete (sur-eh-tay). A pleasure to meet you, Monsieur Fibian. Francois: Bonsoir, Inspector. Perrier: Chief Inspector, cie vous plait. Francois: Of the Surete? Perrier: But of course. Francois: Traffic division? Bob: Francois… Francois: A little joke. Perrier: Oui. Very little. Your reputation precedes you, Monsieur Fibian…as does mine. Surely you have heard my name. Francois: Surely I have not. Perrier: Perhaps you are familiar with the famous case of Jacques the Stripper? Bob: Jacques the Stripper? Oh, I’ve heard of him. He was that male dancer in Paris who killed his wives like Bluebeard. Must have been, what, a half dozen women or so. Perrier: Bravo, Monsieur Bordeaux…uh, Boob. Oui, Jacques Larue was the most notorious murder case in France in the 21st century. I was the chief inspector of that case. Francois: And what has happened to Jacques the Stripper? Safely behind the bars thanks to the efforts of one Chief Inspector Pierre Perrier. Perrier: He was never caught. Francois: And this is the reputation that precedes you? Perrier: I was on Nancy Grace! Francois: How lucky for her. (laughs) I kid you! I tease! That’s what I do, Chief Inspector. Tell him, Bob. Bob: That’s what he does. Francois: Pardon my wicked sense of humor. I mean no harm. Perrier: But of course Monsieur Fibian. Francois: Francois, if you please. We are all friends here. Please accept my apology if I have offended you. (offers hand) Perrier: No offense taken. (grasps his hand that turns into a short contest, that Francois wins when Perrier releases first) Quite a strong grip you have there. Francois: Perhaps you should work out more, my friend and maybe someday you will…get a grip. (laughs, joined in by Perrier, who breaks off and storms away) He’s certainly an odd bodkin. Bob: Careful, ol’ buddy. I wouldn’t be pokin’ him with a stick the way you just did. He’s already got you in his cross hairs for some reason. There’s more to him than meets the eye. Francois: But less than you might think. What is up with that accent? Bob: He claims he’s from Paris. That’s in France. Which is in Europe. Francois: What are you babbling about, Boudreaux? He’s about as French as a Volkswagen. And if he’s a policeman, what does that make me? Bob: The way you’re looking at that young lady, I’d say you were a horny toad. Francois: Don’t be crude, Bob. But if you weren’t crude, you wouldn’t be Bob, would you? So who is she? She seems so very familiar to me. Bob: Don’t you recognize her? That’s Lola Piccard. Francois: Alas, no. My memory is pretty darn kaput. Bob: Does it have something to do with your…appearance? Francois: You might say that. I’ll tell you all about it, but first, indulge, my friend as I attempt to reacquaint myself with Miss…? Bob: Piccard. Lola Piccard. Hop to it then. Francois: Cute. (to Lola) Good evening, Miss Piccard. Lola: And to you, Mister Fibian. Francois: Francois, if you please. Lola: Lola, if you please. Francois: It does please me. My friend, Bob has informed me that we’ve met but you must excuse my faulty memory… Lola: Have there been so many women in your life, Francois that you have lost track? Francois: That’s not the case. If it were not for unfortunate circumstances, I would never forget someone like you. Lola: Someone like me? What about just me? Francois: Impossible. Help me out here, mon cheri… Lola: I am not your cheri. Francois: As you wish. Tell me, where did we meet? How did we meet? When did we meet? Lola: Not why did we meet? Francois: I can see why. Lola: But do you know? I thought not. Do you have a light? Francois: Certainly. (produces lighter and lights it) Lola; I don’t smoke. (turns away) Copyright 2014 by Scott Cherney