Macbeth & Film Take out Film Clip Analysis wkst #4 & #5 = 2 Adaptations of Macbeth Act 1, sc 1 Adaptation: the transfer of a written work (in part or whole) to the screen or the stage. Analyze Orson Welles’ opening scene (1948) Now, Analyze Polanski’s Adaptation Opening Macbeth Consider the 2 directors’ choices for Act I, scene i -What do the 2 adaptations of this scene have in common? -How do they differ? How do these choices affect your understanding of Macbeth? To Adapt = to interpret -Each director puts his own spin on the original text -creates a “vision” of the text through the specific techniques they choose to use. -each establishes the setting, mood, characters (witches), plot (foreshadows conflict), and theme (supernatural vs. humans). EQ: How do directors’ choices affect our understanding of literature? -Take out Journal Entry #1 -with a partner, share the movie scene you analyzed. -How do the director’s choices affect the way you perceive the story/setting/characters/themes? Consider this song/poem... -Translated from the Japanese -Appears in Akira Kurosawa’s Macbeth adaptation (Throne of Blood, 1957) -NOT found in Shakespeare’s original text, but VERY relevant to major themes -Kurosawa = interpreter / translator Fold a blanks sheet of loose-leaf. Write…. Kurosawa PBS mise-en-scene shots editing lighting/visual effects What part of the plot did you just see? Plot Structure: Exposition - establishes background, setting; introduces major characters, sometimes foreshadows coming conflict (Act 1, sc. 1) Rising Action - develops conflict/complications (Act 2) Climax - turning point, crisis, moment of highest tension (Act 3) Falling Action - results or effects of the climax (Act 4) Denouement - “tying up loose ends”; leads to resolution (Act 5)