Lexicographic data (MS Word)

advertisement
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Lemma
Orthography
a-
Class
prefix
Illustration
lwɔ̂ l á-lɛ̂̂́ ɛŋ ‘Somebody has
thrown an open gourd.’;
lwɔ̂ l á-lɛ̀ ɛɛŋ ‘You have
thrown an open gourd.’
bʊ̄ ʊl dwâat-áa càm-ɪ̀ kwʌ̄ n
‘Bol wants to eat porridge.’;
bʊ̄ ʊl cɛ̂́ k-áa cám ‘Bol is
continuously eating.’
-áa
-á
suffix
-áa
[stem]a
suffix (nouns)
càaak-áa ‘my milk’
-àa
a
suffix
jāat̪-àa ŋɔ̂̂́ l ‘Somebody cuts
specifically the wood.’, jāat̪
ŋɔ̂̂́ l kấa góoocɪ̄ɪ ‘Somebody
cuts wood specifically with
a machete.’
-àa
-à
suffix
kwʌ̄ n dwâat-àa càaamɔ̀ ɪ̀
bʊ̄ ʊl ‘Bol wants to eat
porridge’
āa-
a a-
prefix
-āa
[stem]a
suffix (nouns)
lwɔ̂ l āa-lɛ̂̂́ ɛŋ ‘Somebody has
thrown the specific open
gourd.’; lwɔ̂ l āa-lɛ̀ ɛɛŋ ‘You
have thrown the specific
open gourd.’ (compare with
examples under entry for á)
gʌ̀ ʌʌt-āa ‘my river bank’
ábî̂́c
ábî̂́idʌ̀ k
ábî̂́idʌ̌ ʌʌk
ábïj
ábïdäg
ábïdägg
noun, plural (numeral)
noun, plural (numeral)
noun, plural (numeral)
ábî̂́idʌ̀ ʌʌk-áa, ábî̂́idʌ̀ ʌʌk
ábî̂́idʌ̀ k-áa, ábî̂́idʌ̀ k-ɪ̀
1
Remijsen & Ayoker
Meaning
verb prefix marking past tense
suffix on auxiliary verbs, marking the
argument structure of the clause as SVO.
The main verb that follows it is in the
short grade; DVNA if there is no
argument; INF if there is an argument
marks possession by a 1st person
singular entity on plural nouns.
marks narrow focus (specificity) on the
associated argument; in external
arguments, it suffixes to the preposition
(kɪ̂́, yielding kấa). In the present tense,
the presence or absence of this suffix
governs to choice of the morphological
verb form.
suffix on auxiliary verbs, marking the
argument structure of the clause as OVS.
The main verb that follows it is in the
long grade.
verb prefix marking both past tense and
focus on the preceding noun
marks possession by a 1st person
singular entity on singular nouns.
five
eight (etymologically: five-three)
sets of eight
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
àbíik
abî̂́ikjɛ̀ l
ábî̂́iŋwɛ̀ ɛn
ábî̂́iŋwɛ̌ ɛɛn
ábî̂́irjɛ̄ w
ábòook
ábwōok
abig
ábïkyel
ábïngwen
ábïngwenn
ábïryew
ábögg
ábwög
noun, singular
noun, plural (numeral)
noun, singular
noun, plural
noun, plural (numeral)
noun, plural
noun, singular
àbíiik-āa, àbíiiŋ̀
ádàaal-ɔ̀
ádalø
noun, singular
ádʌ̀ l-āa, ádʌ̂ l-ɪ̀
ádʌ̀ k
àd̪ ʌ̂̂́ t̪-ɪ̄
ádʌ̂̂́ ʌl-ɪ̀
ádäg
adhädhi
ádällɪ̀
noun, plural (numeral)
noun, plural
noun, plural
àd̪ ʌ̂́ t̪-áa, àd̪ ʌ̂́ t̪-ɪ̀
ádʌ̂ l-áa, ádʌ̂̂́ l-ɪ̀
àd̪ ʌ̂́ ʌt̪
àkấnɔ̀
àkấnɪ̄
ákɔ̌ ɔl
ákɔ̌ ɔɔl
ákôol-ɪ̀
àkɛ̄ ɛlɔ̂́
ákjɛ̀ l
adhädh
akanø
akanni
ákøl
ákøøl
áköli
akelø
ákyel
ákwān
álî̂́p
akwan
álïp
álǐp
álút̪ɪ̄ɪ
álïp
áludhi
noun, singular
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, singular
(numeral)
noun, singular
noun, singular
(numeral)
noun, plural (numeral)
noun, singular
-ánɪ̂́
-ani
suffix
áŋwɛ̀ ɛn
árjɛ̄ w
ángwen
áryew
noun, plural (numeral)
noun, plural (numeral)
ábî̂́iŋwɛ̀ ɛɛn-áa, ábǐ̂́iŋwɛ̀ ɛɛn
ábî̂́iŋwɛ̀ ɛn-áa, ábî̂́iŋwɛ̀ ɛn-ɪ̀
ábòok-áa, ábòok-ɪ̀
ábwōook-āa, ábwōooŋ̀
ad̪ ʌ̂̂́ ʌʌt̪-āa, ad̪ ʌ̂́ ʌʌǹ̪
àkấn-āa, ákán-ɪ̀
àkán-áa, ákán-ɪ̀
ákɔ̀ ɔɔl-āa, ákɔ̀ ɔɔl
àkɛ̄ ɛl-āa, àkɛ̄ ɛl-ɪ̀
Remijsen & Ayoker
sorghum flour
six (etymologically: five-one)
nine (etymologically: five-four)
sets of nine
seven (etymologically: five-two)
stalks carrying cobs of grain
maize, refers to the grain, or to a single
stalk carrying a cob of grain
particular kind of gourd; round, with a
small opening on top, and a long neck.
See also: ʊ̂́ kùuurɔ̀
three
bottles
particular kind of gourd (pl); round, with
a small opening on top, and a long neck.
See also: ʊ̂́ kùuurɔ̀
bottle
shelter
shelters
drumstick
drumsticks; alternative: ákôol-ɪ̀
drumsticks; alternative: ákɔ̌ ɔɔl
akelo (noodle dish made from sorghum)
one
ákwāaan-āa, ákwàaan
álî̂́p-āa, álîm
ear lobe
thousand (loan word from Arabic)
álìp-áa, álìp-ɪ̀
thousands (loan word from Arabic)
small gourd, used as a scoop (scoop
without neck)
demonstrative suffix; conveys that
referent is aforementioned
four
two
2
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
ápwɔ̄ ɔɔc-ɔ̄
ápwøjø
noun, singular
ápwɔ̄ ɔɲ-āa, ápwɔ̄ ɔɲ-ɪ̀
rabbit
átɪ̀ɪɪnɔ̀
átinø
noun, singular
átɪ̀ɪn-āa, átɪ̀ɪn-ɪ̀
kind of water plant; it spreads on the
surface of the water, while its roots go
into the riverbed.
àwàaac
awaaj
àwàac-áa, àwàac-ɪ̀
windows, openings
àwàac
àwấac
bǎa
awaj
awaj
ba
noun, plural (alt. plural
àwǎaac)
noun, singular
noun, singular
copula
bàaak
baag
window, opening
dough (for food, cmp. with ʊ̂́ kít)
introduces noun predicate (without
agreement for number)
guess
bấaaŋ
bang
transitive, short with
grade low class
preposition
bâk
bàt
bʊ̄ ŋ
bag
bad
bong
noun, singular
noun, singular
copula
bɔ̌ ɔɔŋ-ɔ̂́
bɔ̄ ɔl
bɔ̀ ɔl
bøøngø
bøl
bøl
noun, singular
noun, singular
function word
bɛ̄ ɛ
be
subordinator
běeen
bêen-ɛ̀
bënn
bëne
quantifier
quantifier
àwàaac-āa, àwàaaɲ
àwấac-āa, àwáaaɲ̀
gìn-ánɪ̂́ bǎa kwʌ̄ n ‘That is
porridge.’
á-bấk, á-bàaak-á, a-bàaak,
ʊ̀ -bàaak-ɔ̀
jàa bấaaŋ-āa ‘it is behind
me’, jàa báaaŋ-gɛ̂́ n ‘it is
behind them’
bāaak-āa, bâaaŋ
bàaat-āa, bàaan
bʊ̄ ŋ càak ‘There is no milk.’,
bʊ̄ ŋ t̪ɔ̂́ɔl ‘There is no rope.’
bɔ̀ ɔŋ-āa, bɔ̂ ɔŋ-ɪ̀
bɔ̄ ɔɔl-āa, bɔ̄ ɔɔl̀
djɛ̀ ɛl lʌ̂ w kɪ̀ bɔ̀ ɔl-ɪ̀ gjɛ̀ ɛɛnɔ̀
‘Chicken is better than
goat.’
bʊ̄ ʊl á-bìi bɛ̄ ɛ càm-ɪ̀ kwʌ̄ n
‘Bol has come to eat
porridge.’; bʊ̄ ʊl á-bìi bɛ̄ ɛ
cám ‘Bol has come to eat.’
ɟɪ̀ɪ běeen ‘all people’
cɔ̂̂́ lɔ̀ bêen-ɛ̀ ‘every Shilluk’
3
behind
garden
arm
negative existential
pelican
invalid, person with a disability
‘than’; introduced a standard for
comparison; is introduced by the locative
preposition kɪ̀
introduces a clause expressing the goal
(‘in order to’); it takes the infinitive form
of the verb as its argument; compare /ʊ̀ -/
(conditional)
all
every
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
á-bèeet, ʊ̀ -bèeet, ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪ ábèeet ɛ̂́ mâr ‘The cloth was
green. (serial
construction)’
á-bɛ̂ ɛt OR á-bɛ̂̂́ ɛt, ʊ̀ -bɛ̀ ɛɛt
á-bɛ̂̂́ l, á-bɛ̂ l-à, á-bɛ̂ l, ʊ̀ -bɛ̂ lɔ̀
stay, sit, be; refers to a continuous state,
as opposed to pèek-ɪ̂́
fishing spear
sharp
come
noun, singular
bɛ̀ t̪-āa, bɛ̀ n̪-ɪ̀
[no non-permanent form]
á-bìi, ʊ̀ -bếeen-ɔ̄ ; kàa béeenɛ̂́ ‘when he comes’ kàal
bếeen-ɔ̄ ‘Come a little
closer.’
bjēel-āa, bjēel-ɪ̀
byel
böl
noun, plural
noun, singular
bjɛ̂́ ɛl-áa, bjɛ̂́ ɛl-ɪ̀
bòool-āa, bòool
bôoorɔ̀
böörø
noun
bʊ̂́ gɔ̀ n
bogøn
independent pronoun
pîɲ bǎa bôoorɔ ‘It was
evening.’ bʊ̄ ʊl á-bìi kɪ̀
bôoorɔ̀ ‘Bol came in the
evening.’
kwʌ̄ n bʊ̂́ -gɔ̀ n ‘No porridge.
bʊ̂́ gìn
bogin
independent pronoun
câak bʊ̂́ -gìn ‘No milk.
bʊŋàaan
bongan
independent pronoun
bùtɪ̂́
budi
intransitive (incept.)
bʊ̄ -ŋàaan āa-gòooɲ t̪jɛ̀ ɛw
‘Nonetheless, nobody
complained’
á-bûtɪ̀, ʊ̂́ -bût-ɔ̄
běeet
bëëd
intransitive
bɛ̀ ɛɛt
bɛ̂ l
beed
bel
bɛ̌ t̪
bɛ̂̂́ t̪
bìi
bedh
bedh
bi
intransitive
transitive, fixed short
low fall class
noun, singular
adjective
intransitive
bjēeel-ɔ̂́
byëlø
bjɛ̂́ ɛl
bòol
4
be inhabited (related to bèeet)
taste (a food item)
stalk of durra grain, including the head
with its kernels
durra grain (mass), stalks of durra grain
shaft (e.g. of spear); handle (e.g. of
knife); cob (the part of a maize to which
the grains are attached)
evening; it does not inflect like a noun;
and yet it is like a noun in that it needs to
be introduced by the deictic marker /kɪ̀/.
a predicate marking unavailability in the
singular; translated as ‘empty’,
‘unavailable’, ‘exhausted’, See also bʊ̂́ gìn.
a predicate marking unavailability in the
plural; translated as ‘empty’,
‘unavailable’, ‘exhausted’. See also bʊ̂́ gɔ̀ n.
nobody, contraction of bʊ̀ ʊŋ+ŋàaan
lie down
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
bùl
bul
transitive, fixed short
low class
á-bû̂́ l, á-bùl-á, á-bùl, ʊ̀ -bùl-ɔ̀
bùul
bʊ̄ ʊl
bʊ̄ ʊŋ
bul
Bol
bong
noun, singular
personal noun
noun marker
bùuul-āa, bùuul
bùuut̪
buudh
transitive, long mid class
bûuut
bʌ̂ ʌr
bʌ̂̂́ ʌʌj̄
bʌ̀ ʌʌk
buud
bär
bääy
bääk
bʌ̂ ʌʌl
bääl
intransitive (contin.)
adjective
noun, plural
transitive, short with
grade low fall class
transitive, long with
grade low fall class
bʌ̂ ʌʌt
bwɔ̀ ɔɔk
-ɔ̀
bääd
bwøøg
ø
noun, plural
intransitive
suffix
cáa
càak
cák
ca
cag
cag
auxiliary+focus
noun, plural
auxiliary
ɔ̂ ɔt
ɔ̄ ɔt
cɛ̂́ k
ødd
ød
ceg
noun, plural
noun, singular
auxiliary
bʊ̄ ʊŋ câak ‘(There is) no
milk.’; bʊ̄ ʊŋ câak mɛ̂́ -á-lɪ̂̂́ɪt̪ ɪ̀
bʊ̄ ʊl kɪ̀-jɪ̀ɪ lwɔ̀ l ‘Bol did not
see any milk in the gourd.’
á-bû̂́ ut̪, ábùuut̪-à, á-bùuut̪,
ʊ̀ -bû̂́ uut̪ɔ̄
á-bû̂́ ut, ʊ̀ -bû̂́ t-ɔ̄
bʌ̂́ ʌʌr̀ , bʌ̀ r-ɔ
bʌ̂́ ʌj-áa, bʌ̂́ ʌjɪ̀
á-bʌ̂̂́ k, á-bʌ̂ ʌʌk-à, á-bʌ̂ ʌʌk,
ʊ̀ -bʌ̂ ʌʌk-ɔ
á-bʌ̂̂́ ʌl, á-bʌ̂ ʌʌl-à, á-bʌ̂ ʌʌl,
ʊ̀ -bʌ̂ ʌʌl-ɔ̀
bʌ̂ ʌt-áa, bʌ̂ ʌt-ɪ̀
á-bwɔ̀ ɔk, ʊ̀ -bwɔ̂̂́ ɔɔk-ɔ̄
dɔ̂ ɔɔc-ɔ̀ ‘goodness’, kwâaarɔ̀ ‘redness’
ADD EXAMPLE FROM TEXT
càaak-áa, càaak
Bʊ̄ ʊl cák-áa cám “Bol starts
eating.”
ɔ̂ ɔt-áa, ɔ̂ ɔt-ɪ̀
ɔ̄ ɔɔt-āa, ɔ̄ ɔɔǹ
Bʊ̄ ʊl cɛ̂́ k-áa cám “Bol is
eating.”
5
Remijsen & Ayoker
grill (roast thoroughly, to cook
something like meat or fish) See also:
mʌ̂ ʌʌl
drum; dancing event
Bol (a common Shilluk name)
marks negative noun nominal predicates;
it is not used without a noun head
cheat
be lying down
long, tall
milk, processed in a gourd
heat up (re. dry food)
throw at, aiming to hit it; the internal
argument is the goal. The thing thrown is
something that is not sharp, such as a
stone. See also lɛ̀ ɛɛŋ, kèeel, wɛ̀ tɪ̂́
arms
become afraid
produces nominalisations based on
adjective base
milk
conveys inception to main event of
clause; note similarity to the auxiliary
{cɛ̂́ k}
houses, thukuls (see also wût)
house, thukul
conveys continuation or intentionality to
main event of clause; note similarity to
the auxiliary {cák}
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
transitive, fixed short
low class
transitive, fixed short
low class
noun, singular,
inalienable
noun, plural
noun, plural
noun, singular
transitive, long with
grade high fall class
á-cɛ̂̂́ k, á-cɛ̀ k-á, á-cɛ̀ k, ʊ̀ -cɛ̀ kɔ̀
á-cɛ̂̂́ k, á-cɛ̀ k-á, á-cɛ̀ k, ʊ̀ -cɛ̀ kɔ̀
cjếek-āa, cjéeŋ̀
instruct
cíik-áa, cíik-ì
cɪ̂́ŋ-áa, cɪ̂́ŋ-ɪ̀
cɪ̀ŋ-āa, cɪ̀ŋ-ɪ̀
á-cjɛ̂ t-ɪ̀, á-cjɛt-á, acjɛ̄ t-ɪ̂́, ʊ̀ cjɛ̂ t-ɔ̀
cjän
cyängg
cögø
cool
noun, singular
noun, plural
noun, singular
transitive verb, long
with grade low fall class
còoop
cööb
transitive, long low class
còoot
cödd
noun, plural
cjʌ̂̂́ ʌʌn-āa, cjʌ̂́ ʌʌǹ
cjʌ̂́ ŋ-áa, cjʌ̂́ ŋ-ɪ̀
còoŋ-āa, còoŋ-ɪ̀
a-cốol, á-côool, ʊ̀ -côool-ɔ̀ , ácɔ̂́ l-ɪ̀ (past iterat.), á-cúl-ɪ̀
(past benef.)
á-cốop, á-cooop-á, á-còoop,
ʊ̀ -còoop-ɔ̀
còot-áa, còot-ɪ̀
laws
hands
hand
chase; the inflections are as in the
transitive, for a verb from the long with
grade High Fall class.
end
days
bone
compensate; the internal argument is the
entity that has been killed, wounded, or
damaged, not the beneficiary
found (e.g a village)
còoot
cööd
transitive, long low class
cūuu
cùŋ-ɪ̂́
cʌ̂ ŋ
cwàaak
cu
cungi
cyäng
cwaag
cwôt
cwöd
noun, plural
intransitive
noun, singular
transitive, short with
grade low class
noun, singular
cwɔ̀ ɔɔl
cwøøl
cɛ̀ k
ceg
cɛ̀ k
ceg
cí
cï
cɪ̂́ɪk
cɪ̂́ŋ
cɪ̀ŋ-ɔ̀
cjɛ̄ t-ɪ̂́
cigg
cing
cingø
cyeti
cjʌ̂́ n
cjʌ̀ ŋ
cǒook-ɔ̂́
côool
transitive, long with
grade high fall class
á-cốot, á-còoot-á, á-còoot,
ʊ̀ -còoot-ɔ̀
cùu-áa, cūu-ɪ̀
á-cùŋɪ̀, ʊ̂́ -cùŋɔ̀
cʌ̄ ʌʌŋ-āa, cʌ̄ ʌʌŋ̀
á-cwák, á-cwàaak-á, ácwàaak, ʊ̀ -cwàaak-ɔ̀
cwốoot-āa, cwóooǹ
á-cwɔ̂̂́ ɔl, á-cwɔ̀ ɔɔl-à,
ácwɔ̀ ɔɔl, ʊ̀ -cwɔ̂̂́ ɔɔl-ɔ̄ , á-côolɪ̀ (past benef.)
6
fish (v.) – using lines, hooks, nets, but not
with a fishing spear; cmp. mâaaj
wife
hornless animals, of a species that can
have horns, e.g. goats, cows, gazelles
break (something, by pulling it, e.g. rope)
bones
be upright, stand up
day, sun
defend
hornless animal, of a species that can
have horns, e.g. goats, cows, gazelles
call
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
cwɔ̂ ɔɔp
cwøøl
cwɪ̂ɪr
cwir
transitive, long with
grade low fall class
noun, uncountable
dǎaak
daag
noun, singular
á-cwɔ̂̂́ p, á-cwɔ̂ ɔɔp-à,
ácwɔ̂ ɔɔp, ʊ̀ -cwɔ̂ ɔɔp-ɔ̀
pɪ̂́ɲ bǎa cwɪ̂ɪr ‘It was the
rainy season.’
dàak-áa, dàak-ɪ̀
d̪ ấaan̪ -ɔ̀
dhanhø
noun, singular
d̪ áan̪ -āa, d̪ áan̪ -ɪ̀
d̪ ấaɟ-ɔ̄
dhajø
noun, singular
dâak
dâk
dag
dag
noun, singular
noun, singular
dɔ̂̂́ ɔc
døj
adjective
dɔ̂ ɔɔc-ɔ̀
døøjø
noun, singular
d̪ áaɲ-ɪ̀ (no possessed
forms)
dâaak-āa, dâaaŋ
dāaak-āa, dâaaŋ, dâaak-ɛ̀
(poss. 3rd sg.), dāaak-gɛ̂́ n
(poss. 3rd pl.)
dɔ̂́ ɔɔc̀ (sg. non-permanent),
(kɪ̀) dɔ̀ ɔɔc (adverb)
dɔ̂ ɔc-āa, dɔ̂ ɔɲ-ɪ̀
dɔ̌ ɔɔk
døøg
auxiliary
dɔ̀ ɔŋ-ɪ̂́
d̪ ɔ̂́ k
d̪ ɔ̂ k
dɔ̀ ŋ-ɪ̂́
dɛ̂́
døngi
dhøg
dhøgg
dønggi
de
intransitive
noun, singular
noun, plural
intransitive
conjunction
dɛ̂́ ɛ
de
subordinator
dèel
dɛ̄ ɛŋ
dël
Deng
noun, singular
personal noun
á-dɔ̂̂́ ɔɔk, ʊ̂́ -dɔ̂̂́ ɔɔk-ɔ̀ , Bʊʊl ádɔ̂̂́ ɔɔk kɪ̂́ t̪āal ‘Bol repeats
cooking.’
á-dɔ̀ ɔŋɪ̀, ʊ̂́ -dɔ̀ ɔŋɔ
d̪ ɔ̂̂́ k-āa, d̪ ɔ̂́ ŋ̀
d̪ ɔ̂ k-áa, d̪ ɔ̂ k-ɪ̀
á-dɔ̂ ŋɪ̀, ʊ̀ -dɔ̂ ŋ-ɔ̀
dɛ̂́ pất̪ kɪ̂́ mɛ̂́ n āarɔ̂́ mɪ̀ ɪ̀ gɛ̂́ n
‘But it was not the one they
expected.’
dɛ̂́ ɛ jɪ̄c-ɪ̂́ dâa d̪ ấaan̪ ɔ̀ ‘if there
is a baby in your belly, […]’
dèeel-āa, dèeel
7
Remijsen & Ayoker
stab
rainy season, approximately April to
October (no inflected forms)
herds; it is also a person’s name (Dak),
e.g. the son of Nyikango
person; the use of the possessed forms is
derogatory. The construct state form is
suppletive, see: ŋàaan
woman
herd
cooking pot
good
goodness; nominalisation of adjective
dɔ̂̂́ ɔc
repeat; it may well be related to dwǒook
‘return’; the verb appears as external
argument
become big
mouth
mouths
flatter
but
if
skin, body
person’s name; also the name of a spirit,
well known in the culture of Shilluk and
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
dɪ̂́ɪ
di
copula
kɛ̀ dɪ̂́ɪ rʌ̄ t̪ ‘If there is a deity,
[then …]’; dâa rʌ̄ t̪ ‘There is
a deity.’
dǐiim
dìim-ɪ̀
d̪ jàaŋ
dïïm
dïmi
dhyang
noun, singular
noun, plural
noun, singular
dìim-āa, dìim-ɪ̀
dìim-áa, dìim-ɪ̀
d̪ j-ǎa (children sometimes
say d̪ jàaaŋ-āa), d̪ ɪ̀n̪-ɪ̀, d̪ ɪ̀ɪ
(construct state)
djēeer-ɔ̄
djêek
djɛ̀ ɛl
d̪ òk
dyërø
dyëg
dyel
dhök
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
djēer-āa, djēer-ɪ̀
djéek-áa, djéek-ɪ̀
djɛ̀ ɛɛl-āa, djɛ̀ ɛɛl
d̪ òk-áa, d̪ òk-ɪ̀
dòoor-ɔ
dōor
dùuut
döörø
döör
duud
dòor-āa, dòor-ɪ̀
dōor-áa, dōor-ɪ̀
á-dû̂́ ut, á-dùuut, ʊ̀ -dû̂́ uut-ɔ̀
d̪ ʌ̂ ʌt̪
dhädh
noun, singular
noun, plural
transitive, long high fall
class
noun, singular
dʌ̂ ʌʌk
dwàatɪ̂́
dääg
dwaddí
noun, plural
transitive, and auxiliary
dwɔ̂̂́ ɔŋ
dwǒook
-ɛ̂́
dwøng
dwöög
[stem]e
adjective
intransitive
suffix (nouns)
dʌ̂ ʌk-áa, dʌ̂ ʌk-ɪ̀
á-dwấat-ɪ̀ (past), ʊ̂́ -dwàat-ɔ̀
(non-evidential), ʊ̀ -dwàat-ɔ̀
(imperf), ʊ̂́ -dwấat-ɪ̀
(future)
dwɔ̂́ ɔɔŋ̀ , dɔ̀ ɔŋ-ɔ̀
á-dwôook, ʊ̂́ -dwôook-ɔ̀
càaak-ɛ̂́ ‘his milk’
d̪ ʌ̂̂́ ʌʌt̪-āa, d̪ ʌ̂́ ʌʌǹ̪
8
Remijsen & Ayoker
related Nilotic groups such as Dinka and
Nuer
existential, but not independently,
licensed in conditional subordination, or
by focus marker (/dɪ̂́ɪ/ + /à/, yielding
/dâa/)
sieve
sieves
cow; front tooth (upper or lower) – this
second meaning derives from the
payment for causing the loss of a front
tooth
center, middle
goats
goat
cows; front teeth (upper or lower) – this
second meaning derives from the
payment for causing the loss of front
teeth
wall
walls
lie, misinform
sorghum mash, used to make alcoholic
beverages
cooking pots
want, like; irregular, i.e., it does not fit
into on of the transitive verb classes.
big
return
marks possession by a 3rd person
singular entity on plural nouns.
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
-ɛ̀
[stem]e
suffix (nouns)
gʌ̀ ʌʌt-ɛ̀ ‘his river bank’
ɛ̂́
e
pronoun
ɛ̂́ ɛ
e
subordinator
-ɛ̂́ ɛ
[stem]ee
suffix (nouns)
gɔ̀ (n)
gøn
pronoun
a-bìi ɛ̂́ ʊ̂́ -rìiŋɔ̀ ‘Somebody
came running.
ɛ̂́ ɛ jáa t̪ɪɪɪn̪ ‘While I was
small’
gʌ̀ ʌʌt-ɛ̂́ ɛ ‘our (inclusive)
river bank’, càaak-ɛ̂́ ɛ ‘our
(inclusive) milk’
gìn-ánɪ̂́, rɪ̂́-gɔ̀ kùm-ɛ̀ kɪ̂́ ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪
‘The thing had (apparently)
covered itself with a cloth.’
gɔ̀ ɔɔc
gøøj
transitive, long low class
góooc-ɪ̄ɪ
gööji
noun, singular
gǒook
göög
intransitive
á-gôook, ʊ̀ -gôook-ɔ̀
-gɛ̂́ n
[stem]gen
suffix (nouns)
gɛ̀ ɛɛr
geer
transitive, long low class
gíiir̀
gïïr
adjective
gìk
gik
pronoun
gʌ̀ ʌʌt-gɛ̂́ n ‘their river bank’,
càaak-gɛ̂́ n ‘their milk’
á-gɛ̂̂́ ɛr, á-gɛ̀ ɛɛr-á, á-gɛ̀ ɛɛr, ʊ̀ gɛ̀ ɛɛr-ɔ̀
ɟấmɪ̀ gíiir̀ ‘The things are
many’
gìk bǎa nʌ̀ ʌj-áa ‘These are
my maternal uncles.’; gìk
bǎa càak ‘This is milk.’
gîn
gin
pronoun
a-gɔ̂̂́ ɔc, á-gɔ̀ ɔɔc-á, á-gɔ̀ ɔɔc,
ʊ̀ -gɔ̀ ɔɔc-ɔ̀
gîn bǎa kwʌ̄ n / gjɛ̀ ɛɛnɔ̀ ‘The
aforemenetioned thing is
porridge / a chicken’
9
Remijsen & Ayoker
marks possession by a 3rd person
singular entity on singular nouns.
independent pronoun 3rd person
singular, preverbal form
while (at the same time)
marks possession by a 1st plural inclusive
entity on singular and on plural nouns.
independent singular personal pronoun,
(plural: gìn), with distribution restricted
to object. Not specific for animacy.
Compare gîn gɪ̂k
hit (single occurrence); see also pwòoot
machete, i.e., a large clear-like knife;
instrument noun derived from transitive
gɔ̀ ɔɔc ‘hit’. See also -ɪ̄ɪ
become; the argument is introduced by
kɪ̂́; unaccusative derivation of gwɔɔk
marks possession by a 3rd person plural
entity on singular and on plural nouns.
build
many (non-permanent)
independent pronoun, plural and
indeterminate, referring to a non-human
entity (i.e., inanimate or animal). When
modified by a singular possessor noun it
is /gìi/; when modified by a plural
possess or it is /gǐi/. See also gîn
independent pronoun, singular and
indeterminate, referring to a non-human
entity (i.e., inanimate or animal). When
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
gɪ̂ɪɪr
giir
transitive, long low fall
class
gjɛ̀ ɛɛn-ɔ̀
gjɛ̄ ɛn
gʌ̀ ʌt
gʌ̌ ʌʌc
gʌ̂ ʌʌr
gyenø
gyen
gäd
gääj
gäär
gʌ̌ ʌʌr
gäär
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, singular
transitive, long low fall
class
noun, singular
gwɔ̂ ɔɔk
gwɔɔg
transitive, short-withgrade low fall class
gwɔ̄ ɔk
gwøg
noun, singular
gwɛ̂́ ɛc
gwêeec
gwôk
gwốook
-ɪ̂́ɪ
gwej
gwëëj
gwög
gwögg
[stem]í
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
suffix (nouns)
ɪ̀ɪ
yi
grammatical particle
-ɪ̄ɪ
[stem]í
suffix (nouns)
-ɪ̄ɪ
[stem]i
suffix (nouns)
á-gɪ̂̂́ɪr, á-gɪ̂ɪɪr-à, á-gɪ̀ɪɪr, ʊ̀ gɪ̂ɪɪr-ɔ̀ , á-gɛ̂́ r-ɪ̀ (past iterat.),
á-gír-ɪ̀ (pas benef.)
gjɛ̀ ɛn-āa, gjɛ̀ ɛn-ɪ̀
gjɛ̄ ɛn-áa, gjɛ̄ ɛn-ɪ̀
gʌ̀ ʌʌt-āa, gʌ̀ ʌʌn
gʌ̄ ʌɲ-āa, gʌ̂ ʌɲ-ɪ̀
á-gʌ̂̂́ ʌr, á-gʌ̂ ʌʌr-à, á-gʌ̂ ʌʌr,
ʊ̀ -gʌ̂ ʌʌr-ɔ̀
gʌ̀ ʌr-āa, gʌ̀ ʌr-ɪ̀
á-gwɔ̂̂́ ɔk, á-gwɔ̂ ɔɔk-à, ágwɔ̂ ɔɔk, ʊ̀ -gwɔ̂ ɔɔk-ɔ̀ , ágóok-ɪ̀ (past benefactive)
gwɔ̄ ɔɔk-āa, gwɔ̄ ɔɔŋ̀
gwɛ̂̂́ ɛɛc-āa, gwɛ̂́ ɛɛɲ̀
gwêec-áa, gwêec-ɪ̀
gwốook-āa, gwóooŋ̀
gwóok-áa, gwốok-ɪ̀
càaak-ɪ̂́ɪ ‘your (sg.) milk
[NB liquids are
grammatically plural]’
kā já ɔ̂̂́ r ɪ̀ɪ wíij-āa ‘then my
father sent me’; já a-mấk ɪ̀ɪ
ɟwɔ̄ k ‘I became ill (lit. The
illness caught me.)’
gʌ̀ ʌʌt-ɪ̄ɪ ‘your (sg.) river
bank’
góooc-ɪ̄ɪ ‘machete’ (< gɔ̀ ɔɔc
‘hit’), ŋɪ̂́c-ɪ̄ɪ ‘sign’ (< ŋɪ̀c
10
Remijsen & Ayoker
modified by a singular possessor noun it
is /gìi/; when modified by a plural
possessor it is /gǐi/. See also gîk
turn (something) around; 180 degrees,
without lifting it
chicken
chickens
river bank
baobab tree
block access to something, e.g. cattle byre
barrier; instrument noun derived from
transitive gʌ̂ ʌʌr ‘block’. See also -ɪ̄ɪ
make (something), work
work – agentive nominalization from
gwɔ̀ ɔɔk
stirring stick
stirring sticks
dog
dogs
marks possession by a 2nd person
singular entity on plural nouns.
ergative marker; it is followed by the
agent of a transitive verb. If present in a
clause, the internal argument is to be
found before the verb
marks possession by a 2nd person
singular entity on singular nouns.
marker on instrument nouns, derived
from transitive verbs; accompanied by
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
ɪ̄ɪc
ɪŋ
yij
noun, singular
copula
já
ya
pronoun
jàa
ya
copula
jấaak̄
yaag
noun, plural
ɟấaak-ɔ̄
jàaap
jagø
yaab
ɟàalɔ̀
jāat̪
ɟấm-ɪ̀
ján
jalø
yadh
jammi
yan
noun, singular
transitive, short-withgrade low class
noun, singular
noun, singular
noun, plural
pronoun
jɛ̂́ n̪
jêeej
jếej-ɔ
jếeej-ɔ̀
jít̪
jît̪
ɟɪ̀ɪ
ɟunû̂́ up
jôm
jôot
yenh
yëëy
yëyø
yïëyø
yïth
yïth
jii
junub
yöm
yöt
‘recognise’), rʌ̂́ ʌʌŋ-ɪ̄ɪ
‘mirror’ (< ràaaŋ ‘inspect’)
ɪ̄ɪc-āa, ɪ̄ɪɲ̀
ʊ̂́ ɟwɔ̄ k à ɪ̂́ɪŋ wadh ɟúur
‘Ojwok who is the son of
Jur.’ bʊ̄ ʊl á-ɪ̀ŋ-à pâac ‘Bol
was in the village.’
já jàa kɛ̄ lɪ̄ kʌ̂̂́ ʌlɪ̄ ‘I am among
the compounds.’
bʊ̄ ʊl jàa kɛ̄ lɪ̄ kʌ̂̂́ ʌlɪ̄ ‘Bol is
among the compounds’
jáaak-áa, jáaak̀ , jáaak pàaan
‘those of this village’
ɟấaŋ-āa, ɟáaŋ-ɪ̀
á-jấp, á-jàaap, ʊ̀ -jàaap-ɔ̀
ɟàaal-āa, ɟâaal
jāaat̪-āa, jāaaǹ̪
ɟám-áa, ɟám-ɪ̀
kwʌn á-cấm ɪ̀ ján ‘I ate the
porridge.’; Kāa á-pjēeec ján
‘When they asked me’
Remijsen & Ayoker
stem-internal markers: [+ATR], High
tone, long grade of stem
belly, stomach
introduces a noun predicate (permanent
relation only, so not ‘X is a chief.’) or a
locative predicate.
independent personal pronoun, 1st
singular, pre-verbal form; in hiatus with
a following vowel (typically a verb
prefix), one finds [jáa]. See also ján
introduces a locative predicate
group, ‘those of’
chief, leader
search
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, singular
noun, singular
noun, plural
noun, plural
jɛ̂́ n̪-áa, jɛ̂́ n̪-ɪ̀
jéej-áa, jéej-ɪ̀
jếej-āa, jéej-ɪ̀
jî̂́t̪-āa, jíǹ̪
jît̪-áa, jît̪-ɪ̀
ɟɪ̀ɪ-áa, ɟɪ̀ɪɪ
man
tree
things
independent personal pronoun, 1st
singular, post-verbal form, whether
agent (with ergative marker ɪ̀) or patient.
See also já
trees
hair
hair (singulative)
belief
ear
ears
people; see also tjéeŋ
adjective
adjective
ĵ́ooom̀
jóoot̀
soft, flexible, bendy
light (re. weight)
11
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
á-jʊ̂̂́ ʊt, á-jʊ̂ ʊʊt, ʊ̀ -jʊ̂ ʊʊt-ɔ̀ , ájʊ̂ ʊʊt-à (past 1st sg.)
á-jwấac, á-jwàaac, ʊ̀ jwấaac-ɔ̄
á-ɟwâan, ɟwâan-àa
á-ɟwàan-ɪ̀, ʊ̂́ -ɟwàanɔ̀
ɟwɔ̄ ɔɔk-āa, ɟwɔ̄ ɔɔŋ̀
find
ka
transitive, long with
grade low fall class
transitive, with grade
high fall class
auxiliary
intransitive
noun, singular
conjunction
intransitive verb+focus
subordination
ɟám-ánɪ̂́ kàa rû̂́ m gɛ̂́
jôoot-ɔ̀ ɪ̀ já, já át̪ôot̪ɪ̀ tɔ̂́ ŋ
‘When I had found those
things, (my father’s
brother) gave me a
spear.’
when (relativizer)
kấa
ka
preposition+focus
kwʌ̄ n cấm kấa pâal
‘Somebody eats porridge
specifically with a spoon.
kàaak
kàaak
kagg
kaag
kàaak
kaag
káaak̀ -ɔ̀
kàaak-ɔ̀
kàal
kaagø
kagø
kal
noun, plural
transitive, short with
grade low class
transitive, long high fall
class class
noun, singular
noun, singular
adverb
kâal
kàam
kấaan-ɔ̄
kaal
kam
kanø
noun, singular
noun, singular
noun, singular
kàk-áa, kàk-ɪ̀
á-kấk, á-kàaak-á, á-kàaak,
ʊ̀ -kàaak-ɔ̀
á-kấk, á-kàaak-à, á-kàaak,
ʊ̀ -kấaak-ɔ̄
kấaŋ-āa, káaŋ̀ -ɪ̀
kàŋ-āa, kâŋ-ɪ̀
kàal bếeen-ɔ̄ ‘Come a little
closer.’
kấaal-āa, káaal̀
kàaam-āa, kàaam
kấn-āa, kán-ɪ̀
Contraction of the external argument
marker /kɪ̂́/ with the focus marker /-à/.
It licenses the verb to appear without
TAM prefix.
cracks
split (e.g wood)
kấk-ɪ̄
kàl
kaggì
kal
noun, plural
noun, singular
kák-áa, kấk-ɪ̀
gɔ̂̂́ l-āa, gɔ̂́ l̀
jʊ̂ ʊʊt
yood
jwàaac
ywaaj
ɟwâan
ɟwàanɪ̂́
ɟwɔ̄ k
kā
káa
kàa
jwan
jwani
jwøg
ka
pull (away)
do quickly (no agreement)
walk quickly
illness, something unknown
and then
give to drink (to somebody), by pouring
into the mouth
island
crack
slightly, a little
cattle camp
distance
doum palm tree; it has an edible fruit, sc.
Hyphaene thebaica
12
islands
compound, clan, family
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
kʌ̂ ʌn-ɪ̀
käni
noun, plural
kʌ̂ ʌn-áa, kʌ̂ ʌn-ɪ̀
kɔ̀ c
kɔ̌ c
kɔ̂ ɔɔl
køj
køj
køøl
kɔ̀ l
køl
kɔ̀ c-áa, kɔ̀ c-ɪ̀
kɔ̀ c-āa, kɔ̀ ɲ-ɪ̀
á-kɔ̂̂́ ɔl, á-kɔ̂ ɔɔl, ʊ̀ -kɔ̂ ɔɔl-ɔ̀ ,
ákóol-ɪ̀ (past benef.)
á-kɔ̂̂́ l, á-kɔ̀ l, ʊ̀ -kɔ̀ l-ɔ̀
kɔ̂ l
køl
kɛ̄ c
kej
noun, plural
noun, singular
transitive, long low fall
class
transitive, fixed-short
low class
transitive, fixed-short
fall class
noun, singular
kɛ̂̂́ ɛc
kèeel
kej
këël
adjective
transitive, long with
grade low class
kɛ̂́ ɛɛc̀
á-kếel, á-kèeel, ʊ̂́ -kèeel-ɔ̀
kɛ̄ lɪ̄
kelli
preposition
kɛ̂ n
ken
kɛ̌ t̪
kedh
transitive, fixed short
low fall class
intransitive
kɪ̂́
ki
preposition
kɪ̀
ki
preposition
bʊ̄ ʊl jàa kɛ̄ lɪ̄ kʌ̂̂́ ʌlɪ̄ ‘Bol is
among the compounds.’
á-kɛ̂̂́ n, á-kɛ̂ n-à, á-kɛ̂ n, ʊ̀ kɛ̂ n-ɔ̀
á-kɛ̂̂́ t̪ (past), ʊ̂́ -kɛ̂ t̪-ɔ̀ (pres),
á-kɛ̂̂́ t̪-ɪ̀ (past w. dest), kɛ̂̂́ t̪áa (pres. w. dest.; become
kɛ̂́ t̪-áa on the surface)
kwʌ̄ n á-cấm kɪ̂́ pâal
‘Somebody eats porridge
with a spoon’
jāat̪ ʊ̀ -ŋɔ̀ lɔ̀ kɪ̀ kàl ‘Somebody
is cutting wood in the
compound.’; kāa á-béeen-á
jáa ʊ̂́ -dwôook-ɔ̀ kɪ̀ tû̂́ uuŋ-a
dɔ̂́ ɔɔk kùnù gʌ̀ ʌt ‘I came
á-kɔ̂̂́ l, á-kɔ̂ l, ʊ̀ -kɔ̂ l-ɔ̀
kɛ̄ c-āa, kɛ̂ ɲ
13
Remijsen & Ayoker
plural of doum palm tree; it has an edible
fruit, sc. Hyphaene thebaica
hoes
hoe
drive forward (e.g. cow)
annoy, disturb
dig out out a thorn from the skin using
sharp tool
place, time; it inalienable, i.e., it is always
modified, either by a possessor or by a
demonstrative; the demonstrative form
conveys ‘here’ when modified with kɪ̀ kɛ̂ ɲ
bitter
spear; i.e., to throw a spear at an animal;
the internal argument is the goal,
typically an animal. See also bʌ̀ ʌʌl, lɛ̀ ɛɛŋ,
wɛ̀ tɪ̂́
among
soothe (somebody, typically baby)
go
introduces a non-deictic constituent
(neither location nor time), as a non-core
argument
a) a deictic constituent (location or time)
‘in, at, from’, as a non-core argument of
the verb; the meaning of the verb makes
clear which of these meanings is at issue
(for example, if the verb means ‘to
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
back from the side that is
located towards the river’
b) jāat̪ ʊ̀ -ŋɔ̀ lɔ̀ kɪ̀ dɔ̀ ɔɔc
‘Somebody is cutting wood
well.’
kìiil
ration
transitive, long high fall
class
intransitive
particle
kǐiiw
kɪ̀nɪ̀
kïïw
kinni
kìt̪-ɔ̀
kjɛ̀ ɛɛr
kyeer
kjếeet̪̄
kòmɪ̀
kyëëdh
kömi
noun, singular
transitive, with grade
High Fall class
noun, plural
preposition (locative)
kòoom-ɔ̀
kʊ̄
kömø
ko
noun, singular
prohibition marker
kùl
kùm
kul
kum
kùn
kun
noun, singular
transitive, fixed short
low class
preposition
kʊ̄ ʊ
koo
negation marker
kû̂́ uur-ɔ̀
kuurø
noun, singular
̂́ á-kìiil-à, á-kìiil, ʊ̀ á-kîil,
̂́
kîiil-ɔ̄ , á-kîlɪ̀ (iterat.)
̂́
á-kìiiw, ʊ̀ -kîiiw-ɔ̄
̂́
wíij-ɪ̀ gɔ̀ n kît̪ɪ̀ bɛ̄ ɛ kôopɔ̀
kɪ̀nɪ̀ ɲāaar-ɛ̂́ ɛ agấan á-dɔ̂ ɔŋɪ̀ ‘And then her father is
told: “Our daughter is
surely grown up.” ’
á-kjɛ̂ r̂̈ , á-kjɛ̀ ɛɛr, ʊ̀ -kjɛ̂̂́ ɛɛr-ɔ̄
kjéet̪-áa, kjéet̪-ɪ̀
pwǒoot̪-ɔ̀ lǔuuŋ-áa kòmì
nâam ‘The field sloped
down on to the river.’
kòom-āa, kòom-ɪ̀
jāat kʊ̄ ŋɔ̂ l ‘Do not cut the
wood.’; dɛ̄ ɛŋ kʊ̄ mʌ̀ ʌʌt̪ . ‘Do
not greet Deng.’
kùl-āa, kùl
á-kû̂́ m, á-kùm-à, á-kùm, ʊ̀ kùm-ɔ̀ ,
kàa áwʌ̄ t̪-á kùn-ánɪ̂́ ‘When I
got there.’
jāat kʊ̄ ʊ ŋɔ̂̂́ l-à ‘I will not cut
the wood.’; dɛ̄ ɛŋ kʊ̄ ʊ mʌ̂̂́ ʌt̪ ɪ̀
Bʊ̄ ʊl ‘Bol will not greet
Deng.’
kû̂́ ur-āa, kúuur̀ -ɪ̀
14
Remijsen & Ayoker
return’, /kɪ̀/ means ‘from’, see
illustration). The /k/ is dropped in fast
speech – e.g. DownWithIllness, 93.2s.
b) introduces an adjective that is used as
an adverb, which involves a change in
tone on the adjective.
ration (e.g. food)
yell, shout, cry
marks quotations
color
forbid (something)
urine, collected from many cows
on top of, derived from ‘back’
back
marks prohibitions, with a 2nd person
subject
warthog
cover (something)
towards
marks negation in the future tense
ball (loan from Arabic)
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
kʊ̂ ʊʊt̪
koodh
transitive, long low fall
class
kʊ̂̂́ ʊʊt̪
kʊ̂̂́ ʊʊt̪-ɔ̄
kúuut̪-ɪ̄ɪ
koodh
koodhø
kuudhi
noun, plural
noun, singular
noun, singular
kʌ̂̂́ ʌlɪ̄
kʌ̀ ʌʌk
källi
kääg
kʌ̀ ʌʌl
kääl
noun, plural
transitive, short with
grade low class
transitive, short with
grade low class
kʌ̀ ʌʌnɔ
kʌ̀ ʌʌt
kwàaaj
käänø
kädd
kwaay
kwàaan
kwaan
kwâar
kwâaar-ɔ̀
kwàaar
kwɔ̀ ɔɔŋ
kwar
kwarø
kwarr
kwøøng
kwòoŋ
kòooŋ
kwɔ̂ ɔɔp
kwöng
kööng
kwøøb
noun, singular
noun, plural
transitive, with grade
high fall class
transitive, long with
grade high fall class
adjective
noun, singular
noun, plural
transitive, long with
grade high fall class
noun, singular
noun, plural
transitive, short with
grade long mid class
á-kʊ̂̂́ ʊt̪, á-kʊ̂ ʊʊt̪-à, á-kʊ̂ ʊʊt̪,
ʊ̀ -kʊ̂ ʊʊt̪-ɔ̀ , á-kɔ̂́ t̪-ɪ̀ (past
iter.), á-kút̪-ɪ̀ (past benef.)
kʊ̂́ ʊt̪-áa, kʊ̂́ ʊt̪-ɪ̀
kʊ̂́ ʊn̪ -āa, kʊ̂́ ʊn̪ -ɪ̀
kʌ̂́ ʌl-áa, kʌ̂́ ʌl-ɪ̀
á-kʌ̂̂́ k, á-kʌ̀ ʌʌk-á, á-kʌ̀ ʌʌk,
ʊ̀ -kʌ̀ ʌʌk-ɔ̀
á-kʌ̂̂́ l, á-kʌ̀ ʌʌl, ʊ̀ -kʌ̀ ʌʌlɔ
kʌ̄ ʌt-áa, kʌ̂ ʌt-ɪ̀
á-kwấaj, á-kwàaaj, ʊ̀ kwấaaj-ɔ̄
ákwấan, á-kwàaan, ʊ̀ kwấaan-ɔ̄
kwáaar̀ (non-permanent)
kwâaar-āa, kwâaar
kwàar-áa, kwàar-ɪ̀
á-kwɔ̂̂́ ɔŋ, á-kwɔ̀ ɔɔŋ-à, ákwɔ̀ ɔɔŋ, ʊ̀ -kwɔ̂̂́ ɔɔŋ-ɔ̄
kwòooŋ-āa, kwòooŋ
kòoŋ-áa, kòoŋ-ɪ̀
á-kwɔ̂̂́ p, á-kwɔ̀ ɔɔp, ʊ̀ kwɔ̂ ɔɔp-ɔ̀ (benef.: á-kóp-ɪ̀
VOWEL??)
15
Remijsen & Ayoker
blow; the internal argument is the goal,
e.g. fire
thorns
thorn
pipe; instrument noun derived from
transitive kʊ̂ ʊʊt̪ ‘blow’. See also -ɪ̄ɪ
compounds
make hole for planting
carry, take away, bring – The semantics
of the base forms of this verb involve
centrifugal deixis, i.e., ‘carry away’. When
a destination is specified, one finds the
irregular form á-kî̂́d̪ ɪ̀. The forms that are
regularly marked for spatial deixis (ákʌ̂́ ʌʌl̀, á-kʌ̌ ʌʌl, á-kʌ̂ ʌʌlɔ̀ ) convey
centripetal deixis ‘bring’
house of the king
cattle camps
take care of (re. cattle)
count
red
descendant
descendants
be first to
regulation (set by the Shilluk king)
regulations (set by the Shilluk king)
tell, say
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
kwɔ̂́ p
kwøp
noun, plural
kwɔ̂́ p-áa, kwɔ̂̂́ pɪ̀
kwic
kwïj
auxiliary
kwɪ̀ɪɪl-ɔ̀
kwɪ̄ɪl-ɪ̄
kwʌ̄ n
kwʌ̀ rɪ̀
kwʌ̀ ʌʌrɔ
lǎaaw-ɔ̂́
kwilø
kwillì
kwän
kwärri
kwärø
lawø
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, singular
jāat̪-àa kwîĉ́ ŋɔ̀ lɔ̀
‘Somebody does not know
how to cut wood / cuts
wood badly.’
kwɪ̀ɪl-āa, kwɪ̀ɪl-ɪ̀
kwɪ̄ɪl-áa, kwɪ̄ɪl-ɪ̀
kwʌ̄ ʌʌn-āa, kwʌ̄ ʌʌǹ
láac
lɔ̀ ɲ
láj
løny
noun, plural
noun, singular
láac-áa, láac-ɪ̀
lɔ̀ ɲ-āa, lɔ̀ ɲ
lɔ̀ ɲ
løny
transitive, fixed short
low class
á-lɔ̂̂́ ɲ, á-lɔ̀ ɲ, ʊ̀ -lɔ̀ ɲ-ɔ̀
lɔ̌ ɲ
løny
noun, plural
lɔ̀ ɲ-áa, lɔ̀ ɲ-ɪ̀
lɔ̂ t̪
lødh
noun, plural
lɔ̂ t̪-áa, lɔ̂ t̪-ɪ̀
lèeec-ɔ̀
lèeem-ɔ̀
lɛ̀ ɛɛŋ
lëjø
lëmø
leeng
noun, singular
noun, singular
transitive, long low class
lèec-āa, lèeɲ-ɪ̀
lèem-āa, lèem-ɪ̀
á-lɛ̂̂́ ɛŋ, á-lɛ̀ ɛɛŋ, ʊ̀ -lɛ̀ ɛɛŋ-ɔ̀
lɛ̂ ɛɛp
lêem-ɪ̀
lɛ̂́ ɛp
lɛ̄ k
lɛ̂ ŋ
lebb
lëmmì
leb
leg
leng
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, plural
transitive, fixed-short
fall class
lɛ̂ ɛp-áa, lɛ̂ ɛp-ɪ̀
lêem-áa, lêem-ɪ̀
lɛ̂̂́ ɛɛp-āa, lɛ̂́ ɛɛm̀
lɛ̄ k-áa, lɛ̄ k-ɪ̀
á-lɛ̂̂́ ŋ, á-lɛ̂ ŋ, ʊ̀ -lɛ̂ ŋ-ɔ̀
kwʌ̀ r-āa, kwʌ̀ r-ɪ̀
làaw-āa, làaw-ɪ̀
16
Remijsen & Ayoker
speech, story, problem – agentive
nominalization from kwɔ̂ ɔɔp
marks inability, lack of know-how
canine tooth
canine teeth
porridge
roof beams
roof beam
archaic: hide that is used as cloth for
covering the body; current: cloth
worn over the shoulder
urine
cat (generic term), i.e., covering both
domestic cats and wild cats
change (clothes); with spatial deixis, it
refers to the putting on or taking off of
clothes.
cats (generic term), i.e., covering both
domestic cats and wild cats
sticks
tooth
jaw
throw; the internal argument is the
object that is thrown. See also bʌ̂ ʌʌl,
kèeel, wɛ̀ tɪ̂́
tongues
jaws
tongue
teeth
drum
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
á-lɪ̂̂́ɪm, á-lɪ̀ɪɪm, ʊ̀ -lɪ̂̂́ɪɪm-ɔ̄
probe depth (e.g. of river)
a-lɪ̂̂́ɪt̪, á-lɪ̂ɪɪt̪-à, á-lɪ̂ɪɪt̪, ʊ̀ -lɪ̂ɪɪt̪ɔ̀
see
lïny
lïny
lip
lyëdh
löggi
transitive, long with
grade high fall class
transitive, long with
grade low fall class
noun, singular
noun, plural
adjective
adjective
noun, plural
̂́
lîɲ-āa,
líɲ̀
lîɲ-áa, lîɲ-ɪ̀
ʊ̀ -lɪ̀p-ɔ̀
léeet̪̀
lòok-áa, lòok-ɪ̀
war
wars
cold
hot
words, answers
lòok-ɔ̀
lögø
noun, singular
lòok-āa, lòoŋ-ɪ̀
word, answer
lùl
lul
noun, plural
lùl-áa, lùl-ɪ̀
steep river banks
lùm
lùm
noun, plural
lùm-áa, lùm-ɪ̀
varieties of grass
lʊ̂̂́ ʊc
looj
adjective
black
lʊ̂̂́ ʊl
lol
noun, singular
lʊ̂́ ʊʊc̀ (non-permanent);
lôoocɔ̀ ‘blackness
(nominalisation)’
lʊ̂́ ʊʊl-āa, lʊ̂́ ʊʊl̀
lûum
lum
noun, singular
lû̂́ uum-āa, lúuum̀
grass (mass noun)
lʊ̀ ʊt̪
lodh
noun, singular
lʊ̀ ʊt̪-āa, lʊ̀ ʊʊn̪
stick
lʊ̀ ʊʊɲ
loony
loony
á-lʊ̂̂́ ʊɲ, á-lʊ̀ ʊʊɲ, ʊ̀ -lʊ̂̂́ ʊʊɲ-ɔ̄ ,
á-lûɲ-ɪ̀ (iterat.)
á-lʊ̂̂́ ʊɲ, á-lʊ̂ ʊʊɲ, ʊ̀ -lʊ̂ ʊʊɲ-ɔ̀
take turns (in doing an activity)
lʊ̂ ʊʊɲ
transitive, long high fall
class
transitive, long fall class
lʌ̂ ʌʌŋ
lääng
noun, plural
lʌ̂ ʌŋ-áa, lʌ̂ ʌŋ-ɪ̀
lāaaŋ-ɔ̂́
lääng
noun, plural
lâŋ-āa, lâŋ-ɪ̀
lʌ̂ ʌʌk-ɔ̀
läägø
noun, singular
lʌ̂ k-āa, lʌ̂ ŋ-ɪ̀
lʌ̀ ʌʌp-ɔ̀
lʌ̂́ ʌwɪ̂́
läbø
läwi
noun, singular
adjective
lʌ̀ p-āa, lʌ̀ m-ɪ̀
(unchanged)
name of a particular tree, and of its berry
(‘nabak’ in Arabic)
plural form of a particular tree, and of its
berries (‘nabak’ in Arabic)
right, responsibility, authority (e.g. as
bestowed by the king to a clan)
soil
far
lɪ̀ɪɪm
liim
lɪ̂ɪɪt̪
liidh
líɲ
lîɲ
lɪ̀p
ljêt̪
lòok-ɪ̀
17
steep river bank
pluck
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
lʌ̂ w
läw
predicate
lwáak
lwag
lwʌ̀ ʌʌk
Remijsen & Ayoker
better
noun, singular
djɛ̀ ɛl lʌ̂ w kɪ̀ bɔ̀ ɔl-ɪ̀ gjɛ̀ ɛɛnɔ̀
‘Chicken is better than
goat.’
lwấaak-āa, lwáaaŋ̀
lwägg
noun, plural
lwʌ̀ ʌk-áa, lwʌ̀ ʌk-ɪ̀
cattle byres
lwɔ̀ ɔɔk
lwøøg
lwøøg
lwɔ̀ ɔɔp
lwøøb
lwɔ̂ ɔl
lwøl
á-lwɔ̂̂́ k, á-lwɔ̂ ɔɔk-à, álwɔ̂ ɔɔk, ʊ̀ -lwɔ̂ ɔɔk-ɔ̀
á-lwɔ̂ ɔɔk (past centrifugal),
á-lwɔ̌ ɔɔk-á (past centrifugal
1st sg), á-lwɔ̌ ɔɔk (past
centrifugal 2nd sg.)
á-lwɔ̂̂́ p, á-lwɔ̀ ɔɔp-à, álwɔ̀ ɔɔp, ʊ̀ -lwɔ̀ ɔɔp-ɔ̀
lwɔ̂̂́ ɔɔl-āa, lwɔ̂́ ɔɔl̀
wash
lwɔ̌ ɔɔk
transitive, short with
grade low fall class
transitive, long with
grade, high fall class
mâaaj
màaak
maay
maag
maam
màaan
maan
màaan-ɔ̀
mâaat̪
mâal
manø
maadh
mal
mâal
mal
noun, singular
á-mấaj, á-mâaaj, ʊ̀ -mâaaj-ɔ̀
á-mấk, á-màaak-á, á-màaak,
ʊ̀ -màaak-ɔ̀
á-mấam, á-màaam, ʊ̀ mấaam-ɔ̀
á-mấan, á-màaan, ʊ̀ -mấaanɔ̀
màan-āa, màan-ɪ̀
á-mấat̪, á-mâaat̪, ʊ̀ -mâaat̪-ɔ̀
já á-tî̂́ŋ mâal ‘They lifted me
up.’
mấaal-āa, máaal̀
fish (using fishing spear); cmp. cɛ̀ k
catch
màaam
transitive, long fall class
transitive, short with
grade low class
transitive, long high-fall
class
transitive, long high fall
class
noun, singular
transitive, long fall class
adverb
mấat̪
mâr
madh
mar
noun, singular
adjective
mấaat̪-āa, máaaǹ̪
ʊ̀ -màaar-ɔ̀ , ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪ á-bèeet ɛ̂́
mâr ‘The cloth was green
[permanently].’, ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪ ábèeet ɛ̂́ ʊ̀ -mâaarɔ̀ ‘The cloth
was green [temporarily].’
female animal (general term)
green
transitive, short with
grade high fall class
noun, singular
18
cattle byre
accompany; this verb only appears with
centrifugal forms, not with base forms
sort (e.g. people, cows)
open gourd, cup; see also ʊ̂́ kùuurɔ̀
concede, give in about
hate
scrotum
drink
upward
sky
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
mɪ̂́ɪɪ
mɪ̂̂́ɪɪj-ɔ̀
mɔ̂́ -
miy
miyø
mø-
noun, plural
noun, singular
prefix
mɪ̂́ɪɪj-áa, mɪ̂́ɪɪj-ɪ̀
mɪ̂̂́ɪɪj-āa, mɪ̂́ɪɪj-ɪ̀
dâa ɟɪ̀ɪ mɔ̂́ -tɔ̂ ɔk ‘There are
people who are absent.’
mɔ̀ ɔk
møøg
noun, singular
mɔ̀ ɔɔk-āa, mɔ̀ ɔɔŋ
mɔ̂ ɔw
mɔ̂̂́ k
møw
møg
noun, singular
pronoun
mɔ̂̂́ ɔɔw-āa, mɔ̂́ ɔɔẁ
mɔ̀ kɔ
mɛ̂́ -
møgø
me-
noun, singular
prefix
mɛ̂ ɛɛɲ
meeny
mɛ̂́ j
mɛ̂̂́ n
mey
men
transitive, long with
grade low fall class
noun, singular
pronoun
mɔ̀ k-āa, mɔ̀ ŋɪ̀
e.g. djêl mɛ̂́ -t̪ɪn̪̂́̂ ‘a small
goat’; kāa ʊ̀ -t̪ʌ̀ʌʌt-ɔ̀ kɪ̂́ àkɛ̌ ɛlɔ̂́ mɛ̂́ -cāaam mɔ̀ ɔk ‘then
she cooked akelo to be
eaten with the eel’; dâa jāat̪
mɛ̂́ -bǎa t̪ʌ̌ʌʌ ‘There is a tree
that is a desert date.’
á-mɛ̂̂́ ɛɲ, á-mɛ̂ ɛɛɲ-à, ámɛ̂ ɛɛɲ, ʊ̀ -mɛ̂ ɛɛɲɔ̀
mɛ̂́ j-āa, mɛ̂́ j-ɪ̀
mɛ̂ t
mɪ̂ɪɪn
med
miin
adjective
transitive
mìɪɪn-ɔ̀
móook̀
minø
mögg
noun, singular
noun, plural
mûn-ɔ̀
mùul-ɪ̂́
mǔuuc
munø
mulí
muuj
noun, singular
intransitive
transitive, long high fall
class
ʊ̀ -mɛ̂ t-ɔ̀
á-mɪ̂̂́ɪn, á-mɪ̂ɪɪn-à, á-mɪ̂ɪɪn, ʊ̀ mɪ̂ɪɪn-ɔ̀
mɪ̀ɪn-āa, mɪ̀ɪn-ɪ̀
mōok-áa, mốok-ɪ̀
Remijsen & Ayoker
hundreds
hundred
prefix on noun attributes, in particular
adjectives and verb forms. Marked for
agreement with a plural noun (cmp. mɛ̂́ ).
freshwater rattail, sc. gymnarchus
niloticus
oil
‘those ones’, plural demonstrative
independent pronoun
alcoholic beverage (generic term)
prefix on noun attributes, in particular
adjectives and verb forms. Marked for
agreement with a singular noun (cmp.
mɔ̂́ -).
illuminate (a location)
mother
‘that one’, singular demonstrative
independent pronoun
sweet
pierce
heart
freshwater rattails, sc. gymnarchus
niloticus
mûn-āa, mûn-ɪ̀
á-mùul-ɪ̀, ʊ̂́ -mùul-ɔ̀
á-mûuuc, á-mǔuuc-á, ámǔuuc, ʊ̀ -mû̂́ uu-ɔ̄ ; lʊ̀ ʊt̪ áméek-ɪ̀ cʊ̄ ʊl ‘Somebody
19
neck
crawl
give something (away); this verb only
appears in centrifugal forms, conveying
the path of the patient, away from the
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
gave the stick away to
Chol.’
mʌ̂́ ʌn
mʌ̂ ʌt̪
mʌ̂ ʌʌl
männ
mädh
määl
noun, plural
noun, singular
transitve, short-withgrade fall class
mʌ̂́ ʌn-áa, mʌ̂́ ʌn-ɪ̀
mʌ̂̂́ ʌʌt̪-āa, mʌ̂́ ʌʌǹ̪
á-mʌ̂̂́ l, á-mʌ̂ ʌʌl, ʊ̀ -mʌ̂ ʌʌl-ɔ̀
mʌ̀ ʌʌt̪
määdh
adverb
mʌ̀ ʌʌt̪
määdh
transitive, long mid class
mʌ̂̂́ ʌʌt̪
mwɔ̀ ɔɔn
mädhh
mwøøn
ɲâaam
nyaam
nâam
ɲâaŋ
něeen
nèeŋ-ɪ̂́
nam
nyang
nëën
nengi
noun, plural
transitive, with grade
high fall class
transitive, short-withgrade fall class
noun, singular
noun, singular
intransitive
transitive, long with
grade high fall class
jāat̪ á-ŋɔ̂̂́ l mʌ̀ ʌʌt̪ ‘Somebody
has cut wood slowly.’
á-mʌ̂̂́ ʌt̪ , á-mʌ̀ ʌʌt̪-à, á-mʌ̀ ʌʌt̪,
ʊ̀ -mʌ̂ ʌʌt̪-ɔ̀
mʌ̂́ ʌt̪-áa, mʌ̂́ ʌt̪-ɪ̀
á-mwɔ̂̂́ n, á-mwɔ̀ ɔɔn, ʊ̀ mwɔ̂̂́ ɔɔn-ɔ̄
á-ɲấm, á-ɲâaam, ʊ̀ -ɲâaam-ɔ
nɛ̄ ɛn-ɪ̂́
nëën
nɛ̄ ɛn-ɪ̂́
není
nɛ̄ n-ɪ̂́
nenní
transitive (inflections as
in
iterative/pluractional)
transitive, class not
determinable
intransitive, with
inceptive forms
nấaam-āa, náaam̀
ɲấaaŋ-āa, ɲáaaŋ̀
á-nèeen, ʊ̀ -nèeenɔ̀
á-nêeŋ-ɪ̀, á-nèeŋ-á, á-nèeŋ-ɪ̂́,
á-nèeŋ-ɔ̀
á-nɛ̂́ ɛn-ɪ̀, á-nɛ̄ ɛn-á, á-nɛ̄ ɛn-ɪ̂́,
ʊ̀ -nɛ̂ ɛn-ɔ̀
á-nɛ̂́ ɛn-ɪ̀, á-nɛ̄ ɛn-á, á-nɛ̄ ɛn-ɪ̂́,
ʊ̀ -nɛ̂ ɛn-ɔ
á-nɪ̂ɪn (past contin.),
ʊ̀ -nɪ̂̂́ɪɪn-ɔ̄ (pres. contin.),
20
Remijsen & Ayoker
agent; the internal argument is the
patient, i.e., the item given. The
beneficiary of this verb is irregular: áméek-ɪ̀. See also nèeŋ-ɪ̂́, t̪òoot̪
women
friend
roast (food item is directly on the
burning material) – re. food item that
does not need serious cooking, such as
corn. See also: bùl
slowly
greet
friends
smear (re. house)
chew
river
crocodile
look, watch
give to somebody; the internal argument
is the beneficiary, and the verb is only
used with benefactive inflections; a
patient needs to be expressed as an
external argument (introduced by kɪ̂́).
See also mǔuuc, t̪òoot̪
look (durative aspect)
look at (with intent); this verb is
morphologically iterative
sleep; the completive forms can be
translated as ‘being asleep’
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
nɪ̀
nì
particle
ɲɪ̄ɪɪr
nyiir
noun, singular
ɲɪ̂́ɪk
ɲɪ̂́kāaaŋɔ̄
ɲɪ̂́ŋ
nyig
Nyikango
nying
noun, plural
personal noun
noun, plural
nû̂́ t
nud
existential predicate
nǔut
nuud
auxiliary
nūtíi
nuti
negation marker
ɲʊ̀ ʊʊt̪
nyooth
n̪ û̂́ uut̪̄
nhuudh
transitive, long with
grade high fall class
noun, plural
ɲâaak
nyaag
ɲwɔ̄ ɔl
nʌ̀ ʌʌj, nʌ̂ j
nʌ̂ ʌʌj-ɔ̀
á-nɛ̀ n-ɪ̀ (past compl.),
ʊ̀ -nɛ̂̂́ n-ɔ̄ (pres. compl.)
nɪ̀-mɛ̂̂́ n ‘like this one’; ʊ̂́ gɔ̂́ n̪ánɪ̂́ nɪ̀-àa [nàa] ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪ mɔ̀ ɔw
‘The cloth was like a cloth
made black with pol [lit.: a
cloth of oil.’
ɲāaar-āa, ɲâaan, ɲâand̪ ấaɟɔ̄ ‘daughter’
ɲɪ̂́ɪk-áa, ɲɪ̂́ɪk-ɪ̀
ɲɪ̂́ŋ-áa, ɲɪ̂́ŋ-ɪ̀, ɲíŋ-ɪ̀ bʊ̄ ʊl
‘Bol’s name’
wíij-ɪ̂́ɪ nû̂́ t ‘Your father is
(still) alive.’
já nǔut já ʊ̀ -cʌ̀ ʌʌm-ɔ̀ ‘I am
still eating.’
jāat nūtíi ŋɔ̀ l ɪ̀ Bʊ̄ ʊl ‘Bol did
not cut the wood’;dɛ̄ ɛŋ
nūtíi mʌ̂̂́ ʌt̪ ɪ̀ Bʊ̄ ʊl ‘Bol did
not greet Deng.’
á-ɲʊ̂̂́ ʊt̪, á-ɲʊ̀ ʊʊt̪, ʊ̀ -ɲʊ̂̂́ ʊʊt̪-ɔ̄
n̪ úut̪-áa, n̪ úut̪-ɪ̀
nywøl
transitive, short with
grade low fall class
noun, plural
á-ɲấk, á-ɲâaak-à, á-ɲâaak,
ʊ̀ -ɲâaak-ɔ̀
ɲwɔ̄ ɔl-áa, ɲwɔ̄ ɔl-ɪ̀
nääy
nääyø
noun, plural
noun, singular
nʌ̀ ʌj-áa, nʌ̀ ʌj-ɪ̀
nʌ̂̂́ ʌj-āa, nʌ̂́ ʌj̀
21
Remijsen & Ayoker
similar to, like, be like
child
children
name; the founder of the Shilluk nation
eyes, name
be present, be alive
still …; syntactically, this auxiliary
appears as the first constituent of a serial
verb; i.e., both the auxiliary and the
lexical verb are preceded by agreement
markers
marks negation in the past (no
distinction between evidential and nonevidential), followed by infinitive verb
form
show
cow dung, dried and broken down to
powder
fight
fruit (of tree), offspring (of animals or of
people)
maternal uncles (=mother’s brothers)
maternal uncle (=mother’s brother)
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
nʌ̀ ʌʌk
nääk
ŋâaap
ngaab
ŋāam-ɪ̂́
ŋamí
transitve, short-withgrade low class
transitive, long with
grade low fall class
intransitive, motion
ŋàan
ngan
noun, singular
ŋɔ̀ l
ngøl
ŋèeet-ɔ̀
ŋēet
ŋɛr
ŋɛ̀ t
ngëëdø
ngëd
nger
nged
transitive, fixed-short
low class
noun, singular
noun, plural
ŋɪ̀c
ngij
ŋíc-ɪ̄ɪ
ngïji
ŋjēeɲ
ŋjèeeɲ-ɔ
ŋǒoom
òr
ngyëny
ngyënyø
ngööm
ör
pāa
pàaal
pâaal-ɔ̀
pǎaar-ɔ̂́
páac
pâac
páak
Remijsen & Ayoker
á-nʌ̂̂́ k, á-nʌ̀ ʌʌk, ʊ̀ -nʌ̀ ʌʌk-ɔ̀
kill
á-ŋấap, á-ŋâaap-à, á-ŋâaap,
ʊ̀ -ŋâaap-ɔ̀
á-ŋàam-ɪ̀ (past),
ʊ̂́ -ŋàam-ɔ (pres.)
ŋɛ̂ t-āa, ŋâaan, ŋàan-dwốŋ
‘adult’
á-ŋɔ̂̂́ l, á-ŋɔ̀ l, ʊ̀ -ŋɔ̀ l-ɔ̀
hang
ŋèet-āa, ŋèen-ɪ̀
ŋēet-áa, ŋēet-ɪ̀
yawn
person, but only in construct state – see
also d̪ ấaan̪ ɔ̀
cut
transitive, fixed short
low class
transitive, fixed short
low class
noun, singular
á-ŋɛ̂̂́ t, á-ŋɛ̀ t, ʊ̀ -ŋɛ̀ t-ɔ̄
rib
ribs
make incisions
swim (a body of water)
á-ŋɪ̂̂́c, á-ŋɪ̀c-á, á-ŋɪ̀c, ʊ̀ -ŋɪ̀c-ɔ̀
recognise
ŋjēeɲ-áa, ŋjēeɲ-ɪ̀
ŋjèeɲ-āa, ŋjèeɲ-ɪ̀
ŋòom-āa, ŋòom-ɪ̀
á-ốr, á-òr, ʊ̀ -òr-ɔ̀
pa
noun, plural
noun, singular
noun, singular
transitive, fixed-short
low class
negation
sign, marker, symbol; instrument noun
derived from transitive ŋɪ̀c ‘recognise’.
See also -ɪ̄ɪ
money
money (singulative); metal
awl
send
pall
palø
paarø
paj
pac
pag
noun, plural
noun, singular
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
jāat pāa ŋɔ̂̂́ l ɪ̀ Bʊ̄ ʊl ‘Bol is
not cutting wood.’; dɛ̄ ɛŋ
pāa mʌ̂̂́ ʌt̪ ɪ̀ Bʊ̄ ʊl ‘Bol is not
greeting Deng.’
pàl-áa, pàl-ɪ̀
pấl-āa, pâl-ɪ̀
pāar-āa, pâr-ɪ̀
páac-áa, páac-ɪ̀
pāaar-āa, pâaan
páak-áa, páak-ɪ̀
22
marks negation in the present; the verb
stem is in the same form as in basic past
tense
knives
knife
small mat used for covering food
amniotic fluid
village
clan name
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
pàaak
paag
transitive verb, long
with grade high fall class
noun, singular
intransitive
á-pấak, á-pàaak-à, á-pàaak,
ʊ̀ -pấaak-ɔ̄
pấaal-āa, páaal̀
á-pêek-ɪ̀, ʊ̀ -pêek-ɔ̀
pâal
pèekɪ̂́
pal
pëki
pɛ̂ ɛɛt̪
peedh
transitive verb, long
with grade low fall class
pɛ̂̂́ ɛk
pîii
pîn
pìiin-ɔ̀
pɪ̂́ɲ
peg
pï
pïn
pïnø
piny
adjective
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, singular
á-pɛ̂̂́ ɛt̪, á-pɛ̂ ɛɛt̪-à, á-pɛ̂ ɛɛt̪, ʊ̀ pɛ̂ ɛɛt̪-ɔ̀ , á-péet̪-ɪ̀ (past
benef.)
pɛ̂́ ɛɛk̀
pík-áa, pík-ɪ̀
pîn-áa, pîn-ɪ̀
pìin-āa, pìin-ɪ̀
pɪ̂̂́ɲ-āa, píɲ̀ , píɲ bǎa bôoorɔ̀
‘It was evening.’
pɪ̀ɲ
pìt
pìny
pïd
pît
pjʌ̄ ʌr
pjʌ̀ ʌʌr-ɔ̀
pjèeec
pïd
pyär
pyärø
pyëëj
pjɛ̂ ɛɛt
pyeed
pjēn
pyën
noun, plural
transitive (causative
derivation), fixed short /
high fall
intransitive
noun, plural
noun, singular
transitive, short with
grade high fall class
transitive, long with
grade low fall class
noun, singular
pếen-ɪ̄
pốoot̪
pôoot̪-ɔ̀
pǔk
pû̂́ k-ɪ̄
pënni
pöödh
pöödhø
pug
pugi
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, singular
noun, plural
á-pî̂́t, á-pìt, ʊ̀ -pî̂́t-ɔ̄
Remijsen & Ayoker
address somebody using clan name
spoon
settle, sit down; refers to an inceptive
event, as opposed to běeet
spread out
heavy
water
cheeks
cheek
earth, ground, floor, land, time. Also used
to convey orientation
land parcels
wear out, make tired
á-pît, ʊ̀ -pît-ɔ̀
pjʌ̄ ʌr-áa, pjʌ̄ ʌʌr-ɪ̀
pjʌ̀ ʌr-áa, pjʌ̀ ʌr-ɪ̀
á-pjếc, á-pjèeec-à, ʊ̀ -pjếeecɔ̄
ápjɛ̂̂́ ɛt, á-pjɛ̂ ɛɛt-à, ʊ̀ -pjɛ̂ ɛɛtɔ̀ , á-péet-ɪ̀ (benefactive)
pjēeen-āa, pjēeeǹ
become tired
tens
ten
ask; the internal argument is the
addressee of the question
scratch (something)
péen-áa, péen-ɪ̀
póot̪-áa, póot-ɪ̀
pôot̪-āa, pôon̪ -ɪ̀
pùk-āa, pùŋ-ɪ̀
púk-áa, púk-ɪ̀
animal hides
territories
territory
pot (for storage)
pots (for storage)
23
animal hide, in general; also used to
refer to a hide that is used as mat on
which people sleep or sit; cmp. lǎaawɔ̂́
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
pʌ̂̂́ r
pär
adjective
pʌ̂̂́ t
pʌ̌ ʌʌt̪
pwòooc
päd
päädh
pwööc
pwòoot
pwööd
pwǒoot̪-ɔ̂́
pwōt̪
ràaaŋ
pwödhø
pwödh
raang
rɔ̀ m
røm
rɔ̂ m-ɪ̂́
røm
rěeeɟ-ɔ̂́
rɛ̄ ŋ-ɪ̂́
rëëjø
rɛngí
noun, plural
intransitive, motion
transitive, with grade
high fall class
transitive, short with
grade high fall class
noun, singular
noun, plural
transitive, short with
grade low class
transitive, fixed short
low class
transitive, fixed short
fall, based on iterative
derivation of
intransitive rum ‘think’
noun, singular
intransitive, motion,
with inceptive forms
rɛ̀ p
reb
rɪ̂́
ri
transitive, fixed short
low class
prefix
Remijsen & Ayoker
pʌ̄ ʌʌr, gîk pʌr ‘They are the
same.’
pʌ̂́ t-áa, pʌ̂́ t-ɪ̀
á-pʌ̂ ʌʌt̪ , ʊ̂́ -pʌ̂ ʌʌt̪ -ɔ̀
á-pwốc, á-pwòooc, ʊ̂́ pwốooc-ɔ̄
á-pwốt, á-pwòoot-à, ápwòoot, ʊ̀ -pwốoot-ɔ̄
pwòot̪-āa, pwòon̪ -ì
pwōt̪-áa, pwōt̪-ɪ̀
á-rấŋ, á-ràaaŋ-á, á-ràaaŋ, ʊ̀ ràaaŋ-ɔ̀
á-rɔ̂̂́ m, á-rɔ̀ m, ʊ̀ -rɔ̀ m-ɔ̀
same, identical
á-rɔ̂́ mɪ̀, á-rɔ̄ m-á, ʊ̀ -rɔ̂ m-ɔ̀
think about
rèeɟ-āa, rêeɲɪ̀
á-rìiŋ-ɪ̀ (past contin.),
ʊ̂́ -rìiŋ-ɔ (pres. contin.),
á-rɛ̂̂́ ŋ-ɪ̀ (past incept.),
ʊ̂́ -rɛ̂̂́ ŋ-ɔ (pres. incept.), árɛ̂́ ŋɪ̀ (past centrifugal), áríŋ-ɪ̀ (past centripetal)
á-rɛ̂̂́ p, á-rɛ̀ p-á, á-rɛ̀ p, ʊ̀ -rɛ̀ pɔ̀
gìn-ánɪ̂́, rɪ̂́-gɔ̀ kùm-ɛ̀ kɪ̂́ ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪
‘The thing had (apparently)
covered itself with a cloth.’;
rjá á-wîit-ɪ̀ gɛ̂́ wàajɔ̀
‘They scattered digested
grass [from the stomach of
a slaughtered goat] (over
me) for my own benefit.’
fish (singular)
run
24
spoons
fall
shake (re. milk)
hit repeatedly; cf.gɔ̀ ɔɔc
field
fields
inspect
weigh
add together, combine
prefix, attaching to noun or pronoun,
conveying reflexive, or somehow scoperestricting.
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
rɪ̂́c
rôoorɔ
rùm
rij
rörø
rum
rɪ̂́c-áa, rɪ̂́c-ɪ̀
rum
noun, plural
noun, singular
transitive, fixed short
low class
intransitive
rǔm
rǔm
rûun
rû̂́ un
rʌ̂́ ʌʌŋ-ɪ̄ɪ
rum
run
runn
räängi
intransitive
noun, singular
noun, plural
noun, singular
á-rùm, ʊ̀ -rùm-ɔ̀
rūun-āa, rûun-ɪ̀
rúun-áa, rúunɪ̀
rʌ̄ t̪
rʌ̂̂́ ʌn̪ -ɪ̄
tāanɔ
târ
t̪áw
tík
tîk
tɔ̂ ɔk
rädh
ränhi
tanø
tar
thaw
tïg
tïg
tøøk
noun, singular
noun, plural
noun, singular
adjective
noun, singular
noun, singular
noun, plural
adjective
rʌ̄ ʌʌt̪-āa, rʌ̄ ʌʌǹ̪
rʌ̂́ ʌn̪ -áa, rʌ̂́ ʌn̪ -ɪ̀
t̪ɔ̂́ɔl
tɔ̂́ ŋ
tɔ̂ ŋ
tèeel
tɛ̂ ɛɛŋ
thøl
tøng
tøng
tëël
teeng
noun, singular
noun, singular
noun, plural
noun, plural
transitive, long low fall
class
ʊ̀ -tàaar-ɔ̀
t̪ấaar-āa, t̪áaaẁ
tî̂́k-āa, tíŋ̀
tîk-áa, tîk-ì
bʊ̄ ʊl tɔ̂ ɔk ‘Bol is away’; bʊ̄ ʊl
nǔut ɛ̂́ tɔ̂ ɔk ‘Bol is still
away.’
t̪ɔ̂̂́ɔɔl-āa, t̪ɔ̂̈ɔɔl̀
tɔ̂̂́ ɔɔŋ-āa, tɔ̂́ ɔɔŋ̀
tɔ̂ ŋ-áa, tɔ̂ ŋ-ɪ̀
têel-áa, têel-ɪ̀
á-tɛ̂̂́ ɛŋ, á-tɛ̂ ɛɛŋ-à, á-tɛ̂ ɛɛŋ-à,
ʊ̀ -tɛ̂ ɛɛŋ-ɔ̀
t̪âaal
thaal
t̪āal
t̪ɪ̂́ɪn̪
̂
thal
thinh
transitive, long low fall
class
noun, singular
adjective
á-t̪âal, á-t̪âaal-à, á-t̪âaal, ʊ̀ t̪âaal-ɔ̀
t̪āaal-āa, t̪āaal̀
t̪ɪ̂́ɪɪǹ̪ , t̪ɔ̀n̪-ɔ̀
á-rû̂́ m, á-rùm, ʊ̀ -rùm-ɔ̀
á-rûm, ʊ̂́ -rûm-ɔ̀
25
Remijsen & Ayoker
fish (plural)
anthill (initial /r/ can be dropped)
turn upside down
complete, be completed – subject can be
either agent or undergoer, without
morphological change
think
year
years
mirror; instrument noun derived from
transitive ràaaŋ ‘inspect’. See also -ɪ̄ɪ
deity (deceased king), king
deities (deceased kings), kings
roof
white
buttocks
chin
chins
absent (no non-permanent form)
rope
spear
spears
elbows
dust; specifically in the sense of taking
the dust off by beating it; internal
argument is patient (e.g. table, cloth);
instrument could be cloth as well.
cook
cooking (agentive nominalisation)
small
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
transitive, fixed-short
low class
noun, plural
noun, singular
adverb
transitive, long low class
á-t̪î̂́k, á-t̪ìk, ʊ̀ -t̪ìk-ɔ
transitive, fixed short
low class
transitive, long with
grade high fall class
noun, singular
noun, plural
noun, plural
noun, singular
̂́ á-tìŋ-á, á-tìŋ, ʊ̀ -tìŋɔ̀ ,
á-tîŋ,
noun, plural
noun, singular
intransitive
tjéeŋ-āa, tjéeeŋ̀ , tjéeŋ kàl
‘the people of the
compound’
tjếeel-āa, tjéeel̀
á-t̪ùmɪ̀, ʊ̂́ -t̪ùmɔ̀
tung
tung
tuul
noun, plural
noun, singular
intransitive, motion
tùŋ-áa, tùŋ-ɪ̀
tû̂́ uuŋ-āa, túuuŋ̀
á-tû̂́ uul, ʊ̂́ -tû̂́ uul-ɔ̀
tungø
noun, singular
tû̂́ uŋ-āa, túuŋ-ɪ̀
t̪ìk
thïg
t̪īk
t̪ìkɔ
t̪jɛ̂ ɛw
t̪òoot̪
thïg
thïgø
thjew
thöödh
tìŋ
tïng
tjàaam
tyaam
t̪jāaaŋɔ̂́
t̪jāaŋ
tjɛ̄ ɛl
tjɛ̀ ɛɛl-ɔ̀
tjèeek
tjéeŋ
thyangø
thyang
tyel
tyelø
tyëëg
tyëng
tjél
t̪ùmɪ̂́
tyël
thumi
tùŋ
tûuŋ
tǔuul
tû̂́ uuŋɔ̄
á-t̪ốot̪, á-t̪òoot̪-á, á-t̪òoot̪, ʊ̀ t̪òoot̪-ɔ̀ , á-t̪ôot̪-ɪ̀ (past
benefactive)
á-tjấam, á-tjàaam, ʊ̀ -tjấaamɔ̄
t̪jāaŋ-āa, t̪jāaŋ-ɪ̀
t̪jāaŋ-áa, t̪jāan-ɪ̀
tjɛ̄ ɛl-áa, tjɛ̄ ɛl-ɪ̀
tjɛ̀ ɛl-āa, tjɛ̀ ɛlɪ̀
26
Remijsen & Ayoker
repair
doors
door
also
take (using hand). The benefactive
expresses the meaning of ‘give’. The
semantics are different from mǔuuc, in
that it does not imply a transfer of
ownership. The tone on the stem syllable
in the benefactive is unexpected: Fall
rather than High, even though the verb
does a member of the High Fall class. See
also mǔuuc, nèeŋ-ɪ̂́
lift up
defeat
stalk
stalks
feet
foot
finish consuming
people; this noun stem only appears in
modified forms. See also ɟɪ̀ɪ
elbow
run out, finish, perish (i.e., unaccusative
intransitive; compare w. rǔm, which has
an antipassive meaning)
horns
horn
rise up (re. sun), become famous (re.
people)
border, also place name (Tonga)
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
á-t̪ʌ̂̂́ʌn̪ , á-t̪ʌ̀ʌʌn̪ -à, á-t̪ʌ̀ʌʌn̪ ,
ʊ̀ -t̪ʌ̂̂́ʌʌn̪ -ɔ̄
thäänhi
transitive, long high fall
class
noun, singular
t̪ʌ̂ŋ
t̪ʌ̌ʌʌ
thäng
thää
noun, plural
noun, singular
t̪ʌ̄ŋ-áa, t̪ʌ̂ŋ-ɪ̀
t̪ʌ̀ʌw-āa, t̪ʌ̂ʌwɪ̀
t̪ʌ̀ʌʌŋ-ɔ̀
t̪ʌ̂ʌʌw
thâ̈̂̈ngø
thääw
noun, singular
noun, plural
t̪ʌ̀ʌŋ-āa, t̪ʌ̀ʌŋ-ɪ̀
ʊ̀
o
conjunction
ʊ̂́ ʊ̂́ -
ó[stem]
ó[stem]
prefix (nouns)
prefix (verbs)
ácàaarɔ […] bǎa pâac mɛ̂́ dwɔ̂̂́ ŋ ʊ̀ bǎa pâac mɛ̂́ -dɔ̂́ ɔɔc̀
‘Acaar is a big village and [it
is] a good village.’
ʊ̂́ -kɛ̀ ɛɛc ‘bitterness’
ʊ̀ -
o[stem]
prefix (verbs)
TO BE ADDED
ʊ̀ -/ʊ̂́ -
o[stem] /
ó[stem]
prefix (verbs)
ʊ̀ bɛ̀ ɛc
obej
noun, singular
ʊ̀ -càaam-ɔ̀ ‘IMPERF-eat’, ʊ̀ bû̂́ t-ɔ̄ ‘IMPERF-be lying
down’ (contin.), ʊ̂́ -bût-ɔ̀
‘IMPERF-lie down’ (incept.)
ʊ̀ bɛ̀ ɛɛc-āa, ʊ̀ bɛ̀ ɛɛɲ
ʊ̂́ gīik
ʊ̂́ gɔ̂̂́ t̪
ógïg
ógødh
noun, singular
noun, singular
t̪ʌ̀ʌʌn̪
thäänh
t̪ʌ̂́ʌʌn̪ -ɪ̄ɪ
Remijsen & Ayoker
rest or lean something
pillow; instrument noun derived from
transitive t̪ʌʌʌn̪ ‘rest’. See also -ɪ̄ɪ
sides of the face
desert date tree, desert date fruit; Arabic:
heglig, sc. Balanites aegyptica
side of the face
desert date trees, desert date fruits;
Arabic: heglig, sc. Balanites aegyptica
conjoins clauses (not noun phrases)
nominalisation from adjective base
marks future tense; follows a clauseinitial internal argument
marks conditional; clause-initial in
01_INTR_come_PAST_COMMA_eat_COND
&3SG_porridge_S_01; not clause-initial,
separated by object, in
01_INTR_come_PAST_COMMA_eat_COND
&1SG_porridge_S_01.
marks imperfective; this prefix is Lowtoned, unless the the verb is intransitive
and involves motion, as in the inceptive
verb ‘lie down’ in the example.
a tall hollow reed plant; it grows in the
water and it has a hollow stem
buffalo
cloth
Okuro: is opened on top like adalo but it
has no neck. If okuro is divided into two;
one half is a lwol.
27
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
ʊ̀ gwɔ̀ ɔɔr-ɔ̀
ogwørø
noun, singular
ʊ̀ -gwɔ̀ ɔr-āa, ʊ̀ gwɔ̀ ɔr-ɪ̀
heron
ʊ̂́ jwàak
ʊ̂́ jwʌ̂ k-ɪ̀
ʊ̂́ -cốoolɔ̀
ʊ̂́ -ɟʌ̂̂́ ʌʌŋɔ̀
ʊ̂́ kít
óywag
óywäggi
ócölø
ójängø
ókïd
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, singular
noun, singular
ʊ̂́ jwàaak-āa, ʊ̂́ jwàaaŋ
ʊ̂́ jwʌ̄ k-áa, ʊ̂́ jwʌ̂ k-ɪ̀
ʊ̂́ kūur
ókur
noun, plural
ʊ̂́ kūur-áa, ʊ̂́ kūurɪ̀
ʊ̂́ kùuurɔ̀
ókurø
noun, singular
ʊ̂́ kùur-āa, ʊ̂́ kùurɪ̀
ʊ̂́ māaarɔ̄
ómarø
noun, singular?
wá
wa
pronoun
-wāa
wa
pronoun
wàaac
waaj
wàajɔ̀
wâc
wāŋ
wāaŋ
wayø
waj
wang
wang
transitive, short-withgrade low class
noun, plural
adjective
noun, singular
noun, singular
crane
cranes
Shilluk male; derived from adjective cɔ̂̂́ lɔ̀
Dinka male; derived from adjective
dough (for making alcoholic beverage,
cmpx. àwâac)
plural of a particular kind of gourd;
round, with a small opening on top, no
neck; half of it is a lwɔ̂ ɔl
particular kind of gourd; round, with a
small opening on top, no neck; half of it is
a lwɔ̂ ɔl
green; this is a nominalisation, i.e., the
color green, derived from the adjective
mâr
personal pronoun, 1st plural inclusive,
when used preverbally
personal pronoun, 1st plural inclusive,
when used postverbally
bleach (using water)
wâaaŋ-ɔ̀
wàaaŋ
wɔ̂́ ŋ
wɔ̀ ɔŋ
wɔ̀ ɔɔr
waangø
waang
wøng
wøng
wøør
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
transitive, long with
grade high fall class
ʊ̂́ -kít
wá á-bìi wá ʊ̂́ -rìiŋɔ̀ ‘We
came running.’
á-wấc, á-wàaac, ʊ̀ -wàaac-ɔ
wàaj-áa, wàajɪ̀
ʊ̀ -wâaac-ɔ̀
wāaaŋ-āa, wāaaŋ̀
wâaaŋ (demonstrative;
there are no possessed
forms)
wāaaŋ-áa, wáŋ-ɪ̀
wāŋ-áa, wâŋ-ɪ̀
wɔ̂̂́ ŋ-āa, wɔ̂́ ŋ-ɪ̀
wɔ̄ ŋ-áa, wɔ̀ ŋ-ɪ̀
áwɔ̂̂́ ɔr, á-wɔ̀ ɔɔr, ʊ̀ -wɔ̂̂́ ɔɔr-ɔ̄
28
grass in animal’s stomach
sour
eye
time, year
caregiver grandmother
caregiver grandmothers
biological grandmother
biological grandmothers
respect
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
wɔ̀ l-ɪ̂́
-wɔ̂́ n
wølí
[stem] wøn
intransitive
suffix (nouns)
á-wɔ̀ l, ʊ̂́ -wɔ̀ l-ɔ̀
gʌ̀ ʌʌt-wɔ̂́ n ‘our (exclusive)
river bank’, càaak-wɔ̂́ n ‘our
(exclusive) milk’
wēeek-áa, wèek-ɪ̀
wêel-áa, wêel-ɪ̀
wếel-āa, wéel-ɪ̀
wéet̪-áa, wéet̪-ɪ̀
wèeek
wèeel
wếel-ɔ̀
wếeet̪̄
wëëg
wëël
wëlø
wëdhh
noun, plural
noun, plural
noun, singular
noun, plural
wɛ̂́ ɛl
wɛ̄ ɛl
wél
wel
wɛ̂́ ɛl-áa, wɛ̂́ ɛl-ɪ̀
wɛ̄ ɛl-āa, wɛ̂́ ɛl-ɪ̀
wéet̪
wɪ̀ɪɪt
wëdh
weti
noun, plural
noun, singular (agentive
deverbal event noun,
derived from {wɛɛl}
‘travel’)
noun, singular
transitive, long high fall
class
wīc
wɪ̄c dâa
akjɛ̀ l
wïj
wïdakyel
noun, singular
fixed expression
wʌ̂ t-ɪ̂́-gɛ̂́ n
dâa ákjɛ̂̂́ lɪ̄
wädakyeli
fixed expression
wīc-āa, wîɲ
pjàaarɔ̀ wɪ̄c dâa akjɛ̀ l
‘eleven’, pjàaarɔ̀ wɪ̄c dâa
ákjɛ̀ ɛɛl-āa ‘my eleven’,
pjàaarɔ̀ wɪ̄c dâa ákjɛ̀ ɛɛl
‘these eleven’,
pjʌ̄ ʌr wʌ̂ t-ɪ̂́-gɛ̂́ ŋ dâa ákjɛ̂̂́ l-ɪ̄
‘eleven’, pjʌ̄ ʌr-áa wʌ̂ t-ɪ̂́-gɛ̂́ n
dâa ákjɛ̂̂́ l-ɪ̄ ‘my eleven’,
wếeet̪-āa, wéeeǹ̪
á-wɪ̂̂́ɪt, á-wèeet-à, á-wèeet,
á-wếeet-ɔ̄ , a-wɛ̂̂́ tɪ̀ (interat.
[single-action]), á-wîit-ɪ̀
[benef.], rjá á-wîit-ɪ̀ gɛ̂́
wàajɔ̀
‘They scattered digested
grass [from the stomach of
a slaughtered goat] for my
benefit.’
29
Remijsen & Ayoker
cough
marks possession by a 1st person plural
exclusive entity on singular and on plural
nouns.
fathers
guests
guest
immigrants (people living in the
community who are originally from
elsewhere)
straw
trip
immigrant
throw (mass); the internal argument is a
mass noun scatters upon release, such as
water or sand. The basic forms refer to a
repeated action, and the inflection that
expresses iterative meaning for most
verbs conveys a single action for this
verb, as in the ritual blessing in the
example. See also bʌ̂ ʌʌl, lɛ̀ ɛɛŋ, kèeel. The
benefactive conveys a meaning of
blessing, as in the example.
head
‘and one’; it is used when a number
higher than 10 is followed by a one unit,
as in e.g. 11, 21, 61; it literally means: ‘on
top [the head] there is one’
‘and ones’; it is used when sets higher
than 10 is followed by a one unit, as in
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
Remijsen & Ayoker
pjʌ̄ ʌr-ɪ̀ wʌ̂ t-ɪ̂́-gɛ̂́ n dâa ákjɛ̂̂́ l-ɪ̄
‘these eleven’,
á-wɪ̂̂́ɪl, á-wɪ̀ɪɪl, ʊ̀ -wɪ̂ɪɪl-ɔ̀
e.g. 11, 21, 61; it literally means: ‘on top
[the heads] there are ones’.
change (something)
wíij-āa, wíij-ɪ̀
father
respect
message
marks possession by a 2nd person plural
entity on singular and on plural nouns.
wɪ̀ɪɪl
wil
wíij
wốoot-ɔ̀
wốoot-ɔ̄
-wún
wïy
wuödø
wöödø
[stem] wun
transitive, long high-fall
class
noun, singular
noun, singular
noun, singular
suffix (nouns)
wût
wú
udd
wu
noun, plural
pronoun
wún
wun
pronoun
wʌ̄ ʌc
wʌ̀ ʌɲ-ɔ̀
wʌ̄ r
wʌ̂ t
wʌ̂̂́ ʌʌt
wʌ̀ t̪-ɪ̂́
wäj
wänyø
wär
wäd
wädd
wädhí
noun, plural
noun, singular
noun, plural
noun, singular
noun, plural
intransitive
cốol-à ɪ̀ɪ tjéeŋ gɔ̂́ l jâaa ɟàaalwún ‘the clan of your
husband’s group shall pay.’
(here 2nd pl. is used to refer
to 2nd sg.)
wʌ̄ ʌc-áa, wʌ̄ ʌc-ɪ̀
wʌ̀ ʌɲ-āa, wʌ̀ ʌɲ-ɪ̀
wʌ̄ r-áa, wʌ̄ r-ɪ̀
wʌ̂̂́ ʌʌt-āa, wʌ̂́ ʌʌǹ
wʌ̂́ ʌt-áa, wʌ̂́ ʌt-ɪ̀
á-wʌ̀ t̪ɪ̀, ʊ̂́ -wʌ̀ t̪ɔ̀
wʌ̀ ʌr
wʌ̂̂́ ʌr
wʌ̂̂́ ʌʌr̄
wʌ̀ ʌʌt̪
wʌ̂ ʌʌt̪
wär
wär
wäär
wäädh
wääth
noun, singular
noun, singular
noun, plural
noun, plural
noun, plural
wʌ̀ ʌʌr-āa, wʌ̀ ʌʌr
wʌ̂̂́ ʌʌr-āa, wʌ̂́ ʌʌr̀
wʌ̂́ ʌr-áa, wʌ̂́ ʌr-ɪ̀
wʌ̀ t̪-áa, wʌ̀ t̪-ɪ̀
wʌ̂ t̪-áa, wʌ̂ t̪-ɪ̀
wốon-āa, wóonɪ̀
gʌ̀ ʌʌt-wún ‘your (pl.) river
bank’, càaak-wún ‘your
(pl.) milk’
wúu cjêew? ‘Good morning’
30
houses, thukuls (see also ɔ̂̂́ ɔt)
pronoun 2nd plural, when used before the
verb; also used to address a single
person with politeness, as in the
example, which is also used to address a
single person; see also wún
pronoun 2nd plural, when used following
the verb, or as a possessor; also used to
address a single person with politeness,
as in the example, which is also used to
address a single person; see also wú
letters
letter
excrement
son
sons
reach (the argument is the destination;
this verb is inherently centrifugal /
spatial; centripetal: á-wʌ̀ n̪ɪ̀)
coward
night
nights
bulls
heads
Shilluk Lexicography materials – preliminary version July 2015
31
Remijsen & Ayoker
Download