Document

advertisement
Shimane University
Summer School 2014
July 7‐July 25
Shimane
Tokyo
Our Summer School is aiming at giving intensive lectures for beginners about Japanese, Japan
culture and what’s what of Japan in English to international students from partner universities,
and making enhancement of communication ability and enlargement of horizon of participant
students. During the 3 weeks you can take intensive lectures about Japanese, culture and history
from ancient time to the present of Shimane, and then and now including Japanese industries.
Also we plan cross cultural experience programs through sightseeing and visiting landmarks and
world heritage of Japan. Emphasis is on group work and increase in communication ability based
on Summer School. You will find a lot of new aspects of Japan and be fascinated by its cultural,
historical richness in our town. Please come and join us.
訳:このサマースクールでは,協定校からの参加学生に対
し,日本語の授業と日本文化,日本事情についての集中
講義を英語で行い,コミュニケーション能力の向上と参加
学生の視野を広げることを目的とします。3週間にわたり
日本語の集中授業や文化,島根の歴史や産業の変遷に
ついて学びます。また名所や世界遺産を訪ねたり,異文
化交流も計画しています。グループワークでのコミュニ
ケーション能力向上も図ります。日本の新たな側面を発見
し,文化と歴史豊かなこの町の魅力を感じることと思いま
す。ぜひ参加してください。
Center for International Exchanges
Shimane University
Summer School 2014
2014 Schedule
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
7/7
7/8
7/9
7/10
7/11
7/12
Orientation
Japanese Class
Japanese Class
Japanese Class
Courtesy call on
President
Campus & Matsue
City Tour
Welcome Party
Lecture:
History of Ancient
Izumo
Lecture:
Tea Ceremony
Japanese
Corporate
Longevity
Visiting
Businesses
Group work
Home Stay
日本語授業,長
寿企業について
の講義,グル―プ
ワーク,ホームス
テイ開始
オリエンテーショ
ン,学長表敬,学
内&市内ツアー,
ウェルカムパー
ティー
Visiting Izumo
Grand Shrine &
Shrimane
Museum of
Ancient Izumo
日本語授業,出
雲についての講
義,出雲大社と歴
博見学
7/15
7/16
7/17
7/18
7/19
Japanese Class
Japanese Class
Japanese Class
Japanese Class
Lecture:
Brackish Water
Environment
Visiting Lake Shinji
& Nakaumi-sea
日本語授業,汽
水環境について
の講義,宍道湖と
中海の見学
Lecture:
Earth Science
Lecture:
History of
Lafcadio Hearn
Visiting Historical
places of Hearn
Group work
日本語授業,
ハーンについて
の講義,旧居訪
問,グル―プワー
ク
Lecture:
Cutting Edge of
Samurai sword
Visiting Hitachi
Metals, Ltd
日本語授業,二
本刀製造の講義,
日立金属訪問
Study Tour for
Iwami Silver
Mine(The World
Heritage site)
7/21
7/22
7/23
7/24
7/25
Japanese Class
Japanese Class
Japanese Class
Presentation of
Group Study
Departure to your
Country
Lecture:
Water Use and
Land Utilization in
Shimane
Study Tour to
Hiikawa River
日本語授業,島
根の利水環境に
ついて講義,斐伊
川見学
Regional
Development in
Hilly & Mountain
Area of San’in
Study Tour of Mt.
Sanbe
日本語授業,山
陰の山間地域の
発展について,三
瓶山見学
Horticulture of
Endemic Plants of
Shimane
Study tour of
Japanese Peony
Village
温室栽培につい
ての講義,由志
園見学
Graduation
Ceremony
各自帰国
15:00 Arrival at
JR (Japan
Railway)Matsue
Station
松江駅着
7/13
7/14
Coming back to
University
Free
大学に戻る
7/20
Free
Practical Work of
Tea Ceremony
Student Exchange
Home Stay
ホームステイ
Exchange with
Graduate
Students of Dept.
of Earth Science
日本語授業,地
球資源の講義及
び院生との交流
日本語授業,茶
道についての講
義と体験
Iwami Kagura
(Shinto Dance)
石見銀山及び石
見神楽見学
Farewell Party
グル―プによるプ
レゼンテーション,
修了式,おわか
れ会
Remarks:
・lectures, except for Japanese, are given in English. 日本語授業以外は英語で行います。
・Participant students shall be split into three groups. Through group work and discussion at Summer School,
participant students have to set up the themes of respective group researches. At closing day, students are
requested to make presentation of their results of Summer School in English.
参加者を3つのグループに分け最終日にプレゼンテーションをしてもらいます。
・The schedule is subject to change without notice.
予定は通知なく変更することがあります。
Shimane University
Summer School 2014
Seeking the participants
■Eligibility
Undergraduate or Graduated students enrolled at partner universities who possess high standards of academic
performance (GPA score of 3.07 out of 4, or more in principle) and are fluent in English ( TOEFL score of 500 or more in
principle, if you are non-native speaker).
参加資格:協定校に在籍する大学生及び院生。成績係数2.3以上で,英語に長けている者(ネイティブでない場合はTOEFL500点以上)。
■ Number of Students to be admitted
Maximum number to be accepted students is 15. Allowance for students from each partner university does not exceed
number of students stipulated in Agreement of Cooperation with Shimane University(*). If there are more than
15students, there will be a selection process. (*see the list of partner universities and their each number of allowance).
受入人数:最大受入人数は15人。各協定校からの受入人数は学生交流協定の人数を超えないものとする(*大学別受入人数のリスト参照)。申込が15人を超えた場合
は選抜あり。
■ Accommodation
An off-campus dormitory of Shimane University is provided to all participant students during 3 weeks. You will stay in a
dormitory for double occupancy. You may use common bathroom, toilet and kitchen. Students also can enjoy the homestay of two nights. 住居:大学隣接の寮に研修期間の3週間滞在する。部屋は2人部屋で,お風呂,トイレ,キッチンも共同です。期間中には2泊3日のホーム
ステイもあり。
■ Fees you will be charged
35,000JPY ・25,000JPY for tuition including textbooks, home stay, transport and all excursions
・10,000JPY for Accommodation including common service and internet fees.
Payment will be accepted by overseas remittance to our bank(account and payment information will be
announced when you are surely accepted).
料金:35000円(授業料,テキスト,ホームステイ,見学等にかかる交通費や入館料等25000円,寮費,共益費,インターネット利用料含む10000円)支払いは島大口座への海
外送金で行ってください。詳細は参加が決定してからお知らせします。
Remarks
・Please fax the receipt of your remittance to our office below.振込の控えをファックスして下さい
・You may have to pay shortage of cash caused by bank handling fee and JPY exchange rate.
銀行手数料や為替レートによる円換算時の不足分があれば後日現金で払っていただきます。
・All payment must be made in Japanese yen.支払いは日本円立てでお願いします。
・Any check will NOT be accepted. 小切手等は受け付けません。
■ Estimated expenses
・Food approx.30,000 JPY for breakfast , lunch and dinner at a university cafeteria.
( ex.1,500 JPY/day(500yen x3meals) x 20 days)
・Round trip air ticket
・Travel Insurance(See detail on the next page)
・Other Personal expenses which are not mentioned above.
その他の費用:食費 おおよそ30000円,大学生協で3食の場合の例,500円×3食×20日=30000円
渡航費,旅行保険料,その他上に記載のない個人経費
■ Deadline of Application
締切:2014年2月28日までに以下の必要書類を送付下さい。
28 February,2014 : Student who wants to participate in this program should submit the following documents
1. Application Form (in provided format) 添付の申込書
2. Academic Record (in each university’s format and please attach an English or
Japanese Translation)成績証明書(各大学様式で,英語か日本語の訳を付ける)
3. TOEFL score if the applicant is non-native English speaker.英語ネイティブでない場合はTOEFLスコア
*Please make PDF data for document 2 and 3 if you wish to submit them by E-mail.
メール送付する場合は2と3についてはPDFにして送って下さい
■ Certification for completing the class of Summer School
Participant students are provided the certification of completing the class of Summer School from President of Shimane
University.
サマースクール修了書:本プログラム修了生には島大学長名の証書をお渡しします。
Shimane University
Summer School 2014
Travel Information
■ Travel Insurance
Your stay in Japan is not long enough to buy any Japanese Insurance or to receive any medical fee support
for international students. Therefore, you are required to take out any insurance in your own country
before you come to Shimane University. As soon as you have bought insurance, please send a copy of the
insurance policy along with Confirmation Form of Insurance.
Shimane University shall not bear any responsibility for costs caused by illness, injury and /or death of the
students and any other damage that may occur as a result of accident, disaster, or other unexpected
circumstances. 旅行保険:今回の滞在は日本の保険をかけたり医療保険を受けるには短いので,各自自国において保険に加入してください。保険に入っ
たらすぐ契約書と約款のコピーを島大に送って下さい。島根大学は研修中の病気,怪我,死亡,その他事故,災害,想定外の事象によるいかなる被害について
も責任を負いません。
■ Visa
A Visa is unnecessary for students in countries in the Visa Waiver Program. Students in countries that are
not in the Visa Waiver Program should get a “Temporary Visitor Visa”. Please prepare a “Certification of
Acceptance” and a “Permit to Attend a Class”, “Invitation Letter”, “Program Schedule” and “Guarantee”
which are issued by Shimane University and also other necessary documents(passport, financial certificate
and so on), and then please apply to the Japanese embassy or the consulate. It may take a long time to issue
a visa, so please remember that and apply as soon and possible. Regarding Visa detail, an applicant should
inquire at the Japanese Embassy or the Consulate by himself/herself.ビザ:査証相互免除国の人はビザは必要ありませんが,そ
うでない国の人は短期滞在のビザを取って来て下さい。島大から発行する受講許可書,招聘理由書,滞在予定表及び身元保証書に加え,必要な書類(パスポ
ートや財政証明書等)をそろえ,日本大使館か領事館で申請をしてください。ビザ発行までには時間を要しますので,早急に手続きして下さい。ビザの詳細につ
いては各自で日本大使館か領事館に問い合わせるようにして下さい。
■ Coming to Shimane University
Participants should come to JR(Japan Railways) Matsue Station at 3pm on 7 July, 2014 by themselves in
principle. From Matsue station to Shimane University, we will provide pick up cars. Details will be announced
when you are surely accepted.島大に来るにあたって:参加者は,JR松江駅に2014年7月7日の3時に自分で来るようにしてください。松江駅から
大学までは送迎車を用意します。詳細については参加決定者に通知します。
■ Othersその他
・The voltage of Japan (Shimane) is 100V and 60 Hz, and the shape of the plug is type A. Please bring
transformer and a conversion plug if you need.日本の電圧は100V,60Hz,プラグの形はAタイプです。変圧器や変換プラグが必
要な人は持って来て下さい。
・It will be useful if you bring pictures of your family or things particular to your country, when you
introduce yourself for host family.
・Summer in Matsue is very hot ( 25~35℃) and very humid. Sometimes it rains a lot too(but it is a nice
place here!). Please prepare for any weather conditions. Umbrellas, sandals and short-sleeved clothes
make you comfortable.松江の夏は25~35度でとてもむし暑く,雨が多いこともあります(でも良いところ)。全天候対応の服装を準備してくださ
い。傘やサンダル,半そでがあるといいです。
If you have any questions, please do not hesitate to contact with us.
Shimane University
The Center for International Exchanges
1060 Nishikawatsu, Matsue Shimane 690-8504 JAPAN
TEL +81-(0)852-32-9756
FAX +81-(0)852-32-6481
Email address: International@office.shimane-u.ac.jp
URL: http://kokusai.shimane-u.ac.jp/english/
Download