Además (4)
besides (Y, además, no tiene ningún interés),
also (compró, además, una caja de bombones),
furthermore(formal- Además, los demandaremos-furthermore we will sue you),
moreover (formal- Además, no podemos olvidar nuestro compromiso)
Además de (4)
as well as (además de historia, enseña filosofía y teología),
besides (aside from) (Quien más viene, además de Alejandra?),
in addition to (En la salsa hay zanahorias y arvejas, además de carne),
a part from (En su última película, además de bailar también canta)
That's why,
so(Me sentía sola y necistaba hablar con alguien, por eso te llamé),
for that reason (Vine a esta ciudad para estudiar interpretación. Lo hice solamente por eso).
entonces (4)
then (introducing a conclusion: Si ellos están aquí, entonces, ?Quien esta en casa?)
then (at that time- eramos muy felices entonces)-
Esta es la historia de mi familia, entonces y ahora(then and now),
Desde entonces (since then) la empresa ha expandido.
so (as a consequence),estaba muy estresado, XXXX decidí ir al spa para recoger las pilas.
Therefore, so(Te trato con respeto, por lo tanto espero que hagas lo mismo por mí), thus, hence
por un lado (//goes with por otro lado): Por un lado, entiendo tu punto, pero no significa que estoy de acuerdo contigo
por una parte // (goes with por otra parte)
(goes with por un lado) // por otro lado
*On the other hand (contrast 1st:por un lado/2nd:por otro lado). Estamos en crisis económica, pero por otro lado, la gente sigue consumiendo. We are in the midst of an economic crisis, but on the other hand, people are still consuming.
* Furthermore (Por otro lado, hemos tenido la gran suerte de recibir apoyo económico del partido)
(goes with por una parte)//por otra parte
en conclusión (4)
In conclusion,
to cut a long story short,
to sum up,
in short (En conclusión, no quiero ir a su fiesta porque ella no me cae bien(I don't like her)
para terminar: Para terminar, me gustaría agradecer a mi familia todo el apoyo que me dio.
Finally, lastly,
to finish : Cuanto te queda para terminar?
Finally, in the end: Despues de anos de trabajo arduo, finalmente terminaron so prototipo
Y finalmente, recuerden que tener el mejor producto no es sificiente para dominar el mercado.
In spite of:
-Even though: Aunque esta lloviendo el paisaje esta precioso
-Although: Aunque no quedaba mucho tiempo, terminaron la carrera
But:
-Even if: Me encanta ver partidos de baloncesta aunque no sepa lo que esta pasando
-Although: La pizza esta rica aunque no es la mejor que he probado
However: Me encanta esa chaquesta. Sin embargo, cuenta $600 y no me la puedo permitir
nevertheless: El fontanero nunca llega a tiempo. Sin embargo, hace un buen trabajo.
o sea (2)
in other words, that is to say: Estoy ocupado ese dia. O sea, no puedo venir a la fiesta.
Colloquial en mexico- damn! Leonard se acaba de comprar un Ferrari - !o sea!
That is to say- La piscina esta contaminada, es decir, no te bañes en ella!
that is- No tienes que venir, es decir, si no quieres
In other words- Me queda un monton de tarea para hacer, es decir, no puedo acompañarte al cine.
another way to say
with regard to: En cuanto a la reunion, creo que es mejor que la pospongamos
as for: En cuanto al libro, aún no le he leído
respecto a
regarding, with respect to
La cantante hizo algunos comentarios respecto al lanzamiento de su nuevo disco. The singer made comments regarding the launch of her new album.
In particular: Estaba hablando sobre toda la clas, no sobre un alumno en concreto
specifically: Aunque no mencionó ningún plan en concreto, emilia anunció que se creará un nuevo departamento
in particular: la testigo señaló que esa noche no advirtió nada en particular
especially:Agradeció a todos los presentes pero, en particular, a su madre
particularly:El curso será de provecho, en particular, para los estudiantes de Geología
en resumen (3)
in summary:En resumen, no hay razón de abogar por una teoría en vez de la otra.
in short:Te puedo mostrar todos los estudios, pero en resumen, fumar es peligroso para la salud.
in a nutshell:No podemos salir para comer, porque, en resumen, las alergias de Sandra son demasiadas.
!! Of course:¿Vendrás a mi boda? - Claro. ¿Cuándo es?
sure:¿Me haces un favor? - ¡Claro! ¿Qué quieres?
--¿Me prestas $20? - ¡Claro que no! Todavía me debes $50.
Papá, ¿me ayudarás a hacer la tarea de matemáticas esta noche? - ¡Claro que sí!
Margarita se negó a hacerlo. Claro que yo en su lugar también me hubiera negado.Margarita refused to do it. Mind you, I would have refused too in her place.
certainly used to emphasize: Claro que tengo razón.
¿Me quieres? - Claro que sí. Eres mi hermana.
of course:Desde luego que estoy en contra de la desigualdad laboral.
certainly:Difícil no era, pero fácil desde luego tampoco.
Certainly to intro a clause Desde luego, qué cara más dura tienes.You certainly have some nerve.
of course:¿Te casarías conmigo? - ¡Por supuesto!
especially-Me encantan los días invernales, en especial cuando brilla el sol.
particularly-Me interesa asistir a ese evento, en especial porque habrá muchos disertantes invitados.
especially-La vida es especialmente difícil para los que no tienen acceso a la educación.
particularly-Me gustan las papas fritas, pero las de este restaurante están especialmente buenas.
specifically-Este cuchillo sirve especialmente para cortar el pescado.
specially-Estas botas están diseñadas especialmente para jinetes.
Then (indicating a solution):No sé que decirte, pues./Estoy cansado. - Pues vete a dormir.
well (emphatic) Pues ve acostumbrandote
since (indicating a cause):No podía jugar, pues tenía que limpiar su habitación.
because:No puedo venir a la fiesta, pues tengo que hacer muchos deberes.
then-Fuimos primero al cine, y luego a comer.
later- Voy a ir al gimnasio luego porque primero tengo que terminar este informe.
soon (LA)- si sigues asi, luego estaras en un aprieto
nearby(mexico)- la escula esta aqui luego
therefore (esta enferma, luego no viene)
después (DE)
after-Llamé a mis papás justo después de comprometerme.
later-Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.
afterwards-¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.
afterward-Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.
then (indicating sequence)-¿Y después qué pasó?
Common subjuntivo triggers (7)
compró el coche a marta- solo 'ella'
costarse
to be hard