2019-04-01T14:58:31+03:00[Europe/Moscow] en true What a rip off., Keep the change., Pull the other one., Bless you!, By the way, Chat someone up, Bon apetit., It rings a bell., It serves you right., Keep your hair on!, By all means, It's up to you., How come ?, Cheer up!, Cross your fingers., To my mind, You're welcome., Hurry up, Say when, Let's have one for the road, Watch out!, Make yourself at home, Were you born in a field/barn?, I must be off., I haven't got a clue., Leave me alone!, A quid, Better late than never, Same here, No wonder, To pay cash, Talk of the devil, What a cheek!, What a mess!, Cheers!, Get the sack, Really!, Help yourself, If only, Pissed as a newt, Touch wood., You're pulling my leg., You're kidding., A pain in the arse, A wet blanket, A hangover, Let the cat out of the bag flashcards
French expressions

French expressions

  • What a rip off.
    ça coûte les yeux de la tête!
  • Keep the change.
    Gardez la monnaie!
  • Pull the other one.
    A d'autres!
  • Bless you!
    A tes souhaits !
  • By the way
    Au fait
  • Chat someone up
    bavarder avec quelqu'un
  • Bon apetit.
    Bon appétit!
  • It rings a bell.
    Ça sonne
  • It serves you right.
    Ça t'apprendra!
  • Keep your hair on!
    Calme toi !
  • By all means
    certainement
  • It's up to you.
    C'est à toi de voir
  • How come ?
    Comment ça se fait?
  • Cheer up!
    Courage!
  • Cross your fingers.
    Croise les doigts !
  • To my mind
    d'après moi
  • You're welcome.
    De rien
  • Hurry up
    Dépêche toi!
  • Say when
    Dis moi quand
  • Let's have one for the road
    Et un pour la route !
  • Watch out!
    Fais attention!
  • Make yourself at home
    Fais comme chez toi!
  • Were you born in a field/barn?
    Ferme la porte!
  • I must be off.
    je dois y aller
  • I haven't got a clue.
    j'en ai aucune idée
  • Leave me alone!
    Laisse moi tranquille !
  • A quid
    livre sterling
  • Better late than never
    mieux vaut tard que jamais
  • Same here
    Pareil
  • No wonder
    Pas étonnant!
  • To pay cash
    Payer cash
  • Talk of the devil
    Quand on parle du loup
  • What a cheek!
    Quel culot!
  • What a mess!
    Quel désordre!
  • Cheers!
    Santé!
  • Get the sack
    se faire mettre à la porte
  • Really!
    Sérieux?
  • Help yourself
    Sers toi
  • If only
    Si seulement
  • Pissed as a newt
    soûl comme une bourrique
  • Touch wood.
    touche du bois
  • You're pulling my leg.
    Tu me fais marcher
  • You're kidding.
    Tu plaisantes
  • A pain in the arse
    un emmerdeur
  • A wet blanket
    un rabat-joie
  • A hangover
    une gueule de bois
  • Let the cat out of the bag
    vendre la mèche