HISTORY OF THE MOORS http://en.wikipedia.org/wiki/Moors Moors From Wikipedia, the free encyclopedia Depiction of Muslims in Iberia. Taken from the Tale of Bayad and Riyad The Moors were the medieval Muslim inhabitants of Morocco, western Algeria, Western Sahara, Mauritania, the Iberian Peninsula, Septimania, Sicilyand Malta. The Moors called their Iberian territory Al-Andalus, an area comprising Gibraltar, much of what is now Spain and Portugal, and part of France. There was also a Moorish presence in present-day southern Italy after they occupied Mazara in 827[1] until their last settlement of Lucera was destroyed in 1300. The religious difference of the Moorish Muslims led to a centuries-long conflict with the Christian kingdoms of Europe called the Reconquista. The Fall of Granada in 1492 saw the end of the Muslim rule in Iberia. Depiction of three Moorish knights found on Alhambra's Ladies Tower Castillian ambassadors attempting to convince Almohad king Abu Hafs Umar al-Murtada to join their alliance (contemporary depiction from The Cantigas de Santa Maria) The term "Moors" has also been used in Europe in a broader sense to refer to Muslims, especially those of Arab or African descent, whether living in Spain or North Africa. Moors are not a distinct or self-defined people. Medieval and early modern Europeans applied the name to the Berbers, North African Arabs, Muslim Iberians[2] and West Africans from Mali and Niger who had been absorbed into the Almoravid dynasty.[3] Scholars observed in 1911 that "The term 'Moors' has no real ethnological value."[4] The Moors of al-Andalus of the late Medieval after the Umayyad conquest of Hispania in the early 8th century were initially Arabs and Berbers but later came to be predominantly Iberian Christian converts to Islam, known by the Arabs as Muwalladun or Muladi. The maximum extent of Berber-Arab rule stretched as far as modern-day France and much of southern Europe, Mauritania, West African countries, and the Senegal River. Earlier, the Classical Romans interacted with (and later conquered) parts of Mauretania, a state that covered northern portions of modern Morocco and much of north western and central Algeria during the classical period. The people of the region were noted in Classical literature as the Mauri. Today such groups inhabit Mauritania and parts of Algeria, Western Sahara, Morocco, Niger and Mali.[5] In the languages of Europe, a number of associated ethnic groups have been historically designated as "Moors". In modern Iberia, the term is applied to people of Moroccan ethnicity. "Moor" is sometimes colloquially applied to any person from North Africa, but some people consider this usage of the term pejorative, especially its Spanish version "moro". Contents [hide] 1 Name o 1.1 Etymology o 1.2 Modern meanings 2 Moors of Iberia 3 Moors of Sicily 4 Architecture 5 Moors in heraldry 6 Population 7 Notable Moors 8 See also 9 Notes 10 References 11 Bibliography 12 External links Name[edit source | editbeta] Etymology[edit source | editbeta] Further information: Mauri people and Mauretania Sultan Abd al-Rahman of Morocco by the walls of Marrakesh, as painted by Eugène Delacroix, 1845 In Latin, the word Maurus (plural Mauri) is in origin an ethnonym, the name of the Mauri people who were also eponymous of the Mauretania province of the Roman empire on the northwestern fringe of Africa. The Latin form of the name is adapted from Greek ethnography, where the people was known Mauroi(Μαῦροι). The Greek name has been speculatively connected to the adjective ἀμαυρός, meaning "dark; faint, dim".[6] Modern meanings[edit source | editbeta] Moorish man, Trarza region of the Senegal River Valley, Abbé David Boilat, 1853 In the Medieval Romance languages (such as Portuguese, Spanish, French, Italian, Romanian), the Latin word took such forms as mouro, moro, moir,mor and maur. From denoting a specific Berber people in western Libya, the name acquired more general meaning in the Romance languages during the medieval period, partly developing a general meaning of "Muslim", partly (much like "Saracens") taking a religious meaning of "infidels" in the context of the Crusades and the Reconquista. Beside its usage in historical context, Moor and Moorish (Italian and Spanish: moro, French: maure, Portuguese: mouro, Romanian: maur) is used to designate an ethnic group speaking the Hassaniya Arabic dialect. They inhabit Mauritania and parts of Algeria, Western Sahara, Tunisia, Morocco, Nigerand Mali. In Niger and Mali, these peoples are also known as the Azawagh Arabs, after the Azawagh region of the Sahara.[7] In Spain, modern colloquial Spanish use of the term "Moro" is derogatory for Moroccans in particular[8][9][10][11][12] and North Africans in general. Similarly, in modern, colloquial Portuguese, the term "Mouro" was primarily used as a designation for North Africans and secondarily as a derogatory and ironic term by northern Portuguese to refer to the inhabitants of the southern parts of the country (Lisbon, Alentejo and Algarve). However, this designation has gained more acceptance in the South. In the Philippines, a former Spanish colony, many residents call the local Muslim population in the Southern islands Moros. They also self-identify that way (see Muslim Filipino). The term was introduced by the Spanish colonizers. Within the context of Portuguese colonization, in Sri Lanka (Portuguese Ceylon), Muslims of Arab origin are called Moors (see Sri Lankan Moors). A performance of Moros y cristianos(Moors and Christians) in Mexico Moreno can mean dark-skinned in Spain and Portugal, as well as in Brazil. Also in Spanish, morapio is a humorous name for "wine", especially that which has not been "baptized" or mixed with water, i.e., pure unadulterated wine. Among Spanish speakers, moro ("Moor") came to have a broader meaning, applied to both Moros of Mindanao in thePhilippines, and the moriscos of Granada. Moro is refers to all things dark, as in "Moor", moreno, etc. It was used as a nickname; for instance, the Milanese Duke Ludovico Sforza was called Il Moro because of his dark complexion. In Portugal and Spain, mouro (feminine, moura) may also refer to supernatural beings known as enchanted moura, where "moor" implies 'alien' and 'non-Christian'; These beings were siren-like fairies with golden or reddish hair and a fair face. They were believed to have magical properties.[13] From this root, the name moor is also applied to unbaptized children, meaning not Christian.[14][15] In Basque, mairu means moor and also refers to a mythical people.[16][dead link] Moors is also a term used to identify Muslims in Sri Lanka. Sri Lankan Moors are 12% of the population.. The Moors in Sri Lanka are descendants of Arab traders who settled in Sri Lanka in the mid-6th century. When the Portuguese arrived in the early 16th century, they labelled the Muslims in the island as Moors as they saw them resembling the Moors in North Africa. The Sri Lankan government to this day identifies the Muslims in Sri Lanka as "Ceylon Moors"[17] The Goan Muslims - a minority community who follow Islam in the western Indian coastal state of Goa are commonly referred as Moir (Konkani: मैर) by Goan Catholics and Hindus.[a]. They Moiris derived from the Portuguese word mour (Moors). Moors of Iberia[edit source | editbeta] Further information: Umayyad conquest of Hispania and Al-Andalus The Moroccan army of almohad king Umar al-Murtada and Christian allies, readying for battle in the city of Marrakech Progress of the Reconquista (790–1300) In 711 CE, the now Islamic Moors conquered Visigothic Christian Hispania. Their general, Tariq ibn-Ziyad, brought most of Iberia under Islamic rule in an eight-year campaign. They moved northeast across the Pyrenees Mountains, but were defeated by the Frank Charles Martel at the Battle of Poitiersin 732. Coat of arms ofAlcanadre, La Rioja, Spain. Depicting severed heads of the Moors The Moorish state fell into civil conflict in the 750s. The Moors ruled in North Africa and in most of the Iberian peninsula for several decades. They were resisted in areas in the northwest (such as Asturias, where they were defeated at the battle of Covadonga) and the largely Basque regions in the Pyrenees. Though the number of Moor colonists was small, many native Iberian inhabitants converted to Islam. According to Ronald Segal, by 1000, some 5 million of Iberia's 7 million inhabitants, most of them descended from indigenous converts, were Muslim.[18] In a process of decline, the Al Andalus had broken up into a number of Islamic-ruled fiefdoms, or taifas, which were partly consolidated under theCaliphate of Córdoba.[citation needed] Moorish army of Almanzor during theBattle of San Esteban de Gormaz, fromCantigas de Alfonso X el Sabio The Asturias, a small northwestern Christian Iberian kingdom, initiated the Reconquista (the "reconquest") soon after the Islamic conquest in the 8th century. Christian states based in the north and west slowly extended their power over the rest of Iberia. Navarre, Galicia, León, Portugal, Aragón,Marca Hispanica, and Castile began a process of expansion and internal consolidation during the next several centuries under the flag of Reconquista. Reconstruction of costumes of Moorishnobility from a German book published in 1880 In 1212, a coalition of Christian kings under the leadership of Alfonso VIII of Castile drove the Muslims from Central Iberia. The Portuguese side of theReconquista ended in 1249 with the conquest of the Algarve (Arabic —ال غربAl-Gharb) under Afonso III. He was the first Portuguese monarch to claim the title "King of Portugal and the Algarve". The Moorish Kingdom of Granada continued for three more centuries in southern Iberia. On January 2, 1492, the leader of the last Muslim stronghold in Granada surrendered to armies of a recently united Christian Spain (after the marriage of Ferdinand II of Aragon and Isabella I of Castile, the Catholic Monarchs). They forced the remaining Jews to leave Spain, convert to Roman Catholic Christianity or be killed for not doing so. To exert social and religious control, in 1480, Isabella and Ferdinand agreed to allow the Inquisition in Spain. Granada's Muslim population rebelled in 1499. The revolt lasted until early 1501, giving the Castilian authorities an excuse to void the terms of the Treaty of Granada (1491). In 1501 Castilian authorities delivered an ultimatum to Granada's Muslims: they could either convert to Christianity or be expelled. The Inquisition was aimed mostly at Jews and Muslims who had overtly converted to Christianity but were thought to be practicing their faiths secretly. They were respectively called marranos and moriscos. However, in 1567 King Philip II directed Moriscos to give up their Arabic names and traditional dress, and prohibited the use of the Arabic language. In reaction, there was a Morisco uprising in the Alpujarras from 1568 to 1571. In the years from 1609 to 1614, the government expelled Moriscos. The historian Henri Lapeyre estimated that this affected 300,000 out of an estimated total of 8 million inhabitants.[19] Christian and Moor playing chess, from The Book of Games of Alfonso X, c. 1285 Many Muslims converted to Christianity and remained permanently in Iberia. This is indicated by a "high mean proportion of ancestry from North African (10.6%)" that "attests to a high level of religious conversion (whether voluntary or enforced), driven by historical episodes of social and religious intolerance, that ultimately led to the integration of descendants.".[20][21] In the meantime, the tide of Islam had rolled not just to Iberia, but also eastward, through India, the Malayan peninsula, and Indonesia up to thePhilippines. This was one of the major islands of an archipelago which the Spaniards had reached during their voyages westward from the New World. By 1521, the ships of Magellan[citation needed] and other Spanish explorers had reached that island archipelago, which they named Las Islas Filipinas, after Philip II of Spain. In Mindanao, the Spaniards named the kris-bearing people as Moros or 'Moors'. Today in the Philippines, this ethnic group of people in Mindanao, who are generally Muslims, are called 'Moros'. This identification of Islamic people as Moros persists in the modern Spanish language spoken in Spain, and as Mouros in the modern Portuguese language. See Reconquista, and Maure. According to historian Richard A. Fletcher,[22] 'the number of Arabs who settled in Iberia was very small. "Moorish" Iberia does at least have the merit of reminding us that the bulk of the invaders and settlers were Moors, i.e. Berbers from Algeria and Morocco.' The initial rule of the Moors in the Iberian peninsula under this Caliphate of Córdoba is regarded as tolerant in its acceptance of Christians, Muslims and Jews living in the same territories.[citation needed] The Caliphate of Córdoba collapsed in 1031 and the Islamic territory in Iberia fell under the rule of the Almohad dynasty in 1153. This second stage inaugurated an era of Moorish rulers guided by a version of Islam that left behind the tolerant practices of the past.[23] "Batalla del Puig" (c. 1410-1420), depicting a battle from the Reconquista Moors playing chess, fromComentarios de la cosas de Aragon The Moors request permission from James I of Aragon "Wild Men and Moors" tapestry, c. 1400 Christian and Moor playinglutes, 13th century Muhammad XII of Granada, last Moorish sultan in Spain Leo Africanus, born in Granada Moors of Sicily[edit source | editbeta] See also: History of Islam in southern Italy and Arab-Norman culture Muslim musicians at the court of the Norman KingRoger II of Sicily The first Muslim conquest of Sicily and parts of southern Italy lasted 75 years (827–902). By 827, Sicily was almost entirely in control of the Aghlabids with the exception of some minor strongholds in the rugged interior until 909 when it was then replaced by Shiite Fatimids. Four years later, the Fatimid governor was ousted from Palermo when the island declared its independence under Emir Ahmed ibn-Kohrob. In 1038, a Byzantine army under George Maniaces crossed the strait of Messina. This included a corps of Normans which saved the situation in the first clash against the Muslims from Messina. After another decisive victory in the summer of 1040, Maniaces halted his march to lay siege to Syracuse. Despite his conquest of the latter, Maniaces was removed from his position, and the subsequent Muslim counter-offensive reconquered all the cities captured by the Byzantines. The Norman Robert Guiscard, son of Tancred, invaded Sicily in 1060. The island was split between three Arab emirs, and the Christian population in many parts of the island rose up against the ruling Muslims. One year later, Messina fell, and in 1072, Palermo was taken by the Normans. The loss of the cities, each with a splendid harbor, dealt a severe blow to Muslim power on the island. Eventually all of Sicily was taken. In 1091, Noto in the southern tip of Sicily and the island of Malta, the last Arab strongholds, fell to the Christians. Islamic authors would marvel at the tolerance of the Norman kings of Sicily. Ibn al-Athir wrote: "They [the Muslims] were treated kindly, and they were protected, even against the Franks. Because of that, they had great love for king Roger."[24] Many repressive measures were introduced by Frederick II to please the popes who were intolerant of Islam in the heart of Christendom. This resulted in a rebellion by Sicilian Muslims, which in turn triggered organized resistance and systematic reprisals and marked the final chapter of Islam in Sicily. The Muslim problem characterized Hohenstaufen rule in Sicily under Henry VI and his son Frederick II. The complete eviction of Muslims and the annihilation of Islam in Sicily was completed by the late 1240s when the final deportations to Lucera took place. Architecture[edit source | editbeta] Main article: Moorish architecture Interior of the Mezquita, Córdoba Moorish architecture is the articulated Islamic architecture of North Africa and parts of Spain and Portugal where the Moors were dominant between 711 and 1492. The best surviving examples are La Mezquita in Córdoba and the Alhambra palace (mainly 1338–1390),[25] and also theGiralda in 1184.[26] Other notable examples include the ruined palace city of Medina Azahara (936–1010), the church (former mosque) San Cristo de la Luz in Toledo, the Aljafería in Saragossa and baths at for example Ronda and Alhama de Granada. Moors in heraldry[edit source | editbeta] Arms of the great Bristol merchant and shipper William II Canynges(d.1474), as depicted on his canopied tomb in St Mary Redcliffe Church, showing thecouped heads of three Moors wreathed at the temples Moors—or more frequently their heads, often crowned—appear with some frequency in medieval European heraldry. The term ascribed to them in Anglo-Norman blazon (the language of English heraldry) is maure, though they are also sometimes called moore, blackmoor, blackamoor or negro.[27] Mauresappear in European heraldry from at least as early as the 13th century,[28] and some have been attested as early as the 11th century in Italy,[28] where they have persisted in the local heraldry and vexillology well into modern times in Corsica and Sardinia. Armigers bearing moors or moors' heads may have adopted them for any of several reasons, to include symbolizing military victories in the Crusades, as a pun on the bearer's name in the canting arms of Morese, Negri, Saraceni, etc., or in the case of Frederick II, possibly to demonstrate the reach of his empire.[28] The arms of Pope Benedict XVI feature a moor's head, crowned and collared red, in reference to the arms of Freising, Germany.[29] In the case of Corsica and Sardinia, the blindfolded moors' heads in the four quarters have long been said to represent the four Moorish emirs who were defeated byPeter I of Aragon in the 11th century, the four moors' heads around a cross having been adopted to the arms of Aragon around 12811387, and Corsica and Sardinia having come under the dominion of the king of Aragon in 1297.[30] In Corsica, the blindfolds were lifted to the brow in the 18th century as a way of expressing the island's newfound independence [31] The use of moors (and particularly their heads) as a heraldic symbol has been deprecated in modern North America,[32] where racial stereotypes have been influenced by a history of Trans-Atlantic slave trade and racial segregation, and applicants to the College of Arms of the Society for Creative Anachronism are urged to use them delicately to avoid creating offensive images.[33] Population[edit source | editbeta] Populations in Carthage circa 200 BC and northern Algeria 1500 BC were diverse.[citation needed] As a group, they plotted closest to the populations of Northern Egypt and intermediate to Northern Europeans and tropical Africans: "the data supported the comments from ancient authors observed by classicists: everything from fairskinned blonds to peoples who were dark-skinned 'Ethiopian' or part Ethiopian in appearance."[34] Modern evidence shows a similar diversity among present North Africans. Moreover, this diversity of phenotypes and peoples was probably due to in situ differentiation, not foreign influxes.[citation needed] Foreign influxes are thought to have had an impact on population make-up, but did not replace the indigenous Berber population.[35] Notable Moors[edit source | editbeta] Averroes, a Moorish polymath, was the founder of the Averroism school of philosophy, and influential in the rise ofsecular thought in Western Europe. See also: List of Berbers and List of Arab scientists and scholars Tariq ibn Ziyad, Moorish general who defeated the Visigoths and conquered Hispania in 711. Abd ar-Rahman I, founder of the Umayyad Emirate of Córdoba in 756; along with its succeeding Caliphate of Córdoba, the dynasty ruled Islamic Iberia for three centuries. Ibn al-Qūṭiyya, Andalusian historian and grammarian. Yahya al-Laithi, Andalusian scholar who introduced the Maliki school of jurisprudence in Al-Andalus. Abbas Ibn Firnas, 810–887, Berber inventor and aviator who invented an early parachute and made the first attempt at controlled flight with a hang glider. Maslamah Ibn Ahmad al-Majriti, died 1007, Andalusian writer believed to have been the author of the Encyclopedia of the Brethren of Purity and thePicatrix. Abu al-Qasim al-Zahrawi (Abulcasis), Andalusian physician and surgeon who established the discipline of surgery as a profession with his AlTasrifin 1000. Said Al-Andalusi, 1029–1070, Andalusian Qadi, historian, philosopher, mathematician and astronomer. Abū Ishāq Ibrāhīm al-Zarqālī (Arzachel), 1029–1087, Andalusian astronomer and engineer who developed the equatorium and universal (latitude-independent) astrolabe and compiled a Zij later used as a basis for the Tables of Toledo. Artephius, circa 1126, Andalusian scientist known as the author of numerous works of Alchemical texts, now extant only in Latin. Ibn Bajjah (Avempace), died 1138, Andalusian physicist and polymath whose theory of motion, including the concept of a reaction force, influenced the development of classical mechanics. Ibn Zuhr (Avenzoar), 1091–1161, Andalusian physician and polymath who discovered the existence of parasites and pioneered experimental surgery. Muhammad al-Idrisi, circa 1100–1166, Moorish geographer and polymath who drew the Tabula Rogeriana, the most accurate world map in premodern times. Ibn Tufail, circa 1105–1185, Arabic writer and polymath who wrote Hayy ibn Yaqdhan, the first philosophical novel. Averroes (Ibn Rushd), 1126–1198, classical Islamic philosopher and polymath who wrote The Incoherence of the Incoherence and the most extensive Aristotelian commentaries, and established the school of Averroism. Ibn al-Baitar, died 1248, Andalusian botanist and pharmacist who compiled the most extensive pharmacopoeia and botanical compilation in premodern times. Ibn Khaldun, a pioneer of the social sciences and forerunner of sociology, historiography and economics, who wrote the Muqaddimah in 1377. Abū al-Hasan ibn Alī al-Qalasādī, 1412–1486, Moorish mathematician who took the first steps toward the introduction of algebraic symbolism. Leo Africanus, 1494–1554, Andalusian geographer, author and diplomat, who was captured by Spanish pirates and sold as a slave, but later baptized and freed. Estevanico, also referred to as "Stephen the Moor", was an explorer in the service of Spain of what is now the southwest of the United States. See also[edit source | editbeta] Adarga Böszörmény Othello Al- Nasrid Moorish Andalus Caliphate of dynasty architectu Barbary re pirate Alhambra Islam in Spain Moorish Revival Morisco Córdoba Almohad dynasty Berber Ricote of (Don Tariq ibn Granada Quixote) History of Taifa Timeline dynasty North Africa North Marinid Orientalism Africa of the History of Muslim Portugal presence History of in the Spain Iberian dynasty people Ziyad Almoravid Emirate Averroes peninsul a Notes[edit source | editbeta] ^ ...Hindu Kristao Moir sogle bhau- Hindus,Christians and Muslims are all brothers...[36] References[edit source | editbeta] 1. ^ "Assessment of the status, development and diversification of fisheries-dependent communities: Mazara del Vallo Case study report". European Commission. 2010. p. 2. Retrieved 28 September 2012. "In the year 827, Mazara was occupied by the Arabs, who made the city an important commercial harbour. That period was probably the most prosperous in the history of Mazara." 2. ^ Ross Brann, "The Moors?",[dead link] Andalusia, New York University. Quote: "Andalusi Arabic sources, as opposed to later Mudéjar and Morisco sources in Aljamiado and medieval Spanish texts, neither refer to individuals as Moors nor recognize any such group, community or culture." 3. ^ Ivan Van Sertima, Golden Age of the Moor, Volume 11[page needed] 4. ^ "Moors", Britannica Encyclopedia (1911), p. 811. 5. ^ Online Etymology Dictionary. 6. ^ in either direction, i.e. the adjective (which appears only late) might be derived from the ethnonym, much like the later Romance terms for "dark-skinned"; etymonline.com: "perhaps a native name, or else cognate withmauros 'black' (but this adjective only appears in late Greek and may as well be from the people's name as the reverse)." 7. ^ For an introduction to the culture of the Azawagh Arabs, see: Rebecca Popenoe, Feeding Desire — Fatness, Beauty and Sexuality among a Saharan People. Routledge, London (2003) ISBN 0-415-28096-6 8. ^ Simms, Karl (1997). Translating sensitive texts: linguistic aspects. Rodopi. p. 144. ISBN 978-90-420-0260-9. 9. ^ Warwick Armstrong, James Anderson (2007). Geopolitics of European Union enlargement: the fortress empire. Routledge. p. 83. ISBN 978-0-415-33939-1. 10. ^ Wessendorf, Susanne (2010). The multiculturalism backlash: European discourses, policies and practices. Taylor & Francis. p. 171. ISBN 978-0-415-55649-1. 11. ^ Tariq Modood, Anna Triandafyllidou, Ricard Zapata-Barrero (2006). Multiculturalism, Muslims and citizenship: a European approach. Routledge. p. 143. ISBN 978-0-41535515-5. 12. ^ Bekers, Elisabeth (2009). Transcultural modernities: narrating Africa in Europe. Rodopi. p. 14. ISBN 978-90-420-2538-7. 13. ^ Xosé Manuel González Reboredo, Leyendas Gallegas de Tradición Oral (Galician Legends of the Oral Tradition), Galicia: Editorial Galaxia, 2004, p. 18, Googlebooks, accessed 12 Jul 2010 (Spanish) 14. ^ Rodney Gallop, Portugal: A Book of Folkways, Cambridge University Press (CUP), 1936; reprint CUP Archives, 1961, Googlebooks, accessed 12 Jul 2010. 15. ^ Francisco Martins Sarmento, "A Mourama", in Revista de Guimaraes, No. 100, 1990, Centro de Estudos de Património, Universidade do Minho, accessed 12 Jul 2010 (Portuguese) 16. ^ Euskadi.net (Spanish) 17. ^ A. Hussein 'From where did the moors come from?',http://www.lankalibrary.com/cul/muslims/moors.htm[unreliable source?] 18. ^ Ronald Segal, Islam's Black Slaves (2003), Atlantic Books, ISBN 1-903809-81-9 19. ^ See History of Al-Andalus. 20. ^ Adams et al., "The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and Muslims in the Iberian Peninsula", Cell, 2008. Quote: "Admixture analysis based on binary and Y-STR haplotypes indicates a high mean proportion of ancestry from North African (10.6%) ranging from zero in Gascony to 21.7% in Northwest Castile." 21. ^ Elena Bosch, "The religious conversions of Jews and Muslims have had a profound impact on the population of the Iberian Peninsula", University of , 2008, Quote: "The study shows that religious conversions and the subsequent marriages between people of different lineage had a relevant impact on modern populations both in Spain, especially in the Balearic Islands, and in Portugal." 22. ^ Richard Fletcher. Moorish Spain p. 10. University of California Press, 1993. ISBN 9780-520-08496-4 23. ^ Granada by Richard Gottheil, Meyer Kayserling, Jewish Encyclopedia. 1906 ed. 24. ^ Aubé, Pierre (2006). Les empires normands d’Orient. Editions Perrin. p. 168. ISBN 2262-02297-6. 25. ^ Curl p. 502. 26. ^ Pevsner, The Penguin Dictionary of Architecture. 27. ^ Parker, James. "Man". A Glossary of Terms Used in Heraldry. Retrieved 2012-01-23. 28. ^ a b c "Africans in medieval & Renaissance art: the Moor's head". Victoria and Albert Museum. Retrieved 2012-01-23. 29. ^ Mons. Andrea Cordero Lanza di Montezemolo. "Coat of Arms of His Holiness Benedict XVI". The Holy See. Retrieved 2013-01-25. 30. ^ Sache, Ivan (2009-06-14). "Corsica (France, Traditional province)". Flags of the World. Retrieved 2013-01-25. 31. ^ Curry, Ian (2012-03-18). "Blindfolded Moors - The Flags of Corsica and Sardinia". Vaguely Interesting. Retrieved 2013-01-25. 32. ^ In his July 15, 2005 blog article "Is that a Moor's head?", Mathew N. Schmalz refers to a discussion on theAmerican Heraldry Society's website where at least one participant described the moor's head as a "potentially explosive image". 33. ^ "Part IX: Offensive Armory". Rules for Submissions of the College of Arms of the Society for Creative Anachronism, Inc. 2008-04-02. Retrieved 2012-01-23. 34. ^ G. Mokhtar. General History of Africa: Ancient Civilizations of Africa, p. 427. 35. ^ "Studies of ancient crania from northern Africa", American Journal of Physical Anthropology, 83:35-48 (1990). 36. ^ Furtado, A. D. (1981). Goa, yesterday, to-day, tomorrow: an approach to various socioeconomic and political issues in Goan life & re-interpretation of historical facts. Furtado's Enterprises. pp. 254 pages(page xviii). Bibliography[edit source | editbeta] This section's bibliographical information is not fully provided. If you know these sources and can provide full information, you can help Wikipedia by completing it. Jan R. Carew. Rape of Paradise: Columbus and the birth of racism in America. Brooklyn, NY: A&B Books, c. 1994. David Brion Davis, "Slavery: White, Black, Muslim, Christian." New York Review of Books, vol. 48, #11 July 5, 2001. Do not have exact pages. Herodotus, The Histories Shomark O. Y. Keita, "Genetic Haplotypes in North Africa" Shomarka O. Y. Keita, "Studies of ancient crania from northern Africa." American Journal of Physical Anthropology 83:35-48 1990. Shomarka O. Y. Keita, "Further studies of crania from ancient northern Africa: an analysis of crania from First Dynasty Egyptian tombs, using multiple discriminant functions." American Journal of Physical Anthropology 87: 345-54, 1992. Shomarka O. Y. Keita, "Black Athena: race, Bernal and Snowden." Arethusa 26: 295-314, 1993. Bernard Lewis, "The Middle East". Bernard Lewis. The Muslim Discovery of Europe. NY: Norton, 1982. Also an article with the same title published in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 20(1/3): 409-16, 1957. Bernard Lewis, "Race and Slavery in Islam". Stanley Lane-Poole, assisted by E. J. W. Gibb and Arthur Gilman. The Story of Turkey. NY: Putnam, 1888. Stanley Lane-Poole. The Story of the Barbary Corsairs. NY: Putnam,1890. Stanley Lane-Poole, The History of the Moors in Spain. J. A. (Joel Augustus) Rogers. Nature Knows No Color Line: research into the Negro ancestry in the white race. New York: 1952. Ronald Segal. Islam's Black Slaves: the other Black diaspora. NY: Farrar Strauss Giroux, 2001. Ivan Van Sertima, ed. The Golden Age of the Moor. New Brunswick: Transaction Publishers, 1992. (Journal of African civilizations, vol. 11). Frank Snowden. Before Color Prejudice: the ancient view of blacks. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1983. Frank Snowden. Blacks in antiquity: Ethiopians in the Greco-Roman experience. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 1970. David M. Goldenberg. The Curse of Ham: race and slavery in early Judaism, Christianity, and Islam. Princeton, NJ: Princeton University Press, c2003. Lucotte and Mercier, various genetic studies Eva Borreguero. "The Moors Are Coming, the Moors Are Coming! Encounters with Muslims in Contemporary Spain." p. 417-32 in Islam and Christian-Muslim Relations, 2006, vol. 17, no. 4, pp. 417–32. "The Moors" by Ross Brann, published on New York University website. External links[edit source | editbeta] Look up Moor or Moorish in Wiktionary, the free dictionary. Wikiquote has a collection of quotations related to: Moors SIGILLUM SECRETUM (Secret Seal): On the image of the Blackamoor in European Heraldry, a PBS article. Encyclopedia - Britannica Online Encyclopedia (2006) Moors, Classic Encyclopedia (1911) Khalid Amine, Moroccan Shakespeare: From Moors to Moroccans. Paper presented at an International Conference Organized by The Postgraduate School of Critical Theory and Cultural Studies, University of Nottingham, and The British Council, Morocco, 12–14 April 2001. Africans in Medieval & Renaissance Art: The Moor's Head, Victoria and Albert Museum (n.d) Sean Cavazos-Kottke. Othello's Predecessors: Moors in Renaissance Popular Literature: (outline). Folger Shakespeare Library, 1998. [hide] V T E Tribal hegemony in the former Western Roman Empire from the decline Huns 376–454 Vandals 406–534 Visigoths 410–711 Franks 509–843 Ostrogoths 493–553 Byzantines 553–568 Lombards 568–774 Moors 711–1492 Categories: History of North Africa History of Spain History of Portugal History of Algeria History of Morocco Al-Andalus Moors Berber people Berbers in Portugal Berbers in Spain History of Islam Edit links This page was last modified on 8 September 2013 at 02:55. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization. http://en.wikipedia.org/wiki/Muslim_Filipino Islam in the Philippines From Wikipedia, the free encyclopedia (Redirected from Muslim Filipino) This article is about the religion of Islam in the Philippines. For the Muslim ethnic group, see Moro (ethnic group). Islam by country Africa[show] Asia[show] Europe[show] The Americas[show] Oceania[show] Islam portal V T E Islam is the oldest recorded monotheistic religion in the Philippines. Islam reached the Philippines in the 14th century with the arrival of Muslim traders from the Persian Gulf, Southern India, and their followers from several sultanate governments in the Malay Archipelago. According to the U.S. Department of State International Religious Freedom Report for 2010, the Muslim population of the Philippines is between 5% to 9%,[1] majority are Sunnites with Shiite minority. While the majority of the population are Roman Catholic, some ethnic groups are Protestant, non-religious, Hindu, Buddhist and Animist.[2] Contents [hide] 1 History 2 Muslim Mindanao 3 See also 4 References 5 External links History[edit source | editbeta] Main article: History of the Philippines Mosque in Marawi City in the Philippines. Mosque in Isabela City. In 1380 Karim ul' Makhdum the first Arabian trader reached the Sulu Archipelago and Jolo in the Philippines and through trade throughout the island established Islam in the country. In 1390 the Minangkabau's Prince Rajah Baguinda and his followers preached Islam on the islands.[3] The Sheik Karimal Makdum Mosque was the first mosque established in the Philippines on Simunul in Mindanao in the 14th century. Subsequent settlements by Arab missionaries traveling to Malaysia and Indonesia helped strengthen Islam in the Philippines and each settlement was governed by a Datu, Rajah and aSultan. Islamic provinces founded in the Philippines included the Sultanate of Maguindanao, Sultanate of Sulu, Sultanate of Lanao and other parts of the southern Philippines. By the next century conquests had reached the Sulu islands in the southern tip of the Philippines where the population was animistic and they took up the task of converting the animistic population to Islam with renewed zeal. By the 15th century, half of Luzon (Northern Philippines) and the islands of Mindanaoin the south had become subject to the various Muslim sultanates of Borneo and much of the population in the South were converted to Islam. However, the Visayas was largely dominated by HinduBuddhist societies led by rajahs and datus who strongly resisted Islam. One reason could be due to the economic and political disasters prehispanic Muslim pirates from the Mindanao region bring during raids. These frequent attacks gave way to naming present-day Cebu as then-Sugbo or scorched earth which was a defensive technique implemented by the Visayans so the pirates have nothing much to loot.[4][5] In the 15th century, Islam had been established in the Sulu Archipelago and spread from there to Mindanao; it had reached the Manila area by 1565. There was sporadic resistance from the local population. Moro (derived from the Spanish word meaning Moors) is the appellation inherited from the Spaniards, for Filipino Muslims and tribal groups of Mindanao. The Moros seek to establish an independent Islamic province in Mindanao to be named Bangsamoro. The term Bangsamoro is a combination of an Old Malay word meaning nation or state with the Spanish word Moro. A significant Moro rebellion occurred during the Philippine-American War. Conflicts and rebellion have continued in the Philippines from the precolonial period up to the present. One related issue with the Moro secession is the territorial dispute for Sabah, Malaysia as claimed to be a lease from the British colony but a legal territory of the Sultanate of Sulu. Muslim Mindanao[edit source | editbeta] Main article: Autonomous Region in Muslim Mindanao The Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM) is the region of the Philippines that is composed of all the Philippines' predominantly Muslimprovinces, namely: Basilan (except Isabela City), Lanao del Sur, Maguindanao, Sulu and Tawi-Tawi, and the Islamic City of Marawi. It is the only regionthat has its own government. The regional capital is at Cotabato City, although this city is outside of its jurisdiction. See also[edit source | editbeta] Religion in the Philippines. References[edit source | editbeta] 1. ^ International Religious Freedom Report 2010, U.S. Department of State. 2. ^ "Religious Demographic Profile — Philippines". The PEW forum on Religion & Public Life. Archived from the original on 2008-03-06. Retrieved 2008-05-28. 3. ^ "Kerinduan orang-orang moro". TEMPO- Majalah Berita Mingguan. Retrieved June 23, 1990. 4. ^ "A Rapid Journal Article Volume 10, No. 2". Celestino C. Macachor. Retrieved August 11, 2012. 5. ^ "The Aginid". Maria Eleanor Elape Valeros. Retrieved August 11, 2012. External links[edit source | editbeta] Fil-Mus Foundation Islam and Muslims in the Philippines Pinoymuslim - The first Filipino language translation of the meaning of the Qur'an by Ustad Badie Saliao, Ustad Amin Rodríguez and other Filipino Muslim teachers and scholars in Saudi Arabia. [show] V T E Islam in Asia [show] V T E Religion in the Philippines Categories: Islam in the Philippines Edit links This page was last modified on 7 September 2013 at 21:15. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization. http://en.wikipedia.org/wiki/Mangubat_(name) Mangubat (name) From Wikipedia, the free encyclopedia Mangubat /mang-gubat/ is a Filipino surname of Mactan Island origin. It used to mean " to wage war ". The term Mangubat was derived from two words Mang and Gubat. Gubat It means War, from words in the Visayas language, in Northern Luzon[a], in Mindanao, and in the Autonomous Region in Muslim Mindanao[b]. This nickname was given to the original inhabitants of Mactan Island in the 16th century by both the Spaniards and their native allies they fought.[c] The Hispanized version of Mangubat is Manguerra. in late 1500s and 1600s the mangubat left mactan island and other Pintado warriors for the pacification of Luzon and all the other islands. Their valor, hardships and sacrifices molded and shaped a country. They were the pioneers in creating a new nation which our known heroes of today call their beloved Filipinas. See: Catalog of Filipino Names Claveria's Catalogue Contents [hide] 1 Mangubat: their role(s) in the birth of the Filipino nation 2 Brief description of the Mangubat Warriors 3 People with the surname 4 Mactan Island (From Visita to Parochia) 5 Origin of the surname Mangubat 6 Notes 7 References Mangubat: their role(s) in the birth of the Filipino nation[edit source | editbeta] Main article: Mactan Lapu-Lapu (Floruit–1521) was a ruler of Mactan. Writing in 1629-1630 (by: Friar Juan de Medina) Lying in front of and very near to Sugbu (Cebu) is an island called Magtang (Mactan), where Ferdinand Magellan was killed years ago. It is a low-lying land, and now with so few inhabitants that they do not reach fifty; but when the Spaniards arrived they found many people; for truly the island was thickly populated, and with the most warlike people of the country, as has been seen when they have joined with the Spaniards. They have performed excellent exploits in the service of the Spaniards, and have aided them in conquering the country. The old inhabitants assert that when the Spaniards arrived, the town of Sugbu was so populous that its houses extended from Mandave (Mandaue) to San Nicolas, which is, I think, more than one and one-half leguas by land. Now there are so few inhabitants, that there are not three hundred tributes in the town of San Nicolas, which is the town proper of Sugbu. They are separated about one-quarter legua from the city of the Spaniards (i.e.Fort San Pedro) [1] Brief description of the Mangubat Warriors[edit source | editbeta] " Their weapons consist of large knives curved like cutlasses (Sanggot), spears (Bancao,bangkaw) and caraças (shields). They employ the same kinds of boats as the inhabitants of Luzon. They have the same occupations, products, and means of gain as the inhabitants of all the other islands (i.e. Islands of the Visayas and Mindanao). These Visayans are a race less inclined to agriculture, and are skilful in navigation, and eager for war and raids for pillage and booty, which they call Mangubat. Mangubat This means "to go out for plunder." [2] People with the surname[edit source | editbeta] Lazaro Mangubat - (1580- circa 1600s), arm bearer of Spain, titled and named by the Superior Government as founder of Lawis Government (now Madridejos, Cebu) and captain of Militiaagainst Moro pirates and Chinese who plundered people in Bantayan Island (Bantayan meaning To Guard in Filipino); Lucas Mangubat - (in year 1690), Gobernadorcillo of Batangas (i.e. municipal judge or governor in the Philippines during the Spanish colonial period) [3] Lorenzo Mangubat - (Circa 1700s) is a former Cabeza (i.e. the municipal chief or head under spanish colonial times) of Opon( Now Lapu-Lapu City)[4] Leon Mangubat - (circa 1800s) former Gobernadorcillo of Dasmariñas Cavite Ruperto Mangubat - (Auxiliary Justice of the Peace, Bantayan Island - year 1909)[5] Salvador Mangubat - Juez de Paz (Justice of the Peace), Borbon Cebu, year 1929)[6] Basilio Mangubat - (circa 1800-1905),Municipal Councilor of Opon (now Lapu-Lapu City)[7] Antonio Mangubat - (Lapu-Lapu City first Municipal President under the American regime, year 1902)[8][9] Bartolome Mangubat Dimataga - (Lapu-Lapu City, 5th Municipal Mayor under the American regime, 19111918)[10] Dominador I. Mangubat - (1904-1980),member Fil-American Cavite Guerilla Force (FACGF)World War 2 ; former acting Cavite Governor, 1954 - 1955[11] Pedro Mangubat - ( Borbon, Cebu The 1st Municipal President under the American regime)[12] Santiago Mangubat - ( Borbon, Cebu The 3rd Municipal President under the American regime)[13] Monteno Mangubat - ( Borbon, Cebu The 4th Municipal President under the American regime)[14] Rev. Dr. Osbaldo Mangubat Padilla - the first Filipino Priest to enter the Vatican Academy of Diplomacy and presently the Papal Nuncio to Korea and to Mongolia; Previous Posts: Apostolic Nuncio to Panama, Apostolic Nuncio to Sri Lanka, Apostolic Nuncio to Nigeria, Apostolic Nuncio to Costa Rica; Current Post: Apostolic Nuncio to Korea and Apostolic Nuncio to Mongolia;In Current office Since: April 26, 2008 ; Nuncio Since: 17 Dec 1990 - Present.[15][16] Norsem Mangubat - spokesperson of the Regional Committee of the Communist Party of the Philippines[17] Patrico Gutierez Mangubat - (1926-2002) US Navy, World War 2 and Korean War Veteran[18] Mactan Island (From Visita to Parochia)[edit source | editbeta] Before Nuestra Señora de Regla, Señor San Roque was the Patron Saint of Opong, a visita (a small community which has a chapel but without a resident priest from the town proper) From the early 1600′s Opong or opon (now Lapu-Lapu City) was a visita of San Nicolas. The visita chapel where Sr. San Roque was enshrined is said to have been entrusted to the Mangubats, up to the time when the first Rito de la Serna married Tomasa Mangubat in 1800s, a daughter of Alejandro Mangubat. Today, the ancient image of Sr. San Roque is still under the care of the de la Serna clan who still observe and celebrate the feast of the saint every year. The first image of Virgen de la Regla brought to Opon was a painting. It was brought by Fr. Francisco Avalle when he was installed as its first parish priest in 1735. The painting was originally from the Monastery of Nuestra Señora de la Regla in Chipiona, Andalusia, Spain, where Fr. Avalle lived and received religious education for ten years. In Opon, he made use of the painting to introduce to the islanders the devotion to the Virgen de la Regla. This lovely painting of the Virgin, which was retouched in 1873, has survived the passage of time and is currently displayed for veneration at the hagkanan, a special room set apart for the Virgin at the back of the Opon church, above the sacristy. The traditional statue that is encased in glass and can be viewed by the faithful inside the hagkanan is the first copy of that lovely painting. The finely-chiseled statue was carved sometime in 1735 as ordered by Cruz Lauron, a prominent native of the island. He had the statue carved to thank the Virgin for curing him from a terminal affliction. Origin of the surname Mangubat[edit source | editbeta] When related to a name, it usually means marauders and warriors in the Visayas. To the original inhabitants of Mactan it's a name given to them at the time they fought the spaniards and made frequent raids to the villages not of their friends or allies who accepted the Bañaga, and when related to the surname it applies to the last name given by the spaniard for the Hierarchy ( a body of persons in authority or local nobles) of Mactan Island in 16th century. it's a name given to them when they fought the spaniards and it's a surname given to them when they joined the spaniards. Notes[edit source | editbeta] 1. ^ in Ilocos Region (i.e. Ilocano people),and Cordillera Administrative Region (i.e. the Ifugao and the Igorot people) 2. ^ Tausūg people,and Maranao people 3. ^ Meanwhile news came from Baybay, where many of the former inhabitants of Matan (Mactan)) and Gavi (Cordova) had sought shelter, after hostile excursions against the town of Mandam, an ally and friend of the Spaniards. These people from Baybay carried their insolence so far as to say they would burn the Spanish settlement. Legazpi sent two chiefs to Baybay to demand the release of the prisoners taken at Mandam. The messengers were scoffed at, and the Mangubats returned to Mandam in greater force, where they committed many depredations and made many prisoners. References[edit source | editbeta] 1. ^ Blair, Emma Helen (1911). The Philippine Islands, 1493-1803; explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the Catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political, economic, commericial and religious conditions of those islands from their earliest relations with European nations to the beginning of the. Cleveland, Ohio: The A. H. Clark company. pp. 160–161. 2. ^ de Morga, Antonio (1609). Sucesos de las islas Filipinas por el doctor Antonio de Morga, obra publicada en Méjico el an̄o de 1609. nuevamente sacada à luz y anotada por José Rizal y precedida de un prólogo del prof. Fernando Blumentritt.. p. 288. 3. ^ "History of Bauan". bauan.gov.ph. Retrieved 24 April 2013. 4. ^ Desabelle, Gerry Yaun (1988). Lapulapu City: Its Role in the Birth of the Filipino Nation. Lapu Lapu City: G.Y. Desabelle, 1988 - Lapulapu (Philippines). p. 20. 5. ^ Annual reports / United States. War Dept, Volume 8. 1909. p. 195. 6. ^ Actas Del Senado de Filipinas ..., Volume 14. Philippines. Legislature. Senate. p. 298. 7. ^ Philippines. Bureau of Lands (1905). Annual report of the Directory of Lands. [1905]. USA: Library of the University of Michigan. p. 241. 8. ^ Yaun Desabelle, Gerry (1988). Lapulapu City: Its Role in the Birth of the Filipino Nation. Lapulapu (Philippines). p. 22. 9. ^ Report of the Philippine Commission to the Secretary of War. Philippines: U.S. Government Printing Office. 1904. p. 803. 10. ^ Lapulapu City: Its Role in the Birth of the Filipino Nation. Lapu Lapu, Philippines. 1988. p. 24. 11. ^ del Rosario, Dominador A. "DOMINADOR I. MANGUBAT (1954 - 1955)". The Official Website of Provincial Government of Cavite. Retrieved 29 March 2013. 12. ^ "Municipality of Borbon, Cebu Oficial website". borboncebu.net. Retrieved 5 April 2013. 13. ^ "Municipality of Borbon, Cebu Oficial website". borboncebu.net. Retrieved 5 April 2013. 14. ^ "Municipality of Borbon, Cebu Oficial website". borboncebu.net. Retrieved 5 April 2013. 15. ^ "Semitico-Phoenicians 621 BC". tabacofamily.com. Retrieved 4 May 2013. 16. ^ "ECCLESIASTICA DIPLOMATICA". vaticandiplomacy.org. Retrieved 4 May 2013. 17. ^ . philippinerevolution.net http://www.philippinerevolution.net/publications/ang_bayan/20130407/npa-postssignificant-gains-in-north-central-mindanao-region. Retrieved 17 May 2013. Missing or empty |title= (help) 18. ^ "Extracted from the Department of Veterans Affairs, National Cemetery". files.usgwarchives.net/. Retrieved 17 May 2013. This page or section lists people with the surname Mangubat. If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name(s) to the link. Categories: Surnames Edit links This page was last modified on 6 June 2013 at 16:17. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization. http://www.bibingka.com/names/ Katálogo ng mga Apelyidong Pilipino (Catalog of Filipino Names) © 1995-98 by Hector Santos All rights reserved. One of the more obvious marks left by Spanish rule in the Philippines is the prevalence of Hispanic surnames among Christianized Filipinos. Those who lived in remote areas and were not subjugated escaped this fate. Many people in the mountain areas of Luzon, Mindanao, Mindoro, Palawan, and other places retained their way of life, their culture, and their way of naming themselves. Thus, a Yam-ay in Mindoro today does not have a name like Claudette Villanueva as would probably have been the case had she lived among the conquered people. Before the Spaniards arrived, a person's second (family, not middle) name was usually taken from one of his children. Thus, Timbô who had a son named Pitík was known as Timbô, amá ni Pitík. Compare this with the Western custom of sons taking their names from their fathers like Peter, son of John, or Peter Johnson. Sometimes, a physical feature was used to describe a person like Pitong Kirat for a certain Pito who only had one good eye. Many early Christianized Filipinos named themselves after the saints so much so that it caused consternation among the Spanish authorities. Apparently, Christianization worked much too well and there were soon too many Santoses, San Joses, San Antonios, and San Buenaventuras to suit those in power. They were forced to change their last names unless they could prove that their family had been using it for several generations. Another unacceptable custom was that siblings took on different last names like they had always done before the Spaniards came. All these "problems" resulted in a less efficient system of collecting taxes. And so, on November 21, 1849 Governor General Narciso Clavería ordered a systematic distribution of family names for the natives to use. The Catalogo Alfabetico de Apellidos was produced and approved names were assigned to families in all towns. Name distribution was so systematic that civil servants assigned family names in alphabetical order causing some small towns with only a few families to end up with all names starting with the same letter. (This interesting situation remained until fairly recent times when people became more mobile and started seeking mates from other towns.) One result of the Hispanization of Filipino names was the change in the way traditional names (placenames, too) were pronounced. Since Hispanic names were just sounds that didn't mean much, names like "Dimalantá" became "Dimalanta" (the accent shifting to the penultimate syllable) and "Julag-ay" became "Júlagay" (the accent shifting from the penultimate to the first and the glottal catch disappearing). This tended to hide the meanings of the names and made them more of an abstract entity just like Hispanic names. At the same time, the new pronunciation sounded more Hispanic and this step completed the transformation of some families, at least in their own minds, to an erzats class of pseudo-Spaniards. This list has brought about many interesting emails with more names and stories about their origins. Most were proud to have real Filipino names unlike the majority of us who have Hispanic surnames. However, one took exception to having his name, Agulto, listed as an indigenous Filipino name. He claimed he was a Filipino whose ancestors were Sheppardic Jews from Spain and he found it offensive for his name to be called truly Filipino. Of course, I immediately removed Agulto from this list. Below is a list of truly Filipino names that remained in use even after the Clavería edict. Abacan AbadayAbalahin Abao Abat Abay Abaya Abayan Abayari Abeya Abiad Abinsay Abiog (abyog) Ablang Ablasa Ablog Abog Abuan Abucajo Abucay Abueg Abut (Abot) Abutin Abuyen Acas Acda Aclan Acob Acolola Acop Acot Acpal Acupan Adapon Aday Adlao Adlawan Adoc Afuyog Agam Agamata Aganad Agapito Agarpao Agas Agatep Agati Agatol Agawin Agbannaoag Agbay Agbayani Agbisit Agbulos Agbuya to disturb Tagalog next to Ilocano stand next to BIBAK swinging Ilocano Tagalog sudden about to be born Ilocano Tagalog Tagalog to reach Tagalog to gather author from Aklan Ilocano BIBAK Ilocano day daily Boholano to be careful Ilocano BIBAK Ilocano Ilocano Ilocano medicine thatcher Ilocano Ilocano to snatch Tagalog to be heroic Ilocano to let go to watch Ilocano Ilocano Agcamaran Agcambot Agcaoili Agdamag Agdeppa Agdinaoay Aggabao Aglibut Aglipay Agngarayngay Agonoy Agpalo Agpaoa Agpoon Agsalog Agsalon Agsalud* Agtaguem Agtarap Agtutubo Aguiling? Aguimbag Aguimmatang Agumabay Agumbay Agunod Agup Akiaten (akyatin) Akut Alalay Alambat Alampay Alanunay Alao Alasaas Alay-ay Albalos Alcaparlas Alday Alderite Alibin Alicbusan Aligmayo Alikpala Aliling Alimboyugen Alimurung Alindogan Alingog Alinsangan Alipio Alitagtag Alnas Alon Alonto Alpay Alujipan to hold on to to ask for news to spread one's hands Ilocano Ilocano Ilocano Ilocano to roam around Ilocano to play w/ lipay seeds Ilocano Ilocano to strike Ilocano to salute Ilocano to grow robustly Ilocano Ilocano get well buy Ilocano Ilocano Waray to climb Tagalog aid shawl Ilocano BIBAK beauty hot weather wave Boholano Tagalog BIBAK Boholano Tagalog Alumisin Alunan Alupay Amaba Amahit Amaming Ambagan Ambat Ambayon Amboy Ambulo Amicay Amiling Amit Ammog Amosin Amoyo Ampalayon Ampang Ampig? Ampil? Ampon (Ampong) Ampongan Amulong Amurao Ancaya Ancheta? Andal Andaya Angara Angat Angobung Angus Aniag Aningalan Annala Antalan Anub Anyog Aoanan Apan Apanapao Apanay Apayor Apdal Apelin Apigo Apili Aplaon Apoga Apoian Aporongao Ara-o Arauag Araw (Arao) Aro Aromin to swamp Tagalog BIBAK BIBAK you know foster child Cebuano Ilocano Tagalog Ilocano Ilocano beautiful to deplete go Boholano Ilocano Ilocano Boholano place for burning sun Arong Asoy Aswit Atabay Atangan Atay Ato Atok Auza Awa Awitan Aya-ay Ayran Ayuman Ayuyang Ayuyao Bañaga Ba-ad Baal Babalato Babao Babasa Babaylan Babingao Bables Baboyan Bacad Bacani Bacay Bacaycay Baccay Baclao Baclayan Baclig Bacolor Bacotot Bactad Bacunawa Badabgio Badar Baddas Badjao Bael Baga Bagadiong Bagain Bagala Bagalayos Bagaman Bagang Bagaoisan Bagarinao Bagasao Bagasbas Bagay Bagayan Bagnol wait support liver Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano mercy singing Tagalog Cebuano gathering place Ilocano foreigner to share shallow will read spiritist Tagalog Tagalog Tagalog Visayan place for pigs to guard Tagalog dragon Cebuano lung Tagalog perchance gums to grow wings Tagalog blessing object make compatible Ilocano Tagalog Tagalog Boholano Bagongarao Bagong-gahasa Bagoyo Bagsic Bagsit Bagtas Bague Baguio Bahaghari Bahande Bahena Baidingo Baisac Baitan Baje Bakaranis Balaba Balabagan Balabis Balaga Balagot Balagtas Balamut Balana Balandra Balanga Balangatan Balangue Balani (Balane) Balanon Balantakbo Balaoing Balason Balata Balatazo Balatbat Balatibat Balatico Balbiran Balgos Baliad Baliao Baligad Baliling Balimbin Balingit Balino Balioac Balisacan Balita Balitaan Balitactac Balondo Balot Balubal Baluran Baluyut (Baluyot) newly sharpened Tagalog fierce Tagalog typhoon rainbow treasure, rich Boholano? Ilocano Tagalog Boholano Cebuano goodness shawl Tagalog a type of hat trail blaze Tagalog Tagalog obstruction Tagalog magnetic stone Pangasinan, Ilocano Tagalog to arch oneself Cebuano to shake Ilocano Ilocano news share news Tagalog Tagalog wrapped cashew Tagalog Tagalog woven rice container Tagalog Balweg Banaag Banal Banaria Banasan Banasihan Banaticla Banayat Bancain Bancale? Bancod (Bancud) Bandigas Bandol Bandong Bangachon Bangad Bangayan Banghulot Bangit Bangwa Baniaga Banico Banigo-os Baniqued Banlaygas Banta Bantay Bantigui (Bantegui) Bantilan Banting (Banteng) Bantoc Bantog (Bantug) Banua Banzali? Baon Baqui Baquiran Baradi Barangan Baraoidan Baratang Bareng Bariring Barlaan Barongan Barut Basa Basi Basibas Basig Basilides? Basingat Basingit Baste Basubas Bataanon Batac glimpse Tagalog Tagalog calm to go by boat Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK BIBAK (see Bañaga) threat sentry Tagalog Tagalog clothesline strike on the head famous Ilocano Tagalog Tagalog provision Tagalog forest Ilocano kind of fish maybe Ilocano read, wet sugar cane wine Tagalog Ilocano BIBAK from Bataan my child Tagalog Ilocano Batacan Bataclan Batao Batas Batenga Bathan Bati Batin Batingan Bato Batoctoy Batong Batongbacal Batongmalaque Batoon Battad Battong (Battung) Batucan Batuyong Bauan Bawalan Baya Bayag Bayani Baybay Bayla? Baylon Baylosis? Bayna Bayog Bayot Bayoy Bayquen Baysac Bayudan Bayuga Becbec Belano Beligan Belite Benipayo Biabas Biag Biagan Bigalbal Bigay Bigayan Biglang-awa Bihis Bilog Binaday Binaohan Binaoro Binayas Binlot Binongcal Binotapa pull Tagalog type of bean law Tagalog greeting stone Tagalog metallic stone large stone BIBAK Tagalog Tagalog hit on nape long time hero coast Ilocano Tagalog Cebuano string to hold cock Boholano BIBAK guava(?) life lively; to enliven Boholano Ilocano Ilocano act of giving quick care clothed round, small boat Bicolano Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog, Ilocano hit by coconut Tagalog Cebuano Ilocano Binsol Bio Bisaya Bitagon Bitao Blas Boñaga Bocalan Bocalig Bocasan Bohol Bohulano Bolisay Boljoon Bolongan Bolosan (Bulosan) Bonalong Boncan Bondoc (Bundoc) Bongolan Bongon Bongott Bongubung Bonoan Bonoanno Bonotan Bontuyan (Buntuyan) Bonzo Booc Botengan Braza Buñag Buñi Bual Buan Buaya Buban Bucaneg (Bukaneg) Buccat Buccay Bucsit Bugaoisan Bugas Bugayong Bugnos Bugnosen Bugtong Buhain (buhayin) Buhay Buktaw Bulahan Bulala Bulalayao Bulanadi Bulanan Bulanon Bulaoat to let go to baptize place with wild boar Bikolano Ilocano BIBAK knot from Bohol Aklanon a kind of fish to set free Ilocano Ilocano mountain Tagalog pomelo Cebuano wrestling Tagalog pulling Tagalog Cebu Pangasinan Ilocano BIBAK hair to give a name great, outstanding fallen moon crocodile Ilocano spill, break Tagalog BIBAK Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano riddle resurrect, to turn on life, alive rainbow sister moon Tagalog Ilocano Ilocano Bulaon (Bulaong) Bulatao Bulawan Bulayo Buli Bulseco Bulusan Bumacod Bumagat Bumanglag Bumatay Bunac Buñagan Bunga (Bonga) Bungcayao Bunggay Bunsoy Buntua Bunye Buot Buractaon Butac Butalid Butic Butigan Butiu Caabay Caacbay Caasi Cabaccan Cabacungan Cabading Cabael Cabagnot Cabahug Cabal Cabalatongan Cabanag Cabanatan Cabanayan Cabanday Cabangbang Cabanit Cabansag Cabanting Cabasa Cabasaan Cabasagan Cabasug Cabatana Cabatic Cabatingan Cabatu Cabatuan Cabatuando Cabatungan Cabauatan BIBAK to stand up Ilocano fruit Tagalog Kapampangan praise, glorify, exalt Tagalog mold, mildew Ilocano identifying mark Ilocano BIBAK BIBAK comrade-in-arms pitiful Tagalog Ilocano Ilocano BIBAK Cebuano body armor place with beans Ilocano Ilocano fellow reader Tagalog Cebuano rocky place Ilocano Cabaya Cabe Cabebe Cabeguin Cabigao Cabigas Cabigting Cabilan (Cabillan) Cabili Cablayan Cabochan Cabuang Cabuchao Cabudol Cabug-as Cabuhat Cabulda Cabungcal Cabunoc Cabuquit Cabututan Cacab Cacal Cacalda Cacananta Cacanindin Cacapit Caccam Cacdac Cacpal Caculitan Cadang Cadapan Caday Cadisal Cadlaon Cadwising Caeg Caga-anan (Cagaanan) Cagacan Cagadas Cagadoc Cagalawan (Cagalawen) Cagampang (Cagampan) Caganap Cagaoanan Cagaoas Cagasan Cagatao Cagauan Cagayan Cagayat Cagiwa Cagonot Caguingin Cagungon Cahambing place with dwellings Ilocano dug up sibling Ilocano Ilocano Ilocano irritant Tagalog length of a foot Ilocano a boastful person BIBAK Ilocano frivolousness partner Ilocano Tagalog to cover one's self similar Tagalog Caharian Cahimat Caindoc Cainghug (Cainhug) Cainglit Cajucom Cajulao Calag Calagos Calajati Calalang Calalo Calambacal Calangan Calanoc Calanoy Calaoagan Calapatia? Calayag Calaycay Calibugan Calibuso Calica Calicdan Caligtan Calilan Calilung Calimag Calimbas Calimlim Calinao Calinga Calip Calipusan Caliso Caliw-caliw Callangan Callueng Calo Calob (Calub) Calomay Calonge Calpito Caluag Calubaquib Calubayan Calumpang Caluncagin Calupid Calupig Calupitan Caluya Camaganacan Camagay Camagun Camanag Cambas kingdom fellow judge soul Tagalog Ilocano Cebuano Waray half Kapampangan from Laoag Ilocano with sails set rake joyousness Ilocano Tagalog Cebuano BIBAK clarity to take enemy's heads Ilocano to be drowned to turn Ilocano Cebuano hat cover, lid Ilocano soft (as muddy ground) Ilocano a kind of tree Tagalog cruelty Tagalog relative Tagalog Ilocano Cambay Cambonga Camcam Camiling Camurungan Candao Canilao Caniya Canlas Canoy? Canumay Canwaring Caoagdan Caoili Caparas Capati Capili Capinpin Capoy Capule Capulong Capuno Capuyan Caraan Carag Caragay Carandang Carangal Caranguian Carao Caras Carasig Carating Carayoan Cariaso Caritan Carungay Carungcong Carungi Carunungan Casama Casao Casiano? Casibang Casim Casuco Casuga Casumbal Casupang Catacataca Catacutan Catambay Catangui Catanyag Catapang Cataran Catbagan from the fruit to claim as one's own Visayan Ilocano Tagalog fellow admirer Ilocano Tagalog fellow chosen fellow rice planter Tagalog Tagalog fellow organizer fellow leader Ilocano Tagalog Tagalog outrigger Tagalog Kapampangan cutting Cebuano (see Karunungan) companion speaking partner Tagalog Ilocano fellow surrenderee Tagalog amazing scary partner Tagalog Tagalog Tagalog Bicol renowned (see Katapang) Catibog Catig Catindig Catotocan Catubay Catubig Catubo Caunin Caunsag Cavite Cawad Cawilan Cayabyab Cayangho Cayanoc Caylao Caylo Cayongcong Cayron Cayton Codog Colcol Col-long Conlu Conol Conti Copon Corong Corotan Cosalan Cubacub Cudal Cudiamat Culala Culanag Culaton Cumba Cumti Cunanan Cupino Curameng (Curaming) Cusi Cuyos Cuyugan Daan Daang Dabao Dabu Dacalcap Dacanay Dacayanan Dacion Daclan Daco Dacquel Dacumos Dacuno outrigger Tagalog water rights sharee Tagalog to fetch Boholano fellow grain pounder Tagalog fellow light bearer few pinching Tagalog Pangasinan Boholano Kapampangan to accompany Kapampangan Ilocano Ilocano main part of house big big Ilocano Ilocano Dacuycuy Dadap Dagamac Dagdag Dagdagan Dagohoy (Daguhoy) Dagsaan Dagsi Daguhay Daguio Dagupion Dahan Dahilig Dahing? Dahiug Dailo Dajao Dakay (Dacay) Dakila Dalandan Dalangin Dalangpan Dalao Dalaque Dalawampu Dalig Dalisay Dalit Dalog Dalogdog Dalugdugan Dalupan Damaolao Damilo Damo Dampog Danao Danda Dandin Dandoy Danganan Dangkulos Dangoy Dangtayan Danguilan Dangwa Daoang Daog Daomilas Daos Daranciang Dapat Dapayan Daquil Darang Dasig Datahan Cebu Cebuano additional to add slow Tagalog Visayan noble type of citrus Tagalog Tagalog visit twenty TagalogDalida pure mercy Tagalog thunder Cebuano Cebu Boholano lake Ilocano to hit Cebuano to put away Kapampangan Tagalog Datangel Datingginoo former chief Dato (Datu) Datoc Datoon Datuin Datumanong Dauz Dawa Dawi Dawis Daya cheat Dayag Dayanan Dayanghirang chosen lady Dayao Dayap lime Dayo to visit Dayoan Dayot Dayrit Dayunot Deang Decolongon (Dicolongon) Deen Delasin Diano Diapo Dicang Digamon Digol Dikitanan Dilag beauty Dimaaliw unentertainable Dimaampao Dimaandal Dimaano untouchable Dimaapi unoppressable Dimabasa unwettable Dimacuha unobtainable Dimaculangan uncheatable Dimagiba unbreakable Dimaguila Dimailig unbendable Dimaisip unfathomable Dimalaluan unsurpassable Dimalanta unwiltable, untiring Dimanlig Dimapasoc unbreachable Dimapilis Dimapindan Dimaporo unpointable Dimaranan unpassable Dimarucot (dimadukot) ungettable Dimarumba Dimasalang untouchable Dimasuay unstoppable Maguindanao Tagalog Kapampangan Tagalog, Kiniray-a Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog Dimasuhid Dimasupil(Dipasupil) Dimatulac Dimaunahan Dimawili Dimaya Dimayacyac Dimayuga (dimaiuga) Dingal Dinguinbayan Dinolang (Chinese?) Dinopol Dismaya? Diwa Docuyanan Dolap Dolera Domagas Domantay Domogan Domugho Domulot Doneio Doon Dopale Dorilag Dornogan Dua Dualan Dualos Ducduc Ducisin Duclayan Duco Ducut Dugay Duhaylungsod Dulag Dulay Dulaypan Duldulao Dumadag Dumag Dumagan Dumagat Dumagpi Dumalag Dumalog Dumalot Dumalus Duma-og Dumapias Dumaran Dumaslan Dumaual (Dumawal) Dumayag Dumayas unvanquished unpushable unbeatable unsatisfied Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog unshakeable Tagalog Tagalog town crier mind Tagalog unyielding Tagalog there Tagalog BIBAK two to impose an idea Ilocano to pull out lots of root crops move to the sea Boholano Tagalog tangentially struck Tagalog Dumdum Dumlao Dumlaon Dumo Dumondon Dumpay Dumpit Dumrique? Duna Dungca Dunglao Dungo Dupaya Dupim Duplon (Doplon) Duyan Ebba? Eblacas? Elbo Emuslan Estepa? Estigoy Fangonil Fiag-Oy Gaa Gaane Gabat Gabato Gabayan Gabuat Gacad? Gacungan Gacusan Gacutan Gacuya Gador Gaffud Gagalac Gago Gagpud Galam Galamgam Galang Galapon Galasinao Galauran Galay Gali Galima Galit Galos Galut Gamata Gamelon Gamit Gamol Gampon to be surprised Ilocano Ilocano BIBAK loved one Ilocano Ilocano Ilocano BIBAK BIBAK BIBAK Ilocano flotsam Ilocano Ilocano to be happy Ibanag Tagalog respect Tagalog clear Ilocano scratch to tie Tagalog Ilocaano Ganaban Ganaden Gangan Gannod Ganutan Gaoiran (Gawiran) Gapasin Gapud Gapusan Gapuz Garabiles? Garayblas Garong Garvida Gatbonton Gatchalian Gatdula Gatmaitan Gatnaytan Gatpolintan Gauam Gayagay Ginubatan Godoy (Gudoy) Gombat Gonong Gonowon Gordula? Guani Guanlao Guawaran Gubatan Guiang Guieb Guihama Guilaran Guinto (Guintu) Guipit Guiriba Gulapa Gulay Gumabay Gumabon Gumapas Gumarang Gumatay Gumato Gumihid Gumila Gumintong Gumiran Gumisong Gungab Gunigundo Gusilatar Gutang Gutilban BIBAK chained Ilocano Tagalog BIBAK woods Tagalog gold hard up Tagalog Tagalog Bicolano vegetable to hold on Tagalog Tagalog Kapampangan to fill halfway Ilocano Cebuano Guting? Habalo Hadap (harap) Halili Halimaw Halina Halog Halum Hangad Hanopol Haparam HapayHari Hicban Hilaga Hinagpis Hinahon Hinampas Hinayon Homoroc Hubag Huedem (Huidem) Ibabao Ibay Ibuna Ibuos Ibus Icat Icban Igcasan Iguban Ilacad Ilag Ilagan Ilanan Ilao Ilog Ilumin Imbo Impoc Inabayan Inclan Inda Inding Iniba Intatano Inton Iporong Irong Isip Isungga (Chinese?) Itchon Itliong Itum Iyog Jabol Jaca Jacang to say front vice-chief beast come join us wish Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog king North sorrow to hold on struck Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog on top Bicol Cebuano escapade Cebuano (see Ylacad) to dodge (see Ylagan) (see Ylanan) light to deposit escorted Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog nose (see Ysip) black chase Cebuano Jacutan Jacutin Jain Jalbuna Jalili Jalosjos Jamo Jamorabon Janabajab Jandoc Jangcan Jaralve? Jayan Juagdan Juco Juico Julag-ay Jumao-as Jumat Jumawan Jungao Juni Kabahit Kabaitan Kabaong Kabayao Kabigting Kaibigan Kaimo Kalalo Kalanduyan Kalangitan Kalaw Kalingasan Kalinisan Kangleon* Kanlungan Kapangpangan Karingal Karunungan Kasilag Katalbas Katapang Katigbak Katindig Katipunan Kayanan Killip Labao Labay Labayen Labindalawa Labis Labo Labtik Labuanan Labuga (see Halili) Cebuano Cebuano mischievous Visayan Cebuano sound Tagalog kindness coffin Tagalog Tagalog friend Tagalog Tagalog heavenly hornbill Tagalog Tagalog cleanliness Tagalog a refuge knowledge Tagalog fellow brave fellow member fellow stander organization Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK twelve surpass Tagalog Labuguen Lacaden Lacandile Lacandola (Lakandula) Lacanglacang Lacanilao Lacap Lacbawan Lacdan Lacdao Laconsay Lacsamana (Laxamana) Lactaoen Ladao Ladao (Ladaw) Lagac Lagadi Lagana Lagandaon Lagang Laganson Lagasca Lagatoc Lagbas Lagda Lagdameo Laglagaron Lagman Lagmay Lago Lagos Laguatan Lagunsad Lagustan Laig Laing Lakan-Ilaw Laki Lakian (Laquian) Laktaw Lalamunan Lalangan Lalu Lamangan Lamanilao Lamayan Lamdagan Lampitoc Lamug Lancoan Landas Langit Langkin Lansang Lansangan Lansigan Lantin to walk (see Lakan-Ilaw) hug Pangasinan BIBAK to walk over (see Laktaw) 10,000 inheritances to skip late deposit Ilocano Cebuano, Tagalog Ilocano clicking sound Tagalog signature given Kapampangan, Ilocano Ilocano dried man of light masculine to skip over throat Tagalog Kapampangan Ilocano Tagalog Tagalog Tagalog wake (for dead) bright Cebuano mashed Tagalog, Ilocano path sky Tagalog Tagalog field Lapak Lapid Lapira Lapitan Lappay Lapuz Laranang Laraya Lasam Lawas Laxa (laksa) Laygo? Laylay Layno? Layosa Layug (Layog) Layugan Layumas Lesaca Leyran Libed Libina Libiran Liboon Libunao Licaycay Liclican Lico Licop (Licup) Licuanan Licud Ligan Ligaya Ligid Ligon Ligot Ligutan Lihat Lima Lindawan Lindog Lingao Linsangan Lipat Lising Litao Liwag Liwanag Lobo? Loglog Lombos Lomboy Lomibao Lomuntad Longid Lontok (Lontoc) Lota Kapampangan 10,000 wilted Ilocano witch (into a deer) Ilocano back joy to roll Cebuano Tagalog Cebuano five Tagalog move Tagalog exposed Tagalog light Tagalog BIBAK BIBAK Lualhati Lucagbo Lucay-lucay Lucena Luczon Lugami Lugmao Lugtu Lugue Lukban (Lucban) Lumaban Lumagbas Lumahan Lumain Lumala Lumanga Lumanlan Lumanog Lumanta Lumantas Lumapas Lumawig Lumbad Lumbang Lumibaw Lumiqued Lumocso Lumontad Lumungsod Lumungsub Lumunsad Lungay Lupitan Luspo Luyaben Luyun Luzon Mañalac Maambo Maambong Maayo Mababangloob Mabalay Mabalo lots of wells Mabalot Mabanglo Mabaquiao Mabasa Mabayag Mabborang Mabilangan Mabilog Mabini Mabunga Mabutas Macaalay spiritual peace Tagalog sunk, stuck Kapampangan grapefruit to fight a kind of fish to augment Ilocano to wilt Tagalog Cebuano Cebuano,Tagalog to clear (absolve) to go farther jumped Cebuano to advance Tagalog Cebuano BIBAK humble Tagalog to be widowed Aklanon wrapped good smelling IlocanoMabalon readable, wet a long time Tagalog Ilocano counted round soft, suave fruitful Tagalog Tagalog Tagalog Tagalog charitable Tagalog Kapampangan Macabenta* good seller Macablo Macabuac to break Macabuhay life giver Macadangal Macadangdang Macadengdeng vegetable cook Macagba Macahilig Macairan Macalagay Macalalad Macalalag Macalam Macale Macalguim Macalinaw one who makes clear Macalincag Macalindong Macalino with painful teeth Macalintal to be marked Macalipat forgetful Macalipis Macalisang Macaloso Macalug Macam? Macanas Macandog Macanip Macapagal tiring Macapinlac (Makapinlac) Macapobre* Macapugay Macapulay Macaraat Macaraeg (makadaig) winner Macaranas to experience Macaroy Macasa Macasaet diligent, hardworking Macasero* Macasieb Macaspac one who breaks Macatanban Macatangay grabber Macatulad imitator Macatumpag Macatunao melter Macatuno broiled Macauyag Macawili Maclang Macmang Macorol Mactal Macuha to get Tagalog Cebuano Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Ilocano Tagalog, Kapampangan Tagalog Tagalog Ilocano Kapampangan Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Madali Madamba Madarang Madayag Maddela Madijanon Madla Madlabayan Madlangawa Madlangbayan Madlangsacay Madlangsakit Maduli Madwen Maga Magadap Magadia (mag adya) Magahis Magalona Magalued Magana Maganto Magaoay Magarin Magaso Magat Magayaga Magbag Magbanua Magbitang Magbojos Magboo Magbual Magbuhat Magbulos Magcalas Magcawas Magdadarao Magdaluyo Magdamo Magdato Magday Maggay Maghirang Maghuyop Magkawas Maglacas Maglalang Maglasang Maglaya Maglipon Mago? Magpale (Magpali) Magpantay Magpatoc Magpayo Magpili one who is loud to burn majestic, grand Tagalog Ilocano Ilocano common the masses all mercies whole town common rider Tagalog Tagalog savior ravenous Tagalog head, leader Kapampangan to go to town to pour Tagalog to lift to unshackle Tagalog Cebuano Tagalog to lead Tagalog to blow to escape Cebuano Tagalog to be free to group together Tagalog Tagalog to to to to Tagalog Cebuano equalize hammer advise choose Tagalog Magplaya Magpoc Magpuri Magpusao Magsadia Magsalin Magsanoc Magsayo Magsaysay Magsino Magsombol (Magsumbol) Magtalas Magtanggol Magtanong Magtoto (Magtuto) Magtubo Maguddayo Maharais Mahinay Mahusay Maigue Mailum Ma-item Majul Makalintal Makayan Makil Makiling (Maquiling) Makinano Malabanan Malabed Malabuyo Malacad Malaggay Malaki Malalis Malaluan Malamug Malana Malang Malapira Malapit Malapitan Malatamban Malayang Malbog Malibiran Malicsi (Maliksi) Malig Maligalig Maligaya Malijan Malikay Malilay Malimba Malimban Malinao to praise to wallow to visit Tagalog to tell to look closely to spring up Tagalog Tagalog Tagalog to defend Tagalog true to one's word to grow Tagalog Tagalog slow well well Tagalog Tagalog Pangasinan dark (see Macalintal) to capsize Tagalog, Ilocano big BIBAK Tagalog soft, mashed oily Waray disturbed to avoid clear Cebuano Malinsangan hot weather Malipot Maliwanag bright Maliwat Malix Malixi speedy Mallabo Mallilin Malpaya Mamaclay Mamaril one who shoots Mamisao Mamot Mamuad Mana-ay Manabat Manacsa Managbanag Managuelod Manahan to bequeath Manalang Manalansan Manalastas investigator Manalaysay to tell story Manaligod Manalili to operate bellows Manalo to win Manalon farmer Manaloto Manangan Manankil (Mananquil) one who doesn't miss Tagalog Manapol Manarang Manarin Manas bloated Manasan to go fishing Manasas Manawis Manayan Mandac Mandap Mandilag Maneclang Manegdeg Mangabang Mangabat Mangabay to assist Mangabel weaver Mangahas to be bold Mangalap fisherman Mangaliman Mangalindan Mangalino Mangalus Mangampat Manganip Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Visayan Kapampangan Tagalog Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano KapampanganManansala Tagalog Kapampangan Ilocano Pangasinan Tagalog Ilocano Tagalog Ilocano Manganon Mangaoang Pangasinan Mangaser Mangaya Mangayagam Mangayao to raid, to behead Cebuano Mangay-ayam to play Ilocano Mangayo BIBAK Mangibin Ilocano Mangiliman Mangkay Manglapus Manglaya Manglicmot Manglona Mangoba Mangonon Mangosin Mangrubang (Mangrobang) Mangtalan (Mangtal-lan) Mangubat to fight Cebuano Manguiat Manguinao Manguingat Ibanag Manguino Mangulabnan Mang-usans BIBAK Maniago Manibo Manibog unmoveable Tagalog Manibusan Manicad Manigbas Ilocano Manila (not from Maynila) Kapampangan Manilag Maninay Maningding Manipula Maniquis Maniulit Kapampangan Manlangit (Manlagnit) heavenly Tagalog (Bikolano) Manlansing Manlapaz to set free Tagalog Manlapit Ilocano Manliklik (Manliclic) Manlongat Manlutac Manongdo Manoto one who takes advantage Manotoc one who points a gun Tagalog Manotok woodpecker Tagalog Manrobang Mantaring Manubay Manuntag Manuyong Mapanao to leave Ilocano Mapili Mapi-ut Mappala Maquindang Maquito? Maraan Marahan Maralit Maramba Maranan Maranon Marasigan Marayag Marigomon Marikit (Mariquit) Marucut Masaganda Masakayan Masangga Masangkay Masibay Masikip Masungsong Mata Mataac Matalam Matamis Matanguihan Mati? Matibag Mationg Matito Matubis Matulac Matulin Matundan Matunog Maturan Matute(?) Mauban Mauhay Maulit Maybanting Maybituin Maylon (mayron?) Mayoyo Menguito? Menta? Mingoc Moguet Moll? Momongan Mones? Mongaya Mongcopa? Motos Moulic? choosy Tagalog shiny Tagalog slow noble (see Madamba) lovely Tagalog to be ridden to parry Ilocano, Tagalog Tagalog Tagalog tight Tagalog eye sweet one who refuses Tagalog Tagalog clean Bicolano fast Tagalog loud mentionable Cebuano Tagalog gray-haired prolific rice stalk repetitive Tagalog Tagalog Tagalog one who has Tagalog Ilocano BIBAK Mugol Mula Mulingtapang Mungcal Munsayac Musni Muyot Nabua Nacalaban Nacapuy Nagtalon Naguiat Naguit Nakpawan Nakpil (Nacpil) Nalundasan Nalupta Namoc Namocatcat Namocot Nanquil Napalan Napuli Narag Nasino Naui Navalta? Nepomuceno? Ngaya Ngujo Nicdao Niguidula Nilooban Nimo Nipay Nisnisan Nitafan Nogoy Nuguid? Nunag Oasay Obana? Obusan Ogtong Okala Olala (Orara) Olalia Omaga Omapoy Omictin Omipon Ompad Ona Ongkapin Ongoy Ontog Ontoy plant brave again to till Ilocano Tagalog Kapampangan former opponent Tagalog farmer Ilocano place w/ certain plant Ilocano Ilocano mosquito Boholano busy-body Boholano Boholano to take notice Tagalog BIBAK from the inner area Tagalog Pangasinan, Ilocano with gray hair to deplete to burn to jump to to collect or save Tagalog Cebuano Cebuano (see Una) Cebu Tagalog monkey to bump Cebuano Tagalog Ople Oppus Opus Orang? Orayani? Orenia Orig? Orines Orongan Ouano Paa Paas Paat Pabualan Pabulayan Pabustan Pacada Pacampara Pacana Pacaon Pacas Pacatang Pacleb Pacpaco Pacquiao Pacquing Pacubas Paculan Pacut Pada Padagas Padamada Padayao Padios* Padoan Padunan Paeca Paed Paet Pagaduan Pagalilauan Pagampao Pagangpang Pagao Pagaoa Pagaspas Pagdanganan Pagdilao Pagilagan Pagkalinawan Pagkatipunan Pagliaro Paglinawan Paglingayen Pagniligan Pagsanghan (Pagsanjan) Pagsibigan Cebuano move Tagalog Boholano farewell Ilocano Waray to feed Cebuano to turn over Ilocano to buy wholesale Tagalog equal Ilocano to give praise to God Ilocano Tagalog a kind of fish trap bitter Ilocano Cebuano flutter Tagalog clarity, brightness Tagalog for society Tagalog to clear Cebuano for the town? place that forks Bicolano? Pagtakhan Pagtalunan Pagud Paguio Paguirigan Pagulayan Pagunsan Paguyo Pahate (Pahati) Pakingan Palabay Palacay Palacpac Palad Palag Palaganas Palangan Palangdao Palapal Palapala Palapus (Palapuz) Palec Palicpic Palicte Paling Palisoc Pallasa Palongpalong Palpal-latok Paludipan Palugod Palumbarit Pamandanan Pamatong Pambid Pamintuan Pamon Pamulaklakin Pamuspusan Panaguinto Panahon Panaligan Panay Pandac Pandaraoan Pandy Pangalanan Pangan Panganiban Pangcob Pangdan Pangilinan Panimdim Panis Panlao Panlaqui wonderment fight over,argue tired Tagalog Tagalog Tagalog Ilocano vegetable garden the start Cebuano for sharing listen to mix to throw, to waste Tagalog Ilocano Ilongo applause Tagalog BIBAK fin Tagalog Cebuano paddle morning star Tagalog Ilocano Mindanao one for the door to make it bloom opinion Tagalog Ilocano season devout wish plentiful short Tagalog Tagalog to eat aware of danger Kapampangan, Ilocano Tagalog Cebuano for the town feeling spoiled Ilocano Tagalog Tagalog Ilocano BIBAK Panlasigui Panoringan Pansoy Pantig syllable, cry Panuncialonan Panuyas Parangalan Paraoan Paras hot taste Parawan Parotong Parpana Parungao (padungaw) for the window Pasahol Pasamba veneration Pasaoa Pasayan Pasicolan? (Arabic?) Pasking Pasquil Patacsil treacherously Patalinhug (Patalinghug) Patao Pataray Patawaran Patoc Patubo Paurom Payaoan to advise Payawal Payong-ayong Payot Payoyot Payumo (Payomo) Payuyao Pedlaoan (Pidlaoan) Pedronan Penano Pendatum Pendon Pesigan (Pisigan) Pespes Pila Pilande Pilapil rice paddy dike Pili choose Pilias Piluden Pinga Pingkian (Pinkian) Pingol Pinlac Pinpin rice paddy dike Pintac Pita Pit-Og Pitpit Kapampangan Tagalog BIBAK BIBAK Tagalog Kapampangan Tagalog Boholano BIBAK Tagalog Pangasinan BIBAK Poblete Pogoy Polangcus Polilen (Polilin) Polotan (Polutan) Poquis (Pukis) Potot Poyaoan Puldulao Pulsungay Pumaren Punio Puno Punongbayan Punsalang (Punsalan, Punzalan) Punsoy Punyeg Puruganan Purugganan Putong Puyat Puyot Puzon Queppet Querimit Quiaoit Quibola Quiboloy Quilala Quililan Quilong-quilong Quimen Quimin Quimno Quimosing Quimot Quimuyog Quinabo Quinot Quinoy Quiodala Quiray Quirimit Quisisem Quitain Quitiquit Raagas Rabaca Rabago Rabanal Rabang Rabara Rabe Rabuco Racasa? Racelis? BIBAK haircut short person, dwarf Ilocano Cebuano BIBAK head town chief Tagalog Tagalog crown sleepy Tagalog Tagalog abdomen Tagalog a bird Ilocano known Tagalog Cebuano to come along Ilocano to see Ilocano Ilocano Rafal? Rafanan Ragadio? Ragamat Raganit Ragasa Ragay Ragot Ragsac Raguindin Ralutin Ramiscal Ramoran Rapanut Rapatan Raposas Raquedan Rasalan (dasalan) Rasay Recato Retuta Ribao Ribucan Ridao Ringor Ringpis Robang Roda? Romuar Rosaupan? Ruadap Rumbaoa Rumusod Sabacan Sabanal Sabangan Sabile Sabio Sablay Sablayan Sabog Sabugo Sabulao Sacay Sacayanan Saclayan Saclolo Sacpa Sadangsal Sadiri Sadiua Sado Sadural Sagabaen Sagadraca Sagalla Sagaran Ilocano intrepid happiness Ilocano close to a fence prayer book Ilocano Tagalog quarrel Ilocano to go outside Ilocano Ilocano Ilocano attack Tagalog (see Sakay) help Tagalog BIBAK Tagalog BIBAK Sagawinit Sagayadoro Sagayaga Sagaysay Sagibo Sagiguinto Sagisi Sagman Sagmit Sagnep Sagudan Saguin Saguinsing Saguisag Sagum Sagun Sahagun Sajor? Sakay Salabsab Salac Salamat Salang Salangsang Salapantan Salarila Salarzon? Salaysay Salboro Salenda Saley Sali Saliba Salire Salita Salonga (Salunga) Salop Salumag? Salumbides Samala Sambilay Sambile (Sambeli) Sampaga Sampang Sampayan Sampilo Samporna? Sanga Sangalang Sangil Saoyen Sapigao Sapin Saplala Sapodeng Sarabia? Saradpon comb Ilocano BIBAK Ilocano symbol ride saved, rescued thanks in place defender tell Tagalog Boholano IlocanoSalalima Tagalog Tagalog Tagalog BIBAK BIBAK word in a cave Tagalog unit of measure (vol.) Tagalog a variety of rice Ilocano Tagalog clothesline branch BIBAK underwear prosperity Ilocano Kapampangan Sarangaya Sarao Sarigumba Sarile Satot Saulan Saulog Saupan Sawi Sawit Saya Sayaboc Saymo Sayo Sayoc Seggay Siababa Siapno Siasat Sibayan Sibug Sicam Sicat Siggaoat Sigua Sijalbo Silago Silang Simangan Simbulan Simsiman Singian Sinja Sisante Soliman Somaoang (Somawang) Sonson Sopapan Sopsop Sorio Suayan Suaybaguio Suba Subaybay Subili Subing-Subing Subong Sucaldito Sucdad Sucgang Sudiacal Sugay Sugcang Suguitan Sulit Sumabat Sumagaysay self Ilocano skirt hungry Tagalog Pangasinan to water, scatter Tagalog, Ilocano famous, well-known Tagalog Ilocano enjoyable Tagalog Tagalog, Kapampangan BIBAK Ilocano to stir to injure gain to meet to comb hair Tagalog Tagalog Ilocano Ilocano Sumagcang Sumang Sumanpong Sumaoang Sumibcay Sumulong Sundita Sunga Sunio? Supnet Suyat Tañag Taag Taal Taasan Taay Tabag Tabalanza? Tabalbag Tabamo Tabang Tabangcura* Tabaquing Tabay Tabayoyong Tabian Tabil Tabilin Tabing Tabisula Tablac Tablan Tablang Tablico Tablit Tabocol Tabogader Tabonda Tabo-tabo Taboyayong Tabua Tabucbuc Tabudlo Tabug Tabula Tabulog Tabuno Tabura Taburaza? Tabuyo Tacadena Tacang (Tacan) Tacata Tacazon (Tacason) Tacbas Tacder Tacderan Boholano to go forward Tagalog popular Tagalog BIBAK Ilocano weak taste fat friar Tagalog Tagalog Ilocano talkative Tagalog cover Tagalog affected Tagalog Cebuano stand Ilocano Tacdol Taclas Tacorda Tacud Tacuyan Tacuycuy Tacwigan Tadena (Tadina) Taer Taeza Tagalicod (Tagalicud, Tagalikud) Tagalog Tagalogan Tagamolila Tagarro Tagasa Tagatac Tagay Taghap Tagle? Tagorda? Tagud Tagudin Taguines Taguinod Tagulao Tajanlangit Tala Talaba Talaban Talactac Talagtag Talampas Talao Talaro Talaroc Talastas Talatala Talaugon Talens? Talimoro Talingting Talisayon Talosig? Talusan Tamo Tamondong Tampipi Tandang Tandoc Tanga Tangaan Tangalin Tanghal Tanghalan Tanglao BIBAK handsome Ilocano from the rear Ilocano oyster Tagalog coward Kapampangan to know suitcase rooster a carabao horn cup featured light, guide Tagalog, Cebuano Tagalog Ilocano Tanguilig (tangkilik) Tanicala Tanopo Tanyag Tapang Tapawan Tapay Tapaya Tapina Taposok Tapuro Taracatac Tarongoy Taruc (Taroc) Tatlonghari* Taupo Tauyan Tawatao Tayabas Tayactac Tayag Tayao Tela Teneza (Tenezas)? Terre Tibay Tibayan Tibok Tigas Tiglao Timbancaya Timbang Timbas Timple Tinapay Tindoc Tindog Tindongan Tinoyan Tinsay (Chinese?) Tioaquen Tiong Tira-tira* Toliao (Tuliao) Tomawis Tiyap (Tiap) Togonon Tomagan Tomalon Tomines Tongol Tongpalan To-ong Tosoc Toyhacao Tubaon Tubig patronage chain Tagalog (see Tañag) bravery Tagalog cockscomb Cebuano from my heart Ilocano righteous man Cebuano three kings Hail, Hello Tagalog Tagalog Ilocano durable strengthen Tagalog Tagalog hard Tagalog lifter of weight weight Tagalog Tagalog bread Pangasinan Tagalog BIBAK Ibanag pierce to peer over brown water Tagalog Cebuano Cebuano Tubo Tucay Tudtud Tugade Tugado Tukodlangit (Tukod-langit) Tuktukan Tulabing Tulio? Tulud Tumacder to stand Tumala Tumale Tumambing Tumanda Tumaneng? Tumang Tumangan to hold Tuma-ob Tumao Tumbaga Tumibay to be strong Tumulak Tunac Tuñacao Tungol banner Tungpalan Tuparan Tupas (Tupaz) Turinia? Tutaan TuyayUbungen Ugale (Ugali) custom, habit Ugalino Ugay Ulanday Ulap cloud Ulat Ulit repeat Umagtang Umali to stain or dirty up Umayam Uminga Umipig Una first Unabia Undag Undayan Untalan (Untaran) Urakoy Usi Utak brain Vagay Valarao (balaraw) knife Vayan (bayan) Vinoray Viray large boat Cebuano BIBAK Ilocano Ilocano Tagalog Aklanom Tagalog Tagalog, Ilocano Tagalog Ilocano Tagalog Pangasinan Cebuano Ilocano Visaya Wandag Watan Yabes (Yapes) Yabut (iabut) Yacapin Yacat Yadao Yagin Yago Yagyagan Yamat Yambot Yamguas Yanga Yanong Yaranon Yasay Ybut Ygot Ylacad Ylagan Ylanan Yoro Ysip Yting Yumul? (Yumol) Yusi BIBAK BIBAK to hand over, to give to embrace Tagalog Tagalog to walk to dodge Tagalog Tagalog thinking Tagalog ? questionable * Filipino word but concept or root word is Spanish in origin Many modern-day Chinese Filipinos have traditional names with one syllable like Lim, Tan, Sy, and so on. However, early Chinese Filipino families took on the complete name of their patriarch, thus their names had three syllables. These are truly Filipino surnames and don't exist anywhere else in the world. Their names were transcribed using Spanish orthography in effect during the 19th century. If you are wondering why so many names end in -co and -ko, it is because co was a title of respect given to someone like an elder, or an older brother. However, Co was also a valid name so that it would be hard to say whether the "Co" in the name was part of the original Chinese name or was an honorific. Generally speaking, if it is at the end it would have been an honorific. An example of this is Cojuangco. Their patriarch was Co Chi Kuan, who was addressed respectfully as Co Kuan Co (one given name dropped). Co Kuan Co eventually became Cojuangco. You might find it interesting that there are a few names with a similar structure (like Canseco and Polanco) in Mexico. Could these families have been started by Chinese Filipinos who settled in Mexico as a result of the Manila-Acapulco galleon trade? Andicoy Angangco Angpauco Angtuaco Chanchinco Chichioco Chincuanco Chipeco Chuachiaco Chuapoco Chuaquico Chuatoco Ciciongco Cojuangco (patriarch was Co Chi Kuan) Cojunco Colayco Consunji Copiaco Coseteng Cosico Cucueco Cutiongco Cuyegkeng Dinglasan? Diyakson Doratan Dy-Buncio Dycaico Dyliaco Dypiangco Dyquiangco Dysangco Gandionco Gochoco Goduco Gokongwei Golamco Golangco Goquingco Goquiolay Gosiengfiao Gosiengpao Gosioco Gosuico Gotauco Gotiangco Gotianse Gouchico Goyanco Guysayko Kilayko (patriarch was Que Lai) Landicho Laoinco Lauchengco Laudico Libongco Licauco Lichauco Licuanan Lim-aco Limcaco Limcangco Limcaoco Limchangco Limdico Limjoco (Limjuco) Litonjua Littaua Loangco Mapua (means horse wave) NgSinco Nibungco Ochoa? Olimpo Ongchangco Ongkeko (Ongkiko) Ongkingco Onglatco Ongpauco Ongsiaco (Ongsiako) Ongsiapco Ongsingco Ongtengco Pecaoco Pefianco (from Pe Pianga) Pesayco Queveco Quibuyen Quindipan Quisumbing Sandico Sendico Siapuatco Sideco Simsuangco Sindico Songcuya Sunico Sy-Cotio Syjuco Sytangco Sytengco Tablante? Tambunting Tanangco Tanchanco Tanchoco Tancinco Tancongco Tanhehco Tanhueco Tanjosoy Tanjuatco Tanlimco (patriarch was Tan Khieng Lim) Tanseco Tansiongco Tantoco Tantuico Teehankee Tengonciang Tetangco Tichepco Tinoco Tintiangco Tioleco Tioseco (Tiuseco) Tiotuyco Uichico Uylamco Uytangco Uytengsu Uytingco Wilwayco Wycoco Yapchulay Yapjoco Yaptangco Yaptenco Yaptinchay Yuchengco Yujico Yupangco Yusingco (Yusingko) Yuviengco Yuyitung ? questionable Then there are some Chinese-derived names with only two syllables. How did they originate? Did the family simply drop of of their patriarch's given names? Why do the names ending in -son and -zon come mostly from Pampanga? Was this because many of them moved to Pampanga after the Chinese were massacred in Manila during the early days of Spanish rule? According to Weedy Tan (from Manila), some Northern Chinese had two-syllable family names. It is possible that a few of the names below may not be uniquely Filipino but were also used in China. However, names ending in -son, -zon, and co must have been first used in the Philippines. Ahkiong Ausan Ayson Banzon Bengco Bengzon Biazon Bonzon Buncio (patriarch was Tiu Bok) Buyco Buzon? Cangco Cayco Chanco (Tiangco) Chiongbian (Chongbian) Chionglo Choa Choochan Chuakay Chuidian Ciocon Concon? Congco Congson Coquia Cuizon De Pan Deonzon Dimson Diokno? Dizon (2nd grandson) Ganzon Goking Gosoc Gosum Gozon (5th grandson) Guanlao Guanzon Guiao Henson Hizon Ison Jante (from Te-Han) Japson Joco Jocson Joson Junco Kimpo (Quimpo) Kison (Quison) Lacson (6th grandson) Lantin Lauzon Lawsin Leyson Liamzon Limjap Limson Liongson Locsin Lopa (patriarch was Lo Bio Pa) Luansing Monton Monzon Nacu Nangpi Ongpin Paulin Pecson Quengua Quetua Quiambao Quiason Quicho Quimbo Quimpo Quimque Quimson Quingco Quiocho Quiocson Quiogue Quison Samson (3rd grandson) Sangco Sanqui Sason Sayson Sia Siazon Singco (Sinco) Singson Siongco Sioson Sipin Sison (4th grandson) Songco Suaco Suico Suntay Sycip Syquia Tangco Tangkiang Tecson Tengco Tiamson (Tiamzon) Tiangco Tiaoqui Tiongco Tiongson Tizon Tongson Tuason (see below) Tuazon (eldest grandson) Tuico Uson Vianzon Vinzon Yalung Yambao Yamson Yance Yatco Yengko Yongque Yulo Yunsay? Yuson ? questionable We have unique, hybrid Chinese Filipino names. Chengcuenca Pe-Benito SibayanSy Do you have a real Filipino last name? Do you have friends with such names? Add them to this Catalog of Filipino Names. Corrections to the above list? Additional meanings and comments? Send them to me so I can incorporate them into this list. To cite: Santos, Hector. "Katálogo ng mga Apelyidong Pilipino (Catalog of Filipino Names)" at http://www.bibingka.com/names. US, May 3, 1998. Hector Santos <hectorsan@bibingka.com> Los Angeles Last modified: Friday, April 16, 1999 https://www.facebook.com/media/set/?set=a.2621530 50480577.79183.182692215093328&type=3 Catalogo Alfabetico de Apellidos - Letter A Updated over a year ago The list of "A" surnames in the Catalogo that accompanied the Renovacion del Apellidos in 1849. Lik e · Comment 1 Like · Comment 1 Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · Comment Like · · Share 4 people like this. View 1 more comment Brandon Josef Szinavel My website: December 14, 2012 at 6:32am · Like Brandon Josef Szinavel http://blastfromthepastgenealogy.webs.com/ Blast From the Past Genealogy/Family History blastfromthepastgenealogy.webs.com Hello, my name is Brandon Szinavel. I am a professional genealogist. I have 13 years of experience specializing in Spanish and Portuguese family history. Including the archives of the Indies, Catholic parish records, royal genealogy, civil records, heraldry, and heir/property probate. December 14, 2012 at 6:32am