This poem is a song - it has a strong lyrical voice, and depends on rhyme and rhythm, as well as repetition to create a sense of a refrain or chorus. Learning objective: To annotate and consolidate understanding of a GCSE English Literature poem. Singh Song! I run just one ov my daddy’s shops from 9 o’clock to 9 o’ clock and he vunt me not to hav a break but ven nobody in, I do di lock - Phonetic spellings in places to represent 'Punglish' - English spoken in a Punjabi accent. This increases the number of 'd' and 'v' sounds in the song, and creates an alliterative, rhythmic effect. The name 'Singh' comes from a Sanskrit word meaning 'lion' and it is an essential part of the name of any Sikh male. The narrator is the son – he will inherit the shop. he only has limited accountability; perhaps this is the first time he has been entrusted with responsibility Highlights the father’s need for the son to take this hard-earned responsibility seriously Limited knowledge of English –this shows the idiolect of the character. cos up di stairs is my newly bride vee share in chapatti vee share in di chutney after vee hav made luv like ve rowing through Putney - Repetition of ‘share’ suggests that the couple have an equal partnership Play on words: ‘Putney’ is Punjabi for ‘wife’, and also an area of south-west London Ven I return vid my pinnie untied di shoppers always point and cry: Hey Singh, ver yoo bin? Yor lemons are limes yor bananas are plantain, dis dirty little floor need a little bit of mop in di worst Indian shop on di whole Indian road - Italicised refrain to present the perspective of other shoppers, who act like a chorus commentary in classical Greek theatre. All speak with an Indian accent Above my head high heel tap di ground as my vife on di web is playing wid di mouse ven she netting two cat on her Sikh lover site she book dem for di meat at di cheese ov her price - my bride she effing at my mum in all di colours of Punjabi den stumble like a drunk making fun at my daddy my bride tiny eyes ov a gun and di tummy ov a teddy my bride Sums up the ideas behind the poem: draws on the idea of colourful language, but it also suggests the idea of variety, and that behind the stereotype of the Indian immigrant, there are many different individual lives. Metaphors used to describe the narrator's bride are quite unexpected. Neither the "tiny eyes ov a gun" and the "tummy ov a teddy" sound particularly attractive, but it is clear that he loves her. They also tell us a lot about his wife: using the comparison of the gun tells us she's assertive, but "teddy" suggests affection and softness. she hav a red crew cut and she wear a Tartan sari a donkey jacket and some pumps on di squeak ov di girls dat are pinching my Contrast of ‘gun’ and ‘teddy’ suggests conflicting feelings sweeties towards her; she is both comforting and dangerous? Repetition of the customers’ complaints works like a chorus in a song Ven I return from di tickle ov my bride di shoppers always point and cry: Hey Singh,ver yoo bin? Di milk is out ov date and di bread is alvays stale, di tings yoo hav on offer yoo hav never got in stock in di worst Indian shop on di whole Indian road - ‘Midnight’ gives suggestion of magic; extended metaphor of moon (‘cool’, ‘whispering’ and ‘silver’); moon imagery links to the idea of honeymoon Change of voice to second person, speaking directly to shoppers The shop at night becomes a romantic destination. The personification of the "whispering stairs" gives a beautiful sense of secrecy Late in di midnight hour ven yoo shoppers are wrap up quiet ven di precinct is concrete-cool The shopkeeper's stool is vee cum down whispering stairs elevated with the adjective "silver", and sit on my silver stool, from behind di chocolate bars vee stare past di half-price window signs Suggestion of at di beaches ov di UK in di brightey moon ‘Blighty’ They look out past the things which represent their daily life - the "half-price window signs" - to the "brightey moon", a romantic icon. Series of couplets with repeated refrains, giving the impression that the couple are ‘in tune’ with each other from di stool each night she say, How much do yoo charge for dat moon baby? from di stool each night I say, Is half di cost ov yoo baby, from di stool each night she say, How much does dat come to baby? from di stool each night I say, Is priceless baby - Their love is ‘priceless’, contrasting directly with the ‘priced’ items in the shop Form and structure (Copy this…) As it says in the title, this poem is a song - it has a strong lyrical voice, and depends on rhyme and rhythm, as well as repetition to create a sense of a refrain or chorus. The structure does not stay the same throughout, but cycles through a number of different stanza patterns, finishing in four two-line stanzas that follow a conversation between the narrator and his bride. The structure is highly repetitive, creating a sense of closeness between the two speakers. Analysing the poetic devices in Singh Song L/O: I can respond and comment on the language and ideas in the poem ‘Singh Song!’? Similes and metaphors: which is which?