Bellwork Dec. 19-20 • Since you just completed your study guide, rank the following categories from 1-9 (or 1-10 for Honors) depending on how difficult they are. 1 gets the rating of easiest, 9/10 most difficult. Categories: Vocab, Nouns, Verbs, Roman Numerals, Sentence Completion, Mythology, Geography, Translation, Reading Comprehension (Sight Translation for Honors), and Composition (Honors) • Which areas should you study most for the final exam? • How are you going to study over break? When you get back from break? Part II: Nouns 1st dec Singular Plural Nominative a ae ae am ā ae arum is as is Genitive Dative Accusative Ablative 2nd declension Nominative Genitive Dative Accusative Ablative Singular Plural us i o um o i orum is os is Add this info to your study guide! • • • • • Nominative= subject translate as: “the____” Genitive= possession translate as: “of ____” Dative= indirect object translate as: “to/for ____” Accusative= direct object translate as: “the ____” Ablative= prep phrase translate as: “by, with, by means of _____” • Note for ablative: if the word “in” is used, don’t use by/with/by means of! CASE NUM GEND Abl PL Gen S Dat S Nom S Acc S Gen S F In silvis materiam videbis. F Disciplinā gloriam patriae augebimus. M Servo praedam non monstrabitis. F Magna est gratia puellarum. M Filiae numerum magnum equorum habent. M Vita nautae est dura et longa. Part III: Verbs PRESE NT TENSE Sing Plural FUTUR Sing E TENSE Plural 1st person I teach We teach 1st person I will teach We will teach doceo docemus docebo docebimus You teach Y’all teach doces docetis He/she/it teaches They teach docet docent 2nd person 3rd person 2nd person 3rd person You will teach Y’all will teach docebis docebitis He/she/it will teach They will teach docebit docebunt vides: you see videte: see! (PLURAL IMPERATIVE) videbimus: we will see video: I see vidēre: to see (INFINITIVE) videbitis: y’all will see videt: he/she/it sees vide: see! (SINGULAR IMPERATIVE) videbunt: they will see videmus: we see Part IV: Roman Numerals 1= I 4= IV 10=X 40=XL 100= C 400= CD 1000= M 5= V 50= L 500= D 9= IX 90= XC 900= CM • What do you notice about the bold Roman numerals? • They are the only ones that use subtraction! Part IV: Roman Numerals Roman Numerals Arabic Numerals 148: CXLVIII 1773: MDCCLXXIII 936: CMXXXVI 2687: MMDCLXXXVII 1462: MCDLXII 210: CCX 804: DCCCIV 91: XCI 2325: MMCCCXXV 3559: MMMDLIX MDCCXVIII: 1718 CMLXXVI: 976 CXLI: 141 MMMCDXCVII: 3497 MLII: 1052 CCLXXXIX: 289 DXXIV : 524 MMCCCV: 2305 DCCCXXX: 830 MMDCLXIII: 2663 Part V: Sentence Completion 1. With luck I will increase my supply of food. Fortūnā copiam meam cibī ______ . a) augeō b) augēbit c) augē d) augēbō 2. Friends don’t always give money to friends. Amīcī ______ pecuniam nōn semper donant. a) amīcīs b) amīcōs c) amīcō d) amīcae 3.Sailors will sail into the hard land. Nautae in ______ navigābunt. a) terra dura b) terrās durās d) terrum durum c) terram duram 4. On the island there are large forests. In ______ sunt magnae silvae. a) insula b) insulīs c) insulae d) insulā 5. The farmer is carrying food to the new cart. Agricola cibum ad ______ portat. a) carrum novum b) carrōs novōs c) carrī novī d) carrō novō 6. Friendship is almost always good, but there are bad friends. Amicitia paene semper bona est, sed amīcī ______ sunt. a) mala b) malī c) malae d) malos Part VI: Mythology GREEK ROMAN DESCRIPTION Poseidon Neptune God of the sea and earthquakes Hermes Mercury Hades Pluto God of messengers and thieves; wore winged sandals God of the underworld Dionysus Bacchus Aphrodite Venus Zeus Jupiter/Jove God of wine, theatre, parties, and tragedy Goddess of love and beauty King of the gods; god of the sky and storms Part VI: Mythology GREEK ROMAN DESCRIPTION Athena Minerva Goddess of war and wisdom Hera Juno Queen of the gods; goddess of marriage Apollo Apollo/Phoebus Artemis Diana God of the sun, music, and medicine Goddess of the moon and hunting Hephaestus Vulcan God of fire Hestia Vesta Goddess of the hearth Ares Mars God of war Part VII: Geography A. Italia: Italy B. Graecia: Greece C. Gallia: France D. Sardinia: Sardinia E. Asia Minor: Turkey F. Roma: Rome G. Aegyptus: Egypt H. Hispania: Spain I. Sicilia: Sicily J. Mare Nostrum: Mediterranean Sea C A H D F B I E J G Part VIII: Translation Latin Sentence English Translation Grammar Questions Magnae undae equos in insulā terrebunt. Large waves will scare the horses on the island. What is the person, number, and tense of terrebunt? 3rd pl future Victoria numerum servorum non semper augebit. Victory will not always increase the number of servants. What case, number, and gender is numerum? acc, sing, M Provinciis victoriam magnam patriae nuntiabimus. We will announce the big victory of the What case, number, and gender is country to the provinces. Amicus meus magnam pecuniam sed parvam disciplinam habet. My friend has large money (a lot of money) but little training. provinciis? dat, pl, F Why do amicus and meus have the same ending? meus is an adj. describing amicus 1. 2. 3. 4. 5. Part VIII: Reading Comprehension Where will the queen sail? toward the small island What do the farmers always do? work on the hard land Who do the farmers entrust the food to? the queen Who does the queen give the food to? men and women What is the cause of the food shortage? There is a fight on the island 6. What do the bad slaves do? seize fields and burn grain 7. Do the bad slaves scare the queen? no 8. What does the good queen give to the bad slaves? punishment 9. How does the queen carry food to the country? with large carts 10. Do the men and women like the queen? yes- they praise her Translated story Cras regina ad parvam insulam in provinciā navigabit. Tomorrow the queen will sail to the small island in the province. In insulā magnum numerum agricolarum spectābit. On the island she will watch a large number of farmers. Agricolae semper in terrā dūrā laborant. Farmers always work on the hard land. Copiam cibi boni parant. They prepare a supply of good food. Tum agricolae cibum reginae mandant, et regina cibum multis viris et feminis1 donat. Then the farmers entrust the food to the queen, and the queen gives food to many men and women. Sed nunc regina non multum cibum parat, itaque2 agricolas spectabit. But now the queen does not get much food, therefore, she watches the farmers. Unus agricola reginae causam3 nuntiabit: Est pugna in insulā. One farmer announces the cause to the queen: There is a fight on the island. Multi servi et agricolae pugnant. Many slaves and farmers fight. Servi mali agros4 occupant et frumentum5 multum cremant6! Bad slaves seize fields and burn much grain. Cura reginae est magna. The concern of the queen is great. Iniuriam non probat! She does not approve of the injustice. Sed mali servi reginam non terrent. But bad slaves do not frighten the queen. Regina bona poenam servis malis donabit. The good queen will give punishment to the bad slaves. Frumentum servabit. She will save the grain. Magnis carris cibum ad patriam portabit. She will carry the food to the country with many carts. Viri et feminae reginam laudabunt! Men and women will praise the queen! Honors • Why is parvam insulam in accusative case in line 1? because it follow the preposition “ad” • What case and number is reginae in line 4? dative singular (to the queen) • What is the subject of probat in line 6? she (the queen) Part IX: Composition (Honors) Will you carry the timber into the forest? Materiam in silvam portabis. I love to sail to the famous islands. Ad insulas claras navigāre amo. Stay in the water! Mane (manete) in aquā! The bad farmer will show the land to the good queen. Malus agricola reginae bonae terram monstrabit. The girls are praising the horses of my friend. Puellae equos mei amici laudant. Y'all will save the lives of the sailors with food and with water. Cibo et aquā vitas nautarum servabitis. A good friend always praises friendship, but a bad friend loves money. Bonus amicus semper amicitiam laudat, sed malus amicus pecuniam amat. We see the waves because the water is bright. Undas spectamus quod aqua est clara.