Chapter One: THE STYLE OF THE LANGUAGE OF BUSINESS LETTERS ..................................... 2 1.1 THE 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 LANGUAGE STYLE............................................................................................................. 2 Simplicity ...................................................................................................................... 2 Courtesy .......................................................................................................................... 3 Clarity and accuracy ................................................................................................ 3 Brevity ............................................................................................................................ 4 Pertinence (Logic) .................................................................................................... 4 1.2 EXAMPLE..................................................................................................................................... 5 1.3 EXERCISES ................................................................................................................................ 7 1.3.1 Rewrite the following sentences, phrases or words so that the ideas are better expressed: ............................................................................................................... 7 1.3.2 Rewrite this short letter; make necessary improvements and changes so that the letter will well serve the spirit of courtesy and goodwill .... 8 Chapter Two: PARTS OF A BUSINESS LETTER .............................................................................. 10 2.1 ESSENTIAL PARTS OF A LETTER ....................................................................................... 10 2.1.1 Letterhead (Return address / Sender’s address) ..................................... 11 2.1.2 References .................................................................................................................... 11 2.1.3 Date ................................................................................................................................. 12 2.1.4 Inside address (Addressee / Recipient) ....................................................... 12 2.1.5 Salutations.................................................................................................................. 13 2.1.6 Subject titles ........................................................................................................... 14 2.1.7 Letter Body.................................................................................................................. 14 2.1.8 Complimentary close/closure ............................................................................... 14 2.1.9 Signature ...................................................................................................................... 15 2.1.10 ‘Per pro’ .................................................................................................................... 15 2.1.11 Enclosures.................................................................................................................. 16 2.2 ADDRESSING ENVELOPE ........................................................................................................ 16 2.3 LETTER FORMATS ................................................................................................................... 17 2.3.1 Full-blocked format ................................................................................................ 17 2.3.2 Blocked format ........................................................................................................... 19 2.3.3 Semi-blocked or modified blocked format (Indented layout).............. 20 Page 1 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH Chapter One: THE STYLE OF THE LANGUAGE OF BUSINESS LETTERS The importance of writing good business letters The exchanging of business letters is the most popular and effective means of communications used by businesses to keep in touch with their customers. Writing satisfactory correspondence is essentially important because this surely creates a pleasing impression about your firm. You may gain or lose your customers through the way you produce your letters. Good letters usually help readers form goodwill and generate co-operation so they contribute to the success of a transaction. Communications through letters is convenient in international trade because sellers and buyers are at remote distances. They cannot usually travel to meet one another. Besides, communicating by the telephone is also easy but it does not provide records in writing. Moreover, spoken details can be forgotten or denied later on. If companies use letters, written records can be accessed when necessary to recall past information. 1.1 THE LANGUAGE STYLE 1.1.1 Simplicity Evidence of simplicity Use plain language which is easily to be understood. Write simply and naturally. (i.e. you should write as you say in a regular manner, avoid using long and roundabout sentences or phrases). Avoid using stilted, stiff, pompous language or the use of clicheù (overused expressions). Try not to use too complicated structures. Use simple words instead of jargons, abbreviations especially when writing to those who are unfamiliar with these technical terms. Avoid exaggerations. Do not try to sound overly businesslike. Avoid using such words or expressions as: ‘herewith’, ‘herein’, ‘therein’, ‘whereof’, etc. because they sound Page 2 of 20 CHAPTER 1 too formal and contribute nothing to the content of the letter. These are only fit in contracts, agreements or legal documents. Write grammatically. 1.1.2 Courtesy Evidence of courtesy Use good stationery with letterhead and good presentation, standard letter formats. Use complex sentences joined by conjunctions rather than simple sentences because separate short sentences sound curt. Avoid being too short and simple; otherwise it sounds rude and abrupt. Use good styles by avoiding sarcastic, insulting style. Avoid as far as possible attacking too directly, even when you have to write about most frustrating situations (e.g. non-payment of an invoice, late delivery, etc.). Use full forms rather than abbreviated forms. (e.g. ‘I’d…’ and ‘I would/had…’) Except for abbreviations that are internationally accepted, such as FAS, Ltd, B/L, etc. Use passive and active tactfully. Avoid inappropriate vocabulary, idioms, phrasal verbs, short forms. (It is likely to lead to over-familiarity, confusions, and misunderstanding). Avoid curiosity - Do not ask for what you are not entitled to know, or something confidential. Draft and edit your letter. Check your letter carefully for spelling and grammar mistakes before sending out your letter. See to it that goodwill, feelings, favourable impression are built and sustained. Be reasonable, especially with requests. Use the ‘You approach’ and ‘I approach’ tactfully. 1.1.3 Clarity and accuracy Here are some hints for you to consider Be careful with figures, decimal points, measurement units, sums of money, and monetary units of different countries. The following examples show the difference across countries: 1 billion: 1,000,000,000,000 (one million millions) in the UK; 1,000,000,000 (one thousand millions) in the USA. 1 gallon: the USA 4.546 litres in the UK ; 3.78 litres in Page 3 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH 1 ton: 2240 pounds (lb) or 1016 kg in the UK (long ton); 2000 pounds (lb) or 907.2 kg in the USA (short ton) 1 metric ton (also tonne – abbreviated as MT): 1,000 kg. 1 mile: 1609 metres or 1760 yards on land, but a nautical mile (also sea mile) – a unit for measuring distance at sea –is equal to 1852 metres. Be careful with prepositions. (E.g.: ‘come to…’ or ‘come up …’, ‘concerned about…’ and ‘concerned with …’ Be careful with names, titles, addresses (avoid spelling mistakes e.g. Mr John or Mr. Jones) Be careful when writing the date. Otherwise, disputes may arise when there are confusions about the dates. Be careful with references, catalogue numbers, and prices. Avoid uncommon abbreviations. Who may know O.N.O (‘or the nearest offer’)? Express your ideas, opinions explicitly, overtly and straightforwardly. 1.1.4 Brevity Evidence of brevity Be no longer than is absolutely essential; you should not enter into details unnecessarily. Use shorter phrases where possible instead of long ones. Avoid redundancies. (e.g.: ‘discuss about’; ‘enter into’; ‘co-operate together’, ‘enclose with this letter’ (in these expressions ‘about’, ‘into’, ‘together’ … are redundant). Write to the point; do not refer to things already known. Write directly. Write logically. Enclose literature (leaflets, brochures, price lists, quotations where possible) to exactly support your ideas without having to give lengthy, but sometimes vague, descriptions of the goods and services. 1.1.5 Pertinence (Logic) Your letter must be fit to serve the purpose for which it has been written, to the point and it should manifest a thorough knowledge of the subject with which it purports to deal. Thus, a reply to an enquiry shouldn’t degenerate into sort of propaganda pamphlet, and an offer into a publicity material. Why should we give lengthy explanations about our Page 4 of 20 CHAPTER 1 goods or products when they can be judged from the stated specifications and a good bargain from the offered terms of trade? Or simply by the enclosure of catalogues, pattern cards and samples? Evidence of pertinence Ideas flow in a logical order (e.g. reasons for writing, then comes the main features, and lastly conclusions are a good and logical sequence). You need to plan the points you want to make in advance. Always think of the main objectives to be achieved (sales letters, offers, matters concerning payments, claims, etc.) There is the right amount of information. There must be logical connection between what is going to be said with what you have previously said (i.e. do not jump around making a statement or switch to another subject suddenly and the come back to what you said a few sentences or paragraphs before). Employ connective devices (i.e discourse markers e.g. ‘thus’, ‘consequently’, ‘moreover’, ‘firstly’, ‘secondly’, ‘finally’, ‘for the conclusion’, ‘on the one (other) hand’ etc.). Avoid using archaic styles, words and expressions. (e.g. ‘We remain’) 1.2 EXAMPLE This is a response to an enquiry and it shows the logical sequence and the clear division of ideas. Each part pursuits a particular purpose. Page 5 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH Opening: Acknowledgement/ Thanks for the enquiry. Body: feedback to customer’s requirements/ queries/inclusion of favourable comments Conclusion: encouragement of further enquiries or business/goodwill Dear Ms. Oner We are writing to thank you for your interest in our cutting machine MD-02 expressed in you letter dated 1st August, 20__, which we received this morning. We are enclosing our latest catalogue in which the item you enquired about is featured on pp 20-1. Also you will find the enclosed current price list, giving details of our prices, discounts and other terms of delivery. We can safely claim that our products are of good quality, attractive designs and economically priced. The fact that we have received repeat orders from our customers world-wide – we can supply you with a trade reference if requested – serves as evidence of our claim. If you have any further questions, then we are happy to help and we look forward to a happy business relationship with you. Yours sincerely J. Baker Page 6 of 20 CHAPTER 1 James Baker 1.3 EXERCISES 1.3.1 Rewrite the following sentences, phrases or words so that the ideas are better expressed: 1. Your letter of the 1st June is at hand and the content has been duly checked. 2. We thank you for your esteemed / honoured/ valued/ kind enquiry of 1st June 3. We acknowledge receipt of your invoice number… 4. We beg to acknowledge receipt of your letter of … 5. Please accept our profuse apologies 6. The unlucky event was due to the sudden demise of Mr. …, our Chief Accountant. 7. Our company is for the time being seeking for someone who can fill in a vacancy of a landscape architect. 8. Send us your catalogue and oblige 9. Attached / enclosed herewith please find our price list. 10. beg, beg acknowledgment 11. favour / communication 12. terminate 13. purchase / acquire / procure 14. utilise 15. in the near future 16. at the present time / for the time being 17. in due time/ in due course 18. in the event of non-receiving your payment 19. and O.N.O 20. AOB 21. TBA 22. We cannot do anything about your problem. 23. This problem would not have happened if you had connected the wires properly 24. Your excavator’s guarantee is up so you have to pay for it to be fixed 25. You’ve probably guessed that ... 26. You’ll get your money back 27. We are planning to go into property 28. A couple of hundred quid 29. Prices are at rock bottom 30. Prices have gone through the roof 31. Send me your prospectus for this academic year 32. We shall look into the problem 33. I will drop her a line 34. It’s not worth doing business on such small profits 35. It’s most disgraceful (shameful) to delay payment. 36. We both together came to a conclusion that… Page 7 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH 37. Thank you for your letter with regard to my trip. 38. We are aware that you are a large company specializing in the manufacture of fertilizers 39. The Christmas is approaching and there will be great demand for consumer goods in Vietnam 40. My business associates, Messrs J. Brown and Hughes Co, Ltd, enquired about drilling machine and they asked me to help them in the purchase of some heavy-duty equipment 41. Once again may we thank you for your enquiry 42. We remain yours truly forever 1.3.2 Rewrite this short letter; make necessary improvements and changes so that the letter will well serve the spirit of courtesy and goodwill Dear Mr.A. John I have already written to you concerning your outstanding debt of US$ 5,000.This should have been cleared three months ago. You don't seem to want to co-operate in paying us and therefore we will sue you if your debt is not cleared within the next ten days. Yours truly Page 8 of 20 CHAPTER 1 Page 9 of 20 CHAPTER 2 Chapter Two: PARTS OF A BUSINESS LETTER 2.1 ESSENTIAL PARTS OF A LETTER Different letters may include different numbers of parts; the following letter shows the most important parts and their sequence in the letter. 1. Letterhead (sender’s address) SOUNDSONIC LTD Warwick House, Warwick Street, Forest Hill, London SE23 1JF Chairman John Franks O.B.E. Directors S.B Allen M Sc., N. Ignot, R.Lichens B.A. Telephone (081) 566 1861 Fax: (081) 566 1385 Telex: 819713 2. References Your ref: 25 August, 20___ Our ref: DS/MR 3. Date 1 September, 20___ 4. Inside address (Addressee/ Recipient) Ms. B. Kaasen Belgrade 51 Copenhagen DENMARK 5. Salutation (Greeting) 6. Subject line (Subject title) 7. Content (Body/ Message) Dear Ms. Kaasen Re: your inquiry dated 25 August,20___ Thank you very much for your enquiry which we received today. I am enclosing our catalogue (SM/06) and Page 10 of 20 CHAPTER 2 price-list for the equipment you said you were interested in. I would like to draw your attention to pages 31–35 in the catalogue where you will find full details of the Omega range. We would welcome any further enquiries you have, and look forward to hearing from you 8. Compliment ary close/closur e 9. Signature (with title) Yours sincerely Mary Raynor ( Ms.) Mary Raynor 10. pro Per 11. Enclosures pp. D. Sampson Sales Manager Enc. Catalogue SM/06 N.B. The sequence of some of the parts can be vary vertically, ie the date my go before the references and so forth 2.1.1 Letterhead (Return address / Sender’s address) The printed letterhead of a company gives a great deal of information about it such as type of company (whether ‘Ltd’ or ‘PLC’ or sole trader (i.e. a single person doing business in his own name and on his own account or a joint stock company), board of directors, addresses, registered numbers – this usually appears in small print, sometimes with the country or city in which the company was registered – VAT number (Value Added Tax) – may also be given. 2.1.2 References References may either appear in figures, e.g. ‘661/17’ in which case ‘661’ may refer to the chronological number of the letter and ‘17 ‘to the number of the department, or ‘DS/MR’, in which case ‘DS’ stands for ‘Donald Sampson’, the writer, and ‘MR’ for his secretary: ‘Mary Raynor’. Page 11 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH 2.1.3 Date How you write the date should be consistent throughout the letter. You cannot jump from one style to another. Any one of these is acceptable: ‘1 September, 2006’; ‘1st September, 2006’; ‘1st September, 2006’; ‘September 1, 2006’; ‘September 1st , 2006’. There is only one comma before the year. Note that the month should be written in words because some confusions in time which will certainly bring about trouble may be made if the month is expressed in numbers, e.g. ‘1/2/2006’ may be taken as ‘1 February, 2006’ (UK), or ‘2 January, 2006’ (US). 2.1.4 Inside address (Addressee / Recipient) Surname known Mr. / Ms + initial(s) (or his/her first given name) + family name: e.g. ‘Mr. J.E. Smith’ or ‘Mr. John Smith’, not ‘Mr. Smith’. ‘Messrs’ with or without a full stop; pronounced ['mesz] which is the abbreviation of ‘Messieurs’, which is never used in full, is used occasionally for two or more men e.g ‘Messrs P. Jones and B.L Parker’ but more commonly forms part of the name of a firm e.g. ‘Messrs Collier & Clerke & Co.’ Title known If you do not know the name of the person you are writing to, you may know or be able to assume his/her title or position in the company, e.g.’ The Sales Manager’, ‘The Finance Director’. You can use it in the address on the envelope. Department known Alternatively you can address your letter to a particular department of the company e.g. ‘The Sales Department’, ‘the Accounts Department’ Company only Finally, if you know nothing about the person who will receive your letter and do not want to make any assumptions about the person or department your letter should go to, you can simply address it to the company itself e.g. Soundsonic Ltd., Messrs Collier & Clerke & Co. Order of inside addresses Page 12 of 20 CHAPTER 2 Name of the recipient Name of house or building Name of street, road, avenue, Name of town or city and postcode Name of country (in a separate line) E.g. Industrial House 34 – 40 Craig Road Bolton BL4 8TF UNITED KINGDOM An alternative to including the recipient’s name or position in this part is to use an ‘attention line’ as shown in the following examples. Note that we use ‘Dear Sir’, ‘Dear Madam’, ‘Dear Sir or Madam’ if there is the ‘attention’ line and the complimentary close is still ‘Yours faithfully’. Moreover, it is usually underlined to attract attention. International Industries Ltd. Satex S.p.A 1–5 Greenfields Road Via di Pietra Papa Liverpool L22 0PL 00146 Roma ITALY For the attention of the Production Manager Dear Sir or Madam Attn. Mr D. Causio Dear Mr Causio 2.1.5 Salutations ‘Dear Sir’ opens a letter written to a man whose name you do not know. ‘Dear Sirs’ is used to address a company. ‘Dear Madam’ is used to address a woman, whether single or married, whose name you do not know. ‘Dear Sir or Madam’ is used to address a person of whom you know neither the name nor the sex and you do not want to make an assumption; ‘Dear Mr. Smith’, not ‘Dear Mr. J. Smith’, not ‘Dear Mr. John Smith’. The comma Page 13 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH after the salutation is optional ‘Dear Sir,’ or ‘Dear Sir’; if you use the comma, there must be one after the complimentary closure. Note that in the USA a letter to a company usually opens with ‘Gentlemen:’ followed by a colon, not with ‘Dear Sirs’. 2.1.6 Subject titles Some firms open their letters with a subject title which is stated one line spacing below the salutation. This provides a further reference, saves introducing the subject in the first paragraph, immediately draws attention to the main topic of the letter, and allows the writer to refer to it throughout the letter. Note that if the letter is short, it is not necessary to have this line. Also, the subject line may be underlined or in bold type to attract more attention N.B. The subject title is not usually a complete sentence, but a phrase and is often underlined or typed in bold type to draw more attention. ‘Re:’ which means ‘on the subject of’ or ‘with reference to’, is sometimes omitted. E.g. (Re:) Application for post of typist (Sub:) Application for post of typist Application for post of typist 2.1.7 Letter Body It is usual to leave a line space between paragraphs in the body of the letter. If the blocked style is used, this is essential because it separates the main point that you want to make. Each paragraph should carry one main idea. 2.1.8 Complimentary close/closure If the letter begins with ‘Dear Sir’, ‘Dear Sirs’, ‘Dear Madam’ or ‘Dear Sir or Madam’, ‘Dear Sirs or Madams’, it will close with ‘Yours faithfully’. If the letter begins with a personal name ‘Dear Mr. James’ it will close with ‘Yours sincerely’. Avoid closing with old-fashioned phrases such as ‘We remain yours faithfully’, ‘Respectfully Yours’, etc. A letter to a friend or acquaintance may close with “Yours truly” or “or Best wishes” The comma after the complimentary close is optional and consistent with salutation. Note that Americans tend to close even formal letters with ‘Yours truly’ or ‘Truly yours’, which is unusual in the UK in commercial correspondence. The Page 14 of 20 CHAPTER 2 position of the complimentary close - on the left, right or in the centre of the page - is a matter of choice. It depends on the style of the letter: blocked letters tend to put the close on the left, indented letters tend to put them in the centre and on your firm’s preference. 2.1.9 Signature Always type your name after your hand-written signature because such letters as o, r, l, v … can easily be confused; and your position after your typed signature (This is known as signature block). It is a matter of personal choice whether you sign with your initial(s) (D.Jenkins) or your given names (David Jenkins) and whether you include a courtesy title (Mr, Miss, Mrs, Ms). Women usually give their courtesy titles because they want to make clear whether they are single, married or that their marital status is unclear. This is also because many people still think that only men hold important positions. It is safer, to sign with your given name, and safest of all to include your title. If you give neither your given name nor your title, your correspondent will not be able to identify your sex and may give you the wrong title when he/she replies to your letter. The following examples show you how to present the signature: Tshugold (Miss) Shurgold Company Secretary T. Mary Reynor Tshugold (Miss) M.Raynor (Ms) T. Shurgold Sales Manager Company Secretary 2.1.10 ‘Per pro’ ‘Per pro’ or (p.p) (Latin words ‘per procurationem’) means ‘for and on behalf of’. Secretaries sometimes use ‘p.p’ when signing letters on behalf of their bosses. When signing on behalf of your company, it is useful to indicate your boss’s or your own position in the firm in the signature. Rosemary (Mrs) Rose Mary p.p. J. Mane Page 15 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH Managing Director 2.1.11 Enclosures If there are any enclosures, e.g. leaflets, prospectuses, etc., with the letter, these may be mentioned in the body of the letter. But many firms, in any case, write ‘Enc’ or ‘Encl’ at the bottom of the letter, and if there are a number of documents, these are listed: Enc. Bill of lading (3 copies) Insurance Certificate (1 copy) Certificate of Origin (1 copy) Bill of exchange (1 copy) There might be other parts; for instance: The ‘private and confidential’ notation This phrase may be written at the head of a letter, right after the inside addressee, and more importantly on the envelope, in cases where the letter is intended only for the eyes of the named recipient. There are many variations of the phrase – ‘Confidential’ or ‘Strictly Confidential’ but little difference in meaning between them. Copies ‘c.c’ ‘c.c’ (which means ‘carbon copies’) is written, usually at the end of the letter, when copies are sent to people other than the named recipient. Sometimes you will not want the named recipient to know that other people have received copies. In this case, ‘b.c.c.’ – which stands for ‘blind carbon copies’ is written on the copies themselves, though not, of course, on the top copy. 2.2 ADDRESSING ENVELOPE Envelope addresses are written in a similar way to inside addresses but, for letters in or going to the UK, the postcode is usually written on a line by itself at the end of the address, and the name of both the town and the country are written in capital letters. Page 16 of 20 Half-way down CHAPTER 2 One-third way in Messrs W. Brownlow & Co. Lotus House 600 Grand Street LONDON WIN 9UZ UNITED KINGDOM 2.3 LETTER FORMATS Some common layouts are as follows: 2.3.1 Full-blocked format All letter parts, including the subject line, begin at the left margin On the top, the letterhead is either at the centre or at the right margin The complimentary closure begins at the left margin too. SOUNDSONIC LTD. Warwick House, Warwick Street, Forest Hill, London SE23 1JF Chairman John Franks O.B.E. N. Ignot, R.Lichens B.A. Telephone (081) 566 1861 819713 Your 20… ref: 6 Directors S.B Allen M Sc., Fax:( 081) 566 1385 Telex: August Our ref: DS/MR. 1 September, 20___ Page 17 of 20 CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH Page 18 of 20 CHAPTER 2 2.3.2 Blocked format This format is similar to the full-blocked letter with one change, i.e. the complimentary closure and the signature start from the centre of the page. The subject line may be centred, or begin from the left margin. Also note that the date might be written on the top right corner. The following is a letter in blocked format: F.Lynch Co.Ltd 315 Newell Street. Birmingham B3 3 EL UK Our ref: LC/dt 15 September, 20__ Your ref: Tocontap 36 Ba Trieu Street Hanoi Vietnam For the attention of Mrs. Nguyen Thuy Linh Dear Sir Re: Order No TD 5644 Please find enclosed our order no. TD 5644 for men’s sweaters in different sizes, colours and designs. We have decided to accept the 15% trade discount you offered and terms of payment, viz D/P, but would like these terms reviewed in the near Page 19 of 20 future. Would you please send this shipping documents and your sight draft to Northminster Bank, Deal CORRESPONDENCE BUSINESS ENGLISH 2.3.3 Semi-blocked layout) or modified blocked format (Indented It looks basically the same as the blocked format, except for one thing that the beginning of each paragraph is indented five or ten spaces. The complimentary close is written in the bottom right corner. Page 20 of 20