Resources Portfolio: worksheet: Practising the infinitive with volo, nolo, and possum George Macpherson Introduction The worksheet has been designed to help a one-year, WJEC Latin language GCSE class of mixed year 10s and 11s to practise a new grammar point. Pages 2-4 of Cambridge Latin Course (CLC) book 2 had been read by the class in the previous lesson. This lesson introduced a formal grammar note written by the teacher on the board, taken down by the students in their exercise books. It demonstrated how to translate an infinitive in English, the –re endings of the infinitive and its dependence on one of the verbs volo, nolo, or possum. The class went through the first question of the worksheet as an example. The next questions were to be practised for ten minutes. The teacher would then go through the correct answers of the first four questions, the students peer-marking their work. Any questions left incomplete during the lesson were to be finished for homework. The worksheet The aim of the worksheet is to practise the new grammar point actively by having the students work through the sentences, translating from Latin into English, using iterative reinforcement. Knowledge of volo, nolo and possum is not being tested as the verb tables at the top demonstrate. The main focus of the worksheet is aimed at familiarity with recognising and translating infinitives. Evaluation After discussion in our portfolio group the thought bubble of Quintus in the illustration was thought to be confusing and detract from the worksheet’s main purpose. In the end it was actually removed as it was seen to be too obscure a reference to the storylines of CLC. The students worked through the sheet successfully, and some high attainers completed it. The teacher ascertained the pupils’ genuine satisfaction in working through the sentences and putting the rules of the grammar note into practice. In a brief assessment for learning exercise at the end of the lesson, the majority of students felt very confident (as opposed to less confident and confident) about the infinitive. They knew clearly what the infinitive was and how it operated. The worksheet also helped them to gauge their own ability regarding the infinitive, effectively in a form of self-assessment. In a class where half had EAL backgrounds, the improvement in knowledge of both Latin and English grammar was appreciated. The worksheet does run into conflict with the inductive philosophy of the CLC. The sentences are not as heavily scaffolded as a truly Vygotskian approach would dictate (Bruner 1985), or as the exercises and examples that exist in CLC itself. One of the reasons for the teacher going through the first question together as a class was to counteract this absence of scaffolding. There is also no progression in terms of a story, as is customary in CLC, in the unconnected practice sentences of the worksheet. This could alienate the student’s attention and also abstractify the point of learning the infinitive to merely an obscure grammatical quirk rather than a useful tool of language. A future worksheet might try to stick more closely to the current story in CLC and build its sentences around the drama of that context to maintain students’ emotional buy-in. This was attempted by the illustration of Quintus but, as explained, too obscurely. 1 The worksheet wrestles against the framework of the inductive approach to language acquisition that CLC promotes. As Gay (2003) explains, the grammar-lite philosophy of CLC was found to need reinforcement with traditional grammar exercises. It is into this category that this worksheet falls. It follows the traditional approach of deductive and rote learning espoused by the theories of Pavlov (1927) and Skinner (1957), with the didactic grammar note written by the teacher on the board followed by the semi-mechanical working through of the exercise. To combat this traditionalist presentation, in future teachings of the infinitive it was thought better to have the students notice the new word and its –re endings while reading pages 2-4 of CLC 2, and then have them create their own grammar rule both to reduce teacher talk and teacher-led learning, as well as to encourage the inductive approach of CLC and student-led learning. This would stimulate the Language Acquisition Device (LAD) in the brain and contribute towards the intuitive grammar that the inductive approach promotes (Chomsky 1957). Although the worksheet could be seen in the light of the grammar-heavy approach, taught through a more socially and cognitively constructivist approach as suggested, such as is reflected in Piaget (1923) and Vygotsky (1934), it can be seen as useful practice of the new grammar. To some extent this bridges the lacuna of intransigence between the two approaches (deductive/inductive) at the opposite ends of the spectrum. The benefits of this worksheet in a limited amount of teaching time at school were that it was a swift and effective method of practising a new grammar point. The students found the structured and clearly defined rules useful for their learning. They had certainty in what they needed to know; after the practice they had a fair assessment of their own competence. By contrast, the inductive approach could take significantly more time in an already crowded schedule, and leave students uncertain of the exact rules acquired by their intuitive grammar. The worksheet was criticised for providing too much support: it might be better not to have the three verb tables at the top and encourage the learning and recognition of the modal verbs by memory. In a class of higher attainment levels this might be an option. But time would have to be spent by the students learning the verbs before the exercise could be practised. Conclusion Overall, the worksheet’s aim - to back up the new grammar point in CLC – was achieved. Although not necessarily adhering to the purist approach of inductive language acquisition, it worked effectively to reinforce the new grammar point and gave the students a sense of progress, assessment of their own capabilities and confidence in the infinitive. Despite the theoretical conflict behind the approach, in practice the worksheet was a success. 2 Bibliography Bruner, J (1985) Vygotsky: a historical and conceptual perspective, in Wertsch, J. (ed) Culture, Communication and Cognition: Vygotskian Perspectives, Cambridge: CUP Bloom, B (1956) (ed.) The Taxonomy of Educational Objectives, The Classification of Educational Goals, Handbook 1: Cognitive Domain, New York: Longman Chomsky, N (1957) Syntactic Structures, The Hague: Mouton CLC (2000) Cambridge Latin Course, Book 2, Cambridge: CUP Gay, B (2003) The theoretical underpinning of the Main Latin Courses, in Morwood, J (ed.) The Teaching of Classics, Cambridge: CUP Pavlov (1927) Conditioned reflexes: an investigation of the physiological activity of the cerebral cortex Piaget, J. (1923) Le Langage et la Pensee chez l’enfant (Delacahux et Nestle) Skinner, (1957) JB. Verbal Behaviour (Appleton-Century-Crofts) Story, P (2003) The Development of the Cambridge Latin Course , in Morwood, J (ed.) The Teaching of Classics, Cambridge: CUP Vygotsky L. (1934) Thinking and Speech 3 Email chain discussing worksheet. This is the worksheet I will be using for Resources portfolio. Practising the infinitive with volo, nolo and possum volo vis vult volumus vultis volunt nolo non vis non vult nolumus non vultis nolunt I want you want he wants we want you (pl) want they want possum potes potest possumus potestis possunt I do not want you do not want he does not want we do not want you (pl) do not want they do not want I am able you are able he is able we are able you (pl) are able they are able A m I dead or not …? Using the tables above to help you, translate the following sentences: 1. Philus est callidus. Philus legere potest ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2. ancillae sunt fessae. dormire volunt ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3. Salvius non est benignus. Salvius servos necare vult ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4. “numerare possum” dixit Philus ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5. “suaviter cantare potestis,” dominus ancillis dixit ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6. servus est laetus. servus exire vult 4 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7. Cervix est aeger. Cervix laborare non potest ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 8. “vinum bibere volumus!” feminae in taberna clamaverunt ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 9. servi in fundo manere nolunt ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 10. “servos videre nolumus” dixerunt puellae ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… infinitives with volo, nolo and possum Exercise.docx 117 KB Reply Reply to all Forward He nry Lee 1 1 Nov to me, IRENE, Camilla Hi George, A few thoughts: Why is Quintus saying "Am I dead or not...?"? It's good to have an image to brighten things up though. There's no full-stops at the end of the sentences (don't throw things at me...) 5 Is there a way to suggest "can" as a possibility for translating possum et al? I appreciate if you don't want (non vis) to introduce this alternative straightaway. I think there's a sense of progression in difficulty in the question and i like that. What is the LO of the sheet? I notice it says practising the infinitive with volo, nolo and possum but there's no sense of the infinitive being introduced here, just the verbs. So no mention of "-re" or picking out infinitives. Sorry if I seem to be clutching at straws. Henry 2013/11/11 George <gmsmacpherson@googlemail.com> This is the worksheet I will be using for Resources portfolio. -Henry Lee T: 0791 235 3406 E: henryhanglee@gmail.com Reply Reply to all Forward George Macpherson <gmsmacpherson@googlemail.com> 1 3 Nov to Henry, IRENE, Camilla Thanks for your feedback. All very useful. For a long time I wondered about the 'Am I dead?' line. It is in fact tied into the transition between books 1 and 2 of the CLC. The picture is of Quintus, who at the end of book 1 is missing, presumed dead, but turns out by stage 14 (in tablino) not only to be a relative of Salvius' wife, but also to have survived the disaster at Pompeii, and to be about to join the new characters in Britain. Whether the students of year 10 will get this is moot. Full stops - a clerical error. This will be changed. No self-respecting Classicist would dream of such uncertainty at the end of a sentence. 6 In context this worksheet will be preceded by a grammar note at the start of the lesson explaining infinitives in English and Latin and then pointing out that they end in -re. On 11 November 2013 13:50, Henry Lee <henryhanglee@gmail.com> wrote: Hi George, A few thoughts: Why is Quintus saying "Am I dead or not...?"? It's good to have an image to brighten things up though. There's no full-stops at the end of the sentences (don't throw things at me...) Is there a way to suggest "can" as a possibility for translating possum et al? I appreciate if you don't want (non vis) to introduce this alternative straightaway. I think there's a sense of progression in difficulty in the question and i like that. What is the LO of the sheet? I notice it says practising the infinitive with volo, nolo and possum but there's no sense of the infinitive being introduced here, just the verbs. So no mention of "-re" or picking out infinitives. Sorry if I seem to be clutching at straws. Henry 2013/11/11 George <gmsmacpherson@googlemail.com> This is the worksheet I will be using for Resources portfolio. -Henry Lee T: 0791 235 3406 E: henryhanglee@gmail.com Reply Reply to all Forward IRENE 1 INSKIP 3 Nov 7 to me, Camilla, Henry Hello everyone – sorry I haven’t contributed to this before. 1) My questions are all about context. Where would you aim to fit this into the CLC ( if using?) and to what end? ( LO) Also, the age and attainment level of the class you might have in mind. Would it work with lower attainers? 2) Bit stumped on the Am I dead? line – thought we were in for deponent verbs ( morior etc) or passives. If your class can get the meaning then they must be high attaining! 3) As I am now becoming a bit more familiar with the CLC I expected the sentences to be building a story but I don’t think they are, are they? So it feels a bit random. Again – all down to context. If this was a traditional grammar class I would use this as a test, having got them to learn the verbs first. Best wishes, Irene From: George Macpherson [mailto:gmsmacpherson@googlemail.com] Sent: 13 November 2013 3:55 PM To: Henry Lee Cc: IRENE INSKIP; Camilla Smith Subject: Re: Resources portfolio: infinitives with volo, nolo and possum Exercise.docx Thanks for your feedback. All very useful. For a long time I wondered about the 'Am I dead?' line. It is in fact tied into the transition between books 1 and 2 of the CLC. The picture is of Quintus, who at the end of book 1 is missing, presumed dead, but turns out by stage 14 (in tablino) not only to be a relative of Salvius' wife, but also to have survived the disaster at Pompeii, and to be about to join the new characters in Britain. Whether the students of year 10 will get this is moot. 8 Full stops - a clerical error. This will be changed. No self-respecting Classicist would dream of such uncertainty at the end of a sentence. In context this worksheet will be preceded by a grammar note at the start of the lesson explaining infinitives in English and Latin and then pointing out that they end in -re. On 11 November 2013 13:50, Henry Lee <henryhanglee@gmail.com> wrote: Hi George, A few thoughts: Why is Quintus saying "Am I dead or not...?"? It's good to have an image to brighten things up though. There's no full-stops at the end of the sentences (don't throw things at me...) Is there a way to suggest "can" as a possibility for translating possum et al? I appreciate if you don't want (non vis) to introduce this alternative straightaway. I think there's a sense of progression in difficulty in the question and i like that. What is the LO of the sheet? I notice it says practising the infinitive with volo, nolo and possum but there's no sense of the infinitive being introduced here, just the verbs. So no mention of "-re" or picking out infinitives. Sorry if I seem to be clutching at straws. Henry 2013/11/11 George <gmsmacpherson@googlemail.com> This is the worksheet I will be using for Resources portfolio. 9 -Henry Lee T: 0791 235 3406 E: henryhanglee@gmail.com Reply Reply to all Forward Camill a Smith 14 Nov to IRENE, me, henryhanglee Sorry, that leaves me to comment. Please excuse any typos: I'm multitasking with a hungry baby in one arm and my BB in the other! I think the worksheet is obviously a teacher's attempt to "bulk up" the CLC with formal grammar instruction. It will be interesting to see how the Ss respond to the deductive approach. In terms of how it is used in a lesson, I suppose the formula will be: the rule is explained, the paradigm is given, then Ss apply their new knowledge to the practice sentences. So you would be able to assess their level of understanding when you correct the exercise. I wonder whether it might be more inclusive of those with SpLDs, such as dyslexia, for the grammar note to be included on the sheet as part of a gap fill rather than getting them to copy it off the board. This would also help you ascertain whether they had achieved the LO. I think you might get lots of questions about infinitives so I would have a concise explanation at the ready! Let us know how it goes down once you've taught the lesson. Finally, I agree that Quintus is a bit of a distraction, unless you want to use him as your extension task: once you've finished the sentences, think about what you think has happened to Quintus and be ready to explain your answer. (Does this qualify as higher order thinking?) 10 C Camilla Smith 07738 472812 -----Original Message----From: IRENE INSKIP <IMI@LITTLE-HINTON.COM> Date: Wed, 13 Nov 2013 17:33:36 To: <gmsmacpherson@googlemail.com> Cc: <camillarsmith@hotmail.com>; <henryhanglee@gmail.com> Subject: RE: Resources portfolio: infinitives with volo, nolo and possum Exercise.docx Hello everyone - sorry I haven't contributed to this before. 1) My questions are all about context. Where would you aim to fit this into the CLC ( if using?) and to what end? ( LO) Also, the age and attainment level of the class you might have in mind. Would it work with lower attainers? 2) Bit stumped on the Am I dead? line - thought we were in for deponent verbs ( morior etc) or passives. If your class can get the meaning then they must be high attaining! 3) As I am now becoming a bit more familiar with the CLC I expected the sentences to be building a story but I don't think they are, are they? So it feels a bit random. Again - all down to context. If this was a traditional grammar class I would use this as a test, having got them to learn the verbs first. Best wishes, Irene From: George Macpherson [mailto:gmsmacpherson@googlemail.com] Sent: 13 November 2013 3:55 PM To: Henry Lee Cc: IRENE INSKIP; Camilla Smith Subject: Re: Resources portfolio: infinitives with volo, nolo and possum Exercise.docx Thanks for your feedback. All very useful. For a long time I wondered about the 'Am I dead?' line. It is in fact tied into the transition between books 1 and 2 of the CLC. The picture is of Quintus, who at the end of book 1 is missing, presumed dead, but turns out by stage 14 (in tablino) not only to be a relative of Salvius' wife, but also to have survived the disaster at 11 Pompeii, and to be about to join the new characters in Britain. Whether the students of year 10 will get this is moot. Full stops - a clerical error. This will be changed. No self-respecting Classicist would dream of such uncertainty at the end of a sentence. In context this worksheet will be preceded by a grammar note at the start of the lesson explaining infinitives in English and Latin and then pointing out that they end in -re. On 11 November 2013 13:50, Henry Lee <henryhanglee@gmail.com <mailto:henryhanglee@gmail.com> > wrote: Hi George, A few thoughts: * Why is Quintus saying "Am I dead or not...?"? It's good to have an image to brighten things up though. * There's no full-stops at the end of the sentences (don't throw things at me...) * Is there a way to suggest "can" as a possibility for translating possum et al? I appreciate if you don't want (non vis) to introduce this alternative straightaway. * I think there's a sense of progression in difficulty in the question and i like that. * What is the LO of the sheet? I notice it says practising the infinitive with volo, nolo and possum but there's no sense of the infinitive being introduced here, just the verbs. So no mention of "-re" or picking out infinitives. Sorry if I seem to be clutching at straws. 12