The Thing Around Your Neck –going deeper into the text Now it is time to do a deeper reading of the text and find some common themes and ideas that run across the short stories in Adichie’s collection. When you write about the text, you are expected to discuss the collection holistically; that is, linking similar themes, ideas, structures and features that are expressed across Adichie’s stories, rather than discussing individual stories in isolation from each other. To accomplish this, please work through the steps below: 1) Brainstorm some of the key ideas or themes in the text (eg: agency and disempowerment, family and relationships, etc). Place these as headings into your exercise books (one theme heading per page) 2) Locate the symbols and quotes featured under each story on the next page. Next, highlight key quotes and symbols in different colours (1 colour per theme) that might fit under particular theme headings. Note: Some examples might fit under more than one theme heading. 3) Finally, create a ‘theme page’ per theme/idea in your exercise book. Write down the theme in the middle of the page in a bubble and add quotes, symbols, literary features and explanations of the theme to this page. Choose 5-6 stories that encompass all themes and pick examples from them. **These theme pages will form the basis of your revision for this SAC. TITLE CENTRAL CHARACTERS KEY QUOTES ‘Cell One’ Nnamabia (lacks agency); his unnamed sister “Boys who had grown up watching Sesame Street, reading Enid Blyton, eating cornflakes for breakfast, attending the university staff primary school in smartly polished brown sandals, were now cutting through the mosquito netting of their neighbour’s windows, sliding out glass louvers and climbing in to steal TV’s and VCR’s.” (p.5) “When, at eleven, Nnamabia broke the window of his classroom with a stone, my mother gave him the money to replace it and did not tell my father…”(p.6) “Cult wars had become common…it was so abnormal that it quickly became normal” (p.7-8) “It [Enugu Prison] was where the police could do what they were famed for when under pressure to produce results: kill people” (p.10) “My father said something about how it was irrelevant whether or not the man knew where his son was”(p.15) SIGNIFICANT EVENTS, SYMBOLS OR MOTIFS Unnamed daughter (the narrator) The Purple Rain and Thriller videotapes the protagonist’s father brings back from America CENTRAL THEMES AND IDEAS Violence and corruption; siblings/family; religion; agency Nnamabia’s developing rash (p.11: “new, pimple-like insect bite on his forehead”, “bumps spreading across his face” p.12-13, “scratched at his bumpy face” p.16) The jollof rice Cell One (p.11) The cracked windscreen, as a result of the protagonist throwing a stone at her parents’ car (p.14) The treatment of the old, retired civil servant (p.15, “I saw my brother’s eyes fill with tears—my worldly brother—and I felt a tenderness for him…”(p.16) “It would have been so easy for him…to make a sleek drama of this story, but he did not”(p.21) ‘A Private Chika (lacks “Even without the woman’s Chika’s silver rosary Religion; violence Experience ’ agency); unnamed Hausa woman strong Huasa accent, Chika can tell she is a Northerner, from the narrowness of her face, the unfamiliar rise of her cheekbones; and that she is Muslim, because of her scarf…she wonders if the woman is looking at her as well, if the woman can tell, from her light complexion and the silver rosary her mother insists she wear, that she is Igbo and Christian” (p.44) “Later, Chika will learn that as she and the woman are speaking, Hausa Muslims are hacking down Igbo Christians with machetes” (p.44) “Riots do not happen in a vacuum” (p.48) “She wonders what purpose this lie serves, this need to draw on a fictional past similar to the woman’s” (p.50) “She cries quietly…not the kind of loud sobbing that the women Chika knows do…The woman’s crying is private, as though she is carrying out a necessary ritual that involves no one else” (p.51) [Hausa woman praying] “…she does not look. It is like the woman’s tears, a private experience, and she wishes that she could…believe in God…when the woman rises, Chika feels strangely energised”(p.52) After her experience, Chika “change[d] her mind about telling her mother that offering Masses is a waste of money” (p.52) “Chika will read in The Guardian (p.44) Chika’s Burberry handbag from London (p.43) The Hausa woman’s scarf at the beginning (p.44) and at the end, when Chika ties it around her bleeding leg (p. 54, 56) Burned cars after the riot (p.45-46) Chika’s T-shirt embossed with the Statue of Liberty (p.47) and the Hausa woman’s green wrapper The Hausa woman bearing her breast to Chika, requesting medical help (p.49-50) BBC radio’s description of the riots as “religious with undertones of ethnic tension”(p.54) The stone covered in blood Chika keeps as “a ghoulish souvenir” (p. 56) and conflict; identity; cultural difference; common humanity and connection ‘Ghosts’ James; Ikenna that ‘the reactionary Hausaspeaking Muslims in the North have a history of violence against non-Muslims and… she will remember she examined the nipples of a woman who is Hausa and a Muslim” (p.55) “…Perhaps I should have bent down, grabbed a handful of sand, and thrown it at him, in the way my people do to make sure a person is not a ghost. But I am a Western-educated man…and I am supposed to have armed myself with enough science to laugh indulgently at the ways of my people”(p.57) [Men under the flame tree, carpenters, gardeners] “…of course they nurse resentment, as they well should, but it has somehow managed to leave their spirits whole” (p.59) [about Ikenna]: “There was an uncertainty about him, a diffidence that seemed alien, unlike the man who so easily got people to act” (p.62) “Speaking of death in English has always had, for me, a disquieting finality”(p.64) Description of Ikenna: “A man who carries with him the weight of what could have been” (p.66) James: “…thinking of the lives we might have had” (p.71) “…landscape of ruins” (p.65) “…a time immersed in possibilities” (p.66) James’ daughter Nkiru living in America: “a life cushioned by so much convenience that it is sterile”(p.67) James being unable to obtain his pension for years (p.58-59) ‘dry winds’ of the Harmattan season (p.59) The whirling dust and wind in the trees (p.65 and p.71) “Dried-up looking clerks” (p.57) Ikenna Okoro (“the coming to life of a man who died thirty-seven years ago”, p.60) Ikenna’s “discoloured”, “hollow” laughter (p.62) Desecrated items in the house in Nsukka in 1970 (p.63) Ripped photographs and broken photo frames (p.63) The blood on the backseat of the car (p.65) The worn leather and peeled paint in Nostalgia and grief; national identity; violence and war James’ study (p.73) “…grandson who does not speak Igbo, did not understand why he was expected to say ‘Good Morning’ to strangers, because in his world one has to justify simple courtesies” (p.66) “Things have fallen” (p.68) ‘Jumping Monkey Hill’ Ujunwa (initially lacks agency); Edward; Chioma (lacks agency) “…calls home with her faint, vaguely troubling American accent”(p.71) “…the resort had the complacence of the well-fed about it, the kind of place where she imagined affluent foreign tourists would dart around taking pictures of lizards and then return home still mostly unaware that there were more black people than redcapped lizards in South Africa”(p. 95) “As for the Ugandan, Ujunwa had disliked him from the airport, and did so even more now because of his toadying answers to Edward’s questions, the way he leaned forward to speak only to Edward and ignored the other participants.” (p.99) “The first thing that came to Uhunwa’s mind was to ask if Isabel ever needed royal blood to explain the good looks of friends in London”(p.98) “She sat there for a long time, trying to decide whether to name her character something common, like Chioma, or something exotic, like Ibari”(p.100) “You Kenyans are too submissive! You Nigerians are too aggressive! You Tanzanians The ostrich medallions Edward urges the writers to eat (p.101) Ujunwa’s character Chioma Ujunwa’s story The unnamed writers at the writer’s workshop (eg: “The Ugandan”, “The Tanzanian”) (p.97) The names of the cabins at Jumping Monkey Hill (eg: Baboon Lodge, Porcupine Place) (p.95) The smoke from Edward’s pipe hanging over the room (p.107) African identity; the nature of fiction; cultural imperialism and appropriation have no fashion sense! You Senegalese are too brainwashed by the French!” (p.102) “Afterwards, everyone turned to Edward, even the Ugandan, who seemed to have forgotten he was the workshop leader” (p.107) “Which Africa?” [Ujunwa, in response to Edward’s critique of the Senegalese woman’s story as not “reflective of Africa”] (p.108) “The white South African said Edward would never look at a white woman like that because what he felt for Ujunwa was a fancy without respect”(p.109) [Ujunwa, in relation to women who are sexually harassed by Edward] “But why do we say nothing?...Why do we always say nothing?” (p112) ‘The Thing Around Your Neck’ Akunna (initially lacks agency); her unnamed American boyfriend “She wondered whether this ending, in a story, would be considered plausible”(p.114) “You thought everybody in America had a car and a gun” (p115) Akunna’s two blank Agency; identity; fortune-cookie slips cultural difference (p.121) “…he bought you a hotdog with yellow mustard that nauseated you. Introduction to America, he said with a laugh.” (p.115) The stain on the carpet in Akunna’s new apartment (p.117) “…he enrolled you in community college…They gawped at your hair…You smiled tightly when they asked those questions. Your Uncle told you to expect it. A mixture of arrogance and ignorance, he called it.”(p.116) The ‘thing around your neck’(p.119 and p.125) “America was give-and-take. You gave up a lot but you The bruises on Akunna’s arms (p.119) Akunna’s unnamed boyfriend throwing up garri and gained a lot, too”(p.116) “If you let him, he would do many things for you” [when her Uncle harasses her] (p.117) “…You wanted to write about the surprising openness of people in America, how eagerly they told you about …the kinds of things one should hide…the way people left so much food on their plates and crumpled a few dollar bills down, as though it was an offering, expiation for the wasted food”(p.118) “Sometimes you felt invisible and tried to walk through your room wall into the hallway, and when you bumped into the wall, it left bruises”(p.119) “…they thought that every black person with an accent was Jamaican”(p.119) “You were used to accepting what life gave, writing down what life dictated…you did not know…that people could dictate to life”(p.121) [Akunna remembering her father having a car accident with a foreign car] “The Big Man at the back did not come out, but his driver did, looking at your father’s sprawled form from the corner of his eye as though the pleading were like pornography, a performance he was ashamed to admit he enjoyed”(p. 122) “After you told him this, he…said he understood how you felt. You shook your hand free, suddenly annoyed, because he thought the world was, or ought to be, full of people like him. You told him there was nothing to onugbu soup in her sink (p.123) The glass Akunna drops in an argument with her boyfriend (p.126) Akunna’s goosebumps when nothing could warm her up (p.126) understand, it was just the way it was”(p.123) America as a world “where you could buy presents that were just presents and nothing else, nothing useful”(p. 124) “You did not want him to pay for you to visit home. You did not want him to go to Nigeria, to add it to the list of countries where he went to gawk at the lives of poor people who could never gawk back at his life”(p.124-125) “You knew by people’s reactions that you two were abnormal”(p.125) ‘The American Embassy’ Unnamed woman; her son Ugonna “You hugged him tight for a moment, and then you let go”(p.125) “’Our people have become too used to pleading with soldiers’” (p.126) The protagonist’s observations of people who “…fingered prayer beads and quoted the Koran…wore blue medals of the blessed Virgin Mary hanging around their necks”(p.137) The visa interviewer’s comment that “The United States offers new life” to those legitimately escaping Nigeria from General Abacha’s military rule (p.140) The unnamed narrator’s realisation, halfway through the interview, that she would rather die before she “hawked Ugonna for a visa to safety”(p.139) “’They don’t give our people immigrant visas anymore, unless the person is rich by The unnamed mother (the protagonist) The plastic file of documents under the protagonist’s arm (p.126) Ugonna’s gunshot wound: “the splash on his chest so red she wanted to scold him for playing with palm oil in the kitchen”(p.127) The soldier smashing a man’s spectacles (p.127) The soldiers’ swinging whips in the embassy line (p.128) The protagonist’s Violence; immigrant experience; agency ‘The Shivering’ Ukamaka (lack agency); Chinedu (lack agency) American standards. But I hear decision to jump people from European countries out of the window have no problems…”(p.134) despite the existence of other [In relation to comments about options to exit the her journalist husband’s house (p. 133) bravery]: “It was not bravery. It was an exaggerated The scar in the selfishness”(p.136) shape of an ‘L’ carved into the “They had not told her, ‘You will protagonist’s have many good children’. She husband’s had heard them tell that to the forehead (p.135) woman in front of her” (p. 138) The ixora flowers “Her future rested on that face. the protagonist The face of a person who did wants to plant on not know that palm oil when Ugonna’s grave (p. fresh was a bright, bright red 141) and when not fresh, congealed to a lumpy orange”(p.141) The protagonist’s decision to leave the visa interview (p.141) “Life was a struggle with Chinedu and ourselves more than with a Ukamaka meet spear-wielding Satan” (p.143) when Chinedu knocks on her door [after praying] “Then she felt suggesting they herself start to shiver, an pray together involuntary quivering of her (p.143) and whole body” (p.144) Chinedu and Ukamaka’s “…always agreed with him reconciliation and about almost anything” (p.144 – visit to the Catholic Ukamaka, in regards to her exChurch (p.166) boyfriend Udenna) Ukamaka’s habit of “Us. Our country. These words refreshing internet united them in a common loss, news pages (p. 142, and for a moment she felt close 145, 146) to him”(p.145) Ukamaka’s photo “…went back into his embrace, of Udenna (p.151) surprised by the familiar comfort of it, certain that he Chinedu buying instinctively understood her “few groceries” crying from the relief of what and his scouring of had not happened and from the sale flyers (p.155) melancholy of what could have happened…”(p.147) The mailbox Immigrant experience; malefemale relationships; agency “…she had been arranging her life around his for three years”(Ukamaka, in regards to Udenna p.148) without Chinedu’s name on it (p.162) “I never liked hot food until I met Udenna. I’m not even sure I like it now” (p.151) “’Have faith’, was like saying, ‘be tall and shapely’” (p.148) Ukamaka feels “uneasy” when Chinedu prays (p.143) “’Udenna did this to you and Udenna did that to you…Why did you let him?’” (Chinedu, asking Ukamaka) (p.160) ‘The Arrangers of Marriage’ Chinaza (Agatha) (for the most part, lacks agency); Ofodile (Dave) “…feel so uncertain of a future, to lack control about what would happen to him tomorrow” (about Chinedu and his expired visa, p.164) Chinaza’s view of her new home in America: “airless”, “musty”, “old”, (p.167) “uncomfortable” (p.168) “They did not warn you of these things when they arranged your marriage. No mention of offensive snoring, no mention of houses that turned out to be furniture-challenged flats”(p.168) “’It is like we won the lottery for you!’ Aunty Ada had said” (p.170) “I had thanked them for finding me a husband…I did not remind them that I wanted to take the JAMB exam again and try for the university” (p.170) “’Busy, Americans say busy, not engaged’”(p.170) The walls of the house being “uncomfortable” with each other, with so little between them (p. 168) Ofodile calling himself ‘Dave’ and wanting Chinaza to be known as ‘Agatha’(p.172) Ofodile controlling the brand of biscuits they buy when Chinaza wants to buy a familiar brand (p.174) Ofodile’s rattling car (p.175-176) Agency; identity; marriage; cultural difference “’You don’t understand how it works in this country. If you want to get anywhere you have to be as mainstream as possible.’” (p.172) The American food court (p.176) The coat the colour of “a gloomy day’s sky” Ofodile buys Chinaza (p.177) “What did it matter that you could or could not take the carts The Good out? The point was, there were Housekeeping Allcarts”(p.175) American cookbook (p.179) “They will never move forward unless they adapt to Chinaza’s work America”(p.175) permit application “Uncle Ike would be horrified at the thought of eating here…there was something humiliatingly public, something lacking in dignity, about this place, this open space of too many tables and too much food”(p.176) Chinaza’s decision not to leave Ofodile yet “[I] shook my head; she [Nia], a black American, had chosen an African name, while my husband made me change mine to an English one” (p.181) “We spoke only English now”(p.182) Ofodile being married “just on paper” without telling Chinaza (p.185) ‘Tomorrow is Too Far’ Unnamed woman; Dozie; Nonzo “She didn’t show you, because she said girls never plucked coconuts”(p.188) “You asked Grandmama why Nonso sipped first even though Dozie was thirteen, a year older…Grandmama said Nonso was her son’s only son, while Dozie was only a nwadiana, her The idyllic garden (“fruits would rain down”, “tangled in leaves”(p.187) The deadly snake “tomorrow is too far” (p.188) The punishment Agency; family; gender; regret daughter’s son”(p.188) Rain is “silver” (p.189) (guilt) that follows the garden and the snake “She never left your room with that laugh” [when reminiscing about her mother’s deep laugh when saying goodnight to Nonso] (p.190) The mango tree that cracks when struck by lightning the summer Nonso dies (p.189) “You both needed Nonso to get hurt… to make him less loveable…Less able to take up your space”(p.195) The avocado tree (191-192) Unnamed daughter (the protagonist) “As though you were not there. Sometimes she would pat your back and say in Igbo, it’s good you are learning, nne, this is how you will take care of you husband one day”(p.194) The moment before Nnonso’s accident: “[a]n open moment…[with] a sky washed clean” (p.196) ‘The Nwamgba; Headstron Obierika; g Historian’ Anikwenwa (Michael); Afamefuna (Grace) “You are weeping, standing alone under the avocado tree”(p.197) [description of Nwamgba]: “sharp-tongued, headstrong daughter who had once wrestled her brother to the ground” (p.199) The waters of the Agency; religion; Oyi goddess (p.200) identity; cultural imperialism Missionaries Slavers Nwamgba being perceived by the local Catholic priest as “troublingly assertive”(p.209) “…since people ruled over others not because they were better people but because they had better guns”(p.204) Obierika’s grasping cousins Anikwenwa being baptised as ‘Michael’ (p.208) “…the white men set up a court in Onicha where they judged disputes”(p.205) The singlet and shorts given to ‘Michael’ following his baptism (p.209) “…when the girls were separated and a woman teacher Anikwenwa refusing to came to teach them how to sew, Nwambga found this silly, in her clan girls learned how to make pottery and boys sewed cloth”(p.208) “Father Shanahan told her that Anikwenwa would have to take an English name, because it was impossible to be baptised with a heathen name”(p.208) Anikwenwa: “He disliked the shorts and shirt that made him sweat…being in the same class as old men and missing out on wrestling matches…Anikwenwa’s attitude to school slowly changed…the curiosity in his eyes had diminished…as if he had found himself bearing the weight of a too-heavy world. He stopped eating her food, because, he said, it was sacrificed to idols. He told her to tie her wrapper around her chest instead of her waist, because her nakedness was sinful.” (p.210-213) “She felt her son slipping away from her”(p.211) “…a world that increasingly made no sense” (p.212) “Sister Maureen, told her…that primitive tribes did not have poetry”(p.216) “…the book she would write called Pacifying with Bullets: A Reclaimed History of Southern Nigeria” (p.217) “Grace…who…would change her name to Afamefuna”(p.218) participate in his ima mmuo ceremony (p.210) The Gods had “changed”, asking for gin instead of palm wine (p.214) Mgbeke (Agnes) insisting that she keep her clothes on while bathing in the sacred Oyi waters Nwamgba naming Grace Afamefuna (meaning: My name will not be lost)