Born in Stratford upon Avon, on April 23, 1564 (the accepted date), to John and Mary Shakespeare. His first play is believed to have been written between 1589 and 1590 (possibly The . He wrote 37 plays total. Around 1571 he began his formal education, probably entering a local grammar school. In 1593 he is believed to have begun composing his sonnets (154 total). November 27, 1582, Shakespeare (18) married Anne Hathaway (26), who was already pregnant with their first child. Susan Shakespeare, born in 1583, is their first child. She is followed by twins, Hamnet and Judith (1585). In 1585-1592, Shakespeare is believed to have joined a company of actors, both performing and writing plays. Shakespeare joined the Lord Chamberlain’s Men in 1594. In 1603 it is renamed the King’s Men, in honor of King James. They became is favorite performing group. The Globe Theatre opened in 1599. 1613, The Globe burned down. It reopened in 1614. April 23, 1616, Shakespeare dies in Stratford upon Avon, and is buried two days later. All's Well That Ends Well As You Like It The Comedy of Errors The Merchant of Venice A Midsummer Night's Dream Much Ado About Nothing Troilus and Cressida Twelfth Night Winter's Tale Two Gentlemen of Verona Pericles, Prince of Tyre Taming of the Shrew The Tempest Cymbeline Love's Labours Lost Measure for Measure The Merry Wives of Windsor Shakespeare’s plays continue to be seen today, in both on stage productions and in films. Many times they are presented just as Shakespeare wrote them, with costumes and setting reflecting the original. Adaptations are also done, where the setting might be made to be common-day, but the language remains the same, or where the story is completely rewritten to a situation that people can relate to today. In this type of adaptation, the premise and theme of the play remain the same, as do the characters (either in name, traits, or both), but the language and setting are both altered. Structure: 14 Lines Iambic Pentameter (stressed, unstressed) Specific Rhyme patterns Types: Petrarchan (Italian) –Characterized by abbaabba rhyme. Used octave and sestet (8 lines, 6 lines) Spenserian – abab bcbc cdcd ee Shakespearean –Three quatrains and a couplet (4 lines, 2 lines) Subjects: Normally dealt with either love or death. XVIII Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course un- trimm'd; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow'st, Nor shall death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st; So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. I hate the way you talk to me And the way you cut your hair. I hate the way you drive my car. CXXX. I hate it when you stare. My mistress' eyes are nothing like the sun; I hate your big dumb combat boots Coral is far more red than her lips' red: If snow be white, why then her breasts are And the way you read my mind. dun; If hairs be wires, black wires grow on her I hate you so much it makes me sick – head. It even makes me rhyme. I have seen roses damask'd, red and white, I hate the way you're always right. But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight I hate it when you lie. Than in the breath that from my mistress I hate it when you make me laugh – reeks. I love to hear her speak, yet well I know Even worse when you make me cry. That music hath a far more pleasing sound: I hate it when you're not around I grant I never saw a goddess go,— My mistress, when she walks, treads on the And the fact that you didn't call. ground: But mostly I hate the way And yet, by heaven, I think my love as rare I don't hate you – As any she belied with false compare. Not even close, not even a little bit, not even at all. JULIET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. ROMEO Have not saints lips, and holy palmers too? JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. JULIET Saints do not move, though grant for prayers' sake. ROMEO Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged. JULIET Then have my lips the sin that they have took. ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again.