Copyrighted material – 9781137474742 Contents Acknowledgments Introduction One ix 1 “Au contraire”: The Spectral Borderlands of Northern Irish Literature 13 Self-Contradiction in a Small Place: Anne Devlin’s “Other at the Edge of Life” 63 Three Outlining Silence in the Poetry of Medbh McGuckian 99 Four Specter and Doubt in Anna Burns’ No Bones Two 137 Notes 181 Bibliography 195 Index 211 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 THE LITERATURE OF NORTHERN IRELAND Copyright © Maureen E. Ruprecht Fadem, 2015. All rights reserved. First published in 2015 by PALGRAVE MACMILLAN® in the United States—a division of St. Martin’s Press LLC, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010. Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the world, this is by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has companies and representatives throughout the world. Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United Kingdom, Europe and other countries. ISBN: 978–1–137–47474–2 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Fadem, Maureen E. Ruprecht The Literature of Northern Ireland : Spectral Borderlands / Maureen E. Ruprecht Fadem. pages cm. — (New Directions in Irish and Irish American Literature) Includes bibliographical references and index. ISBN 978–1–137–47474–2 (hardback) 1. English literature—Irish authors—History and criticism. 2. Politics and literature—Northern Ireland—History—20th century. 3. Literature and society—Northern Ireland—History—20th century. 4. Northern Ireland—In literature. I. Title. PR8891.N67F33 2015 820.9⬘9416—dc23 2014028020 A catalogue record of the book is available from the British Library. Design by Newgen Knowledge Works (P) Ltd., Chennai, India. First edition: January 2015 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction Purpose and Scope This book examines Ireland since partition, its literature, and its “Troubles.” It offers a theory regarding the use of particular tropes and styles in recent literature coming out of the Northern territory. The rearrangement of the island and creation of multiple states produced two major effects, I argue: it incited concomitant fractures of place, self, and society and propelled the region into a state of political suspension. Composed at the meeting place of speech and silence, language and gibberish, literary production is a key modality through which this politics of the location, as well as the history of the statelet and the crisis of Northern Irish identity, are refracted and clarified. Consonant with wider views on Northern Irish literature, a starting point for this book is the recognition that much Northern Irish writing is postmodern in style, form, and tone. The argument rests on the further suggestion that imaginative work is crafted and elaborated through longstanding Irish literary tropes—primarily specter and scrim—within distinctly postmodern aesthetics of abstraction, difficulty, interruption, and fragmentation. Taking inspiration chiefly from the work of Samuel Beckett, this spectral borderlands locates the text within a vast conceptual canvas that captures the peculiar temporality of daily life in the North. Partition functions as an interruption in which the whole arc of Irish time crystallized; inundated by history, subjects are as keenly aware of ancient events as those of today, all the while awaiting a more just political future. This condition of place and subject is a foundational idea for this book. The theory is articulated through the use of a cross-disciplinary methodology, allying postcolonial and poststructural theory, Irish and Partition Studies. While addressing work by numerous authors from the North (Heaney, Muldoon, Paulin, Reid, McGuinness, Friel, among others), and a few from the Republic (McCann, Beckett), the analysis centers on writing by three living women authors from Belfast: dramatist and fiction writer Anne Devlin, poet Medbh McGuckian, and novelist Anna Burns. This structure coheres as an encompassing multigenre critique, each writer offering authentic, compelling illustrations of life in the North. The importance of McGuckian and Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 2 The Literature of Northern Ireland Devlin to Irish letters is self-evident. They enjoy a pride of place in their respective genres, in- and outside the statelet. Devlin is one of the region’s most respected dramatists, and McGuckian’s reach is well-nigh global. She is regarded as a poet of the contemporary avantgarde (English language poetry) and embraced internationally. Anna Burns is a younger, newer writer, and while her first book was shortlisted for the coveted Orange Prize and roundly praised, it has garnered little scholarly response. This book asserts its literary merit and importance to the conversation on the North as on the border more generally. No Bones is a significant representation of the Troubles: it sharply clarifies how war and partition insinuate their way into every aspect of personal life and civil society while also illustrating the defining roles these structures play in shaping identity and ontological experience. Some words on the limits and purposes of this book. One aim is to bring greater focus to Anna Burns’ work while advancing the study of Medbh McGuckian and Anne Devlin in new and fruitful directions. Like Friel’s writing for the stage, the works of Devlin, McGuckian, and Burns provide intense critiques of nation and partition, national identity, and Northern subjectivity. Although the authors reviewed are all women, gender is not engaged as primary or even secondary concern. Recent scholarship tends, above all, toward Women’s Studies perspectives. While offering important insights into their locations as women writers, criticism often fails to unpack what the work reveals about Irish political life. Writing by Irish women—not only in the North but the island as a whole—becomes “gendered” immediately upon publication and, often, whatever may have been attended to or revealed about political or historical issues, whatever means by which the author “speaks” the nation, gets occluded within an otherwise feminist analysis. This persists in spite of distinct, sustained political and historical reference and theme. This book responds to these trends by (mostly) eschewing gender, reading the work through a political, national, and historical lens, and by centering on female voices and assuming their status as national poet, storyteller, and dramatist, as speaker of the North, as custodian and teller of political history. Most texts in this scholarly terrain feature few women writers as subjects of study. A primary goal was to approach women writers’ role as unquestionable in this regard, to, as Marianne Hirsch put it, validate women’s voices as “both the carriers and the narrators of historical persecution,” as “key witnesses to the workings of . . . suffering and survival,” war and political power (11–12). Not only were women’s perspectives and roles—recall that Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction 3 the Women’s Caucus was comprised of parties from across the political spectrum—ignored or downplayed throughout much of the Peace Process, only to ultimately rise up as a pivotal directional force, they are also marginalized as national commentators, history tellers, and literary authors.1 This book is therefore not positioned as a “women writers” project (certainly a valuable endeavor) but, instead, employs a postfeminist model in treating their work the way male authors have traditionally been read—without reference, generally speaking, to the author’s gender. Situated at an interdisciplinary intersection of the national, the geographical, the historical, and the literary—aesthetical, cultural, and material politics—this study interrogates how provocations of the border, including the loss of nation or empire and with that the ontological status of the (necessarily nationalized) Irish subject, are imaginatively represented, mourned, and recuperated by artists. Cleary, Mahon, and Hughes point to the problematic popular understanding of the conflict in the North as “a thirty-year cycle of tribal clashes” (Mahon 2). This misguided perception is created not only by means of the continuing colonial discourse on Ireland but also through popular writing that “makes possible and advocates a . . . disengagement from the entanglements” of political history while camouflaging “decades of highly political decision-making and action” (Mahon 5–6). The border politics that developed out of colonialism and the current arrangement of the Irish states account, above all, for the perplexing realities of social life, individual identity, and the sense (or lack) of “nation-ness” (Anderson, B. 1991; Cleary 2002; Pandey 2001). A critical tenet of this study, then, is to challenge perceptions of the Troubles and the continuing civil strife as apolitical, unhistorical, or primarily cultural. The protracted and continuing nature of the conflict is inseparable from the divided condition of territory and people. It is in view of political history, and current state structures, that literature representing the Troubles and the North is analyzed. Just as the territory is alienated from both collectivities they take as primary identification, note a dearth of focus on the North in relevant bodies of scholarship. Another hinge for this study is to “interrogate the idea of Northern Ireland as a place apart” (Hughes 4), to develop and maintain a critical awareness of specifically Northern vicissitudes. This effort is well underway in Irish Studies. But while we have seen a new cross-border consciousness materialize in the political realm, as Gerry Adams and Sinn Féin make unprecedented inroads into Irish political life North and South, 2 the North continues to get scant play.3 A deficiency of Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 4 The Literature of Northern Ireland such awareness allows for pervasive occlusions of conclusive intra-Irish differences, and a problematical collapse of territory and writer—the North as “Ireland” or “Britain,” the author as “Irish,” without any reference to their northerly locatedness or even to their “Irishness,” or, still more troubling, as “British.”4 And that holds true despite the intense concentration on postcolonial theory within this field. There are two connected issues here, though: a generalized forgetting—“not just critical blindness . . . but a determinate invisibility” (Nolan 7)—of the region north of the border, and, with that, an elision of partition as analytic frame.5 These issues are inextricable from and cannot be prised in our work on Ireland. We are compelled to develop greater critical cognizance of long-term impacts of the border north and south. The focus here is the North in part because the effects of division play out with great intensity in the lives of most residents because the region was excluded from the achievement of decolonization and stands estranged. And even as “debates about Ireland’s postcoloniality regularly focus on its geopolitical disposition” (Brewster 125), this does not mean the region, or even simply Irish dividedness, are being theorized. Rather, in the long-standing revisionism disputes regarding whether the nation is justifiably part of the postcolonial rubric—an excessive debate monopolizing the space of Irish Studies—the island’s dividedness has entered those discussions, with partition proffered as indicator of the already obvious fact.6 Location and “traces of . . . dislocation are evident in the fractured development of Irish Studies” (Alderson et al. 1) and still, much silence remains regarding crucial connections between its political disposition and the cultural production of Ireland on both sides of the border. Maria Delgado speaks of how drama “[c]ritics have avoided classification based on the North-South divide because so many Northern Irish writers have stated that they perceive themselves as Irish rather than British” (viii). Such classifications are, however, not evaded within literary writing where, since the 1970’s, there has been a “concerted attempt . . . to engage with the [partition] debate by presenting multiple consequences of the entry of British troops” (Delgado ix). Likewise, for The Belfast Group—organized by Hobsbaum and including Heaney, Muldoon, and McGuckian—it was “urgent that the social and political exacerbations of . . . place should disrupt the decorums of literature” (Heaney 2002, 43–44),7 purposes observable all through the work of Field Day too.8 One critic cautioned that we should read Ulysses—published at the moment of division—in the context of the Troubles (Watson quoted in Nolan 19). With that, one wonders why the classic 1921 poem, “The Second Coming”—written the year the Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction 5 treaty that split Ireland was negotiated by a poet for whom “world” is very often “nation”—has not been considered through this lens?9 The poem’s partitionist resonance is clear, not just in the title—as in, the second coming of nation, now separated, multiple nations—but in its best known lines: “Things fall apart; the centre cannot hold; / Mere anarchy is loosed upon the world” (187). Seen this way, Yeats infers that the political sundering fragmented the integrity of the nation to the extent that, rather than an unhomely postcoloniality (as understood), it ushered in a monstrous era defined by an irresolvable profusion of times and places, of overlapping selves and others, of first, “second” and third “thoughts” (Heaney 2002, 54). Unsurprisingly, figures of the nation “fall[ing] apart” flourish in the Northern Irish literary imagination. When they do, though, readings often develop in quite other directions. And this, at least in part, results from an established blindness to the border. In a production such as Making History, playwright Brian Friel offers a partitioned object as allegorical embodiment of Ireland. Though set in the seventeenth century, the play speaks to and of the North through symbol and prop. The historical Hugh O’Donnell, as imagined, illustrates the oppressive force of imperial conquest in the seventeenth century by partitioning a sheet of paper: “Do you know what the hoors [the English] are at? They’re going to build a line of forts right across the country from Dundalk over to Sligo. That’ll cut us off from the south. (He illustrates this by tearing a sheet of paper in two.) The second stage is to build a huge fort at Derry so that you and I will be cut off from each other. (He illustrates this by cutting the half-page into quarters.) Then when Donegal and Tyrone are isolated, then they plan to move in against us. (Friel 1989, 9) As the character theatrically shreds the prop symbolizing Ireland, it metamorphoses as symbol of Friel’s tenuous contemporary “paper” nation. The “time” of the play expands exponentially through a loop created from 1601 to events of the twentieth century. This spectacular drawing and quartering of paper—a small place and object lesson of it—turns the material metaphor into a sideways elucidation of the geopolitical vicissitudes defining the contemporary North, borne of the more distant political history the play outwardly represents. The Irish nation “explodes” into allegory of the North, of an exilic, ungrounded identity, its speaker-subject having no legitimate place to land or dwell, no capacity to maintain a figural integrity, dropped into a nowhere between quadrants of insubstantial papyrus. Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 6 The Literature of Northern Ireland Here is a picture of the elegiac North: it tells us that partition was not just a break, it was a burial. If our work in Irish Studies is to construct a holistic critical understanding of contemporary Ireland—more to the point, contemporary “Irelands”—crossing the border seems necessary.10 A meticulous appreciation of the “historical, political and cultural contexts in which these texts were composed and published can considerably enhance one’s understanding of this literature” (Parker Volume 1, xvi). Authors continue to intrigue and confound critics, in part, because their work is all too rarely read through such a lens. The character, craft, and meanings of much (allegedly) inscrutable Northern Irish literature are elucidated in doing so. Analyzing the poetry of Medbh McGuckian, Tom Paulin, or Paul Muldoon through geopolitical history brings into sharp focus experiences of alienation from and breakage in the grounding locale. The same is true of dramatic work: plays by Anne Devlin, Christina Reid, and Frank McGuinness make considerably more sense when considered as articulators of Irish partitionism.11 The latter author, we remember, wants to “wash the muck of the world off [him]self” (1996, 37), wonders “Did you intend that we should keep seeing ghosts?” (Ibid 97), and peruses the nation, realizing that “Darkness, for eternity, is not survival” (Ibid 98). Likewise, the bizarre depths of Anna Burns’ despair in No Bones, the wild nihilism, and raging grotesquerie of Eoin McNamee’s Resurrection Man and the indigent, starved deathliness of Robert McLiam Wilson’s Ripley Bogle are all appreciably illuminated. Two additional facets of this text warrant comment. A central mediation made here is the connection drawn between the poetics of Northern Irish literature and the work of Samuel Beckett. He is posited as chief literary forbear, the first author to represent divided Ireland in a way that makes sense when set against the North. The link between Beckett and the North is new to the scholarship and the present volume does not presume to offer anything like a totality on that score, nor does it, borrowing Watt’s word, endeavor to “retrofit” Beckett into the North or the North into Beckett. Rather, this study aims to usefully extend this critical conversation by making a Beckettian through-line visible as it appears in Northern writing. It also offers analysis of (women) writers who have not been looked at in this dialogue (Watt, D’Arcy, Estrin, others). However, to leave room for that, and for the elaboration of my poetics theory, discussion of Irish and Northern Irish history had to be limited. As a way of orienting the discussion of the literary poetics, at the opening of chapter 1, I offer a very brief summation, for those unfamiliar with the Troubles, but do not recount Ireland’s political history en toto.12 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction 7 Irish history is more complicated and nuanced than there is space to represent here; the book therefore presupposes some historical background. Structure and Chapters Generally, this book accounts for the ways “partition effects” (Zamindar 238) in Ireland have come to be explored and explained in Irish literary writing. Chapter 1, “Au contraire”: The Spectral Borderlands of Northern Irish Literature,” develops an argument regarding the style and forms by which Northern Ireland and Northern Irish identity have come to be represented. The first half positions Northern poetics as being largely based upon a design that comes together as a spectral borderlands. In this, as mentioned, writers draw inspiration, first and foremost, from the work of Samuel Beckett. Citing research of various critics and theorists, this chapter briefly reviews the history of the Troubles, delineates the theory of Northern Irish poetics, tracing its presence through select works and establishing Beckett as key influence. The second part of the chapter theorizes the conditions of authorship and of Northern subjectivity, as validation for both the understanding of Northern Irish poetics outlined and the connection drawn to Beckett, which is located it in analogous time signatures. I then include three literary critical chapters that explore and develop questions and assertions posed in the first, explications of Anne Devlin’s self-contradiction, Medbh McGuckian’s silence, and Anna Burns’ doubt. Theater Plays by Anne Devlin, and many of her peers, frequently stage the spectral borderlands, including dramatists Frank McGuinness, Christina Reid, Stewart Parker, and Brian Friel. McGuinness uses specter and scrim to contend with the question of being Northern Irish, whereas Friel’s development regards a transnational conception, a working through of history and illustration of a particularly Irish Anzaldúan frontera. Reid’s aim is similar: she critiques and collapses colonial and nationalist discourses using mostly the spectral side of this poetics. While it is true that Reid and Devlin likewise “deconstruct the problematic issues of identity and self-definition facing both the Catholic and Protestant communities in Northern Ireland,” they do so in Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 8 The Literature of Northern Ireland decidedly different ways (Delgado x). Rather than performing a critique of cultural identity—Devlin’s general project—Reid’s aim is to deconstruct dominant discourses of the North and moderate the third space between the region’s cultural others. Her transnational posture is closer to Anna Burns’ or Brian Friel’s, writers who amalgamate and collapse “enemy” figures13 so as to draw out correspondences and shared histories, liminalities, ambivalences, and productive borderlands. Devlin’s enactments stand out in the sense that she thinks about the political through identity, in staging the deeply conflicted, deathly nature of being Northern Irish. Of her contemporaries, Frank McGuinness, a playwright Devlin much admires (Cerquoni 2001, 114, 122), hovers closest to her own method in terms of a preoccupation with deathly borderlands. McGuinness’ Observe the Sons of Ulster Marching Towards the Somme (1996) is a memory play dramatizing the sundry forms of death that become possible in a place of partition and conflict—actual death, ontological death, survivor death, living death, and so on. Likewise, in Stewart Parker’s Pentecost, it is the ghost of a dead child that “evokes all the recent dead of Belfast and the North . . . who call on the living to redeem them” (Roche 228). In chapter 2 , “Self-Contradiction in a Small Place: Anne Devlin’s ‘Other at the Edge of Life,’” I focus on how, in her work, we witness a critical elaboration of Northern Irish subjectivity through the allegorical spaces of contraction and struggle she produces and her employments of the “world-scrim” (Muldoon 7) and other quintessential figures from Irish literature, such as the An tSeanbhean Bhocht (or Shan Van Vocht) or the bean sidhe (banshee). The incongruity suffusing Devlin’s writing is positioned as echo of the ruptured nation, its undecidable ontology and subjectivity. Characters illustrate the contradictory nature of being Northern Irish in their negotiations of purgatorial, Beckettian landscapes and crises at the border of life and death. In frequent strangulations and confinements, Devlin stages dialogues with the dead as a means of representing the effects of imperialist partitioning. This chapter brings postcolonial (Bhabha, Anzaldúa) and poststructural theory (Derrida) together in arriving at an understanding of this playwright’s view of the North and her conception of Northern Irish identity. Poetry Recent poetry from the North offers equally compelling liminal and ghostly spaces, situations, and speakers. Heaney, Muldoon, Paulin, Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction 9 MacNeice, Carson, and McGuckian all articulate speakers bereft of an ontological existence, beset by confused, changeling structures. They often articulate the piece in a Beckettian language edging impossibility. In Station Island, Heaney’s speaker is trailed by ghostly muses; his dirt and digging conceits play on not just the idea of the “auld sod” of nation but that of burial, grief, the losses of imperial history. Through his more conventional style, this poet addresses the haunted deathliness of life and word, whereas Tom Paulin and Medbh McGuckian signal Northern spectrality through a more grotesque, grim, candid poetics. Paulin writes, “The theatre is in the streets, / The streets are in the theatre, The poet is torn to pieces” (Ormsby 223). And McGuckian’s oeuvre presents one of the best renditions of the meaning of partition, tropes that function as Batten described them: “locat[ing] . . . the interior organs of reproduction at the public and politicized border, a fecundity whose literal pluralism, whose promise of peaceful cohabitation within the envelope of a multicultural community, seems stark and pointless” (2002, 127). Her metaphors of location amalgamate times, places, and borders. Note the convoluted situations of falling, transmogrification, and death, her poetical slips and falls imaging a hopeless float around Friel’s flimsy piecemeal paper-nation. This poet is repelled by the English language in spite of the fact that it is her material and her method; but this makes more sense when we remember that she is estranged from the nation in which her material existence is meant to endure. Thus language play and abstraction, translation and bricolage, toil and obscurity are more or less givens for McGuckian. Chapter 3, “Outlining Silence in the Poetry of Medbh McGuckian,” develops these concerns, interpreting the poems as embodiments of silence that reflect and instantiate the enigma of history, memory, and voice haunting poets of the North. McGuckian siphons that which is most important about war, colonialism, and partition through a crisis of wordlessness—a spectrality of voice and language—and by working in the borderlands of form and genre, particularly the scrim separating poetry and visual art. She uses English against itself to create a mimesis of unreachable, nonexistent or forbidden words: the Irish words lost through colonial history that, if reachable, could only be accessed by means of the colonial language that is her mother tongue. In response to the impossibility of such a language to carry and convey the poet’s truths, McGuckian outlines unspeakability and creates a self-contradictory, imagistic language art. The poem’s ability to come to fruition and continue “breathing” in English is the mystery propelling it forward. As verses confoundingly unfold, the poem’s ultimate Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 10 The Literature of Northern Ireland significance is in the interval between a will to flout the language giving it embodiment and an equally strong desire to transcend the cocoon of language, lift off the page, and transmogrify visually. This explication is developed using trauma theory as well as theoretical writings by Toni Morrison, Joseph Cleary, and Meena Alexander. Fiction The other literary form reviewed here is Northern fiction, and the other exemplar, novelist Anna Burns. Fiction from the North likewise bears the signature of scrimmed spectrality. These tropes are obvious presences in work by storytellers such as Eoin McNamee, Robert McLiam Wilson, Glenn Patterson, and, of course, Burns. Since Hughes and others have recognized the thriller as “the” form of the Northern Irish novel, including a problematic avoidance of political history (6), things have changed.14 Writers like Burns and McNamee give us unwaveringly political and uncompromisingly graphic realist novels, bald-faced critiques of the Troubles, of partition, and of the wider political history. Likewise, Cleary’s observation that Northern Irish storytelling generally circumvents the importance of state structure to the vicissitudes of daily life is also changing (2002, passim). In Burns, specifically, the war and partitioned structure of the statelet aren’t mere backdrops to a family epic, the heroic odyssey of a male protagonist, or the progress of a multisectarian romance. Rather, they are foundational structures of the narrative; and that is a status her work shares with few Irish novels, among them Resurrection Man and Burning Your Own. Another defining structure of her work is the scrim. In the first few pages of No Bones, Amelia Lovett is surrounded and enclosed, barricaded under the kitchen table with the family dog. The windows and doors are covered by wooden planks as her family prepares to keep their house from being burned to the ground by their neighbors. A few chapters in, she hides under a bed with her treasured collection of rubber bullets gathered from the streets of Belfast. One of the most vivid scrims populating the novel is a set of cliffs she visits multiple times near the close, “it was then Amelia noticed she was on the edge of the cliff . . . They looked over. It was a heavy drop, a deep sleepy drop, easy, so easy to let go, just fall over, and disappear” (291). Just as McGuckian applies a “sandpaper” poetics to the language, sanding it down to a core or origin at which the words might “magically” rekindle as Irish, novelist Anna Burns sands off the mental Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Introduction 11 corrections of lived time to produce a phenomenological narrative that might “replay” the history of the Troubles. Chapter 4, “Specter and Doubt in Anna Burns’ No Bones,” positions the novel as an endeavor to return to the “moment of violence” (Pandey 1997) and affectively immerse readers in the past. Rather than recount history through direct relation of story and detail—the customary mode for the historical novel—Burns’ offers a series of vignettes that “walk” readers through and bring the era viscerally to life. Her (hi)story hovers in the epistemological borderlands of doubt: it is poignant, abundantly visual, and wholly absurd. Through the vivid use of confining, deathly scrims and spectral furies, Burns’ territorial meaning is exceptionally well-defined, and Amelia’s alienation, unnamability, and political intersectionality cogent. Of greatest significance is Burns’ iteration of the need for postcolonial reparations through a “scrimmed” mimesis of the dead of political history; in a spectral finale, a simulacrum of reparations takes shape, underscoring the losses of colonialism and irremediable debt owed to Ireland. This last chapter employs ideas of a range of historiographers and poetics theorists, most especially Pandey, Caruth, Merleau-Ponty, Sedgwick, LaCapra, Bloch, and Morrison. Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Index Adams, Gerry 3, 18, 117, 129, 130 aesthetic(s) 1, 3, 19, 22, 24, 26, 29, 31, 33, 35, 57, 60, 101, 145, 153, 158, 159, 165, 169, 184 affect, 157, 158, 160, 164, 169 Ahmad, Aijaz 30, 31, 185 aisling 25, 41, 48, 60, 93, 96 Alexander, Meena 10, 19, 103, 105, 107, 114, 115, 116, 129, 171, 172 Alliance Party 16 Allingham, William 57, 58, 59, 60, 61 “Laurence Bloomfield in Ireland, A Modern Poem” 57 An tSeanbhean Bhocht (Shan Van Vocht) 8, 87, 176 Anderson, Benedict 3, 51, 53, 54 imagined communities 80 Anglo-Irish Treaty 13, 30 anticolonial nationalism 13, 64, 65, 70, 97, 141 Anzaldúa, Gloria 7, 8, 23, 25, 50, 66, 74, 75, 76, 77, 143, 189 Aristotle 119, 161, 167, 169 Ashbery, John 101, 110, 115 Ashe, Thomas 41 assimilation 50 Bahti, Timothy 168, 169, 170 Balzac, Honoré de 150, 164 Batten, Guinn 9, 125, 189 Battle at Boyne 192 bean sidhe (banshee) 8, 21, 24, 25, 73, 83, 87 Beckett, Samuel 1, 6, 7, 18, 19, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 41, 42, 47, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61, 78, 80, 93, 105, 119, 129, 137, 138, 157, 185, 186, 188, 192 Company 60 Endgame 26, 30, 33, 34, 35, 36, 47, 48, 49, 55, 56, 87, 93, 192 Happy Days 33, 38 Krapp’s Last Tape 30, 33, 34, 35, 36, 185 Malone Dies 33 Waiting for Godot 32, 33, 35, 36, 46, 59, 61, 196 Belfast Agreement. See under: Good Friday Agreement Belfast Group, The 4, 40 Benjamin, Walter 21, 43, 48, 139, 165, 167, 168, 169, 172, 179, 191, 192 Bhabha, Homi 8, 23, 50, 53, 59, 66, 67, 71, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 81, 89, 106, 189, 190 Bloch, Ernst 11, 52, 144, 165, 166, 167, 169, 179 Bloody Sunday 161, 183, 186 border(s) 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 28, 29, 33, 34, 35, 40, 43, 44, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 61, 67, 74, 75, 76, 77, 82, 83, 84, 85, 87, 88, 90, 104, 105, 124, 128, 133, 134, 138, 141, 170, 172, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 191 borderlands 1, 7, 8, 9, 11, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 33, 38, 46, 50, 54, 55, 56, 57, 58, 74, 75, 76, 83, 85, 91, 92, 102, 127, 134, 157, 172, 174, 175, 176 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 212 Index Bose, Sumantra 14, 15, 51, 182, 184 Boxall, Peter 24, 29, 31, 33, 35, 41, 47, 48, 55, 57, 59, 83, 105, 185, 188 Breton, André 118, 135, 161, 165, 166, 167, 190 British Empire 16, 171 Burns, Anna 1, 2, 6, 7, 8, 10, 11, 16, 19, 20, 24, 26, 27, 28, 29, 37, 42, 46, 61, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 185, 189, 191, 192, 193 No Bones 2, 6, 10, 11, 16, 26, 48, 137, 138, 139, 140, 142, 143, 145, 147, 148, 149, 151, 153, 156, 157, 158, 159, 160, 162, 163, 165, 169, 170, 171, 173, 174, 177, 178, 179, 189, 191, 193 Little Constructions 137 Cairns, David and Shaun Richards 53, 54 Carson, Ciaran 9 Caruth, Cathy 11, 143, 144, 151, 152, 158, 171, 179 catharsis 160, 163, 164, 173 Catholic 7, 14, 15, 16, 23, 24, 43, 44, 48, 69, 72, 79, 90, 111, 137, 140, 141, 143, 146, 182, 183, 184, 185, 187 Cha, Theresa Hak Kyung 105 Chakrabarty, Dipesh 167 Charabanc Theatre Company 64 Civil Rights Association (Catholic) 14 Civil Rights Movement (Irish) 183 Civil War 13, 41, 43, 44, 183 Cleary, Joseph 3, 10, 14, 16, 17, 21, 23, 28, 43, 47, 50, 51, 66, 67, 71, 72, 73, 82, 92, 97, 104, 107, 181, 182, 187, 191 colonial discourse 3, 17, 39, 75, 100, 141, 182, 187, 191 colonialism 3, 9, 11, 16, 48, 50, 51, 64, 65, 68, 70, 74, 97, 108, 124, 140, 141, 170, 174, 175, 179, 185, 186 communities 7, 14, 15, 30, 44, 45, 46, 50, 51, 53, 71, 141, 163, 182, 183 Conrad, Joseph 138, 179 Corkery, Daniel 35, 42, 67, 68 Dáil Éireann 18 Das, Veena 103, 131, 132 Deane, Seamus 20, 31, 138, 139, 144, 153, 181, 184, 189 Reading in the Dark 138, 139, 153, 184, 189, 191 decommissioning 15, 183 Derrida, Jacques 8, 46, 66, 67, 88, 89, 90, 91, 93, 97, 98, 134, 170, 172, 189 Devlin, Anne 1, 2, 6, 7, 8, 19, 20, 24, 26, 29, 35, 36, 37, 41, 42, 55, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 96, 97, 98, 107, 109, 114, 122, 134, 137, 143, 147, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191 A Woman Calling 87, 93 After Easter 24, 35, 36, 63, 65, 66, 68, 69, 70, 72, 73, 77, 78, 81, 83, 85, 86, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 147, 184, 187 Heartlanders 63 Ourselves Alone 24, 35, 63, 65, 70, 72, 76, 80, 85, 86, 87, 92, 93, 188 The Long March 24, 63, 73, 77, 78, 83, 85, 93 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Index The Way Paver 63, 90 “Naming the Names” 24, 65, 67, 73, 76, 78, 84, 87, 90, 92, 93, 189, 190 “Passages” 93 Dickinson, Emily 41, 120, 123, 130 Donoghue, Denis 18, 57 drama 4, 19, 55, 58, 64, 95, 186 Dubois, W.E.B. 23, 50, 76, 187, 190 Eagleton, Terry 97, 178 Easter Rising 17, 30, 44, 63, 183, 184 epistemology 11, 89, 92, 139, 148, 149, 165, 171, 178 faery 22, 23, 184 famine 34, 44, 174, 177 Felman, Shoshana 157, 163, 166, 167 feminism 24 fenians 41, 192 fiction 1, 10, 19, 24, 56, 65, 78, 93, 138, 149, 151, 152, 153, 162 Field Day Theater Co. 4, 64, 181, 182 film 64, 65, 77, 84, 93, 125, 167, 188, 191 Foucault Michel 19, 21, 26, 27, 45, 59, 60, 144, 166, 167 Fraser, T.G. 13, 44, 183 Friel, Brian 1, 2, 5, 7, 8, 9, 19, 20, 32, 34, 58, 64, 65, 67, 92, 113, 186, 187, 189 Making History 5 The Freedom of the City 32 Translations 20, 34, 92, 113, 187, 189 Volunteers 32, 189 gender 2, 3, 23, 25, 69, 70, 99, 129, 182 transgender 88, 108 genre 2, 9, 17, 19, 20, 29, 39, 41, 117, 119, 123, 128, 132, 143, 145, 157, 160, 165 213 trans-genre 117, 119, 123, 128 thriller (Irish) 10, 17, 72, 140 geographical 3, 20, 23, 45, 75, 115, 184 geography 32, 55, 80, 121, 133, 174, 181 geopolitical 4, 5, 6, 18, 37, 60, 71, 75, 100, 124 Good Friday Agreement 15, 48, 182, 187, 191 Graham, Colin 46, 48, 50, 51, 181 Gramsci, Antonio 21, 23, 47 interregnum, 21, 47, 48 Grass, Günter 138, 143, 147, 157, 191 grotesque 6, 9, 129, 142, 143, 144, 153, 155, 157, 166, 178 Heaney, Seamus 1, 4, 5, 8, 9, 19, 25, 30, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 60, 61, 80, 99, 102, 104, 105, 118, 119, 127, 133, 165, 181, 186, 187, 189 Station Island 9, 186 North 38 Finders Keepers 4, 5, 19, 35, 40, 45, 165 “Whatever You Say, Say Nothing” 25, 47, 48, 102, 104, 105, 133, 135, 191 “The Unacknowledged Legislator’s Dream” 38 Heidegger, Martin 58, 189 Herman, Judith 21, 47 historical 2, 3, 5, 6, 7, 11, 17, 19, 21, 22, 24, 29, 31, 35, 37, 41, 42, 43, 45, 50, 51, 53, 55, 63, 66, 71, 75, 79, 82, 97, 100, 103, 107, 114, 115, 116, 118, 129, 137, 139, 142, 144, 145, 148, 149, 150, 151, 153, 154, 156, 157, 159, 160, 161, 163, 164, 166, 167,169, 170, 172, 174, 175, 177, 178, 179, 191, 192, 193 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 214 Index historical revisionism (Irish) 4, 50, 181 historicity 158 historiography 71, 144, 169 history 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 51, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 63, 64, 65, 70, 71, 73, 74, 77, 83, 89, 90, 97, 99, 101, 102, 103, 105, 106, 108, 113, 114, 116, 119, 120, 124, 128, 130, 132, 137, 139, 141, 142, 143, 144, 145, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 182, 184, 185, 186, 187, 189, 192 Hobsbaum, Philip 4 Horace 117 Hughes, Éamonn 3, 10, 17, 42, 44, 46, 49, 53, 181 Hughes, Geraldine 64 Belfast Blues 64 invisibility 4, 18, 23, 26, 28, 36, 70 IRA. See under: Irish Republican Army Irish Free State 13 Irish Republic. See under: Republic of Ireland Irish Republican Army 14, 15, 44, 79, 81, 84, 90, 137, 183, 186, 190 Provisional IRA 14, 15, 79, 137, 183 Irish Studies 3, 4, 6, 66, 142, 143, 181, 182 Irishness 4, 17, 24, 25, 27, 29, 34, 36, 40, 45, 52, 56, 59, 65, 66, 67, 71, 73, 81, 82, 88, 89, 96, 97, 111, 190 Israeli 43, 45 Jameson, Frederic 144, 158, 165, 167, 168, 172 Jordan, Neil 28 The Crying Game 28, 191 Joyce, James 21, 26, 29, 31, 32, 34, 35, 40, 41, 56, 100, 119, 130, 138, 141, 144, 146, 155, 170, 178, 184, 185, 186, 188, 190, 192, 193 A Portrait of the Artist as a Young Man 146, 162, 191 Ulysses 4, 40, 41, 58, 81, 101, 140, 164, 190 Finnegans Wake 40, 41, 185, 186 “The Dead” 19, 21, 164, 170, 178, 184 Kafka, Franz 138, 157, 192 Kiberd, Declan 23, 30, 31, 32, 35, 36, 42, 48, 52, 55, 59, 60, 61, 67, 81 Kiely, Benedict 30, 61, 188 Kincaid, Jamaica 13, 43, 77, 139 LaCapra, Dominick 11, 143, 144, 157, 158, 165, 166, 167, 179 liminality 22, 30, 50, 55, 74, 77, 84, 157, 158 Lloyd, David 22, 50, 51, 52, 141, 181 Loyalists 14, 43, 46 Lukács, Georg 144, 145, 160, 161, 165, 166, 192, 193 Lyotard, Francois 160 MacLaverty, Bernard 19, 32, 138 MacNeice, Louis 9 Mahon, Derek 41 Mahon, Peter 3, 15, 17, 32, 44, 47, 181, 186, 203 Manto, Saadat Hasan 131 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Index Matalon, Ronit 151 materialism 164, 167, 168, 171, 177, 179 McCann, Colum 1, 29, 61, 138, 145, 151, 158, 191 Let the Great World Spin 151 TransAtlantic 29 “Everything in This Country Must” 29, 138 McGuckian, Medbh 1, 2, 4, 6, 7, 9, 10, 19, 20, 24, 25, 26, 29, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 47, 48, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 88, 96, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 137, 143, 145, 172, 184, 187, 188, 189, 190 The Flower Master 99, 110, 111, 112, 122, 189 Venus and the Rain 106, 110, 111, 112, 113, 120, 123, 125, 126, 189 On Ballycastle Beach 103, 108, 109, 111, 112, 125, 128, 130, 131, 132, 189 Marconi’s Cottage 106, 109, 110, 112, 113, 114, 117, 118, 120, 121, 122, 125, 126 Captain Lavender 25, 111, 113, 118, 121, 122, 123, 125, 127, 189 Shelmalier 99, 106, 111, 119, 122, 124, 127, 134, 189, 190 The Soldiers of Year II 106, 111, 113, 119, 122, 127, 134, 189, 190, 195, 197, 204 The Book of the Angel 110, 115, 118, 120, 124, 133 The Currach Requires No Harbours 110, 122, 124 The High Caul Cap 99, 122 215 “The Dream-Language of Fergus” 130 “Birthday Composition of Horses” 57, 102 “Moon Script” 88, 133 “The She-Eagles” 116, 117 “The Aisling Hat” 25, 26, 29, 102, 187 McGuinness, Frank 6, 7, 8, 42 Observe the Sons of Ulster Marching Towards the Somme 8 McLiam Wilson, Robert 6, 10, 19, 138 Ripley Bogle 6 McNamee, Eoin 6, 10, 138, 156, 183, 189 Resurrection Man 6, 10, 138, 156, 183, 189 Merleau-Ponty, Maurice 11, 144, 158, 161 mimesis 9, 11, 24, 35, 68, 129, 144, 169, 171, 177 Mistry, Rohinton 150 modernism 21, 31, 41, 186 Molloy, Frances 26, 137, 192 Morris, Pam 107, 108, 111, 119, 144, 145 Morrison, Toni 10, 11, 115, 116, 118, 122, 138, 143, 144, 159, 170, 171, 172, 173, 176, 178, 192, 193 Beloved 143, 159, 170, 172, 173, 176, 178, 193 Mufti, Aamir 33, 38, 167, 179 Muldoon, Paul 1, 4, 6, 8, 19, 21, 22, 23, 24, 28, 29, 30, 32, 33, 37, 41, 57, 61, 84, 100, 101, 184, 186, 188, 189 To Ireland, I 21, 22, 188 mythological cycles (Irish) 21, 22, 28, 87, 88, 93, 193 Naipaul, V.S. 105, 189 national identity 2, 20, 43, 51, 65, 67, 69, 72, 77, 83, 88 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 216 Index nationalism 7, 14, 15, 16, 17, 24, 30, 31, 34, 35, 36, 43, 45, 48, 52, 56, 57, 59, 66, 67, 68, 69, 72, 76, 81, 82, 90, 140, 143, 183, 184, 185, 187, 188 transnational(ism) 7, 8, 23, 46 nation-state 71, 72, 75, 87, 103 Ní Chonaill, Eibhlín Dubh 41 Ní Dhomhnaill, Nuala 38, 41, 100, 106, 113, 143, 189, 206 Ní Dhuibhne, Éilís 28, 143 The Dancers Dancing 28 Northern Irish Troubles. See under: The Troubles O’Casey, Sean 31, 35, 56, 63, 64 The Shadow of a Gunman, 64 ontological 2, 3, 8, 9, 20, 33, 36, 41, 43, 46, 47, 58, 66, 68, 69, 75, 76, 80, 82, 89, 97, 188 ontology 8, 18, 19, 31, 32, 34, 42, 56, 59, 60, 61, 65, 67, 68, 75, 76, 81, 160, 170, 179 Operation Banner 140, 149, 161, 185, 191 Orange Order 16, 183, 184 Palestinian 43, 45, 163 Pandey, Gyanendra 3, 11, 144, 148, 158, 166, 167, 168, 179, 181, 187, 206 paramilitarism 15, 84, 183 paramilitary 14, 15, 146, 175 Parker, Andrew 6, 15, 20, 37, 53, 182 Parker, Stewart 7, 8 Pentecost 8 partition 1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 36, 38, 40, 41, 43, 44, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 81, 84, 87, 88, 100, 104, 105, 117, 124, 130, 131, 132, 139, 140, 142, 143, 144, 146, 147, 150, 158, 167, 174, 179, 181, 183, 185, 186, 187, 188, 190 partitionist 5, 21, 48, 54, 70, 71, 83, 102, 111, 114, 128, 131, 140, 144, 159, 160, 182 Patterson, Glenn 10, 138 Burning Your Own 10, 138 Paulin, Tom 1, 6, 8, 9, 39, 40, 42, 43, 46, 55, 61, 118, 206, 207 Peace Line, The 45, 50 Peace Process, The 3, 15, 16, 25, 149, 161, 162, 174 Pearse, Padraig 31, 66, 67, 82, 134, 189 penal codes 16 phenomenology 144, 157, 158, 159, 160, 161, 166, 167, 168, 169, 171, 179 Picasso, Pablo 41, 122, 128 plantation schemes 16, 44, 51 poesis 99, 103, 104, 116, 117, 122, 159 poetics 6, 7, 9, 10, 11, 19, 20, 21, 24, 28, 29, 37, 44, 78, 102, 108, 116, 117, 123, 126, 128, 130, 132, 143, 144, 145, 148, 158, 164, 165, 166, 169, 172, 188 of confinement 78 of contingency 126 of doubt 144, 145, 164, 165, 169 poetry 2, 6, 8, 9, 25, 26, 38, 39, 41, 61, 99, 100, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 129, 130, 131, 132, 134, 135, 166, 167, 169, 179, 181, 182, 190 political poetry (Irish) 25, 185 postcolonial 1, 4, 8, 11, 32, 44, 46, 50, 51, 52, 53, 54, 61, 66, 67, 74, 75, 76, 77, 78, 81, 82, 85, 89, 107, 117, 129, 144, 145, Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 Index 147, 148, 160, 161, 164, 165, 168, 169, 170, 172, 173, 177, 178, 179, 187, 193 Postcolonial Studies 202, 205 postcoloniality 4, 5, 24, 36, 53, 64, 74, 75, 129, 169 postfeminism 81 postmodern(ism) 1, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 31, 35, 38, 41, 49, 54, 55, 58, 59, 66, 67, 74, 117, 119, 129, 143, 144, 160, 161, 169, 184, 186, 187 post-partition 18, 24, 34, 36, 40, 53, 56, 57, 58, 59, 60, 63, 78, 81, 146, 188 poststructuralism 1, 8, 66 Protestant 7, 14, 15, 23, 32, 44, 69, 72, 111, 140, 141, 182, 183, 185, 192 realism 142, 143, 145, 148, 157, 165, 166, 167, 168, 192 realism debates 165 Reid, Christina 1, 6, 7, 8, 41, 49, 51, 64, 65, 70, 85, 143, 181, 185, 187, 188 Joyriders 41, 64 Tea in a China Cup 188 reparations 11, 144, 169, 170, 172, 177, 179 Republic of Ireland 1, 13, 14, 17, 23, 28, 43, 46, 49, 51, 142, 184, 185, 187, 188 Republican (Irish) 14, 15, 43, 44, 52, 72, 87, 141, 182, 183, 187 Rilke, Rainer Maria 41 Rushdie, Salman 138, 139, 144, 145, 160, 169 Saint Andrews Agreement 15 Sands, Bobby 130, 161 Sarkar, Bhaskar 18, 30, 45, 51, 185 Saville Inquiry 183 scrim 1, 7, 8, 9, 10, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 37, 38, 57, 217 59, 60, 61, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 92, 93, 94, 102, 156, 159, 162, 170, 174, 184 SDLP (Social Democratic and Labour Party) 63, 188 seanchaí 24, 68, 93, 94, 95 sect line 50 sectarianism 15, 16, 43, 44, 71, 72, 73, 79, 88, 90, 141, 150, 152, 182, 187 Sedgwick, Eve 11, 144, 148, 157, 158, 161, 165, 167, 168, 169, 192 self-contradiction 7, 68, 69, 70, 75, 77, 82, 89, 107, 148 sexual politics 71, 103 Shakespeare, William 53 Shelley, Mary 38, 186, 208 Shelley, Percy 38, 186 Sidhwa, Bapsi 139, 153 silence(ing) 1, 4, 7, 9, 25, 26, 29, 35, 37, 38, 41, 79, 80, 88, 100, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 113, 116, 118, 119, 120, 121, 127, 130, 131, 132, 135, 144, 145, 146, 159, 164, 170, 171, 177, 178 Sinn Féin 3, 18, 34, 63, 72, 181, 183, 188 specter 1, 7, 19, 25, 29, 30, 33, 37, 46, 57, 58, 60, 65, 82, 83, 89, 97, 102, 105, 138, 151, 152, 157, 170, 172, 177, 193 spectral 1, 7, 11, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 33, 38, 45, 46, 47, 54, 55, 57, 59, 61, 65, 66, 76, 78, 82, 83, 87, 88, 90, 91, 92, 97, 102, 130, 133, 134, 171, 172, 174, 175, 176, 177, 186, 192 spectrality 9, 10, 19, 33, 58, 65, 76, 82, 83, 84, 88, 93, 96, 97, 102, 134, 175, 185 spéirbhean 21, 25, 30, 60, 87, 108, 187 Copyrighted material – 9781137474742 Copyrighted material – 9781137474742 218 Index Subaltern Studies 167, 181, 186 fragment 1, 5, 20, 29, 42, 53, 105, 138, 144, 145, 147, 149, 156, 159, 168, 169 Surrealism 165 theater 4, 9, 22, 64, 121, 182 Abbey Theatre 40 Tone, Wolfe 41, 48, 140, 149 traumatic realism 143, 157, 167 Treaty of Limerick 16 Troubles, The 2, 3, 4, 6, 7, 10, 11, 13, 14, 16, 19, 24, 27, 28, 32, 34, 38, 44, 45, 47, 48, 49, 63, 65, 71, 72, 73, 100, 101, 103, 109, 133, 137, 138, 139, 140, 141, 143, 148, 149, 150, 156, 159, 161, 162, 163, 172, 174, 175, 177, 179, 183, 186, 188, 191, 192 truth claim 144, 145, 148, 149, 150, 154, 158, 160, 178 Unionists 14, 17, 42, 43, 44, 46 wait 30, 35, 46, 48, 54, 59, 75, 137, 192 waiting 27, 34, 46, 47, 48, 54, 56, 61, 78, 90, 150, 160 war 2, 9, 10, 13, 15, 27, 30, 31, 37, 38, 64, 84, 88, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 107, 109, 110, 114, 120, 121, 122, 129, 131, 132, 135, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150, 152, 157, 159, 165, 167, 174, 191 Waterman, Stanley 53, 54 Women’s Caucus (Peace Process) 3 Women’s Studies 2 Yeats, W.B. 5, 22, 29, 30, 31, 41, 56, 64, 66, 100, 182, 184, 185, 189 Cathleen Ní Houlihan 185 “The Second Coming” 4 Zamindar, Vazira 7, 18, 187 partition effects 7, 56 Copyrighted material – 9781137474742