OM, Flymo, Roller Compact 400, Roller Compact 4000

advertisement
ROLLER COMPACT
400/4000
ROLLER
COMPACT 4000
ROLLER
COMPACT 400
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
FI
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
HU
PL
CZ
SK
SI
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
Gwarancja traci ważność w przypadku
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
Záruka se nebude vztahovat na závady
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.
A
C
B
1
D
3
4
2
2
E
1
F
2
1
G
H
J
K
1
CH
L
M
Q
1
N
P
R1
R2
R3
R4
2
3
4
S
T
V
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Cable clip x 2
3. Bolt x 2
4. Washer x 2
5. Handle knob x 2
6. Nut x 2
7. Lower handle
8. Deck
9. Lower handle fixing pin x 2
10. Grassbox Lid
11. Height adjustment lever
12. Lock off button
13. Instruction Manual
14. Spanner/scraper tool
15. Easi-Reel cable winder (Roller
Compact 4000 only)
16. Warning Label
17. Product Rating Label
18. Electric Mains Cable (Roller
Compact 4000 only)
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Kabelhalter x 2
3. Bolzen x 2
4. Unterlegscheibe x 2
5. Griffknopf x 2
6. Mutter x 2
7. Unterer Griff
8. Chassis
9. Befestigungsbolzen, unterer
Griff x 2
10. Deckel des
Grasauffangbehälters
11. Höheneinstellungshebel
12. Knopf zur Festsetzung in AusPosition
13. Bedienungsanweisung
14. Schraubenschlüssel/
Reinigungswerkzeug
15. Easi-Reel Kabelwickler (nur
Roller Compact 4000)
16. Warnetikett
17. Produkttypenschild
18. Netzkabel (nur Roller Compact
4000)
FR - CONTENU DU CARTON
1. Guidon supérieur
2. Attache câble x 2
3. Vis x 2
4. Rondelles x 2
5. Vis papillon x 2
6. Ecrou x 2
7. Guidon inférieur
8. Carter
9. Goupille de fixation du guidon
inférieur x 2
10. Couvercle du bac à herbe
11. Levier de réglage de hauteur
de coupe
12. Bouton de blocage
13. Manuel d’Instructions
14.Raclette
15. Enrouleur de câble Easi-Reel
(Roller Compact 4000
uniquement)
16. Etiquette d’avertissement
17. Plaquette des Caractéristiques
du Produit
18. Câble de secteur (Roller
Compact 4000 uniquement)
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duwboom
2. Snoerklem x 2
3. Bout x 2
4. Pakkingring x 2
5. Knop voor duwboom x 2
6. Moer x 2
7. Onderstuk van duwboom
8. Dek
9. Bevestigingsbout voor
onderste duwstang x 2
10. Deksel van vangbak
11. Hoogteafstellingshendel
12. Grendelknop
13. Handleiding
14. Moersleutel/schraapinstrument
15. Easi-Reel kabelwikkelaar
(alleen Roller Compact 4000)
16. Waarschuwingsetiket
17. Product-informatielabel
18. Netsnoer (alleen Roller
Compact 4000)
NO - INNHOLD
1. Øvre håndtak
2. Kabelklemme (2 stk)
3. Bolt (2 stk)
4. Skive (2 stk)
5. Vingemutter (2 stk)
6. Mutter (2 stj)
7. Nedre håndtak
8. Klippedeksel
9. Festebolt for nedre håndtak (2
stk)
10. Lokk for gressoppsamler
11. Regulering for klippehøyden
12. Bryterboks
13. Bruksanvisning
14. Skrunøkkel/skrape
15. Easi-Reel kabelvikler (kun
Roller Compact 4000)
16. Advarselsetikett
17. Produktmerking
18. Elektrisk nettkabel (kun Roller
Compact 4000)
FI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
- SISÄLTÖ
Ylempi kahva
Johdon pidike x 2
Pultti x 2
Tiivistysrengas x 2
Kahvan nuppi x 2
Mutteri x 2
Alempi kahva
Kansi
Alemman kahvan
kiinnityspuikko x 2
10. Ruoholaatikon kansi
11. Korkeudensäätövipu
12. Poislukituspainike
13. Käyttöopas
14. Ruuviavain/kaavin
15. Easi-Reel-johtokela (vain
Roller Compact 4000)
16. Varoitusnimike
17. Ruohonleikkurin arvokilpi
18. Verkkojohto (vain Roller
Compact 4000)
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Kabelklämma x 2
3. Bult x 2
4. Bricka x 2
5. Knopp för handtag x 2
6. Mutter x 2
7. Undre handtag
8. Kåpa
9. Fästpinne för det undre
handtaget x 2
10. Gräslådans lock
11. Spak för Central
höjdinställning
13. Låsknapp
13. Bruksanvisning
14. Skruvnyckel/Avskrapare
15. Easi-Reel kabelvinda (endast
Roller Compact 4000)
16. Varningsetikett
17. Produktmärkning
18. Elektrisk kabel (endast Roller
Compact 4000)
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Kabelklemme x 2
3. Bolt x 2
4. Spændeskive x 2
5. Håndtagsknop x 2
6. Møtrik x 2
7. Nedre håndtag
8. Skjold
9. Fastgøringsstift til de nederste
håndtag x 2
10. Låg til græsopsamler
11. Højdejusteringshåndtag
12. Kontakt
13. Brugsvejledning
14. Skruenøgle/skrabeværktøj
15. Easi-Reel ledningsopruller
(kun Roller Compact 4000)
16. Advarselsmœrkat
17. Produktets mærkeskilt
18. Ledning (kun Roller Compact
4000)
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Grapa de cable x 2
3. Perno x 2
4. Arandela x 2
5. Manija de empuñadura x 2
6. Tuerca x 2
7. Empuñadura inferior
8. Cubierta
9. Bajar el pasador de fijación de
la manilla x 2
10. Tapa de la caja de pasto
11. Palanca de ajuste de altura
12. Botón de desenganche
13. Manual de instrucciones
14. Herramienta/raspador
15. Enrollador de cable Easi-Reel
(sólo Roller Compact 4000)
16. Etiqueta de Advertencia
17. Placa de Características del
Producto
18. Cable de alimentación
eléctrica (sólo Roller Compact
4000)
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Grampo do cabo x 2
3. Cavilha x 2
4. Anilha x 2
5. Maçaneta x 2
6. Porca x 2
7. Guiador inferior
8. Cobertura
9. Pino de fixação da pega
inferior x 2
10. Tampa do cesto de relva
11. Alavanca de regulação da altura
12. Botão para travar
13. Manual de Instrucções
14. Chave de fendas
15. Enrolador de cabo Easi-Reel
(apenas no Roller Compact
4000)
16. Etiqueta de Aviso
17. Rótulo de Avaliação do Produto
18. Cabo eléctrico (apenas no
Roller Compact 4000)
IT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
- INDICE CONTENUTI
Impugnatura superiore
Morsetto per il cavo x 2
Bullone x 2
Rondella x 2
Manopola dell’impugnatura x 2
Dado x 2
Impugnatura inferiore
Telaio
Perno di fissaggio
dell’impugnatura inferiore x 2
10. Coperchio del canestro
raccoglierba
11. Leva per la regolazione
dell’altezza
12. Pulsante di sblocco
13. Manuale di istruzioni
14. Chiave/raschietto
15. Avvolgicavo Easi-Reel (solo
per il modello Roller
Compact 4000)
16. Etichetta di pericolo
17. Etichetta dati del prodotto
18. Cavo alimentazione elettrica
(solo per il modello Roller
Compact 4000)
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Kábelrögzítő
3. Csavar
4. Alátét
5. Rögzítőgomb
6. Anya x 2
7. Alsó tolókar
8. Borító
9. Alsó fogantyú rögzítőcsap
10. Fûtároló fedél
11. Vágásmagasság állító kar
12. Biztonsági gomb
13. Kezelési útmutató
14. Csavarkulcs/térközbeállító
szerszám
15. Easi-Reel kábeldob (csak
Roller Compact 4000-nél)
16. Figgelmeztető címke
17. Termékminősítő címke
18. Elektromos hálózati kábel (csak
Roller Compact 4000-nél)
PL - OPIS
1. Górny uchwyt
2. Zaczep kabla
3. Śruba
4. Podkładka
5. Gałka mocująca
6. Nakrętka x 2
7. Dolny uchwyt
8. Obudowa
9. Śruba mocująca dolnego
uchwytu
10. Pokrywa pojemnika na trawę
11. Dźwigienka regulująca
wysokość
12. Puszka przyłączeniowa
13. Instrukcja obsługi
14. Klucz/skrobak
15. Zwijarka kabla Easi-Reel
(wyłącznie dla modelu Roller
Compact 4000)
16. Znaki bezpieczeństwa
17. Tabliczka znamionowa
18. Kabel Zasilania Elektrycznego
(wyłącznie dla modelu Roller
Compact 4000)
SK - OBSAH
1. Vrchná rukovä
2. Svorka na kábel
3. Skrutka
4. Podložka
5. KÍb rukoväte
6. Matkax x 2
7. Spodná rukovä
8. Kryt
9. Upevňovací kolík spodnej
rukoväte
10. Veko schránky na trávu
11. Páky na nastavenie výšky
rezu
12. Vypínacia zámka
13. Príručka
14. Kúč/škrabka
15. Káblová navíjačka Easi-Reel
(iba pre Roller Compact
4000)
16. Varovný štítok
17. Prístrojový štítok
18. Kábel hlavného prívodu
elektrickej energie (iba pre
Roller Compact 4000)
CZ - OBSAH
1. Horní rukoje
2. Spona kabelu
3. Šroub
4. Podložka
5. Plastová matice
6. Matice x 2
7. Spodní rukoje
8. Kryt sekačky
9. Upevňovací kolík dolní
rukojeti
10. Víko koše na trávu
11. Páka k nastavenní výšky
sečení
12. Spínací skříňka
13. Návod k obsluze
14. Klíč/nástroj pro čištění
15. Navvječ kabelu Easi-Reel
(pouze pro Roller Compact
4000)
16. Výstranžý štítek
17. Typový štítek výrobku
18. Elektrický síový kabel
(pouze pro Roller Compact
4000)
SL - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Sponka za kabel
3. Vijak
4. Podložka
5. Pritrdilna matica
6. Matica x 2
7. Spodnje držalo
8. Pokrov
9. Pritrdilni trn spodnjega držala
10. Pokrov zbiralnika trave
11. Ročke za nastavitev višine
12. Varnostni stikalni gumb
13. Priročnik
14. Ključ/strgalo
15. Easi-Reel navijalec kabla (le
Roller Compact 4000)
16. Opozorilna oznaka
17. Napisna tablica
18. Električni kabel (le Roller
Compact 4000)
(NO)
KARTONGEN
INNHOLDER
(ES)
CONTENIDO DEL
CARTON
KARTONINHALT
(FI)
PAKETIN SISÄLTÖ
(PT)
(FR)
CONTENU DU CARTON
(SE)
FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
LEGENDAS DOS
DESENHOS
(NL)
INHOUD
(DK)
KARTONINDHOLD
(IT)
CONTENUTO DEL
CARTONE
(GB)
CARTON CONTENTS
(DE)
Roller Compact 400
16
17
4
10
11
9
3
5
13
12
6
8
2
14
1
7
Roller Compact 4000
17
16
15
4
10
9
3
5
11
13
12
6
8
14
2
1
7
18
Safety Precautions
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to
the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable
safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and
safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or
guards provided by the manufacturer are in the correct position.
Explanation of Symbols on the Roller Compact
400/4000
Warning
Read the user instructions carefully to
make sure you understand all the
controls and what they do
Always keep the lawnmower on the
ground when mowing. Tilting or lifting
the lawnmower may cause stones to
be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow
whilst people especially children or
pets are in the mowing area
Switch off! Remove plug from mains
before adjusting, cleaning or if cable is
entangled or damaged. Keep the cable
away from the blade.
Beware of severing toes or hands.
Do not put hands or feet near a
rotating blade.
STOP
Blade continues to rotate after the
machine is switched off. Wait until all
machine components have completely
stopped before touching them.
Do not mow in the rain or leave the
lawnmower outdoors while raining
Unwind and remove fully before use.
General
1. Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the mower. Local
regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the lawnmower in the manner and for
the functions described in these instructions.
3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill
or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
Electrical
1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.)
with a tripping current of not more than 30mA is
recommended. Even with a R.C.D. installed
100% safety cannot be guaranteed and safe
working practice must be followed at all times.
Check your R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine cable for damage, replace it
if there are signs of damage or ageing.
ENGLISH - 1
3. Do not use the lawnmower if the electric cables
are damaged or worn
4. Immediately disconnect from the mains electricity
supply if the cable is cut, or the insulation is damaged.
Do not touch the electric cable until the electrical
supply has been disconnected. Do not repair a cut or
damaged cable. Replace it with a new one.
5. Your extension cable must be uncoiled or
unwound, coiled or wound cables can overheat
and reduce the efficiency of your mower.
6. Keep cable away from lawnmower, always work
away from the power point mowing up and down,
never in circles.
7. Do not pull cable around sharp objects.
8. Always switch off at the mains before disconnecting
any plug, cable connector or extension cable.
9. Switch off, remove plug from mains and examine
electric supply cable for damage or ageing
before winding cable for storage. Do not repair
a damaged cable, replace it with a new one.
Use only Flymo replacement cable.
10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
11. Never carry the product by the cable.
12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
13. Use only on AC mains supply voltage shown on
the product rating label.
14. Flymo products are double insulated to
EN60335. Under no circumstances should an
earth be connected to any part of the product.
Cables
Use only 1.00mm2 size cable up to 30 metres length
maximum.
Maximum rating:
1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC
1. Mains cables and extensions are available from
your local Electrolux Outdoor Products Approved
Service Centre.
2. Only use extension cables specifically designed
for outdoor use.
Preparation
1. While using your product always wear substantial
footwear and long trousers.
2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones,
bones, wire and debris; they could be thrown by
the blade.
3. Before using the machine and after any impact,
check for signs of wear or damage and repair as
necessary.
4. Replace worn or damaged blades together with
their fixings in sets to preserve balance.
Use
1. Use the lawnmower only in daylight or good
artificial light.
2. Avoid operating your lawnmower in wet grass,
where feasible.
3. Take care in wet grass, you may lose your footing.
4. On slopes, be extra careful of your footing and
wear non-slip footwear.
5. Mow across the face of slopes, never up and down.
6. Exercise extreme caution when changing
direction on slopes. Walk never run.
7. Mowing on banks and slopes can be dangerous.
Do not mow on banks or steep slopes.
8. Do not walk backwards when mowing, you could trip.
9. Never cut grass by pulling the mower towards you.
Safety Precautions
10. Switch off before pushing the mower over
surfaces other than grass.
11. Never operate the lawnmower with damaged
guards or without guards in place.
12. Keep hands and feet away from the cutting means at
all times and especailly when switching on the motor.
13. Do not tilt lawnmower when the motor is running,
except when starting and stopping. In this case, do
not tilt more than absolutely necessary and lift only
the part which is away from the operator. Always
ensure that both hands are in the operating position
before returning the appliance to the ground.
14. Never pick up or carry a mower when it is
operating or still connected to the mains supply.
15. Remove the plug from the mains:
- before leaving the mower unattended for any period;
- before clearing a blockage;
-
before checking, cleaning or working on the appliance;
if you hit an object. Do not use your lawnmower
until you are sure that the entire lawnmower is in
a safe operating condition.;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check
immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure
the lawnmower is in safe working condition.
2. Check the grassbox frequently for wear or deterioration.
3. Replace worn or damaged parts for safety.
4. Only use the replacement blade, blade bolt,
spacer and impeller specified for this product.
5. Be careful during adjustment of the lawnmower
to prevent entrapment of the fingers between
moving blades and fixed parts of the machine.
Assembly Instructions
C1 - Grassbox lid, C2 - Lower handle fixing pins
Assembly of Lower Handles to Deck
1. Insert lower handle into holes in the deck (A)
2. Release the grassbox catch and lift the grassbox lid (B).
3. Rest the grassbox lid against the lower handle
and remove the grassbox.
4. Push the lower handle into place ensuring that
the holes in the lower handle are correctly located
behind the holes in the deck.
5. Secure the lower handles to the inside of the
deck with the lower handle fixing pins. (C).
6. Ensure the fixing pins are securely located.
7. Should a problem occur when securing lower
handle to deck, carefully lever fixing pins out of
location and repeat steps 4 to 6 above.
8. Replace the grassbox and close the grassbox lid.
D1 - Bolt, D2 - Washer, D3 - Handle knob,
D4 - Nut
Fitting Upper Handles to Lower Handles (D)
1. Ensure the upper handle is located correctly with
the lock-off button on the switchbox uppermost.
2. Insert the nut into the handle knob.
3. Ensure the upper handle and the lower handle
are aligned correctly.
4. Fit the bolts, washers and handle knobs.
5. Fit the cable to the handles with the clips
provided. Make sure the cable is not trapped
between the upper and lower handles.
Cutting Height Adjustment
1. Lift the lever out of location and rotate to the
desired position. (E)
Heights of cut
1&2
low
3
medium
4&5
high
Removing, Emptying and Refitting the Grassbox
F1 - Grassbox full,
F2 - Grassbox empty
Grassbox Full
• As the grassbox fills up, grass will be visible
through the window in the lid (F1).
• When the window is full it is time to empty the
grassbox.
Emptying the Grassbox
• Stop the lawnmower, as described in ‘To Stop
your Lawnmower’ and wait until the blade has
stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid.
1. Release grassbox catch and lift grassbox lid (B).
See Assembly Instructions.
2. Rest grassbox lid against lower handle and
remove grassbox (G).
3. Empty grassbox.
4. Replace grassbox and close grassbox lid.
Cut Out Device
H1 - Cut out
• The Roller Compact is fitted with a cut-out
device (H) which will prevent the lawnmower
from being started until the grassbox lid is
firmly close and clicked into place.
•
Do not attempt to use your lawnmower without
the grassbox in place or with the lid open.
IMPORTANT INFORMATION
When received from the
Manufacturer, the front
wheels are in a raised
position.
Do not switch on this
product before removing
from the raised position into
a desired height of cut. (J)
ENGLISH - 2
Starting and Stopping
• Important:- Your lawnmower will not start until the
grassbox lid is firmly closed and clicked into place.
To Start your Lawnmower
1. Connect female extension cable connector to the
back of the switchbox. (K)
2. Form loop in mains cable and push the loop
through the slot. (L)
3. To secure, position loop over the hook and pull
the cable back through the slot.(M).
4. Connect plug to mains and switch on.
5. Tilt the handle downwards to slightly raise the
front of the lawnmower and to reduce the risk of
lawn damage whilst starting.
The switchbox is provided with a lock-off button
(N1) to prevent accidental starting.
6. Press and hold the lock-off button (N) on the
switchbox, then squeeze one of the Start/Stop
levers towards the upper handle (P).
7. Continue to squeeze the start/stop lever towards
the upper handle and release the lock-off button.
8. Lower the lawnmower to its proper operating
position and commence mowing.
• NOTE: There are two start/stop levers fitted. Either
one can be used for starting the lawnmower.
• IMPORTANT
Do not use the start/stop levers intermittently
To Stop your Lawnmower
1. Release the pressure on the Start/Stop lever.
How to Mow
1. Start mowing the edge of the lawn nearest to the
power point so the cable is laid out on the lawn
you have already cut.
2. Cut your grass twice a week during the growing
season, your lawn will suffer if more than a third
of its length is cut at one time.
Do Not Overload Your Mower
Mowing long thick grass may cause the motor speed to
drop, you will hear a change in the motor sound. If the
motor speed drops you may overload your lawnmower
which may cause damage. When mowing in long thick
grass a first cut with the cutting height set higher will
help reduce the load. See Cutting Height Adjustment
Removing and Fitting the Blade and Fan
Q1 - Blade bolt
Q2 - Blade
Q3 - Fan
Q4 - Pulley
Always handle the blade with care - sharp edges
could cause injury. USE GLOVES.
Removing the Blade and Fan
1. To remove the blade bolt, hold the fan firmly and,
with the spanner provided, loosen the blade bolt
by turning it anti-clockwise
2. Remove the blade bolt, blade and fan from the pulley.
3. Inspect for damage and clean as necessary.
• Renew your metal blade after 50 hours
mowing or 2 years whichever is the sooner regardless of condition.
• If the blade is cracked or damaged replace it
with a new one.
Fitting the Blade and Fan
1. Ensure the fan is located correctly.
2. Fit the blade to the fan.
3. Re-assemble blade bolt through blade and fan.
4. Hold the fan firmly and tighten blade bolt firmly
with the spanner provided. Do not over tighten.
Easi-Reel Cable Winder (Roller Compact 4000 only)
Storing your cable in the Easi-Reel cable winder
(Roller Compact 4000 only)
1. Insert the connector into the top of the cable winder (R1)
2. Place the cable under the cable guide (R2)
3. Turn the cable winder (R3) until all of the cable is
wound in (R4)
Unwinding the cable before re-use
1. Pull the cable by the plug and unwind the cable fully.
• Ensure that the cable is released from the
cable guide (R2) before using your machine.
Caring for your Lawnmower
Cleaning (S) - USE GLOVES
• IMPORTANT
It is very important that you keep your lawnmower
clean. Grass clippings left in any of the air intakes or
under the deck could become a potential fire hazard.
Never use water for cleaning your lawnmower. Do
not clean with chemicals, including petrol, or
solvents - some can destroy critical plastic parts.
1. Remove grass from under the deck with the
spanner/scraper tool.
2. Remove the blade, see Figure Q, to gain access
to the fan and clean with a soft brush.
3. Raise the roller to its highest position, see Cutting
Height Adjustment, and clean with a soft brush.
4. Remove grass clippings from:
• all air intakes
• wheels and height adjustment levers
• grassbox
• grassbox lid
5. Clean the grassbox lid and the inside of the window
with a soft brush.
6. Throughly clean around the cut-out switch with a soft
brush
ENGLISH - 3
7. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry
cloth.
Cleaning Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000
only)
1. Lift grassbox lid, squeeze together the two catches (T)
and remove the cable winder.
2. Clean the cable winder and the area it was located
with a soft brush (V)
3. Replace the cable winder, ensuring it clicks into place.
At the End of the Mowing Season
1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary.
2. Clean your lawnmower thoroughly.
3. Ask your local Service Centre to clean the air filter
thoroughly and carry out any service or repairs required.
4. Make sure that the electric cable is coiled properly.
Storing the lawnmower
The handles can be folded to take up the minimum of
space.
• Loosen the handle knobs
• Fold the upper handle over the lawnmower.
• Ensure the switchbox cable is not trapped.
• Store in a dry place where your lawnmower is
protected from damage.
Environmental Information
Electrolux Outdoor Products are manufactured
under an Environmental Management System (ISO
14001) using, where practical, components
manufactured in the most environmentally
responsible manner, according to company
procedures, and with the potential for recycling at
the end of the products’ life.
• Packaging is recyclable and plastic components have
been labelled (where practical) for categorised recycling.
• Awareness of the environment must be
considered when disposing of ‘end-of-life’ product.
• If necessary, contact your local authority for
disposal information.
Service Recommendations
• Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in
a professional application.
Fault Finding Hints
Fails to Operate
1. Is the correct Starting procedure being followed?
See ‘To Start your Lawnmower’.
2. Is the grassbox lid firmly closed?
3. Is the Power Turned On?
4. Check the fuse in the plug, if blown replace.
5. Fuse continues to blow?
Immediately disconnect from the mains electricity
supply and consult your local approved Electrolux
Outdoor Products Service Centre.
Poor Grass Collection
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Check that the grass chute and the underside of
the deck are free from grass.
3. Raise to a higher height of cut. See Cutting
Height Adjustment
4. Clean Fan Blades.
5. If poor collection persists.
Immediately disconnect from the mains electricity
supply and consult your local approved Electrolux
Outdoor Products Service Centre.
Excessive Vibration
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Check that the blade is fitted correctly?
3. If the blade is damaged or worn, replace it with a
new one.
4. If vibration persists, turn the blade through 180o
by first loosening the blade bolt, turning the blade
and re-tightening the blade bolt.
5. If vibration persists?
Immediately disconnect from the mains electricity
supply and consult your local approved Electrolux
Outdoor Products Service Centre.
Lawnmower becomes heavy to push
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. In long grass or uneven ground, the height of cut
should be raised to a higher position. See Cutting
Height Adjustment
3. Check that the wheels and roller can rotate freely.
4. If problem persists?
Immediately disconnect from the mains electricity
supply and consult your local approved Electrolux
Outdoor Products Service Centre.
Guarantee and Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty
manufacture within the guarantee period, Electrolux
Outdoor Products, through its Authorised Service
Repairers will effect the repair or replacement to the
customer free of charge providing:
(a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer.
(b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or
faulty adjustment by the user.
(d) The failure has not occurred through fair wear and
tear.
(e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Electrolux Outdoor Products.
(f) The machine has not been used for hire.
(g) The machine is owned by the original purchaser.
(h) The product has not been used outside of the
country in which it was purchased.
(i) The machine has not been used commercially.
* This guarantee is additional to, and in no way
diminishes the customers statutory rights.
Failures due to the following are not covered,
therefore it is important that you read the
instructions contained in this Operator's Manual and
understand how to operate and maintain your
machine:
Failures not covered by guarantee
* Replacing worn or damaged blades
* Failures as a result of not reporting an initial fault.
* Failures as a result of sudden impact.
* Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and
recommendations contained in this Operator's
Manual.
* Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
* The following items listed are considered as wearing
parts and their life is dependent on regular
maintenance and are, therefore not normally subject to
a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable,
Belt
* Caution!
Electrolux Outdoor Products does not accept liability
under the warranty for defects caused in whole or
part, directly or indirectly by the fitting of replacement
parts or additional parts that are not either
manufactured or approved by Electrolux Outdoor
Products, or by the machine having been modified in
any way.
ENGLISH - 4
EC DECLARATION OF CONFORMITY
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certify that the Lawnmower:Category........ Electric Wheeled Rotary
Make...........Electrolux Outdoor Products
Conforms to the specifications of Directive
2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
Certify that a sample of the above product has
been tested using directive 81/1051/EEC as a
guide. The maximum A-weighted sound pressure
level recorded at operator position under free field
semi anechoic chamber conditions was :-
Type of Cutting Device....Rotary Blade
Identification of Series......See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-.EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP Certify that a sample of the above
product has been tested using ISO 5349 as
a guide. The maximum weighted root mean
square value of vibration recorded at
operator’s hand position was:-
Type............................................................................
Width of Cut................................................................
Speed of Rotation of Cutting Device..........................
Guaranteed sound power level...................................
Measured Sound Power Level....................................
Level............................................................................
Value...........................................................................
Weight.........................................................................
A
B
C
D
E
F
G
H
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. bescheinige hiermit,
dass der Rasenmäher:Kategorie.... Elektrorasenmähe
Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei Direktive
81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde.
Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der
an der Bedienerposition unter Freifeld-HalbschalltotKammerbedingungen gemessen wurde, betrug:-
Schneidwerktyp................................. Rotierendes Messer
Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde..........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
und Normen:-..................................... EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als
Richtschnur verwendet wurde. Der maximale
gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der
Handposition des Bedieners gemessen wurde,
betrug:-
Typ..............................................................................
Schnittbreite.................................................................
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks........
Garantierter Geräuschpegel........................................
Gemessener Geräuschpegel.......................................
Höhe ............................................................................
Wert..............................................................................
Gewicht.......................................................................
A
B
C
D
E
F
G
H
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Je soussigné M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. certifie que la tondeuse:Catégorie..... Rotative à roues électrique
Marque........ Electrolux Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la
Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la
directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum
pondéré de pression acoustique enregistré à la
position de l’opérateur en champ libre en
chambre demi-sourde était de:-
Type d'outil de coupe............... Lame rotative
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes............................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit
ci-dessus a été essayé selon les indications
de la norme ISO 5349. La moyenne
quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de
l’opérateur était de:-
Type.............................................................................
Largeur de coupe.........................................................
Vitesse de rotation de l'outil de coupe.........................
Niveau garanti de puissance sonore...........................
Niveau mesuré de puissance sonore..........................
Niveau..........................................................................
Valeur...........................................................................
Poids............................................................................
A
B
C
D
E
F
G
H
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. verklaar dat de grasmaaimachine:Categorie..Elektrische grasmaaier op wielen
Merk............ Electrolux Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het
bovengenoemde product is getest volgens richtlijn
81/1051/EEC. Het maximale A-belaste
geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie
van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij
vrije veld condities bedraagt:-
Type maaier...................................Roterend mes
Identificatie van serie.................... Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen.......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN550141, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het
bovengenoemde product is getest volgens ISO
5349 als richtlijn. De maximale belaste
effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij
de positie van de hand van de bediener,
bedraagt:-
Type............................................................................. A
Maaibreedte................................................................. B
Toerental maaier.......................................................... C
Gegarandeerd geluidsvermogen.................................. D
Gemeten geluidsvermogen.......................................... E
Niveau.......................................................................... F
Waarde......................................................................... G
Gewicht........................................................................ H
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
attesterer at følgende gressklipper:prøve av ovennevnte produkt er testet, med
6UP bevitner at en prøve av ovennevnte
Kategori..... Elektrisk hjuldrift
direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum produkt er testet, med direktiv ISO 5349
Merke........ Electrolux Outdoor Products
A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens som rettledning. Maksimum belastede
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv
plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt
effektivverdi av vibrering, registrert ved
2000/14/EEC
kammerforhold, var :plasseringen av brukerens hånd, var:Type klippeinnretning............... Roterende kniv
Type............................................................................. A
Serieidentifikasjon.....................Se Produktets Klassifiseringsetikett
Klippebredde................................................................ B
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Klippeinnretningens rotasjonshastighet....................... C
Etat det er meldt fra til...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Garantert lydkraftnivå ................................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Målt lydkraftnivå........................................................... E
Nivå.............................................................................. F
Andre direktiver.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Verdi............................................................................. G
og standarder............................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Vekt.............................................................................. H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. vakuutan, että seuraava
ruohonleikkuri:Luokitus...... Sähköruohonleikkuri pyörillä
Merkki........ Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5
6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen
6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen
näytekappale on tarkastettu käyttäen EUnäytekappale on tarkastettu käyttäen ISO
direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu
painotettu käyttäjän kohdalla mitattu
käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
äänenpaineen taso puolikaiuttomassa
seuraava:huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:Leikkauslaitteen tyyppi........Pyörivä terä
Tyyppi.......................................................................... A
Sarjan Tunnus.....................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Leikkausleveys............................................................ B
Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................. C
Tiedotusosapuoli.................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Taattu luotettava tehontaso......................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Mitattu luotettava tehontaso........................................ E
Taso ............................................................................ F
Muut direktiivit......................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Arvo............................................................................. G
sekä standardeja.................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Paino............................................................................ H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP,
NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP,
6UP. intygar härmed att gräsklipparen:betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt betygar att ett exemplar av ovan nämnda
Kategori.....Elektrisk gräsklippare med hjul
har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som produkt har testats med bestämmelse ISO
Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products
riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån
5349 som riktlinje. Det maximala vägda
överensstämmer med specifikationerna i
som uppmättes vid körplatsen under förhållanden kvadratiska medelvärdet för vibration som
direktiv 2000/14/EEC
i en frifälts halvt ekofri kammare var:uppmätts vid förarens handläge var::Typ av klippanordning...... Roterande blad
Typ............................................................................... A
Identifiering av serie......... Se Produktidentifieringsetikett
Klippbredd.................................................................... B
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Varvtal på klippanordning............................................. C
Notifierat organ................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Garanterad ljudnivå på motor....................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Uppmätt ljudnivå på motor........................................... E
Nivå.............................................................................. F
Andra direktiv.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Vårde............................................................................ G
samt följande standarder..EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Vikt................................................................................ H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
bekræfter hermed, at plæneklipperen::Kategori...... Elektrisk rotorklipper med hjul
Fabrikat...... Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer
herved, at en prøve af ovenstående produkt er
blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet
anvendt som vejledning. Det maksimale Avægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på
brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:-
Type klippeenhed........... Rotorklinge
Identifikation af serie...... Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver...............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne..............EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer
herved, at en prøve af ovenstående produkt er
blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet
som vejledning. Den maksimale vægtede
effektivværdi for vibration som er blevet
registreret ved brugerens håndposition var:-
Type.............................................................................
Klippebredde................................................................
Klippeenhedens rotationshastighed.............................
Garanteret lydeffektniveau...........................................
Målt lydeffektniveau.....................................................
Niveau..........................................................................
Værdi ...........................................................................
Vægt ............................................................................
A
B
C
D
E
F
G
H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certifica que el cortacésped:Categoría.... Cortacésped giratorio de
ruedas eléctrico
Marca......... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de
la Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto
anteriormente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de
presión de sonido ponderado A registrado en la
posición del operario bajo condiciones de cámara
anecóica de semi campo fue de:-
Tipo de dispositivo de corte... Cuchilla rotativa
Identificación de la serie...Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado........... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas..........98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas.EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP.
Certifico que ha sido probada una muestra del
producto anteriormente mencionado utilizando
como guía ISO 5349. El valor máximo
ponderado de la media de la raíz cuadrada de
la vibración registrada en la posición de la
mano del operario fue de-
Tipo.............................................................................. A
Anchura de corte.......................................................... B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte............. C
Nivel de potencia sonora garantizado.......................... D
Nivel de potencia sonora medido................................. E
Nivel.............................................................................. F
Valor............................................................................. G
Peso............................................................................. H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
Certifico que a Máquina de Cortar Relva:Certifico que uma amostra do produto acima foi 6UP, Certifico que uma amostra do produto
Categoria.. Máquina de Cortar Relva
testada tendo como guia a directiva
acima foi testada tendo como guia a norma
Eléctrica Rotativa com Rodas
81/1051/CEE. O valor máximo da média
ISO 5349. O valor máximo da média
Marca....... Electrolux Outdoor Products
pesada A do nível de pressão do som registado quadrática pesada da vibração registado na
Está em conformidade com a Directiva
na posição do operador, em condições de
posição da mão do operador foi:2000/14/CEE
câmara semi-anecóica de campo livre foi:Tipo de Dispositivo de Corte..Lâmina Rotativa
Tipo ............................................................................. A
Identificação da série....Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Largura de Corte......................................................... B
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte......... C
Órgão Notificado......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Nível de Intensidade de Som Garantido..................... D
Surrey. KT22 7SB England
Nível de Intensidade de Som Medido......................... E
Nível............................................................................. F
Outras Directivas.......98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Valor............................................................................. G
e com as normas...... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Peso............................................................................. H
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. dichiara che il tagliaerba:Categoria.... Tosaerba elettrico con
lama rotante
Marca......... Electrolux Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva
2000/14/CEE
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara
che un campione del suddetto prodotto è
stato testato in base alla direttiva
81/1051/CEE. Il livello massimo di pressione
sonora categoria A rilevato in corrispondenza
della posizione di guida in condizioni di
camera semianecoica in campo libero era di:-
Tipo di lama.................. Rotativa
Identificazione serie......Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive..................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e alle normative............EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
6UP, dichiara che un campione del suddetto
prodotto è stato testato in base alla direttiva
ISO 5349. Il valore ponderale massimo di
vibrazione sonora efficace rilevato in
corrispondenza delle mani dell’operatore
era di:-
Tipo............................................................................... A
Larghezza di taglio....................................................... B
Velocità di rotazione della lama.................................... C
Livello sonoro garantito................................................ D
Livello sonoro misurato.................................................E
Livello............................................................................F
Valore........................................................................... G
Peso..............................................................................H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. hogy a
fűnyíró:Kategória.... Elektromos kerekes fűnyíró
Gyártmány.. Electrolux Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EEC direktívák
specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom,
Igazolom, hogy a fenti termékmintát az ISO
hogy a fenti termékmintát a 81/1051/EEC
5349 szabályzat szerint tesztelték. A kezelő
szabályok szerint tesztelték. A szabad hangtéri,
kézhelyzetében rögzített vibráció
félig visszhangmentes kamrai körülmények
közötti, kezelői helyzetben rögzített maximálisan maximálisan súlyozott effektiv bemeneti
atmoszferikusan-nehezitett hangnyomásszint:
zajhőmérséklete:Vágóéltípus...................Forgókéses
Típus............................................................................ A
Széria azonosítása.......Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Vágószélesség............................................................. B
Termékmegfelelőség...ANNEX VI
Vágóél forgássebessége ............................................ C
Értesített testület...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Garantált hangerőszint................................................ D
Surrey. KT22 7SB England
Mért hangerőszint........................................................ E
Szint............................................................................. F
Egyéb direktívák...........98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az....................EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Érték............................................................................ G
Súly.............................................................................. H
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux
Ja, niżej podpisany M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP.
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP.
Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że
Anglia, oświadczam, że próbka powyższego
Anglia, oświadczam, że próbka powyższego
Kosiarka do strzyżenia trawników:wyrobu została przebadana stosując dyrektywę wyrobu została przebadana stosując ISO 5349
Kategoria....Elektryczna kosiarka
jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia
81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny poziom
obrotowa na kółkach
kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki
ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A,
Wykonanie..Electrolux Outdoor Products
przy pozycji operatora w warunkach częściowo operatora była:Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
bezechowej komory akustycznej pochłaniającej
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr
był:2000/14/EEC
Typ Urządzenia Tnącego....Ostrze Obrotowe
Typ............................................................................... A
Identyfikacja serii..................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Szerokość koszenia..................................................... B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego................... C
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................. D
Organ Rejestrujący...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej........................... E
Surrey. KT22 7SB England
Poziom......................................................................... F
Inne Dyrektywy.....................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Wartość........................................................................ G
oraz norm..............................EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Ciężar........................................................................... H
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ
Já, níže podepsaný M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP.
potvrzuji, že sekačka:Kategorie....... Elektrická rotační kolová
sekačka
Značka.......... Electrolux Outdoor Products
splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP)
prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného
výrobku byl odzkoušen za použití směrnice
81/1051/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená
úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána
pro pozici uživatele za podmínek volného pole
polo-bezdozvukové komory, byla-
Typ řezného nástroje...... Rotační nůž
Identifikace Série..............
Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Oznámeno orgánu......... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Jiné směrnice.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy............................ EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP)
prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného
výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO
5349 jako vodítka. Maximální vážená
odmocnina střední kvadratické hodnoty
vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky
uživatele, byla:-
Typ................................................................................ A
Šířka sekání.................................................................. B
Rotační rychlost řezného nástroje............................... C
Zaručená hladina akustického výkonu........................ D
Naměřená hladina akustického výkonu....................... E
Úroveň.......................................................................... F
Hodnota........................................................................ G
Hmotnost...................................................................... H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
týmto potvrdzujem, že kosačka:Kategória....Elektrická rotačná
kolesová kosačka
Výroba....... Electrolux Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme
2000/14/EEC
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, v meste
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného
výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom
81/1051/EEC. Pri maximálnom zaažení úroveň
tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok
voného poového pôsobenia polo-anechoického
priestoru bola:-
Typ rezného telesa...... Rotačný nôž
Identifikácia série......... Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány..... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia......... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial
Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že
vzorka hore menovaného výrobku bola
otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349.
Pri maximálnom zaažení základný priemer
druhej mocniny vibrácie nameraný v
operátorovej ruke bol:-
Typ...............................................................................
Šírka skosu..................................................................
Rýchlost rotácií rezného telesa...................................
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................
Úroveň.........................................................................
Hodnota......................................................................
Hmotnos.....................................................................
A
B
C
D
E
F
G
H
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Spodaj podpisani M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
potrjujem, da je kosilnica:kategorija............. Električni aparat z
gibljivimi kolesi
blagovna znamka.. Electrolux Outdoor
Products
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC
Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP
potrjujem,da je bil primerek zgornjega
proizvoda testiran glede na pravilnik
81/1051/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka
A-jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji
upravnika v pogojih prostega polja semianakoične komore je bil:-
Vrsta naprave za rezanje... Rotacijsko rezilo
Identifikacija serije.............. Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI
Obveščeno telo.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Druge direktive................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih ................ EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
A
Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega
proizvoda testiran glede na pravilnik ISO
5349. Maksimalna povprečna zmerjena
vrednost korena na kvadrat za vibriranje,
zabeležena na poziciji upravnikove je bila
roke je bila:-
Tip................................................................................ A
Širina reza..................................................................... B
Hitrost rotacije naprave za rezanje............................... C
Zajamčen nivo hrupa.................................................... D
Izmerjen nivo hrupa..................................................... E
Nivo.............................................................................. F
Vrednost....................................................................... G
Teža.............................................................................. H
RCV400/4000
B
40 cm
C
3,700 RPM
D
95 dB(A)
E
93 dB(A)
F
81.9 dB(A)
G
3.11 m/s2
H
15.3 kg
Newton Aycliffe, 2003
M. Bowden,
Research & Development Director
BELGIQUE/BELGIË
Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA
Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy.
Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK
Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND
Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA
Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE
Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI
Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA
McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND
Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG
Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE
Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND
Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKA
Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35
SLOVENIJA
Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKA
Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA
Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE
Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM
Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
5119588-01
Download