ROLLER COMPACT 400/4000 ROLLER COMPACT 4000 ROLLER COMPACT 400 GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference DE WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren FR RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging NO VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk FI TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SE VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov DK VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning ES INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SI Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo. A C B 1 D 3 4 2 2 E 1 F 2 1 G H J K 1 CH L M Q 1 N P R1 R2 R3 R4 2 3 4 S T V GB - CONTENTS 1. Upper handle 2. Cable clip x 2 3. Bolt x 2 4. Washer x 2 5. Handle knob x 2 6. Nut x 2 7. Lower handle 8. Deck 9. Lower handle fixing pin x 2 10. Grassbox Lid 11. Height adjustment lever 12. Lock off button 13. Instruction Manual 14. Spanner/scraper tool 15. Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000 only) 16. Warning Label 17. Product Rating Label 18. Electric Mains Cable (Roller Compact 4000 only) DE - INHALT 1. Oberer Griff 2. Kabelhalter x 2 3. Bolzen x 2 4. Unterlegscheibe x 2 5. Griffknopf x 2 6. Mutter x 2 7. Unterer Griff 8. Chassis 9. Befestigungsbolzen, unterer Griff x 2 10. Deckel des Grasauffangbehälters 11. Höheneinstellungshebel 12. Knopf zur Festsetzung in AusPosition 13. Bedienungsanweisung 14. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 15. Easi-Reel Kabelwickler (nur Roller Compact 4000) 16. Warnetikett 17. Produkttypenschild 18. Netzkabel (nur Roller Compact 4000) FR - CONTENU DU CARTON 1. Guidon supérieur 2. Attache câble x 2 3. Vis x 2 4. Rondelles x 2 5. Vis papillon x 2 6. Ecrou x 2 7. Guidon inférieur 8. Carter 9. Goupille de fixation du guidon inférieur x 2 10. Couvercle du bac à herbe 11. Levier de réglage de hauteur de coupe 12. Bouton de blocage 13. Manuel d’Instructions 14.Raclette 15. Enrouleur de câble Easi-Reel (Roller Compact 4000 uniquement) 16. Etiquette d’avertissement 17. Plaquette des Caractéristiques du Produit 18. Câble de secteur (Roller Compact 4000 uniquement) NL - INHOUD 1. Bovenstuk van duwboom 2. Snoerklem x 2 3. Bout x 2 4. Pakkingring x 2 5. Knop voor duwboom x 2 6. Moer x 2 7. Onderstuk van duwboom 8. Dek 9. Bevestigingsbout voor onderste duwstang x 2 10. Deksel van vangbak 11. Hoogteafstellingshendel 12. Grendelknop 13. Handleiding 14. Moersleutel/schraapinstrument 15. Easi-Reel kabelwikkelaar (alleen Roller Compact 4000) 16. Waarschuwingsetiket 17. Product-informatielabel 18. Netsnoer (alleen Roller Compact 4000) NO - INNHOLD 1. Øvre håndtak 2. Kabelklemme (2 stk) 3. Bolt (2 stk) 4. Skive (2 stk) 5. Vingemutter (2 stk) 6. Mutter (2 stj) 7. Nedre håndtak 8. Klippedeksel 9. Festebolt for nedre håndtak (2 stk) 10. Lokk for gressoppsamler 11. Regulering for klippehøyden 12. Bryterboks 13. Bruksanvisning 14. Skrunøkkel/skrape 15. Easi-Reel kabelvikler (kun Roller Compact 4000) 16. Advarselsetikett 17. Produktmerking 18. Elektrisk nettkabel (kun Roller Compact 4000) FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - SISÄLTÖ Ylempi kahva Johdon pidike x 2 Pultti x 2 Tiivistysrengas x 2 Kahvan nuppi x 2 Mutteri x 2 Alempi kahva Kansi Alemman kahvan kiinnityspuikko x 2 10. Ruoholaatikon kansi 11. Korkeudensäätövipu 12. Poislukituspainike 13. Käyttöopas 14. Ruuviavain/kaavin 15. Easi-Reel-johtokela (vain Roller Compact 4000) 16. Varoitusnimike 17. Ruohonleikkurin arvokilpi 18. Verkkojohto (vain Roller Compact 4000) SE - INNEHÅLL 1. Övre handtag 2. Kabelklämma x 2 3. Bult x 2 4. Bricka x 2 5. Knopp för handtag x 2 6. Mutter x 2 7. Undre handtag 8. Kåpa 9. Fästpinne för det undre handtaget x 2 10. Gräslådans lock 11. Spak för Central höjdinställning 13. Låsknapp 13. Bruksanvisning 14. Skruvnyckel/Avskrapare 15. Easi-Reel kabelvinda (endast Roller Compact 4000) 16. Varningsetikett 17. Produktmärkning 18. Elektrisk kabel (endast Roller Compact 4000) DK - INDHOLD 1. Øvre håndtag 2. Kabelklemme x 2 3. Bolt x 2 4. Spændeskive x 2 5. Håndtagsknop x 2 6. Møtrik x 2 7. Nedre håndtag 8. Skjold 9. Fastgøringsstift til de nederste håndtag x 2 10. Låg til græsopsamler 11. Højdejusteringshåndtag 12. Kontakt 13. Brugsvejledning 14. Skruenøgle/skrabeværktøj 15. Easi-Reel ledningsopruller (kun Roller Compact 4000) 16. Advarselsmœrkat 17. Produktets mærkeskilt 18. Ledning (kun Roller Compact 4000) ES - CONTENIDO 1. Empuñadura superior 2. Grapa de cable x 2 3. Perno x 2 4. Arandela x 2 5. Manija de empuñadura x 2 6. Tuerca x 2 7. Empuñadura inferior 8. Cubierta 9. Bajar el pasador de fijación de la manilla x 2 10. Tapa de la caja de pasto 11. Palanca de ajuste de altura 12. Botón de desenganche 13. Manual de instrucciones 14. Herramienta/raspador 15. Enrollador de cable Easi-Reel (sólo Roller Compact 4000) 16. Etiqueta de Advertencia 17. Placa de Características del Producto 18. Cable de alimentación eléctrica (sólo Roller Compact 4000) PT - LEGENDA 1. Guiador superior 2. Grampo do cabo x 2 3. Cavilha x 2 4. Anilha x 2 5. Maçaneta x 2 6. Porca x 2 7. Guiador inferior 8. Cobertura 9. Pino de fixação da pega inferior x 2 10. Tampa do cesto de relva 11. Alavanca de regulação da altura 12. Botão para travar 13. Manual de Instrucções 14. Chave de fendas 15. Enrolador de cabo Easi-Reel (apenas no Roller Compact 4000) 16. Etiqueta de Aviso 17. Rótulo de Avaliação do Produto 18. Cabo eléctrico (apenas no Roller Compact 4000) IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - INDICE CONTENUTI Impugnatura superiore Morsetto per il cavo x 2 Bullone x 2 Rondella x 2 Manopola dell’impugnatura x 2 Dado x 2 Impugnatura inferiore Telaio Perno di fissaggio dell’impugnatura inferiore x 2 10. Coperchio del canestro raccoglierba 11. Leva per la regolazione dell’altezza 12. Pulsante di sblocco 13. Manuale di istruzioni 14. Chiave/raschietto 15. Avvolgicavo Easi-Reel (solo per il modello Roller Compact 4000) 16. Etichetta di pericolo 17. Etichetta dati del prodotto 18. Cavo alimentazione elettrica (solo per il modello Roller Compact 4000) HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Felső tolókar 2. Kábelrögzítő 3. Csavar 4. Alátét 5. Rögzítőgomb 6. Anya x 2 7. Alsó tolókar 8. Borító 9. Alsó fogantyú rögzítőcsap 10. Fûtároló fedél 11. Vágásmagasság állító kar 12. Biztonsági gomb 13. Kezelési útmutató 14. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 15. Easi-Reel kábeldob (csak Roller Compact 4000-nél) 16. Figgelmeztető címke 17. Termékminősítő címke 18. Elektromos hálózati kábel (csak Roller Compact 4000-nél) PL - OPIS 1. Górny uchwyt 2. Zaczep kabla 3. Śruba 4. Podkładka 5. Gałka mocująca 6. Nakrętka x 2 7. Dolny uchwyt 8. Obudowa 9. Śruba mocująca dolnego uchwytu 10. Pokrywa pojemnika na trawę 11. Dźwigienka regulująca wysokość 12. Puszka przyłączeniowa 13. Instrukcja obsługi 14. Klucz/skrobak 15. Zwijarka kabla Easi-Reel (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000) 16. Znaki bezpieczeństwa 17. Tabliczka znamionowa 18. Kabel Zasilania Elektrycznego (wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000) SK - OBSAH 1. Vrchná rukovä 2. Svorka na kábel 3. Skrutka 4. Podložka 5. KÍb rukoväte 6. Matkax x 2 7. Spodná rukovä 8. Kryt 9. Upevňovací kolík spodnej rukoväte 10. Veko schránky na trávu 11. Páky na nastavenie výšky rezu 12. Vypínacia zámka 13. Príručka 14. Kúč/škrabka 15. Káblová navíjačka Easi-Reel (iba pre Roller Compact 4000) 16. Varovný štítok 17. Prístrojový štítok 18. Kábel hlavného prívodu elektrickej energie (iba pre Roller Compact 4000) CZ - OBSAH 1. Horní rukoje 2. Spona kabelu 3. Šroub 4. Podložka 5. Plastová matice 6. Matice x 2 7. Spodní rukoje 8. Kryt sekačky 9. Upevňovací kolík dolní rukojeti 10. Víko koše na trávu 11. Páka k nastavenní výšky sečení 12. Spínací skříňka 13. Návod k obsluze 14. Klíč/nástroj pro čištění 15. Navvječ kabelu Easi-Reel (pouze pro Roller Compact 4000) 16. Výstranžý štítek 17. Typový štítek výrobku 18. Elektrický síový kabel (pouze pro Roller Compact 4000) SL - VSEBINA 1. Zgornje držalo 2. Sponka za kabel 3. Vijak 4. Podložka 5. Pritrdilna matica 6. Matica x 2 7. Spodnje držalo 8. Pokrov 9. Pritrdilni trn spodnjega držala 10. Pokrov zbiralnika trave 11. Ročke za nastavitev višine 12. Varnostni stikalni gumb 13. Priročnik 14. Ključ/strgalo 15. Easi-Reel navijalec kabla (le Roller Compact 4000) 16. Opozorilna oznaka 17. Napisna tablica 18. Električni kabel (le Roller Compact 4000) (NO) KARTONGEN INNHOLDER (ES) CONTENIDO DEL CARTON KARTONINHALT (FI) PAKETIN SISÄLTÖ (PT) (FR) CONTENU DU CARTON (SE) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL LEGENDAS DOS DESENHOS (NL) INHOUD (DK) KARTONINDHOLD (IT) CONTENUTO DEL CARTONE (GB) CARTON CONTENTS (DE) Roller Compact 400 16 17 4 10 11 9 3 5 13 12 6 8 2 14 1 7 Roller Compact 4000 17 16 15 4 10 9 3 5 11 13 12 6 8 14 2 1 7 18 Safety Precautions If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols on the Roller Compact 400/4000 Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade. Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade. STOP Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors while raining Unwind and remove fully before use. General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Electrical 1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. ENGLISH - 1 3. Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn 4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one. 5. Your extension cable must be uncoiled or unwound, coiled or wound cables can overheat and reduce the efficiency of your mower. 6. Keep cable away from lawnmower, always work away from the power point mowing up and down, never in circles. 7. Do not pull cable around sharp objects. 8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. 9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14. Flymo products are double insulated to EN60335. Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 30 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Preparation 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance. Use 1. Use the lawnmower only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible. 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 5. Mow across the face of slopes, never up and down. 6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run. 7. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes. 8. Do not walk backwards when mowing, you could trip. 9. Never cut grass by pulling the mower towards you. Safety Precautions 10. Switch off before pushing the mower over surfaces other than grass. 11. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place. 12. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especailly when switching on the motor. 13. Do not tilt lawnmower when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. 14. Never pick up or carry a mower when it is operating or still connected to the mains supply. 15. Remove the plug from the mains: - before leaving the mower unattended for any period; - before clearing a blockage; - before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.; - if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition. 2. Check the grassbox frequently for wear or deterioration. 3. Replace worn or damaged parts for safety. 4. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product. 5. Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine. Assembly Instructions C1 - Grassbox lid, C2 - Lower handle fixing pins Assembly of Lower Handles to Deck 1. Insert lower handle into holes in the deck (A) 2. Release the grassbox catch and lift the grassbox lid (B). 3. Rest the grassbox lid against the lower handle and remove the grassbox. 4. Push the lower handle into place ensuring that the holes in the lower handle are correctly located behind the holes in the deck. 5. Secure the lower handles to the inside of the deck with the lower handle fixing pins. (C). 6. Ensure the fixing pins are securely located. 7. Should a problem occur when securing lower handle to deck, carefully lever fixing pins out of location and repeat steps 4 to 6 above. 8. Replace the grassbox and close the grassbox lid. D1 - Bolt, D2 - Washer, D3 - Handle knob, D4 - Nut Fitting Upper Handles to Lower Handles (D) 1. Ensure the upper handle is located correctly with the lock-off button on the switchbox uppermost. 2. Insert the nut into the handle knob. 3. Ensure the upper handle and the lower handle are aligned correctly. 4. Fit the bolts, washers and handle knobs. 5. Fit the cable to the handles with the clips provided. Make sure the cable is not trapped between the upper and lower handles. Cutting Height Adjustment 1. Lift the lever out of location and rotate to the desired position. (E) Heights of cut 1&2 low 3 medium 4&5 high Removing, Emptying and Refitting the Grassbox F1 - Grassbox full, F2 - Grassbox empty Grassbox Full • As the grassbox fills up, grass will be visible through the window in the lid (F1). • When the window is full it is time to empty the grassbox. Emptying the Grassbox • Stop the lawnmower, as described in ‘To Stop your Lawnmower’ and wait until the blade has stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid. 1. Release grassbox catch and lift grassbox lid (B). See Assembly Instructions. 2. Rest grassbox lid against lower handle and remove grassbox (G). 3. Empty grassbox. 4. Replace grassbox and close grassbox lid. Cut Out Device H1 - Cut out • The Roller Compact is fitted with a cut-out device (H) which will prevent the lawnmower from being started until the grassbox lid is firmly close and clicked into place. • Do not attempt to use your lawnmower without the grassbox in place or with the lid open. IMPORTANT INFORMATION When received from the Manufacturer, the front wheels are in a raised position. Do not switch on this product before removing from the raised position into a desired height of cut. (J) ENGLISH - 2 Starting and Stopping • Important:- Your lawnmower will not start until the grassbox lid is firmly closed and clicked into place. To Start your Lawnmower 1. Connect female extension cable connector to the back of the switchbox. (K) 2. Form loop in mains cable and push the loop through the slot. (L) 3. To secure, position loop over the hook and pull the cable back through the slot.(M). 4. Connect plug to mains and switch on. 5. Tilt the handle downwards to slightly raise the front of the lawnmower and to reduce the risk of lawn damage whilst starting. The switchbox is provided with a lock-off button (N1) to prevent accidental starting. 6. Press and hold the lock-off button (N) on the switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers towards the upper handle (P). 7. Continue to squeeze the start/stop lever towards the upper handle and release the lock-off button. 8. Lower the lawnmower to its proper operating position and commence mowing. • NOTE: There are two start/stop levers fitted. Either one can be used for starting the lawnmower. • IMPORTANT Do not use the start/stop levers intermittently To Stop your Lawnmower 1. Release the pressure on the Start/Stop lever. How to Mow 1. Start mowing the edge of the lawn nearest to the power point so the cable is laid out on the lawn you have already cut. 2. Cut your grass twice a week during the growing season, your lawn will suffer if more than a third of its length is cut at one time. Do Not Overload Your Mower Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, you will hear a change in the motor sound. If the motor speed drops you may overload your lawnmower which may cause damage. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See Cutting Height Adjustment Removing and Fitting the Blade and Fan Q1 - Blade bolt Q2 - Blade Q3 - Fan Q4 - Pulley Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury. USE GLOVES. Removing the Blade and Fan 1. To remove the blade bolt, hold the fan firmly and, with the spanner provided, loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise 2. Remove the blade bolt, blade and fan from the pulley. 3. Inspect for damage and clean as necessary. • Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner regardless of condition. • If the blade is cracked or damaged replace it with a new one. Fitting the Blade and Fan 1. Ensure the fan is located correctly. 2. Fit the blade to the fan. 3. Re-assemble blade bolt through blade and fan. 4. Hold the fan firmly and tighten blade bolt firmly with the spanner provided. Do not over tighten. Easi-Reel Cable Winder (Roller Compact 4000 only) Storing your cable in the Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000 only) 1. Insert the connector into the top of the cable winder (R1) 2. Place the cable under the cable guide (R2) 3. Turn the cable winder (R3) until all of the cable is wound in (R4) Unwinding the cable before re-use 1. Pull the cable by the plug and unwind the cable fully. • Ensure that the cable is released from the cable guide (R2) before using your machine. Caring for your Lawnmower Cleaning (S) - USE GLOVES • IMPORTANT It is very important that you keep your lawnmower clean. Grass clippings left in any of the air intakes or under the deck could become a potential fire hazard. Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts. 1. Remove grass from under the deck with the spanner/scraper tool. 2. Remove the blade, see Figure Q, to gain access to the fan and clean with a soft brush. 3. Raise the roller to its highest position, see Cutting Height Adjustment, and clean with a soft brush. 4. Remove grass clippings from: • all air intakes • wheels and height adjustment levers • grassbox • grassbox lid 5. Clean the grassbox lid and the inside of the window with a soft brush. 6. Throughly clean around the cut-out switch with a soft brush ENGLISH - 3 7. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth. Cleaning Easi-Reel cable winder (Roller Compact 4000 only) 1. Lift grassbox lid, squeeze together the two catches (T) and remove the cable winder. 2. Clean the cable winder and the area it was located with a soft brush (V) 3. Replace the cable winder, ensuring it clicks into place. At the End of the Mowing Season 1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary. 2. Clean your lawnmower thoroughly. 3. Ask your local Service Centre to clean the air filter thoroughly and carry out any service or repairs required. 4. Make sure that the electric cable is coiled properly. Storing the lawnmower The handles can be folded to take up the minimum of space. • Loosen the handle knobs • Fold the upper handle over the lawnmower. • Ensure the switchbox cable is not trapped. • Store in a dry place where your lawnmower is protected from damage. Environmental Information Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products’ life. • Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling. • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product. • If necessary, contact your local authority for disposal information. Service Recommendations • Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. • We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application. Fault Finding Hints Fails to Operate 1. Is the correct Starting procedure being followed? See ‘To Start your Lawnmower’. 2. Is the grassbox lid firmly closed? 3. Is the Power Turned On? 4. Check the fuse in the plug, if blown replace. 5. Fuse continues to blow? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre. Poor Grass Collection 1. Disconnect from the mains electricity supply. 2. Check that the grass chute and the underside of the deck are free from grass. 3. Raise to a higher height of cut. See Cutting Height Adjustment 4. Clean Fan Blades. 5. If poor collection persists. Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre. Excessive Vibration 1. Disconnect from the mains electricity supply. 2. Check that the blade is fitted correctly? 3. If the blade is damaged or worn, replace it with a new one. 4. If vibration persists, turn the blade through 180o by first loosening the blade bolt, turning the blade and re-tightening the blade bolt. 5. If vibration persists? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre. Lawnmower becomes heavy to push 1. Disconnect from the mains electricity supply. 2. In long grass or uneven ground, the height of cut should be raised to a higher position. See Cutting Height Adjustment 3. Check that the wheels and roller can rotate freely. 4. If problem persists? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre. Guarantee and Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and tear. (e) The machine has not been serviced or repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser. (h) The product has not been used outside of the country in which it was purchased. (i) The machine has not been used commercially. * This guarantee is additional to, and in no way diminishes the customers statutory rights. Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine: Failures not covered by guarantee * Replacing worn or damaged blades * Failures as a result of not reporting an initial fault. * Failures as a result of sudden impact. * Failures as a result of not using the product in accordance with the instructions and recommendations contained in this Operator's Manual. * Machines used for hire are not covered by this guarantee. * The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable, Belt * Caution! Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way. ENGLISH - 4 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Lawnmower:Category........ Electric Wheeled Rotary Make...........Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum A-weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- Type of Cutting Device....Rotary Blade Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:-.EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:- Type............................................................................ Width of Cut................................................................ Speed of Rotation of Cutting Device.......................... Guaranteed sound power level................................... Measured Sound Power Level.................................... Level............................................................................ Value........................................................................... Weight......................................................................... A B C D E F G H EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:Kategorie.... Elektrorasenmähe Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-HalbschalltotKammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Schneidwerktyp................................. Rotierendes Messer Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI Benachrichtigte Behörde..........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-..................................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ.............................................................................. Schnittbreite................................................................. Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks........ Garantierter Geräuschpegel........................................ Gemessener Geräuschpegel....................................... Höhe ............................................................................ Wert.............................................................................. Gewicht....................................................................... A B C D E F G H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. certifie que la tondeuse:Catégorie..... Rotative à roues électrique Marque........ Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Type d'outil de coupe............... Lame rotative Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes............................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:- Type............................................................................. Largeur de coupe......................................................... Vitesse de rotation de l'outil de coupe......................... Niveau garanti de puissance sonore........................... Niveau mesuré de puissance sonore.......................... Niveau.......................................................................... Valeur........................................................................... Poids............................................................................ A B C D E F G H EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. verklaar dat de grasmaaimachine:Categorie..Elektrische grasmaaier op wielen Merk............ Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Type maaier...................................Roterend mes Identificatie van serie.................... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen.......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN550141, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type............................................................................. A Maaibreedte................................................................. B Toerental maaier.......................................................... C Gegarandeerd geluidsvermogen.................................. D Gemeten geluidsvermogen.......................................... E Niveau.......................................................................... F Waarde......................................................................... G Gewicht........................................................................ H EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 attesterer at følgende gressklipper:prøve av ovennevnte produkt er testet, med 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte Kategori..... Elektrisk hjuldrift direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum produkt er testet, med direktiv ISO 5349 Merke........ Electrolux Outdoor Products A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens som rettledning. Maksimum belastede Svarer til spesifikasjonene i Direktiv plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt effektivverdi av vibrering, registrert ved 2000/14/EEC kammerforhold, var :plasseringen av brukerens hånd, var:Type klippeinnretning............... Roterende kniv Type............................................................................. A Serieidentifikasjon.....................Se Produktets Klassifiseringsetikett Klippebredde................................................................ B Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI Klippeinnretningens rotasjonshastighet....................... C Etat det er meldt fra til...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Garantert lydkraftnivå ................................................. D Surrey. KT22 7SB England Målt lydkraftnivå........................................................... E Nivå.............................................................................. F Andre direktiver.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Verdi............................................................................. G og standarder............................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Vekt.............................................................................. H EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että seuraava ruohonleikkuri:Luokitus...... Sähköruohonleikkuri pyörillä Merkki........ Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EUnäytekappale on tarkastettu käyttäen ISO direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu painotettu käyttäjän kohdalla mitattu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli äänenpaineen taso puolikaiuttomassa seuraava:huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:Leikkauslaitteen tyyppi........Pyörivä terä Tyyppi.......................................................................... A Sarjan Tunnus.....................Katso Tuotteen Arvokilpeä Leikkausleveys............................................................ B Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................. C Tiedotusosapuoli.................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Taattu luotettava tehontaso......................................... D Surrey. KT22 7SB England Mitattu luotettava tehontaso........................................ E Taso ............................................................................ F Muut direktiivit......................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Arvo............................................................................. G sekä standardeja.................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Paino............................................................................ H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, 6UP. intygar härmed att gräsklipparen:betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt betygar att ett exemplar av ovan nämnda Kategori.....Elektrisk gräsklippare med hjul har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som produkt har testats med bestämmelse ISO Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån 5349 som riktlinje. Det maximala vägda överensstämmer med specifikationerna i som uppmättes vid körplatsen under förhållanden kvadratiska medelvärdet för vibration som direktiv 2000/14/EEC i en frifälts halvt ekofri kammare var:uppmätts vid förarens handläge var::Typ av klippanordning...... Roterande blad Typ............................................................................... A Identifiering av serie......... Se Produktidentifieringsetikett Klippbredd.................................................................... B Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI Varvtal på klippanordning............................................. C Notifierat organ................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Garanterad ljudnivå på motor....................................... D Surrey. KT22 7SB England Uppmätt ljudnivå på motor........................................... E Nivå.............................................................................. F Andra direktiv.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Vårde............................................................................ G samt följande standarder..EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Vikt................................................................................ H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bekræfter hermed, at plæneklipperen::Kategori...... Elektrisk rotorklipper med hjul Fabrikat...... Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale Avægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Type klippeenhed........... Rotorklinge Identifikation af serie...... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver...............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne..............EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type............................................................................. Klippebredde................................................................ Klippeenhedens rotationshastighed............................. Garanteret lydeffektniveau........................................... Målt lydeffektniveau..................................................... Niveau.......................................................................... Værdi ........................................................................... Vægt ............................................................................ A B C D E F G H EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortacésped:Categoría.... Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico Marca......... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de dispositivo de corte... Cuchilla rotativa Identificación de la serie...Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado........... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas..........98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas.EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo.............................................................................. A Anchura de corte.......................................................... B Velocidad de rotación del dispositivo de corte............. C Nivel de potencia sonora garantizado.......................... D Nivel de potencia sonora medido................................. E Nivel.............................................................................. F Valor............................................................................. G Peso............................................................................. H EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 Certifico que a Máquina de Cortar Relva:Certifico que uma amostra do produto acima foi 6UP, Certifico que uma amostra do produto Categoria.. Máquina de Cortar Relva testada tendo como guia a directiva acima foi testada tendo como guia a norma Eléctrica Rotativa com Rodas 81/1051/CEE. O valor máximo da média ISO 5349. O valor máximo da média Marca....... Electrolux Outdoor Products pesada A do nível de pressão do som registado quadrática pesada da vibração registado na Está em conformidade com a Directiva na posição do operador, em condições de posição da mão do operador foi:2000/14/CEE câmara semi-anecóica de campo livre foi:Tipo de Dispositivo de Corte..Lâmina Rotativa Tipo ............................................................................. A Identificação da série....Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Largura de Corte......................................................... B Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte......... C Órgão Notificado......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Nível de Intensidade de Som Garantido..................... D Surrey. KT22 7SB England Nível de Intensidade de Som Medido......................... E Nível............................................................................. F Outras Directivas.......98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Valor............................................................................. G e com as normas...... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Peso............................................................................. H EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. dichiara che il tagliaerba:Categoria.... Tosaerba elettrico con lama rotante Marca......... Electrolux Outdoor Products è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CEE Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 81/1051/CEE. Il livello massimo di pressione sonora categoria A rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di:- Tipo di lama.................. Rotativa Identificazione serie......Vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI Ente notificato...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Altre direttive..................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e alle normative............EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO 5349. Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell’operatore era di:- Tipo............................................................................... A Larghezza di taglio....................................................... B Velocità di rotazione della lama.................................... C Livello sonoro garantito................................................ D Livello sonoro misurato.................................................E Livello............................................................................F Valore........................................................................... G Peso..............................................................................H EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. hogy a fűnyíró:Kategória.... Elektromos kerekes fűnyíró Gyártmány.. Electrolux Outdoor Products Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Igazolom, Igazolom, hogy a fenti termékmintát az ISO hogy a fenti termékmintát a 81/1051/EEC 5349 szabályzat szerint tesztelték. A kezelő szabályok szerint tesztelték. A szabad hangtéri, kézhelyzetében rögzített vibráció félig visszhangmentes kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben rögzített maximálisan maximálisan súlyozott effektiv bemeneti atmoszferikusan-nehezitett hangnyomásszint: zajhőmérséklete:Vágóéltípus...................Forgókéses Típus............................................................................ A Széria azonosítása.......Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Vágószélesség............................................................. B Termékmegfelelőség...ANNEX VI Vágóél forgássebessége ............................................ C Értesített testület...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Garantált hangerőszint................................................ D Surrey. KT22 7SB England Mért hangerőszint........................................................ E Szint............................................................................. F Egyéb direktívák...........98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC valamint az....................EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, Érték............................................................................ G Súly.............................................................................. H EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że Anglia, oświadczam, że próbka powyższego Anglia, oświadczam, że próbka powyższego Kosiarka do strzyżenia trawników:wyrobu została przebadana stosując dyrektywę wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 Kategoria....Elektryczna kosiarka jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia 81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny poziom obrotowa na kółkach kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, Wykonanie..Electrolux Outdoor Products przy pozycji operatora w warunkach częściowo operatora była:Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy bezechowej komory akustycznej pochłaniającej Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr był:2000/14/EEC Typ Urządzenia Tnącego....Ostrze Obrotowe Typ............................................................................... A Identyfikacja serii..................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Szerokość koszenia..................................................... B Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego................... C Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................. D Organ Rejestrujący...............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Mierzony Poziom Mocy Akustycznej........................... E Surrey. KT22 7SB England Poziom......................................................................... F Inne Dyrektywy.....................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Wartość........................................................................ G oraz norm..............................EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, Ciężar........................................................................... H EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ Já, níže podepsaný M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrzuji, že sekačka:Kategorie....... Elektrická rotační kolová sekačka Značka.......... Electrolux Outdoor Products splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice 81/1051/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové komory, byla- Typ řezného nástroje...... Rotační nůž Identifikace Série.............. Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI Oznámeno orgánu......... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Jiné směrnice.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normy............................ EEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO 5349 jako vodítka. Maximální vážená odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:- Typ................................................................................ A Šířka sekání.................................................................. B Rotační rychlost řezného nástroje............................... C Zaručená hladina akustického výkonu........................ D Naměřená hladina akustického výkonu....................... E Úroveň.......................................................................... F Hodnota........................................................................ G Hmotnost...................................................................... H EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto potvrdzujem, že kosačka:Kategória....Elektrická rotačná kolesová kosačka Výroba....... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EEC Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom zaažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok voného poového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Typ rezného telesa...... Rotačný nôž Identifikácia série......... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI Informované orgány..... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Ďalšie nariadenia......... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normám.................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri maximálnom zaažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ............................................................................... Šírka skosu.................................................................. Rýchlost rotácií rezného telesa................................... Garantovaný stupeň sily zvuku................................... Nameraný stupeň sily zvuku....................................... Úroveň......................................................................... Hodnota...................................................................... Hmotnos..................................................................... A B C D E F G H EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Spodaj podpisani M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potrjujem, da je kosilnica:kategorija............. Električni aparat z gibljivimi kolesi blagovna znamka.. Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem,da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik 81/1051/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka A-jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji upravnika v pogojih prostega polja semianakoične komore je bil:- Vrsta naprave za rezanje... Rotacijsko rezilo Identifikacija serije.............. Glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI Obveščeno telo.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Druge direktive................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC in po standardih ................ EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77 A Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik ISO 5349. Maksimalna povprečna zmerjena vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeležena na poziciji upravnikove je bila roke je bila:- Tip................................................................................ A Širina reza..................................................................... B Hitrost rotacije naprave za rezanje............................... C Zajamčen nivo hrupa.................................................... D Izmerjen nivo hrupa..................................................... E Nivo.............................................................................. F Vrednost....................................................................... G Teža.............................................................................. H RCV400/4000 B 40 cm C 3,700 RPM D 95 dB(A) E 93 dB(A) F 81.9 dB(A) G 3.11 m/s2 H 15.3 kg Newton Aycliffe, 2003 M. Bowden, Research & Development Director BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35 SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70 UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5119588-01