COURSE DESCRIPTION The purpose of this course is to offer a comparative perspective on several contemporary adaptations and appropriations of Shakespearean tragedies while foregrounding adaptation as a hybrid genre. Issues such as “authorship”, “fidelity”, “intertextuality”, “sociohistorical contexts” of the “source text” and “adaptation” will be addressed. The problem of adapting a canonical playwright as a “tribute” or a way of “supplanting” a cultural “authority” (Hutcheon 93) figure will also be focused on, given the context of adapting Shakespeare. COURSE SYLLABUS Week 1: An introduction to “intertextuality” and “intergeneric relations” Week 2: Forms of rewrite: “adaptation” and “appropriation” Week 3: Shakespearean plays, legacy and authority Week 4: Tom Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern Are Dead as appropriation of Hamlet Week 5: Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, screening as film adaptation Week 6: Midterm Week 7: Welcome Msomi’s uMabatha as Zulu adaptation of Macbeth Week 8: Ann-Marie Macdonald’s Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)as appropriation of Othello Week 9: Ann-Marie MacDonald’s Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)as appropriation of Romeo and Juliet Week 10: Djanet Sears’s “Harlem Duet” as Afro-Canadian adaptation of Othello Week 11: Shakespeare In Love (film) screening Week 12: Shakespeare In Love as biopics and screen adaptation Week 13: Recent trends in adaptation studies Week 14: Final exam