Homage to the Hybrid Project summary, Research Fellowship in the Arts Hans Hamid Rasmussen 2007 List of content List of content......................................................................................................... 2 1. Introduction......................................................................................................... 3 1.1 Part one ............................................................................................................ 3 1.1 Introduction .................................................................................................. 4 1. 2 Background and applied theory ....................................................... 6 2. Model ......................................................................................................................... 7 2.1 Forming of a theoretical model ....................................................... 7 2.2 Visual approach ........................................................................................... 8 3. Method ....................................................................................................................... 9 3.1 Applied technique ...................................................................................... 9 3.2 Visual thinking ......................................................................................... 10 4. Conclusion ........................................................................................................... 12 5. Results................................................................................................................... 13 5.1 Discourse ....................................................................................................... 13 5.2 Visual results ........................................................................................... 13 5.3 Social results ........................................................................................... 15 6. The Exam ................................................................................................................ 15 6.1 The visual examination ........................................................................ 15 6.3 Theoretical, oral examination ....................................................... 16 7. Website and publications .......................................................................... 16 7.1. Website .......................................................................................................... 16 7.2. Publication ................................................................................................ 17 8. Obligatory part ............................................................................................... 17 9. Solo/group exhibitions, bibliography and presentations .. 17 9.1 Exhibitions................................................................................................... 18 9.2 Bibliography ................................................................................................ 18 9.3 Purchases and public assignments ................................................ 19 10. Literature ......................................................................................................... 19 2 1. Introduction 1.1 Part one The project ”Homage to the Hybrid” aims at developing a way of thinking, which is able to map out intercultural experiences. 1 The concept ”intercultural experience” is here understood as experiences made when people have chosen to, or have been forced to move from one cultural and geographic place to another. ”Hybrid” is here understood as a state of estrangement in relation to our daily environment. What is described as “cultural differences” creates the ground for distance The stranger is produced by daily speech. Based on my own personal experience, this can lead to that “what is seen as alien in oneself ” seek inner exile, it is suppressed and forgotten. ”A silent stranger is thereby created inside oneself”. In order to develop a course of thought, it has been necessary to find an appropriate discursive model. Based on personal experience, conversations with good supervisors and colleagues, and through theoretical studies and research journeys, I have gradually been able to give body to the project. By means of a theoretical model, and a visual working-method it has been possible to develop critical reflections on the theme of the project. The project ”Homage to the Hybrid” has resulted in four artistic part projects: 1. Dialogos (Levanger) 2. Waves og Lacunes (LIAF, Lofoten) 3. Odyssevs and the cyklop (Meeting point) 4. Studio based works, which will play the main role in the exam-exhibition. All artworks are executed in hand embroidery and/or digital machine embroidery. For more information about the different projects se 4.2 In addition to the visual artworks ”Homage to the Hybrid” also consists of an essay. The essay is meant to describe 1 Ram Adhar Mall, Intercultural Philosophy, (Rowman & Littlefield Publishers 2000). 3 the conceptual and artistic development of the project, and to relate these to relevant theory. ”Homage to the Hybrid” has resulted in one catalogue text and a series of short texts: 1. Point of view (Meeting point) 2. Introduction (Kontur) In this summary I will give a short outline of the background for the project, the central question of inquiry, and the models I have developed. I will briefly draw up the theoretical context the project has related to, and the artworks that have influenced my course of thought. I will present some examples of how, and to what extend, I have been able to use a model in the process of creating the visual works. Further, an overview of the artistic and theoretical results of this research project will be presented. A dilemma that has occurred in the course of the project, concerns the relation between the theoretical ideas I have developed, and the artistic work which has been unfolding at the same time. I will get back to this in 2.2 and 4. Finally I will give an outline of how the artistic and theoretical-oral examination will be carried out. 1.1 Introduction In order to develop the research-project ”Homage to the Hybrid”, I have found it necessary to pose questions concerning language of speech and written language. What happens in the process of translation between different languages of speech? How do we perceive and express experience in a language, which because of migration needs to be re-established and communicated in a different language? How does translation, on one hand, affect memories, and vice versa, how does memories and recollections influence the process of translation? How is geographical and social belonging established and reestablished in relation to a perceiving and expressing body? On a research journey to Alger I had an experience, which turned to be decisive for the development of my course of thought. Out of the window in the room I was in, I could see hundreds, if not thousands of swallows fly in the air 4 above the city. I recollected my childhood in the Norwegian countryside, and the sense of happiness when the swallows flew through the air above me. The sight of the swallows might have reminded me of my early childhood in Alger. The Philosopher, Paul Ricoeur, refers to Plato who states that: ”Thus, is what we call resemblance (eidola) in reality an unreal non-being?” 1. Ricoeur follows by remarking that ”this means that we reluctantly must acknowledge that nonbeing in some sense must exist”3. In other words, a perceived phenomenon, in this instance the swallows, transfers a then being, which at the sight and sound of swallows becomes part of a now being. This suggests that over a period of time, and because of our ability to recollect, an asymmetrical interaction between two social, geographical, and language-based contexts will be established. As a consequence of this apprehension, I have chosen to question the relationship between sense perception and language. 1.1 Subject of inquiry - A central goal for the project is to develop an understanding in the mental processes that occur in the individual due to migration. What happens when a person is confronted with the need to translate a social, geographic and historical cultural identity into a new context? - How can I formulate an independent, critical course of thought related to intercultural experiences and discourses? - How can I formulate these thoughts in the form of an artistic expression? - A further dilemma concerns the context of the project. How does artistic research proceed, and is it relevant to define artistic creation in relation to epistemological thinking? I will not explicitly deal with this dilemma in the project summary. However this 1 Paul Ricæur, Minne, historia, glömska, (Daidalos, 2005), 48. 3 Ibid. 5 dilemma will be implicit in my overall dealing with project. 1. 2 Background and applied theory The theme of the project stems back to a personal experience as a refugee, coming from Alger, via Hungary, to Norway. I grew up with a plurality of languages, cultural and geographical experiences to deal with through out my childhood. During the scholarship-period I have tried to develop a visual language that can express my cultural perspective. The professional background is built up through many years of visual thinking, and practical artistic experience. The challenge is nevertheless to be able to establish a clear otherness in the artistic expression. To have time to develop new subjects of inquiry within the relatively short time span of the scholarship-duration, I have benefited from the many conversations with my supervisor, chief curator at Kiasma, Maaretta Jaukkuri. These conversations have laid the foundation for the direction of my theoretical research. I have chosen to concentrate my reading on phenomenological philosophy, represented by some key-thinkers such as Hans Georg Gadamer, Paul Ricoeur, Julia Kristeva and Jacques Derrida. On another philosophical path, I have looked into Ram Adhar Mall, who has developed an intercultural philosophy. In order to broaden my conceptual framework in relation to the project, I have looked into literary theories by writers such as Mikhael Bakhtin, Edward Said, and Gayatri Spivak. In addition, I have read books and articles that take a critical approach to postcolonial history and contemporary culture. These are texts written by the geographer Edvard W. Soya, Homy K. Bhabha (cultural theory), Stuart Hall, Richard Bauman and Charles L. Briggs. Before I move on I would like to emphasize that my lack of theoretical training unables me to make a systematic or thematic analysis of the various philosophical issues that I touch upon in my work. Nevertheless, the study of philosophical problems encourages intellectual effort, and I find that it has helped in strengthening my visual thinking. It was important in the development of this project to become acquainted with Mikhail Bakhtins theory about the polyphonic novel. Bakhtin discuss polyphony in the Antique 6 epos, the European medieval tales, and in Dostoevsky’s’ poetics. By reading this, I was able to see the contour of a formal line of inquiry that could be developed in my own artistic work. 4 In the project application I stressed the importance of Kurt Schwitter’s ”Mertz Bau” project. I have spent time making myself familiar with Kurt Schwitter’s art and its relation to mystical currents in a contemporary Europe. 5 Further, I have spent time reading about Arthur Rimbaud’s poetry. 6 The importance of studying artistic methods and expressions has strengthened the project. At the same time I acknowledge that there has not been sufficient time to do any in depth research on the many topics and questions that the oeuvres of these artists reveal. 2. Model 2.1 Forming of a theoretical model In order to concretize the project, I have found it necessary to form a model that can accommodate and clarify the thoughts that has been developed. After a visit to my family in the Algerian Kasbah, I believe to have found a city-structure, which can be transferred into both a theoretical, and practical model. According to The New Shorter Oxford Dictionary, Kashba/”kazba”:/ (Fr.casbah) Maghribi, is a pronoun of Arab kasaba fortress. The city-structure takes form of a labyrinth. It has stairs, subways, nameless mews and streets running underground, crisscrossing the city’s more open and accessible networks. There are countless hidden rooms and corridors. The structure of the Kasbah seems to fit very well with intercultural experiences. A kasbah model becomes an imagined place. It can accommodate and interconnect geographical, social and language sedimentations. The mapping is conducted through 4 Mikhail Bakhtin, Det dialogiska ordet, (Anthropos, 1997). Og Mikhail Bakhtin, Dostojevskijs poetikk, (Anthropos, 1991). 5 Elizabeth Burns Gamard, Kurt Schwitters´Merzbau The Cathedral of Erotic Misery, 1. utg. (Princeton Architectual Press 2000). 6 Arhur Isfelt, Ur askan av mitt forna jag- Rimbauds alkemiska poetikk, RES PUBLICA, Nr. 66, (Stockholm: Brutus Östling 2005), 29-39. 7 introspection, practical visual work, and through the study of theoretical discourses. The experience of breaks, cuts, fractions and hollows can find its place within this model. The Kasbah model can accommodate their coalitions, speed, direction and various interrelations. By attending PhD. seminars at the Academy of Arts in Malmö, and through the correspondence with my supervisor, professor Maharaj at Lund University, a model has taken form. Here are some of the advises Sarat C. Maharaj has given me in the process and development of my work. ”What about something like ‘Walking the Casba’ – modes of thinking, representing and creating writing making sewing...? a. b. c. d. e. f. g. Read up a little on the notion of modes of locomotion and thinking. Compare and contrast these modes... ‘Strolling’ in the Situationist manifestos – random, epiphanic ‘Promenading’ in the colonial quarter of the city – what sort of walk-thinking is this – authoritative, visible, mastering ‘Aboriginal Walkabout‘ in the Australian- subterranean, liquid thinking, rhizomatic Urban walking in Oslo – some photographic analysis of city centre walks – what do they say about think-movement – regulated, industrial Is there something like ‘walking the Fjords’ ? – Is this a counter-model to walking Oslo – Always look for multiplicity of modes so you do not end up stereotyping a place. Where would you fit in the Casaba walk – how to describe it as a mode of thinking, making, stitching – embroidering also vis a vis authority, self-presence of the walker in the colonial city space.” 2.2 Visual approach The challenge in the ”Hybrid” project is to elaborate many diverse forms of statements into one and the same visual image. In the Kasbah model mentioned above, the visual work becomes a concrete landscape. Conceptual and visual themes undergo a critical reflection as they are incorporated into the artwork. A critical process takes place when, in the light of new insights, old visual themes and problems are being revised. 8 Thoughts developed through oral- or written language stands in an ”asymmetrical” relation to thoughts that are being expressed through a visual form. I have, in dialogue with my supervisor, professor Nina Roos, learned that conceptual lines of inquiry can be developed according to logical and formal criteria. However, it is through the visual work that the artistic progress takes place. Professor Roos has on many occasions pointed out that the artistic language, like other forms of language, must appear as clear and consistent. Roos has stressed that visual thought follows an inner logical process. This process is characterized by the transcendence that occur when visual ideas take form as artworks. Through conversations around various works art, Roos has showed how even small formal adjustments can help to clarify the meaning in a picture. In other works, Roos has pointed out how the theme has come out of proportions, considering the visual means applied. I recognize that it will take many years to find solutions to the artistic ideas and problems that have come up during the dialogues with Nina Roos. 3. Method 3.1 Applied technique My visual expression is based on digital machine embroidery and hand embroidery on textile. The visual expression is decided by the physical properties of the textile, and the technical devices that are being used in working on the textile. Before starting this research project I would present stories on the picture surface, much like painting on canvas or drawing on paper. During the research, I have started establishing new surfaces that I sew on so that they are attached either behind, or in front of the main picture-surface. This method makes it possible to establish several pictorial planes within the same rectangular format, whilst the various planes fold physically out or in relation to each other. ”Relievo (from Italian relievare,“to raise”), in sculpture, any work in which the figures project from a supporting background, usually a plane surface. Reliefs are classified 9 according to the height of the figures' projection or detachment from the background”.7 In the works that has been produced during the period of research, the technique of relief has been explored and problematized. The swellings and embossments are being used as a mode or form of storytelling. On the frontal plane of the picture, another story takes place. Thus, a pictorial parallel to Bakhtin's idea of the polyphone novel is attempted. 8 3.2 Visual thinking To illuminate this issue of visual polyphony, I would like to refer to an observation described by Marcel Proust in his novel ”Remembrance of things past”. Marcel’s observation of the Laterna Magica in his bedroom is described in the following way: Golo paused for a moment with a sad look, in order to listen to the text that was being read out by my grandaunt – then he went off again with the same bumping trot. And nothing could stop his slow ride. If one moved the lantern, I could see Golo riding across the curtains, where he would swallow up or shrink in, as he moved over their folds. Golo’s body, which was just as ethereal by nature as his container, combated every material obstacle, every bothersome object on his way, by integrating them as bone structure, and thus assimilate them into his own person; even the door handle which he immediately adjusted to, and on the round knob of the handle one could observe his red dress move in continuous waves. 9 As I understand it, Proust is here using a visual, polyphonic technique. The representation of Golo becomes visually accessible by the aid of the Laterna Magica. The story of Golo is taking place on one level, whilst on another level; a new story unfolds, departing from Marcel’s observations of the interior of the room. 7 Encyclopedia Britannica Online, s.v. ”Relief” http://www.britannica.com/eb/article-9063136/relief 8 Michail Bachtin, Dostojevskijs poetikk, (Anthropos 1991). 9 Marcel Proust, På sporet av den tapte tid 1, (Gyldendal 1999),15. (my translation) 10 In a series of handmade drawings in one of the houses of prayer in the Casbah, it is possible to observe how the depicted mosques are positioned in a circle around the holy Muslim Kaba in Mecca. The formal solution in this drawing displays a different way of representing space on a flat surface, then what we see in Western church paintings or Russian orthodox icons. On the basis of studio work, and the observations mentioned, I have tried to develop a polyphonic, visual method. I have applied this method in a series of works bearing the title ”The Cyclop and Odysseus” and ”The young Cyclop”. In the Odyssey, the cyklop is described as a one-eyed creature. 10 I have tried to focus on the fact that the cyclop is told to have only one eye on the forehead. It is common knowledge that the artist closes one eye in order to best measure proportions in his motif when transferring it to the canvas. The artist does so in order to play down the perception of objects unfolding in three-dimensional space. In a two-dimensional visual perception, objects, or our own movement in a landscape, will be perceived as geometrical formation changing shapes and positions in relation to each other. I have started out from this idea in order to explore the possibilities of the narrative in relation to surface and space within the picture. In the attempt to create a ”polyphonic language”, I have developed a figurative, and narrative structure on the frontal plane. In the spatial depth, an abstract sequence of colour is taking place. For example, in the work ”Cyclopen”, we can observe the following; the cyclop aims his eye at a three centimetre wide stripe of horizon, containing different shades of blue colour. The eye is embroidered on the picture surface, while the ”horizon” makes up a tangible, embossed depth in the image. In the next stadium in the development of the project, I tried to use the Kasbah as a model. The ”relief” technique becomes a way of thinking, and I try to connect the different levels in the thought process, both by means of theory, and the visual method. 10 Homer, Odysseen, 1Opplag, (Gyldendal Norsk Forlag ASA 2000). 11 Bellow follows a description of the development of one of my works: While reading ”The Force of Law” by Jaques Derrida, I encountered descriptions concerning mythical and divine law, and the social dynamics of law. 11 The text reminded me of a story I have been told form Alger. In colonial time, two boys made a failed attempt at sabotage on the railway line. As a consequence of their misdeed, one of the boys, sixteen years old, was executed while his two years younger friend was spared due to his young age. The story leads me to reflect on the juridical practise concerning the relationship between play and responsibility. Here my thoughts are being lead onto a new path, this time about the mythical king Arthur. I think of the incident where he drew the sword out of the stone and thus laid the grounds for a new order of law. Through these stories I then recall a boy who cuts his finger deeply while making a wooden toysword with his new sheath knife. The thoughts described above, becomes the streets, mews and subways of the Kasbah. Visually, I have tried to express this line of thought in the following way in ”Vain Åre”: In the picture, made up of embroidered visual elements, one can see a hand embossed six centimetres behind the picture surface. On the textile surface a sheath knife is attached, and also a hand with cuts in three fingers and a wooden sword. In the middle of the picture, a red circular form rise out ca. five centimetres from the picture surface. In the essay to come, I wish to place the picture in relation to some of the reflections represented in this summary. Thus, I will attempt to trace some of the elements of the picture back to a language structure. 4. Conclusion A conclusion at this stage of the project would anticipate some of the processes still in progress. Nevertheless, I still wish to hint at some ideas leading towards a conclusion. The experiences I have made in my studio work suggest that the Kasbah model, and the visual method applied, has given 11 Jacques Derrida, Deconstruction and the Possibility of Justice, (Routledge1992), 95 12 me concrete support in developing my artistic work. Yet, it is difficult to see how the results of the artistic work can be used to substantiate a set of theoretical hypothesis. As I presently see it, the ”Hybrid” project takes form as the “mapping out” a field of thought and experience. The artistic results seem to illuminate a landscape that lies in the periphery of intentionality. Based on the experiences mentioned above, I expect the conclusion to take form as a wider summary of the project in the final essay. 5. Results 5.1 Discourse 1) ”Introduction” consists of a series of short texts. They are written for publication in a newly established academic journal, “Kontur”. The editorial intentions for this journal is to focus on intercultural, political discourse. Due to economic circumstances, “Kontur” has yet not come into print. Parts of the text is presented on the “Hybrid” project website. 12 2) ”Point of view” was initially developed for a presentation at NTNU’s conference on globalization, summer 2005. Later it has been reworked and used as a catalogue text in connection with the exhibition ”[59°54¹49²N 10°43¹44²E] Meeting Point” at Stenersen Museet in Oslo, autumn 2005. 5.2 Visual results 1) ”Dialogos” has been carried out during the period of the scholarship. The idea behind the project has been to invite the inhabitants of Levanger to develop a personal logo based on local belonging. In this way a heterogeneous group, both in terms of age profession, culture and social background, has expressed visually what they see as important in their local environment. By doing the ”Dialogos” project in Levanger, 12 http://www.hanshamid.com/blog/ 13 I have been able to include in my thinking, experiences regarding identity in relation to place. ”Dialogos” will be presented in the form of postcards, and the cards will be folded in A5 format. The logo will found the basis for a series of texts where the participants explain their choice of motif. A series of black and white photographs of landscapes and cityscapes will be presented on the front of the cards. These photos will be based on the chosen logo motives. A ready sewed logo will be attached inside the folded card as a souvenir. 2) “Bølger og Lakuner” (Waves and Lacunas) is a sitespecific work, developed for LIAF 06 in Lofoten. Wave is a word we usually associate with water and seas, but it can also be used to describe social development. In this setting, Lacunas are meant to describe social events that are withheld from public debate. The story presented in the installations belongs to the leaders of three different organizations in Svolvær, The Music Association, The Taekwondo club and “Sanitetforening” (a charity organization). The stories reveal important details about lives being lived, and a strong social and local engagement. The stories tell of a local social order, which on the one hand is constructive and inclusive, but on the other hand, creates specific social formations. To get to Svolvær, we need to cross the sea. There are different wave formations; circles, ripples on the surface and the currents from the Atlantic Ocean. I have used the textures created by sewing lines with a digital sewing machine. The visual formations created, are physically shaped as circles and waves. The stories are retold by Stein Alsos, actor at Svolvær Theater. The stories are presented by the aid of sound-showers. 3) “Odysseus og Kyklopen” was produced for the exhibition ”[59°54¹49²N 10°43¹44²E] Meeting Point” at Stenersen Museet in Oslo 2005. The idea behind the project has already been described on page. 6. The exhibition consisted of five works. One further work was added to the series in the autumn 2005. This last work was titled “Den unge Kyklop” (The Young Cyclop). 4) Parallel with the projects mentioned above, I have produced a number of studio works. The intention is that this works will play the central part in the exam exhibition. 14 5.3 Social results One of the questions in the instruction for the examination relates to my ability to participate professionally in society. First and foremost, I wish to contribute locally and internationally with artworks of high quality. Further, through participating on the board of the Norwegian Cultural Council, I already experienced that accumulated intercultural understanding is important in order to make good decisions. The minister of culture, Trond Giske, has appointed 2008 as the year of diversity. In this context, the competence I have had the opportunity to acquire at the Academy of art, NTNU, will be a valuable resource in my work at the Norwegian Cultural Council. The research has also stimulated regular conversations artist colleagues, among them Samir M’Kadmi who organized “Meeting Point” at Sternesen Museet in 2005. He was also chairman for the jury of “Høstutstillingen” in 2006 and 2007. I have been requested to participate in project at the International Academy of Arts in Ramallah. I have also been scheduled for two solo exhibitions in 2008, one at Martin Asbæk Gallery in Copenhagen, and one at Porsgrunn Artsociety in September. 6. The Exam 6.1 The visual examination The exam exhibition will be held at Trondheim Museum of Art, and the opening will be on the 3. December 2007. The main part of the exhibition will consist of ca. 10 framed works. The works are divided into three different sizes; eight of them measure 95x110 cm, two works measure 160x14cm and one work measure 220x180 cm. In addition, the exhibition will present the site-specific work “Dialogos” for LevArt in Levanger. This work will be shown in a separate room. The exhibited artworks are meant to answer to the questions/theme that the project has investigated. The 15 works presented, has been developed through out the entire period of scholarship, from 2004 and towards the examination in 2007. The works are intended to shed light on, and substantiate the ideas, which has been developed. For this reason, the exhibition should not be evaluated as a conventional exhibition. The works argue a set of specific formal and conceptual ideas, and it is within this framework that the works asks to be assessed. As the amount of work unable me to have both the essay, and the exhibition ready at the same time, I have decided to present a relatively substantial summary of the project at this stage, prior to the visual examination. 6.3 Theoretical, oral examination For the oral examination I will have ready for presentation an essay, which will discuss the content and the structure of the project. This essay should not be expected to read as an academically substantiated text in a strict sense. Nevertheless, I will attempt to argue reasonably to support the visual results presented in the first part of the examination. I have produced the raw material for this essay, which however, needs to be structured and reworked. Since my first visit to Alger, the project has developed in the direction of a thematic clarification. In the light of this, my supervisors have suggested that I should undertake a second trip to Alger. In the, essay I wish to focus on translation as phenomenon in relation to language and geography. I will also try to place my project in an art historical context, and discuss the formal choices made in the development of the works by establishing some lines and connections back in time. Parts of the essay will present my reflections recorded in the form of a log, kept through out the course of the project. 7. Website and publications 7.1. Website 16 “A Homage to the Hybrid” has a website, which will be updated with documentation from the exam exhibition, once this is has been assessed. I have also decided to present theoretical and poetic texts on this website. The site is formed as a blog. However, I have not been able to follow this up in other ways than by putting out new material on the site at a regular basis. 7.2. Publication A process has been developed with the aim of presenting the project in the form of a book. We have made estimation as to the expenses of layout and printing. I hope to be able to have the book printed soon after the oral examination, i.e. in April or Mai. 8. Obligatory part I have participated at all the seminars being held at Voksenåsen, organized by the board, through out the period of scholarship. I have given presentations at the Global Conference at NTNU in the summer 2005, and for the “Meeting Point” seminar at Stenersen Museum in Oslo. A presentation of my work has been given at the PhD. seminar at the Academy of Arts in Malmö, Lund University. Further presentations has been given a “The Sensuous Knowledge” seminar at Solstrand, at the College of Arts in Oslo, the College of Art in Bergen, Teater Avantgarden, and at the Academy of Arts in Trondheim. A presentation has also been given at the seminar at Lyngheisenteret at Lygra, the department of textile at the College of Art in Bergen. I have been responsible for supervising students at the occasion of the “Open day exhibition” 2006. This was held at Galleri KIT at the Academy of Art in Trondheim (KIT). I have also participated, by appointment, in studio conversations with the students at KIT. Finally, I was engaged as examiner of applicants for the Master program at the College of Art in Oslo and Bergen. 9. Solo/group exhibitions, bibliography and presentations 17 9.1 Exhibitions 2004 Momentum in Moss, 26 Bienal de São Paulo «Daa Att » permanent installation in Fredrikstad, a Baphomet project. 2005 Museo Nacional de Bellas Artes in Buenos Aires, Andre/Others Kristiandsand Kunst museum, “Godt for Moss” Momentum i Moss, a Baphomet project, “Meeting Point” Stenersen, Museum in Oslo. “Dialogos” for LevArt in Levanger 2006 Levanger kunstforening, LIAF 06 Svolvær in Lofoten, Østfold Kunstnersenter Fredrikstad, “Norske bilder” Galleri Bradstrup. Art fair Berlin, Martin Asbæk Project 2007 Brussel art fair, and Volta show, Basel with Martin Asbæk Project 9.2 Bibliography Haugen, Halvor, 2004, Hans Hamid Rasmussen, Momentum, p.134. Haugen, Halvor, 2004, Hans Hamid Rasmussen, 26 Bienale de São Paulo, p.198-199. Bianchi, Von, Paolo, og Schiff Hajo,173 November December 2004, Kunstforum Bd, p. 236-238 Sandor, Claudia, 2004, How Does Your Garden Grow? Four looks at Norwegian art production, Fjords Connolly, Maeve, 2005 Emporium of the Senses. Third Text, volume 9, edition; Juli, 399-409 Kadmi, Samir, 2005, Meeting Point, p. 28 Rasmussen, Hans, Hamid, 2005, Point of wiev, Meeting Point, p. 82-84 Saenger, Thomas, and Bart Theo, 2005, Godt for Moss Floor, Harald, 2006, Liaf 06, Dagbladet 18 9.3 Purchases and public assignments Malmö Stads Konstmuseum Permanent installation at Verket Skole Moss a ”Baphomet” prosject i collaboration with Theo Barth and Thomas Saenger Sale to private collections in Brussels and Copenhagen 10. Literature Bachtin, Michail. Det dialogiska ordet. Oversatt av Johan Öberg. Gråbo: Anthropos,1997. Bachtin, Michail. Dostojevskijs poetikk. Ovesatt av Lars Fyhr, Johan Öberg Gråbo: Anthropos,1991. Gamard, Elizabeth Burns. Kurt Schwitters´Merzbau The Cathedral of Erotic Misery. 1. utg. New York: Princeton Architectual Press 2000. Isfelt, Arhur. ”Ur askan av mitt forna jag- Rimbauds alkemiska poetikk”, RES PUBLICA, Nr. 66, Stockholm: Brutus Östling, 2005. Pissaro, Joacim. Cézanne/Pissarro, Johns/Rauschenberg: Comparative Studies on Intersubjectivity in Modern Art. Cambridge; Cambridge University, 2006. Proust, Marcel. På sporet av den tapte tid 1, Oversatt av Anne-Lisa Amadou. Oslo: Gyldendal, 1999. Homer. Odysseen, Gjediktet av Peder Østbye 1. Opplag, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag ASA, 2000. Derrida, Jacques. Force of Law. Oversatt av Mary Quaintance, in Deconstruction and the Possibility of Justice, eds., Drucilla Cornell, Michael Rosenfeld, and David Gray Carlson. New York: Routledge, 1992. Derrida, Jaques. Adieu to Emmanuel Levinas. Oversatt av Michael Naas and Pascalle- 19 Anne Brault. Stanford: Stanford University Press, 1999. Derrida, Jaques. Rösten och fenomenet. Oversatt av Daniel Birnbaum och Sven-Olov Wallenstein. Stockholm: Thales, 1991. Ricæur, Paul. Minne, historia, glömska. Oversatt av Eva Backelin.Göteborg: Daidalos, 2005. Hall, Stuart og Du Gay, Paul m.fl. Cultural Identity. London:SAGE Publication Ltd.2005. Gadamer, Hans-Georg. The Beginning of Knowledge.Oversatt av Rod Coltman. London, New York: Continuum, 2001. Kristeva, Julia. Svart Sol- Depresjon og Melankoli. Oversatt av Agnete Øye. Norge: Pax Forlag A/S, 1994. Bhabha Homi K. Barrell, John, Beer, Gillan m.fl. Nation and Narration. London, New York: Routledg, 2006. Spivak, Gayatri, Chakravorty. The Spivak Reader. Redigert av Don Landry og Gerald MacLean London, New York: Routledg, 1996. Hall, Stuart og Maharaj Sarat. InivAnnotation 6. Redigert av Sarah Campbell og Gilan Tawadros London: Institute of International Visual Arts, 2001 Bauman, Richard og Briggs, Charles L. Voices of Modernity. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. Said, W.Edward. Culture and Imperialism. London:Vintage Books, 1994. Said, W. Edward. Out of Place: A Memoir. New York: Random House Inc, 2000. Eriksson, Ulf I. , Verlaine, Paul og Wraak, Elias m.fl. Rimauds nej. Res Publica, Nr. 66. Stockholm: Brutus Ôstling, 2005. Rogof, Irit. Terra Infirma - Geography's Visual Culture, London og New York: Routledge, 2000. Pamuk, Orhan. Snow. Oversatt av Maureen Freely. London:Faber and Faber Limited, 2004. 20 Pissaro, Joacim. Cézanne/Pissarro, Johns/Rauschenberg: Comparative Studies on Intersubjectivity in Modern Art. Cambridge: Cambridge University Press, jul 2006. 21