Le Havre (France)

advertisement
Name: CASTAIGNE Julien
Address: 13, rue de la Plage (Bâtiment C),
76400 FÉCAMP – France
Phone number (home): (+33) (0)8-74-66-64-91
(mobile): (+33) (0)6-76-28-40-30
Mailto: castaignejulien@gmail.com
PERSONAL DATA
Date of birth: 11th January 1979
Sex: Male
Marital status: single
Nationality: French
Health: excellent
QUALIFICATIONS / EDUCATIONAL BACKGROUND
2003 Research degree (Master’s degree) in Technical Translation of Foreign Languages (English-SpanishCatalan) – specializing in Economics & Business matters
2001 B.A. Honours in French with Hispanic studies (Upper 2nd class)
2000 Ordinary degree in Technical Translation of Foreign Languages, with merit
1997
A-Levels: English, French, Spanish, Geography
1994
O-Levels in 8 subjects
LANGUAGES
French: Native speaker (mother tongue).
English: Fluent & accurate (reading, writing & speaking).
Spanish: Fluent & accurate (reading, writing & speaking).
Catalan: Fluent & accurate (reading, writing & speaking).
German: Basic knowledge.
1
VOCATIONAL TRAINING
MTM TRADUCCIONS MAREMAGNUM
 Translator
(Web site: www.maremagnumtm.com)
Barcelona (Spain)
Source & target languages: French-EnglishCastilian-Catalan (all combinations included)
April / August 2003
-Written translation of any kind of documents
(newspapers articles; economic, juridical, religious &
technical texts)
-Phone assistance
-Use of the whole translation tools (available on Web &
manual dictionaries)
PROFESSIONAL EXPERIENCE / EMPLOYMENT HISTORY
GLOBAL PLASTICS INTERNATIONAL

Sales assistant
Fécamp (France)
Source & target languages: French-English-Castilian
June 2007 / September 2007
-Written translation of any kind of documents
-Entry and follow-up of orders placed in Spain and in France
-Relations with forwarders and carriers
-Follow-up of stocks
-Mailing through Outlook
-Assistance to sales representatives
-Administrative tasks
-Incoming calls
ARMETISA, S.A.

Administrative agent
Andorra la Vella (Principality of Andorra) Source & target languages: French-English-Castilian-Catalan
January 2006 / February 2007
-Written translation of any kind of documents
-Entry and follow-up of orders placed in Spain and abroad
-Relations with forwarders, carriers and customs
-Follow-up of stocks
-Mailing through Outlook
-Assistance to sales representatives
-Administrative tasks
-Incoming calls
AEDES TRUST, S.A.

Translator/Administrative employee
Andorra la Vella (Principality of Andorra) Source & target languages: French-English-Castilian-Catalan
March 2005 / December 2005
-Written translation of any kind of documents
-Relations with banking departments and notaries
-Incoming calls
-Administrative tasks
2
MAERSK SEALAND FRANCE S.A.

Documentation agent
(Web sites: www.maersksealand.com & www.maersk.com)
Le Havre (France)
May – June / September 2002
August 2003 / July 2004
Geographical areas: Asia, America, Africa
-Customs declarations
-Creation of shipping documents (Bill of
Lading, Sea Waybill)
-Filing & sorting of dossiers
-Discovery of shipping terminals (among
them, the “Terminal de Haute-Normandie”)
with operations department’s consent
-Collaboration & cooperation with Maersk
offices all over the world (through MCS & A.P.
MOLLER internal communication system
based on Outlook)
REGIE RENAULT
 Trainee
(Web site: www.renault.fr)
Le Havre (France)
July 2001
« New Vehicles » department:
-Receipt, preparation & quality checks of
vehicles on sale
-Home-delivery to customers
-Appointments arranged with the latter by
phone
SOCIETE ROSAY
 Handler
Montivilliers (France)
June / July 2000
July / August 1999
August / September 1998
-Carriage & receipt of building
-Materials
-Roofing techniques
Relevant French buiding sites: Car factory Renault Sandouville
Commercial area « La Porte Océane »
(Department stores Fly et Crozatier Meubles)
SOCIETE ELECTROFORCE
 Electrician’s mate
Le Havre (France) - June 2000
REGIE RENAULT
 Warehouseman
(Web site: www.renault.fr)
Le Havre (France) - August 1997
-Receipt of the merchandise
-Booking of orders
-Date-storage
PERSONAL INVOLVEMENT
3
 Former active member of the IYS (International Youth Service): written correspondence with Chilean,
Jamaican, Greek, Malaysian, Spanish teenagers...
 Freelance translator on behalf translation services located in Spain & named :
Betra Traducciones, S.L. (Vigo), A&C Translations (Gérone) et Open Idiomes (Barcelone).
Travels & Holidays :
 Linguistic ones : Irlanda (Tralee) ; Great-Britain (Sheffield, Leeds); Austria (Tyrol) ;
 Regular ones: Andorra, Spain & Catalonia (Figueras, Barcelona, Rosas, Costa Brava), Belgium, The
Netherlands (Maastricht).
 Reading of international press (through Internet).
 Foreign languages training centers Complétude & Anacours: particular teacher for individuals (extra teaching
and individualized follow-up).
COMPUTER SKILLS
- Windows.
- Office (softwares Word, Outlook & Excel).
-Internet: navigation, web site creation & update (basic knowledge
of Dreamweaver).
HOBBIES
- Official referee on behalf of the Disctrict Maritime de Football (regional section of the French National
League) / year 1999- 2000
- Soccer: Permit-holder from my earliest days (about 10-year-old)
ADDITIONAL INFORMATION
- Driver’s license.
- Willing to travel.
4
Download