songs - CISV Denver

advertisement
if it ain't gonna rain no more.
SONGS
5. ALL MY LOVING
1. ONE, TWO, THREE, FOUR
One, two, three, four.
Mary at the cottage door,
eating cherries off a plate.
Five, six, seven, eight.
Flf, flf, flf, flf.
Close your [Dm] eyes and I'll [G7] kiss you
[C] Tomorrow I'll [Am] miss you
[F] Remember I'll [Dm] always be [G] true
And then [Dm] while I'm [G7] away
I'll [C] write home every[Am]day
And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you
2. THREE FISHERMEN
All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you
All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true
Once there were three fishermen.
Once there were three fishermen.
Fisher, fisher, men men men.
Fisher, fisher, men men men.
Once there were three fishermen.
I'll [Dm] pretend that I'm [G7] kissing
The [C] lips I am [Am] missing
And [F] hope that my [Dm] dreams will come
[G] true
And then [Dm] while I'm [G7] away
I'll [C] write home every[Am]day
And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you
The first one's name was Abraham.
The second one's name was Isac.
The third one's name was Jacob.
They all sailed up to Jericho.
All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you
All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true
They wished they've gone to Amsterdam.
Amster, Amster, ssch ssch ssch.
6. ALOUETTE (French)
Alouette, gentile Alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête.
Je te plumerai la tête.
Et la tête, et la tête.
Alouette, Alouette.
Ahahahah.
We must not say that naughty word.
But we will do it just the same.
Amster, Amster, DAM DAM DAM.
3. Five Little Chickadees
Alouette, gentile Alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le bec.
Je te plumerai le bec.
Et le bec, et le bec.
Et la tete, et la tete.
Alouette, Alouette.
Ahahahah.
5 little chickadees peeping at the door, 1 flew
away and then there were 4.
4 little chickadees sitting on a tree, 1 flew
away and then there were 3.
3 little chickadees looking down at you, 1 flew
away and then there were 2.
2 little chickadees sitting in the sun, 1 flew
away and then there was 1.
1 little chickadee left all alone. He flew away
and then there was none.
- les yeux
- le dos
- les ailes
- les pattes
- le cou
- la queue
4. IT AIN'T GONNA RAIN
It ain't gonna rain no more no more,
it ain't gonna rain no more.
How in the heck can I wash my neck,
1
7. ANIMAL FAIR
annar fyrir þig.
I went to the animal fair.
The birds and the bees were there.
The big baboon in the light of the moon
was combing his golden hair.
The monkey fell out of his bunk
slid down the elephant's trunk.
The elephant sneezed and fell on his knees
and that was the end of MONKEY!
10. AULD LANG SYNE
D
A
Should auld acquaintance be forgot
D
G
and never brought to mind?
D
A
Should auld acquaintance be forgot
G
A
D
and days of auld lang syne?
D
A G
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,
D
A
we'll take a cup of kindness yet.
G
A D
and days of auld lang syne.
8. A RAM SAM SAM
A ram sam sam, a ram sam sam.
Guli guli guli guli guli ram sam sam.
A ram sam sam, a ram sam sam.
Guli guli guli guli guli ram sam sam.
A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam.
A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam.
Á SPRENGISANDI (Icelandic, often used for
national dance on national nigths)
Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn
rennur sól á bak við Arnarfell.
Hér á reiki er margur óhreinn andinn,
úr því fer að skyggja á jökulsvell.
Drottinn leiði drösulinn minn,
drjúgur verður síðasti áfanginn.
11. BAND AID
It's Christmastime
There's no need to be afraid
At Christmastime, we let in light and we banish
shade
And in our world of plenty we can spread a
smile of joy
Throw your arms around the world at
Christmastime
Þei, þei, þei, þei. Þaut í holti tófa,
þurran vill hún blóði væta góm,
eða líka einhver var að hóa
undarlega digrum karlaróm.
Útilegumenn í Ódáðahraun
eru kannski að smala fé á laun.
But say a prayer, pray for the other ones
At Christmastime it's hard, but when you're
having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
Where the only water flowing is the bitter
sting of tears
And the Christmas bells that ring there are the
clanging
chimes of doom
Well tonight thank God it's them instead of
you
Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn,
rökkrið er að síga á Herðubreið.
Álfadrottning er að beisla gandinn,
ekki er gott að verða á hennar leið.
Vænsta klárinn vildi ég gefa til
að vera kominn ofan í Kiðagil.
9. ÁST GRÆR (Icelandic)
And there won't be snow in Africa this
Christmastime
The greatest gift they'll get this year is life
(Oooh) Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow
Do they know it's Christmastime at all?
Ást grær undir birkitré.
Sykur flýtur, sem rjómi.
Fjallatopparnir, sýnast gull,
ef þú kyssir tána á Jóni.
Draumur, draumur
einn fyrir mig og
(Here's to you) raise a glass for everyone
2
13. BINGO
(Here's to them) underneath that burning sun
Do they know it's Christmastime at all?
G
CG
There was a farmer who had a dog
Em
D7
G
and Bingo was his name oh
G C
D7
G Em C
B I N G O, B I N G O, B I N G O
D7
G
and Bingo was his name oh
B I N G OOOOOOOOHHHHH.
Feed the world
Feed the world
Feed the world Let them know it's
Christmastime again
Feed the world
Let them know it's Christmastime again
(repeat then fade)
14. BLOWING IN THE WIND
A
D
A
How many roads must a man walk down,
D
E7
before you can call him a man.
Yes and how many seas must a white dove sail,
before she sleeps in the sand.
A
D
A
Yes and how many times must the cannonballs
fly,
D
E7
before they are forever band.
12. THE BEAR SONG
The other day ... I met a bear ...
a great big bear ... away up there ...
He looked at me ... I looked at him ...
he sized up me ... I sized up him ...
(he smiled at me ... I smiled at him ...)
He said to me ... why don't you run ..?
I see you ain't ... got any gun ...
And so I ran ... away from there ...
and right behind ... me ran the bear ...
D
E7
The answer my friend is blowing in the wind.
D
E7
A
The answer is blowing in the wind.
But then I saw ... in front of me ...
a great big tree ... oh glory be ...
(And up ahead ... there was a tree ...
a great big tree ... oh lordy me ...)
The nearest branch ... was ten feet up ...
so I'd to jump ... and trust my luck ...
(And way up there ... there was a branch ...
I knew it was ... my only chance ...)
How many times must a man look up,
before he can see the sky.
Yes and how many ears must a man have,
before he can hear people cry.
Yes and how many deaths will it take till he
knows,
that too many people have died.
And so I jumped ... up in the air ...
but I missed that branch ... away up there ...
The answer my friend is blowing in the wind.
The answer is blowing in the wind.
Now don't you fret ... now don't you frown ...
I caught that branch ... on the way back down ...
How many years can a mountain exist,
before it is washed in the sea?
Yes and how many years must some people
exist,
before they're allowed to be free?
Yes and how many times can a man turn his
head,
pretending he just doesn't see
That's all there is ... there ain't no more ...
unless I meet ... that bear once more ...
And so I met ... that bear once more ...
and now he's a rug ... on the bedroom floor ..!
3
The answer my friend is blowing in the wind.
The answer is blowing in the wind.
I dreamt that my Bonnie was dead.
Bring back .....
15. BOMFIARA
The winds have blown over the ocean.
The winds have blown over the sea.
The winds have blown over the ocean.
And brought back my Bonnie to me.
E
A
B7
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
E
A
B7
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
Brought back, brought back.
Oh, brought back my Bonnie to me, to
E
A
B7
I love the mountains, I love the rolling hills
E
A
B7
I love the flowers, I love the daffodils
E
A
B7
E A B7
I live to love, I love to live for all these
beautiful things
me.
Brought back, brought back.
Oh, brought back my Bonnie to me.
17. BOOM CHICA
Say boom
Say boom chica boom
Say boom chica raca chica raca chica boom
Ah ha
Oh yeah
One more time
Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
I love the village, I love the people here
I love the feeling, I love the atmosphere
I live to love, I love to live for all these
beautiful things
- Lower
- Higher
- Funny
- Slower
- Faster
- Softer
- Louder
That's the end.
Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara
16. BONNIE
My Bonnie is over the ocean.
My Bonnie is over the sea.
My Bonnie is over the ocean.
Oh, bring back my Bonnie to me.
18. BRIDGE OVER TROUBLED WATER
When you're weary, feeling small.
When tears are in your eyes, I'll dry them all.
I'm on your side, oh, when times get rough
and friends just can't be found.
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
Bring back, bring back.
Oh, bring back my Bonnie to me, to me.
Bring back, bring back.
Oh, bring back my Bonnie to me.
Oh, blow, ye winds, over the ocean.
Oh, blow. ye winds, over the sea.
Oh, blow, ye winds, over the ocean.
And bring back my Bonnie to me.
When you're down and out, when you're on the
street.
When evening falls so hard I'll comfort you.
I'll take your part, oh when darkness comes
and pain is all around.
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
Bring back .....
Last night as I lay on my pillow.
Last night as I lay on my bed.
Last night as I lay on my pillow.
4
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
(Finnish)
Jaakko kulta, Jaakko kulta,
herää jo, herää jo?
Kellojasi soita, kellojasi soita.
Ding ding dong, ding ding dong.
Sail on the silver girl, sail on by.
Your time has come to shine, all your dreams
are on their way.
See how they shine. Oh if you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
Like a bridge over troubled water, I will lay me
down.
(French)
Frère Jacques, frère Jacques,
dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez les matines, sonnez les matines.
Ding din don, ding din don.
(Swedish)
Broder Jacob, broder Jacob
sover du, sover du?
Väckarklockan ringer, väckarklockan ringer.
Ding dang dong, ding dang dong.
19. BROTHER JOHN
(English, Icelandic, Italian, Spanish, Finnish,
French, Swedish, Thai, Rumanian, Portuguese,
Turkish, German, Dutch, Danish, Norwegian,
Chinese, Japanese)
(Swedish)
Broder Jakob, broder Jakob,
sover du, sover du?
Hör du inte klockan, hör du inte klockan?
Ding dang dong, ding dang dong.
(English)
Are you sleeping, are you sleeping,
brother John, brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are
ringing.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Thai)
Puak tur yu nai, puak tur yu nai,
yu nai camp, yu nai camp?
Tam mai mai ma sanuk kan, tam mai mai ma
sanuk kan.
Din dan don, din dan don.
(Icelandic)
Meistari Jakob, meistari Jakob,
sefur þú, sefur þú?
Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan?
Hún slær þrjú, hún slær þrjú.
(Rumanian)
Tu dormi inca, tu dormi inca,
frate íon, frate íon?
Clopotelul suna, clopotelul suna.
Clinc clinc clinc, clinc clinc clinc.
(Italian)
Fra Martino campanero,
duermes ya, duermes ya?
Suena la campana, suena la campana.
Din don dan, din don dan.
(Portuguese)
Irmaj Jorge, irmaj Jorge,
dorme tu, dorme tu?
Ja' soam ossinos, ja' soam ossinos.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Italian)
Campanero, campanero,
duermos ya, duermos ya?
Suena la campana, suena la campana.
Din dan don, din dan don.
(Turkish)
Uyuyor mursun, uyuyor mursun,
kordes John, kordes John?
Sabah Çanlari Çaliyor, sabah Çanlari Çaliyor.
Ding dang dong, ding dang dong.
(Spanish)
Hermano Juan, hermano Juan,
dormes tu, dormes tu?
Sueno la campana, sueno la campana.
Din dan dong, din dan dong.
(German)
Bruder Jakob, bruder Jakob,
5
schläfst du noch, schläfst du noch?
Hörst du nicht die Klocken, hörst du nicht die
Klocken?
Ding dang dong, ding dang dong.
For I don't care too much for money for money
can't buy me love
Can't buy me love, everybody tell me so, can't
buy me love
No, no, no, no
(Dutch)
Vader Jacob, Vader Jakob,
slaapt gij nog, slaapt gij nog?
Alle klokken luiden, alle klokken luiden?
Bim bam bom, bim bam bom.
Say you don't need no diamond ring and I'll be
satisfied
Tell me that you want those kind of things that
money just can't buy
For I don't care too much for money for money
can't buy me love
Can't buy me love, everybody tell me so, can't
buy me love
We all have pain
We all have sorrow
But if there's one thing
We know that there's always tomorrow
(Danish)
Mester Jakob, mester Jakob,
sover du, sover du?
Hører du ej klokken, hører du ej klokken?
Bim bam bum, bim bam bum.
(Norwegian)
Fader Jakob, fader Jakob,
sover du, sover du?
Hører du ei klokken, hører du ei klokken?
Bim bam bom, bim bam bom.
Lean on me, when you're not strong,
and I'll be your friend, I'll help you carry on
For, It won't be long, 'till I'm going to need,
somebody to lean on
(Chinese)
Kià con buom vàng, kià con buom vàng,
xoe doi cành, xoe doi cành?
Buom buom bay tren cao vong, buom buom bay
tren cao vong.
Ra mà xem, ra mà xem.
You just call on me brother
when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem
that you'll understand
We all need somebody to lean on
(Japanese)
Nemuimo, Neuimo
Okinasai, okinasai
Asano Kane ga, natte iruyo
Kin, Kon, kan
Lean on me, when you're not .......
21. THE SAY CHEESE SONG
(written and composed by the staff of the
say cheese village, Holland 1995)
G
D7
We are in this village, as you can see
C
D7
smiling, having fun, living happily
G
C
To make friends here is so easy
D7
G
I'd love to be here, it's the place to be
20. CAN'T BUY ME LOVE
Can't buy me love, love, can't buy me love
I'll buy you a diamond ring my friend if it
makes you feel alright
I'll get you anything my friend if it makes you
feel alright
For I don't care too much for money, for
money can't buy me love
G
'Cause Some like cheese
C
They eat it every day
G
I'll give you all I've got to give if you say you
love me too
I may not have a lot to give but what I've got
I'll give to you
6
Some don't like cheese
D7
They give it away
G
C
But there's one thing everybody likes
G
C
D7
G
a smile is the key so we alll say Cheese
Forget about.........
Children of all over
As your lifetime passes by
So preach love to your children
That this world may never die
Forget about.......
I'm sure I will remember Ninety-five
The people I meet will stay in my mind
I first didn't know you but now you are my
friend
We all are equal, so now I understand
23. C.I.S.V. SONG.
22. CHILDREN OF ALL OVER
C
F
C
Here in this village you may see
G7
C
G7
Children living happily
G7
C
F
C
Different race and different land
D7
G7
Here we come to understand
F
C
One anothers point of view
D7
G
D7 G7
Learning through the things we do
C
D7
G7 C
How alike am I to you
C
Am
Children of all over
Dm
G7
Stand with backs against the wall
C
Am
Now join your hands with your neighbour
Dm
G7
Be united one and all
Here we live and eat and sleep
Talk and laugh and sometimes weep
Here we share our hopes and fears
Build a bridge across the years
Sow a seed and plant a tree
Beneath whose branches there may be
All the nations gathered free
'That some......
Smiling in Holland is what I want to do
Smiling in the world that's what you should do
Have faith in the future, it all turnout fine
As long as I'm your friend and you'll be mine
'Cause some........
C
Am
Dm
G7
Forget about your colour, forget about your
creed
C
Am
Dm
G7
Forget about your hatreds, forget about your
greeds
C
Am
Dm
G7
Forget about your troubles, now are we all
agreed
C
Am
Dm G7 Dm G7
C
That a friend in need, Is a friend indeed
That our children so may grow
In a world we did not know
Sharing all they have to give
Learning how to love and live
In our hands the future lies
Seize the moment there it flies
C
F
G
Am
Stamp the present with an act
F
G7
C
Dare to make our dream a fact
Children of all over
It's up to you to set the peace
The problem will soon be in your hands
To unite the human race
24. (the original 1st. version)
Here in this village you may see
children living happily.
French, Norwegian, Swede and Dane,
7
29. Donna, Donna
British, German, American,
Mexican and Austrian too,*
learning through the things we do,
how alike am I to you.
Am E7 Am
E7
On a wagon bound for market
Am
Dm
Am
E7
There's a calf with the mournful eye
Am E7
Am
E7
High above him there's a swallow
Am
Dm
Am E7 Am
Winging swiftly through the sky
* These nations were in the first camp in 1951.
25. CISV-SPIRIT
G
I've got the CISV spirit, deep in my heart I've
got it,
D7
G
deep in my heart I've got it, deep in my heart
G
I've got the CISV spirit, deep in my heart I've
got it,
D7
GCG
deep in my heart to stay.
1. deep in my heart
2. right in my hand
3. right in my foot
G
C
How the winds are laughing
G
C
They laugh with all their might
G
C
Am
Laugh and laugh the whole day through
E7
Am
and half the summer's night
E7
Am
Donna, Donna, Donna, Donna
G7
C
Donna, Donna, Donna, Don
E7
Am
Donna, Donna, Donna, Donna
E7
Am
Donna, Donna, Donna, Don
4. right in my head
5. right in my mouth
6. all over me
26. CÜCELERIM
Cik cik cücelerim.
Cik cik cik cik cücelerim.
Benim güzel cücelerim.
Tüyü ipek cücelerim. 2x
Gelin size yemek verim.
Gem su verim börek verim.
Stop complaining said the farmer
Who told you al calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like a Swallow proud and free
2x
Ay benim cücelerim.
May benim cücelerim.
Cik cik ...
How the winds.......
Calves are easily bound and sloughtered,
Never knowing the reason why
Bot whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
27. DENNE SANG (Danish)
Denne sang den er ikke lang.
tra la la, tra la la,
tra la la la la la la la la la la.
How the winds.......
28. DITO AY MASAYA
30. DOWN BY THE RIVERSIDE
Dito ay masaya,
doon ay masaya,
kahit saan dako ay masaya,
kahit saan dako ay masaya,
tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la,
tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la.
I'm gonna lay down my heavy load.
Down by the riverside.
Down by the riverside.
Down by the riverside.
I'm gonna lay down my heavy load.
Down by the riverside.
I ain't gonna study war no more.
8
34. ESCRAVOS DE JO
I ain't gonna study war no more. (6x)
???????
Escravos de jó
jogavam caxanga
tira, poe, deixa ficar
guerreiros com guerreiros
fazem zig, zic, zac
querreiros com guerreiros
fazem zig, zic, zac.
- I'm gonna lay down my sword and shield
- I'm gonna lay down my travelin' shoes
- I'm gonna lay down my gun and belt
- I'm gonna put on my long white robe
31. DRUNKEN SAILOR
35. FAÐIR ABRAHAM (Icelandic)
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor?
Early in the morning.
Faðir Abraham og hans synir
og hans synir faðir Abraham
og þeir átu kjöt og þeir drukku öl
og þeir skemmtu sér mjög vel.
Hooray and up she rises.
Hooray and up she rises.
Hooray and up she rises.
Early in the morning.
Hægri hönd, vinstri hönd,
hægri fótur, vinstri fótur,
höfuðið með, skrokkurinn með.
Put him in the longboat till he's sober.
Put him in the longboat till he's sober.
Put him in the longboat till he's sober.
Early in the morning.
36. FE FI
Hooray and up she rises.
Hooray and up she rises.
Hooray and up she rises.
Early in the morning.
Fe, fe.
Fe fi fo fi, fe fi fo fi.
Gomala gomala gomala vista.
Oh no no no ta vista, oh no no no ta vista.
Uwa waminini uwa sininimi, uwa waminini uwa
sininimi.
Big bablo sa babilo sa bingo, big bablo sa babilo
sa bingo.
32. THE NOBLE DUKE OF YORK
37. FÆTTER MIKKEL (Danish)
The noble duke of York, he had a 1000 men.
He marched them up a very high hill,
and marched them down again.
Fætter Mikkel var i går aftes her,
i går aftes var han her.
Fætter Mikkel var i går aftes her,
i går aftes var han her.
And when the're up, they're up
And when the're down, they're down
But when the're half way up,
they're neither up nor down
Og han springer op på pigernes knær
og kysser dem så hjertens kær.
Og han springer op på pigernes knær
og kysser dem så hjertens kær.
33. EDELWEISS
Edelweiss, Edelweiss every morning you greet
me.
Small and white, clean and bright.
You look happy to meet me.
Hej Fætter Mikkel vil du så lá vær
tror du pigerne kan li det der.
Hej Fætter Mikkel vil du så lá vær
tror du pigerne kan li det der.
Blossom of snow, may you bloom and grow.
Bloom and grow forever.
Edelweiss, Edelweiss bless my homeland
forever.
38. FOUND A PEANUT
Found a peanut, Found a peanut, Found a peanut
just now.
Just now I found a peanut, found a peanut just
now.
9
Lemala hu ala, lemata hi nafla , shuv laathala
ve halaa.
Ki gavoa ze amok , karov ulay rahok, abechi
veazhok vahala.
Lavan nishar lavan, Shacor nishar Shchor, aya
shuv lo yahzor rak ala.
3. It was rotten ..
10. Went to heaven ..
4. Ate it away ..
11. Wouldn't take me ..
5. Got a stomachache .. 12. Went the doktor
way ..
6. Called the doctor .. 13. Didn't want me ..
7. Penicillin ..
14. I was dreaming ..
8. Operation ..
15. Woke up ..
9. Died anyway ..
16. Found a peanut ..
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et
latet ve et lakahat.
Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam
sharim iti beyahad.
39. FRIED HAM
Fried ham, fried ham,
cheese and baloney.
After the macaroni
we'll have onions,
pickles and pretzels
and then we'll have some
more fried ham.
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
hazedek ve ahvhet, hasheker aemet, simcha
shemeula beezev.
ki chazak hu gam chalash, yashan to kmo hadas,
nidme hu gam mamash beezem.
mizrach hu maarav, haaretz hi kochav, ashir
tamid shomer al kezev.
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
same song - 2nd verse - English version - a
little bit worse
same song - 3rd verse - baby's version - a little
bit worse
same song - 4th verse - Hill-billy version - a
little bit worse
same song - 5th verse - a little bit of each and
a whole lot worse
Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et
latet ve et lakahat.
Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam
sharim iti beyahad.
40. ROGGY
Dog
Dog - Cat
Dog - Cat - Mouse
Froggy !
It'sy bitsy teeny weeny little bitty froggy
Jump - jump - jump little froggy
Sabble up all the little fleas and spiders
Scrump-scrump-scrump-dil-i-isious
Ribir-ribit-ribit-ribit-ribit-ribit-Crook!
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
41. FROG SONG (Danish)
Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et
latet ve et lakahat.
Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam
sharim iti beyahad.
beneshef masecot, ben adam leipucho, isha et
agoral hepila.
lulyan al chevel dak, leyzan bacha zahak, matay
aazaga hetchila ?
zo komedya elohit, ulean shelo tabit oto sipor
hozer chalila.
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
Mm æh sa en liten grønn frosk en dag,
mm æh sa en liten grønn frosk,
mm æh sa en liten grønn frosk en dag,
og øyan blunka,
mmæh mm æh mm ææh,
mm æh sa en liten grønn frosk.
Oooooooo
Oooooooo
Oooooooo
Oooooooo
42. GALAL MISTOVEV
Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo.
10
Eich
Eich
Eich
Eich
hagalgal
hagalgal
hagalgal
hagalgal
Mistovev lo.
Mistovev lo.
Mistovev lo.
Mistovev lo.
43. GING GANG GOOLI GOOLI
Hæ dilli, hó dilli, hæ dilli hó.
Hagi takí júmba.
Hagi taki júmba.
Hæ dilli, hó dilli, hæ dilli hó.
Ata koma miss ju a-kí. hljóð
Ata koma miss jú a-kí. hljóð
Ata koma miss jú a-kí.
Ging gang gooli gooli gooli gooli watcha
ging gang goo ging gang goo.
Ging gang gooli gooli gooli gooli watcha
ging gang goo ging gang goo.
Heyla heyla sheyla heyla shey la hey la ho.
Heyla heyla sheyla heyla shey la hey la ho.
Shali walli shali walli shali walli shali walli,
ompah ompah .....
47. HAMMER
If I had a hammer, I'd hammer in the morning.
I'd hammer in the evening, all over this land.
I'd hammer out danger, I'd hammer out
warning.
I'd hammer out love between my brothers and
my sisters.
All over this land.
44. GOODNIGHT ROOM.
(SONG: WE SHALL overcome)
Goodnight room with ____,
goodnight room with ____,
goodnight room with ____,
goodnight.
And you will sleep well,
you will sleep well.
Goodnight room with ____,
goodnight.
If I had a bell, I'd ring it in the morning ....
If I had a song, I'd sing it in the morning ....
Well, I've got a hammer and I've got a bell.
And I've got a song to sing, all over this land.
It's a hammer of justice, it's a bell of
freedom,
it's the song about love between my brothers
and my sisters.
All over this land.
45. THE GREATEST LOVE OF ALL
I believe the children are our future.
Teach them well and let them lead the way.
Show them all the beauty they possess inside,
give them a sense of pride.
Make it easier, let the children's laughter
remind us how we used to be.
Everybody's searching for a hero
people need someone to look up to.
I never found anyone who fullfilled my needs.
A lonely place to be.
And so I learned to depend on me.
I desided long ago never to walk in anyone's
shadow.
If I failed, if I succeed,
at least I'd live as I believe.
No matter what they take from me,
they can't take away my dignity.
48. HAPPY BIRTHDAY TO YOU
(American, Finnish, Icelandic, Dutch, English,
Portugese, Italian, Norwegian, Hebrew)
USA:
Happy
Happy
Happy
Happy
Birthday to you.
Birthday to you.
Birthday dear ____
Birthday to you.
FINNISH:
Paljon onnea vaan
paljon onnea vaan
paljon onnea _____
paljon onnea vaan
Because the greatest love of all is happening to
me.
I found the greatest love of all inside of me.
The greatest love of all is easy to agree.
Learning to love yourself it's the greatest love
of all.
ICELANDIC:
Hann á afmæli í dag.
Hann / hún á afmæli í dag.
Hann / hún á afmæli í dag.
Hann / hún á afmæli hann / hún ____
46. HAGI TAKÍ JÚMBA
Hagi takí júmba.
Hagi takí júmba.
11
Hann / hún á afmæli í dag.
Hann / hún
Hann / hún
Hann / hún
Hann / hún
er
er
er
er
__
__
__
__
HEBREW:
yom uledet lecha
yom shel gil vesimcha
yom uledet smeach
yo uledet lecha
ára í dag.
ára í dag.
ára hann / hún ____
ára í dag.
SWEDEN:
Har den äran idag
har den äran idag
har den äran kära ______
har den äran idag
HOLLAND BELGIUM:
Er is een jarig hoera hoera
dat kun je wel zien dat is hij/zij
dat vinden wy allen zo prettig ja ja
en daarom zingen wy blij
hij/zij leve lang hoera hoera (3x)
lang zal hij/zij leven (3x)
in de gloria (3x)
hieperdeiep: HOERA HOERA HOERA.
49. HASTA LUEGO
If you don’t want to say goodbye
you can say "HASTA LUEGO"
so long, si , see you later
I want to see you very soon again my friend
Si, si, we’ll see you tomorrow
That’s ‘cause you mean so much to me ... HEY!
UNITED KINGDOM:
Kings and queens and princes too
wanna wish the best to you
so wish day, wash day,
what do you say, birthday.
Happy Birthday to you. (5x)
We are good friends
and we don’t like to say the word "GOODBYE"
it is so sad,
some times it even makes me cry.
Oh no, there must be a better way,
some words that show we don’t want to go.
If we must leave what can we say
please show us the way to go
BRASIL:
Parabéns á voce.
Nesta data querida.
Muitas felicidades.
Muitos anos de vida.
If you don’t want to say goodbye
you can say "HASTA LUEGO"
so long, I’ll see you later
I want to see you very soon again my friend
si, see we’ll see you tomorrow
That’s ‘cause you mean so much to me (3 times)
É Pique!, (5x)
É Hora!, (5x)
Ra! .... tchim .... bum!!!! (3x)
ITALY:
Tanti auguri a te.
Tanti auguri a te.
Tanti auguri cara / caro ____
Tanti auguri a te.
50. HÁTT UPP Í TRÉ (Icelandic)
Hátt upp í tré
í Hallormsstaðaskóg,
þar heyrði ég fagran þrastasöng
hei, kom, fallira, húrra - hei.
NORWAY:
Hurra for deg som fyller ditt år
ja deg vil vi gratulere.
Alle i ring omkring deg vi står
ja se nå vi vil masjere.
Bukke, nikke neie, snu oss omkring
danse for deg med hopp og sprett og spring,
ønske deg av hjerte alle gode til
og si meg så hva vil du mere,
GRATULERE.
51. HAVA NAGILA
Hava nagila, hava nagila,
hava nagila, v' nis m' cha.
Hava nagila, hava nagila,
hava nagila, v' nis m' cha.
Hava n'ra n'na, hava n'ra n'na,
hava n'ra n'na, v' min m' cha.
Hava n'ra n'na, hava n'ra n'na,
12
hava n'ra n'na, v' min m' cha.
Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it's
been here
Here comes the sun, Here comes the sun,
and I'll say it's all right
U ru, u ru, a chim,
u ra a chim b' lev sa me ach,
u ru a chim b' lev sa me ach,
u ru a chim b' lev sa me ach,
u ru a chim b' lev sa me ach,
u ru a chim u ru a chim,
b' lev sa me ach.
[F] Sun, [Am7] Sun, [G] Sun, Here it [D] comes
(2x)
52. HEAD, SHOULDERS
Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's
been clear
Here comes the sun, Here comes the sun,
and I'll say it's all right
Head, shoulders, knees and toes, knees and
toes.
Head, shoulders, knees and toes, knees and
toes.
My eyes, my ears, my mouth and my nose.
Head, shoulders, knees and toes, knees and
toes.
54. HERE WE ARE AGAIN
(Here we are, here we are, here we are again.
Here we are, here we are, here we are again).
HÖFUÐ, HERÐAR (ICELANDIC)
We are from ______ a jolly good place.
We are from ______ a jolly good place.
Halló, halló, halló, halló, halló. (Icelandic)
Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo. (Dutch)
Hello, hello, hello, hello, hello. (English)
Hi , Hi , Hi , Hi , Hi . (American)
Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær.
Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær.
Augu, eyru, munnur og nef.
Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær.
HOOFD, SCHOUDERS (Dutch)
Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen.
Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen.
Ogen, oren, puntje van mijn neus
Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen.
55. HOKEY POKEY
D
You put your right hand in
You put your right hand out
You put your right hand in
A7
And you shake it all about
You do the hokey pokey
And you turn yourself around,
D
and that's what it's all about
Yeah
Huvud, axlar, knän och tår (Swedish)
Huvud, axlar, knän och tår, knän och tår,
huvud, axlar, knän och tår, knän och tår.
Ögon, öron, kinden klappen får,
huvud, axlar, knän och tår, knän och tår.
53. HERE COMES THE SUN
[D] Here comes the sun, [G] Here comes the
[Em] sun,
and I'll [D] say it's all right [C-D]
1. Right hand
2. Left hand
3. Right foot
4. Left foot 7. Head
5. Right hip 8. Back
6. Left hip 9. Whole self
[D] Little darling, it's been a [G] cold and lonely
[A] winter
[D] Little darling, it feels like [G] years since
it's been [A] here
[D] Here comes the sun, [G] Here comes the
[Em] sun,
and I'll [D] say it's all right [C-D]
56. HOTEL CALIFORNIA
Bm
Fis
On a dark dessert highway, cool wind in my
hair,
A
E
Warm smell of colitas, rising up through the
air,
13
G
D
Up ahead in the distance, I saw a shimmering
light,
Em
Fis
My head grew heavy and my sight grew dim, I
had to stop for the night
And in the master's chambers, they gathered
for the feast,
They stab it with their steely knives, But they
just can't kill the beast
Last thing I remember, I was running for the
door,
I had to find the passage back, to the place
before,
Relax, said the night man, we are programmed
to receive
You can check out any time you like, But you can
never leave
There she stood in the doorway, I heard the
mission bell,
And I thought to myself this could be heaven
and this could be hell,
Then she lit up a candle and she showed me the
way,
There were voices down the corridor, I thought
I could hear them say
G
D
Welcome to the Hotel California
Fis
Bm
Such a lovely place, such a lovely face
G
D
Plenty of room at the hotel California
Em
Fis
Any time of year, you can find it hear
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, such a lovely face
Plenty of room at the hotel California
Any time of year, you can find it hear
57. I'D LIKE TO TEACH THE WORLD A
SONG
F
G7
I'd like to build the world a home and furnish it
with love,
C7
Bes
C7
grow apple trees and honey bees and snowwhite
turtle doves
F
G7
I'd like to teach the world to sing in perfect
harmony
C7
Bes
F
I'd like to hold it in my arms and keep it
company.
F
G7
I'd like to see the world for once all standing
hand in hand,
C7
Bes
F
and hear them echo through the hills for peace
throughout the land
Her mind is tiffany-twisted, she got the
Mercedes Benz,
She got a lot of pretty pretty boys, that she
calls friends,
How they dance in the courtyard, sweet
summer sweat,
Some dance to remember, some dance to
forget
So I called up the captain, please bring me my
wine,
He said: We haven't had that spirit here since
1969,
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night, Just to
hear you say
58. IF YOU'RE HAPPY
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, such a lovely face
They're living it up at the hotel California
What a nice surprise, bring your alibies
D
If you're happy and you know it clap you're
hands
A7
If you're happy and you know it clap your hands
D
If you're happy and you know it
G
and you really wanna show it
D
A7
D
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on
ice,
And she said: We are all just prisoners here of
your own device,
14
If you're happy and you know it clap you're
hands
Isang Mundo, Isang Awit,
Isang Sigaw - PAG - IBIG !
1. Clap your hands.
4. Shout WE ARE
2. Snap your fingers 5. Say CISV
3. Stamp your feet
6. Do all five
English translation: I love you in:
French, Spanish, English,
Japanese, German, Philippines,
Chinese.
59. IMAGINE
[C] Imagine [C7] there's no [F] heaven,
it's [C] easy [C7] if you [F] try,
no [C] hell below [F] us,
[C] above us [C7] only [F] sky.
[F] Imagine [Am] all the [Dm] people,
[G] living for today [G7] A-ha.
Whichever way we say it
let's teach the world that the
only answer is - LOVE!
last line:
One world, one song,
one cry - LOVE !
Imagine there's no countries,
it isn't hard to do,
nothing to kill or die for,
and no religion too.
Imagine all the people,
living life in peace yu-huh.
61. Í SKÓGINUM STÓÐ KOFI EINN
(Icelandic)
Í skóginum stóð kofi einn,
sat við gluggan jólsveinn.
Þá kom lítð héraskinn
sem vildi komast inn.
Jólasveinn ég treysti á þig
veiðimaður skýtur mig.
Komdu litla héraskinn
ég er vinur þinn.
[F] You may [G] say I'm a [C] dreamer
[E]
[F] but I'm [G] not the only [C] one [E]
[F] I hope some [G] day you'll [C] join
us, [E]
[F] and the [G] world will be as [C] one.
62. I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M
LOOKING FOR
Imagine no possesions,
I wonder if you can,
no need for greed or hunger,
a brotherhood of man.
Imagine all the people,
sharing all the world yu-huh.
I have [C] climbed the highest mountains
I have run through the fiels
Only to [F] be with you
Only to [C] be with you
I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
Only to [F] be with you
Only to [C] be with you
You may say I'm a dreamer .....
60. ISANG MUNDO, ISANG AWIT (One
world, one song)
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
Je t'aime, Te amo, I love you.
Watashiwa Anata Aishitemasu (sang as
Aishtemas)
Ich liebe dich, Ihiibig Kita,
Wo Ai Ni.
I have kissed honey lips
felt the healing in her fingertips
It burned like a [F] fire
these burning [C] desire
I have spoken with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the [F] night
Paano man sabihin
Ang mundo'y turuan natin
Tanging lunas ay-pag-ibig (3x)
last line:
15
I was cold like a [C] stone
Je tape d'une main tagada tagada,
je tape d'une main tagada tagada.
Si je tape d'une main, je peux en taper deux.
Je tape deux mains tagada tagada,
je tape deux mains tagada tagada.
Si je tape deux main, je peux taper d'un pied.
Je tape d'un pied tagada tagada,
je tape d'un pied tadaga tagada.
Si je tape d'un pied, je peux en taper deux.
Je tape deux pieds tagada tagada,
je tape deux pieds tagada tagada.
Si je tape deux pieds, je peux taper des fesses.
Je tape des fesses tagada tagada,
je tape des fesses tagada tagada.
FINI (la FIN)
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
I believe in the kingdom come
then all the colours will bleed into one
But [F] yes I'm still running
you [C] broke the bonds
You loosed the chains you carried the cross
And my shame Yeah my shame
You know I [F] believe it
Yes I [C] believe it
66. LEAVING ON A JETPLANE
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
But I [G] still haven't [F] found what I'm [C]
looking for
A
D
G
All my bags are packed I'm ready to go.
D
G
I'm standing here outside your door.
D
G
A A7
I hate to wake you up to say goodbye.
D
G
But the dawn is breaking, it's early morn'.
D
G
The taxi's waiting, it's blowing it's horn.
D
G
A A7
Already I'm so lonesome I could die.
63. ITSY BITSY SPIDER
Itsy bitsy spider went up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain
and the itsy bitsy spider went up the spout
again.
64. JAMME JAMME
Jamme jamme jamme jamme ja,
jamme jamme jamme jamme ja,
finiculi finicula jamme jamme ja,
finiculi finicula jamme .....
So kiss me and smile for me,
tell me that you'll wait for me,
hold me like you'll never let me go.
'Cause I'm leaving on a jetplane,
don't know when I'll be back again.
Oh babe, I hate to go.
65. JE TAPE
Je tape d'un doigt tagada tagada,
je tape d'un doigt tagada tagada.
Si je tape d'un doight, je peux taper deux
doigts.
Je tape deux doigts tagada tagada,
je tape deux doigts tagada tagada.
Si je tape deux doigts, je peux taper trois
doigts.
Je tape trois doigts tagada tagada,
je tape trois doigts tagada tagada.
Si je tape trois doigts, je peux taper quatre
doigts.
Je tape quatre doigts tagada tagada,
je tape quatre doigts tagada tagada.
Si je tape quatre doigts, je peux taper d'une
main.
There's so many times, I've let you down.
So many times, I've played around.
I tell you know that they don't mean a thing.
Every place I go, I think of you.
Everything I do, I do for you.
When I'll get back I'll bring your weddingring.
So kiss me.....
Now the time has come, to leave you.
One more time let me kiss you.
Than close your eyes and I'll be on my way.
Dream about, the days to come.
When I don't have to leave you alone.
16
71. KUM BA YAH, MY LORD
About the times I have to say.....
D
G
D
Kum ba yah my lord, Kum ba yah!
Em A
Kum ba yah my lord, Kum ba yah!
D
G
D
Kum ba yah my lord, Kum ba yah!
G D
A7
D
Oh lord, Kum ba yah!
So kiss me.....
67. JOHN JACOB
F
C7
John Jacob Jingle Hymer Smith.
F
That's my name two, three, four, five.
F
B
Whenever I go out, the people always shout:
C7
F
There goes John Jacob Jingle Hymer Smith
C7
Da ra ra ra ra ra ra.
1. Someone's crying lord Kum ba yah
2. Someone's singing lord Kum ba yah
3. Someone's praying lord Kum ba yah
72. LABADU
Dancing the labadu, labadu, labadu.
Dancing the labadu, laba laba du.
68. KILLI, KILLI
Killi, killi, killi, killi,
wass, wass, wass, wass,
hei, ho, king kung kavi.
Killi, killi, killi, killi,
wass, wass, wass, wass,
hei, ho, king kung kavi.
Heija, ho sjama,
hi, sjama pullivama.
Heija, ho sjama,
hi, sjama puliva, uff.
- holding hands
- linking arms
- holding ears
- hands on heads
- holding nose
- arms around shoulders
- holding knees
- holding ankles
73. LA CLOCHE (French)
69. KITOS
C'est la cloche du vieux manior
oui, du vieux manoir
qui sonne le retour du soir
le retour du soir,
ding dong ding dong ding dong.
Kitos ruuasta
Se oli maukasta
Takk for maten
Den var god
Vi er alle matte no
Ikke no
Ikke no
Ikke no
Men no!
74. LASSE GÅR I RINGEN (Danish)
Lasse går i ringen og så promenerer vi.
Lasse går i ringen og så promenerer vi.
Og så promenerer vi ha ha.
Og så promenerer vi ha ha.
Lasse går i ringen og så promenerer vi.
Gi høyre hånd din make,
gi venstre hånd din grande,
legg armen om den tredje og så promenerer vi.
70. KRUMMI (Icelandic)
Krummi krunkar úti,
kallar á nafna sinn:
Ég fann höfuð af hrúti,
hrygg og gæruskinn.
Komdu nú og kroppaðu með mér,
krummi nafni minn.
Komdu nú og kroppaðu með mér,
krummi nafni minn.
75. LEAN ON ME
Sometimes in our live
We all have pain
We all have sorrow
But if there's one thing
We know that there's always tomorrow
17
Mmm, mmm a little longer
D (G)
G
Mmm , mmm a little longer here with you
Lean on me, when you're not strong,
and I'll be your friend, I'll help you carry on
For, It won't be long, 'till I'm going to need,
somebody to lean on
Mmm, mmm It's such a perfect night,
Mmm, mmm it doesn't seem quit right
Mmm, mmm that it should be my last with you
You just call on me brother
when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem
that you'll understand
We all need somebody to lean on
Mmm, mmm and comes September
Mmm, mmm and I'll remember
Mmm, mmm my camping days of friendship true
Mmm, mmm and as the years go by
Mmm, mmm I'll think off you and sigh
Mmm, mmm it's just goodnight and not goodbye
Lean on me, when you're not .......
76. LET IT BE
78. LIONHUNT
When I [G] find myself in [D] times of trouble,
[Em] Mother Mary [C] comes to me,
[G] speaking words of [D] wisdom - let it [C] be.
[G]
And [G] in my hour of [D] darkness she is
[Em] standing right in [C] front of me,
[G] speaking words of [D] wisdom - let it [C] be.
[G]
Going on a lionhunt
gonna catch a big one
I 'm not scared
Look at all these flowers.
Nice day.
Oh-oh.
1. Some grass, some long green grass
I can't get over it
I can't get under it
I can't get around it
I have to go throught it
Let it [Em] be, let it [D] be, let it [C] be, let it
[G] be.
Whisper words of [D] wisdom - let it [C] be. [G]
And when the broken hearted people,
living in the world agree,
there will be an answer - let it be.
For though they may be parted,
there is still a chance that they will see,
there will be an answer - let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
There will be an answer - let it be.
Going on a .....
2.
3.
4.
5.
6.
And when the night is cloudy,
there is still a light that shines on me,
shines until tomorrow - let it be.
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me,
speaking words of wisdom - let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom - let it be.
Some mud, some black greasy mud,.....
A bridge, a loooooong bridge,......
A tree, a big wide tree,......
A lake, a big big lake,.......
A cave, a dark deep cave,.......
Feel yourself along the wall.
Oh , oh What's this?
Something funny.
With a long soft thing on it's end!
With two sharp things!
Two big gleaming sharp things!
A LION!!!
Run for your life!
Out of the cave, jump into the lake,
Up the tree and down again.
Over the bridge, through the mud.
Through the grass back to your house
77. LINGERING
G (or C)
Mmm, mmm I want to linger
Am (Dm)
18
Open the door, slam the door.
Get into your bed.
I'M NOT SCARED!!!!!
Let's not make any noise
79. THE LITTLEST WORM
81. LOVE IN ANY LANGUAGE
The littlest worm ... I ever saw ...
was stuck inside ... my soda straw ...
Je t’aime, Te amo, Ya tyibua lyublyu, Ani o
hevet
othka, I love you
The sounds are all as different
as the land from which they came
and though our words are all unique
our hearts are still the same
BANG!!!!!!!
He said to me ... don't take a sip ...
for if you do ... you'll surely flip ...
I took a sip ... and he went down ...
All through my pipes ... he must have drown ...
Chorus: Love in any language
straight from the heart
pulls us all together, never apart
and once we learn to speak it
all the world will hear
love in any language, fluently spoken hear
Now don't you fiet ... now don't you fear ...
That little worm ... had scuba gear ...
He swam right up ... and out my mouth ...
The last I heard ... he's headed south ...
He was my pal ... he was my friend ...
but now he's gone ... and that's the end ...
We teach the young our differences
yet look how we’re the same
we love to laugh, we dream our dreams
we know the sting of pain
80. WE'VE GOT A LOUD LOUD BANG BANG
E
We've got a loud loud bang bang rattle bang
bang
B7
E
Let's make plenty of noise
E
We've got a loud loud bang bang rattle bang
bang
B7
E
Let's make plenty of noise
E
B7
C.I.S.V. here's to you
E
B7
We love everyone of you
E
We've got a loud loud bang bang rattle bang
bang
B7
E
Let's make plenty of noise
From leningrad to lexington
the farmer loves his land
and daddies all get misty-eyed
to give their daughter’s hand.
Oh maybe when we realize
how much there is to share
we’ll find too much in common
to pretend it isn’t there.
Chorus:
Though the retoric of governments
may keep us world apart
there’s no misinterprating
the language of the heart.
Chorus:
Love in any language. Fluently spoken here.
We've got a soft soft shh shh rattle shh shh
Let's not make any noise
We've got a soft soft shh shh rattle shh shh
Let's not make any noise
C.I.S.V. Here's to you
We love everyone of you
We've got a soft soft shh shh rattle shh shh
82. LOVE CAN BUILD A BRIDGE
A
I'd gladly walk across the dessert
D
With no shoes upon my feet
19
E
To share with you the last bite
D
A
Of bread I had to eat
A
I would swim out to save you
D
In your sea of broken dreams
E
When alL your hopes are sinking
D
A
Let me show you what love means
and I love you so.
Love me tender, love me true,
all my dreams fulfill.
For my darling I love you
and I always will.
84. LU LA LA
Lu la la lu la la
lu la lu la ley
lu la lu la lu la lu la lu la ley hey
85. LA MACHINA DEL CAPO (Italian)
La machina del capo
ha un buco nella gomma (3x)
ripariamola col chewingum.
A
D E
E7
Love can build a bridge
D
A D
Between your heart and mine
A
D E
Love can build a bridge
D
A
Don't you think it's time
E
A
Don't you think it's time
I would whisper love so loudly
Every heart could understand
That love and only love
Can join the tribes of man
I would give my heart's desire
So that you might see
The first step is to realize
That it all begins with you and me
86. MALHAO DO PORTO
O malhao malhao
que vida e a tua
o malhao malhao
que vida e a tua
comer e beber ó trim, fim pim
Passear na rua.
87. MILLIKA
Millika, nagupenda millika,
millika, nagupenda millika,
nagupenda ma seluway,
nagupenda ma ya ya,
nagupenda ma loo seluway,
nagupenda millika.
Love can build.....
88. I LOVE MY MONITO
C
I love my monito, yes I do.
G7
I love my monito, yes I do.
C
I love my monito, yes I do.
F
G7
C
I love my monito but I won't tell you.
D
When we stand together
E
It's our finest hour
A
D
We can do anything (anything)
Anything (anyThing)
EA
Keep believing in love's power
F
C
I've got a feeling warm and gay
G7
C
When she casts her eyes my way
F
C
I will reveal her name some day
D
G7
But who she is I will not say-ay-ay-ay
Love can build..... (2x)
83. LOVE ME TENDER
Love me tender, love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete
20
91. MY AUNT CAME BACK
I LOVE MY MONITO (Icelandic)
Um ástvin hugsa ég heitt af þrá
Um ástvin hugsa ég heitt af þrá
Um ástvin hugsa ég heitt af þrá
en hver það er ég segi ei frá
My aunt came back
from Simpson sears
and she brought me back
a pair of shears.
Mér líður eins og logi bál
loginn brennir ástarmál
Um ástvin hugsa ég heitt af þrá
My aunt came back
from the village square
and she brought me back
a rocking chair.
89. MORNING HAS BROKEN
My aunt came back
from Holland too
and she brought me back
a wooden shoe.
[C] Morning has [Dm-G] broken like the first
[F-C] morning.
Blackbird has [Em-Am] spoken [D7] like the
first [G] bird.
[C] Praise for the [F-C] singing, [Am] praise for
the [D-G] morning,
[G] praise for them [C-F] springing [G7] fresh
from the [C] world.
My aunt came back
from a hollow tree
and she brought me back
an itchy flea.
Sweet the rain's new fall, sunlight from
heaven,
like the first dewfall on the first grass.
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness where his feet pass.
My aunt came back
from the city zoo
and she brought me back
SOME NUTS LIKE YOU.
92. THIS IS MY HAND
Mine is the sunlight, mine is the morning,
born of the one light Eden saw play.
Praise with ealtion, praise every morning,
God's recreation of the new day.
This is my hand. What have I hear?
this is my hat checker my teacher dear.
Hat checker, Nicky Nacky Noo
That's what I learned at the school. Boom
Boom!
90. DE MOSSELMAN
Zeg ken jij de mosselman, de mosselman, de
mosselman
Zeg ken jij de mosselman, die woont in
Scheveningen
This is my hand. What have I hear?
this is my ear flopper my teacher dear.
Ear flopper , Hat checker, Nicky Nacky Noo
That's what I learned at the school. Boom
Boom!
...
eye blinker, ear flopper ...
...
nose blower, eye blinker ...
...
food chopper, nose blower ...
...
chin whiskers, food chopper ...
...
rubber necker, chin whiskers ...
...
chest protector, rubber necker ...
Ja ik ken de mosselman, de mosselman, de
mosselman
Ja ik ken de mosselman, die woont in
Scheveningen
Samen kennen wij de mosselman, de mosselman,
de mosselman
Samen kennen wij de mosselman, die woont in
Scheveningen
21
...
bread basket, chest protector ...
...
Short fat juicy ones, Ity bitty fuzzy wuzzy
worms
Down goes the first one
Down goes the second one
Oh how they wiggle and squirm
Long thin slimy ones
Itsy bitsy fuzzy wuzzy worms
93. THIS IS MY HAND
This is my hand. What have I hear?
this is my hat checker my teacher dear.
Hat checker, Nicky Nacky Noo
That's what I learned at the school. Boom
Boom!
Up comes the first one
Up comes the second one
Oh how they wiggle and squirm
Long thin slimy ones
Itsy bitsy fuzzy wuzzy worms
This is my hand. What have I hear?
this is my ear flopper my teacher dear.
Ear flopper , Hat checker, Nicky Nacky Noo
That's what I learned at the school. Boom
Boom!
...
eye blinker, ear flopper ...
...
nose blower, eye blinker ...
...
food chopper, nose blower ...
...
chin whiskers, food chopper ...
...
rubber necker, chin whiskers ...
...
chest protector, rubber necker ...
...
bread basket, chest protector ...
...
97. OLD MACDONALD
Old MacDonald had a farm, e y e y o.
And on his farm he had some chicks, e y e y o.
With a cluck, cluck here and a cluck, cluck
there.
Here a cluck, there a cluck, everywhere a cluck,
cluck.
Old MacDonald had a farm, e y e y o.
- ducks quack
- cows moo
- dogs
- pigs
- cats
- horses
wof
snort
miow
hni
98. ONCE AN AUSTRIAN
94. MY SUNSHINE
E
B7
E
Once an Austrian went yodelling, on a mountain
so high
E
B7
E
When we heard there's a cuckoo-bird
interrupting his cry
[C] You are my sunshine,
my only sunshine.
You make me [F] happy,
when skies are [C] grey.
You'll never [F] know dear,
how much I [C] love you.
So please don't [Em] take
my [G] sunshine [C] away.
Ooh ohh ohh jodela-hitia jodela cucku-cucku
jodela-hitia jodela cucku-cucku
jodela-hitia jodela cucku-cucku
jodel-hitia joho
95. NA SABANALAVA
Na sabanalavaba, na sabanalavaba,
na sabanalavabanalavabanalavaka.
-e
-i
-o
-u
1. a cuckoo-bird
cucku-cucku
2. a skier
swish
3. an avalange
rumble-rumble
4. a Saint Bernard whoof-whoof
5. an Ambulance
whieh-whieh
6. a pistol-shot
aaah
7. an accident
boom
96. NOBODY LIKES ME
Nobody likes me, everybody hates me,
Guess I'll go eat worms. Long, thin slimy ones,
22
99. One Tin Soldier
Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee?
Listen Children to a story that was written long
ago
'Bout a kingdom on a mountain, and the valley
folk below
On the mountain was a treasure buried deep
beneath a stone,
And the vally people swore they'd have it for
their very own.
On Ilkla Moor baht'at,
on Ilkla Moor baht'at,
on Ilkla Moor baht'at.
Tha's bin a-coortin' Mary Jane.
on Ilkla Moor baht'at.
Tha's bin a-coortin' Mary Jane.
Tha's bin a-coortin' Mary Jane.
Go ahead and hate your neighbour,
Go ahead and cheat a friend.
Do it in the name of heaven.
Justify it in the end.
There won't be any trumpets blowin'
Come the judgement day,
One the bloody morning after...
One tin soldier rides away.
On Ilkla Moor .....
- Tha'll get thi deearth o'cowld ...
- Then we shall ha'to bury thee ...
- Then t'worms'll coom an' ate thee oop ...
- Then t'ducks'll coom an' ate oop t'worms ...
- Then we shall go an' ate oop t'ducks ...
- Then we shall all'av etten thee ...
- That's wheear we gets our oahn back ...
So the people of the vally sent a message up
the hill,
Asking for the buried treasure, tons of gold
for which they'd kill.
Came the answer from the kingdom, "with our
brothers we will share
all the secrets of our mountain, all the riches
buried tkjladfeff there"
101.
O, oley la.
A massa pique tonga.
A massa, massa, massa.
O, oly, oley, olah.
102.
OP AD ÅEN (Danish)
Vi sejler op ad åen,
vi sejler nedad igen.
Det var vel nok en dejlig sang.
Den må vi ha endnu en gang og .....
Now the vally cried with anger, "Mount your
houses, draw your sword,"
and they killed the mountain people, so they
won their just reward.
Now they stood beside the treasure on the
mountain dark and red,
Turned the stone and looked beneath it, "peace
on earth" was all it said.
Den må vi ha en sidste gang.
103.
"O Siem"
(by Susan Aglukark)
O Siem
We are all family
O Siem
We're all the same
O Siem
The fires of freedom
Dance in the burning flame
Go ahead and hate your neighbour,
Go ahead and cheat a friend.
Do it the name of heaven.
Justify it in the end
There won't be any trumpets blown'
Come the judgement day,
ON the bloody morning after....
One tin soldier rides away.
100.
O, OLEY LA
Siem o seyeya
All people rich and poor
Siem o seyeya
Those who do and do not know
Siem o seyeya
Take the hand of one close by
ON ILKLA MOOR BAHT'AT
Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee?
On Ilkla Moor baht'at.
Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee?
23
Siem o seyeya
Of those who know because they try
And watch the walls come tumbling down
Purple potatoes
And purple tomatoes
and YOU in the purple stu!
O Siem
We are all family
O Siem
We're all the same
O Siem
The fires of freedom
Dance in the burning flame
107.
Ram dam daram, da ram dam daram,
da ram dam darararam, da ram daram.
Ram dam daram, da ram dam daram,
da ram dam darararam.
108.
Reaching out for friendships with people from
many lands,
reaching with understanding with a touch of a
hand,
reaching out for love for all the world to see,
reaching ever reaching with CISV.
O Siem
We are all family
O Siem
We're all the same
O Siem
The fires of freedom
Dance in the burning flame
Reaching out for peace in what we do and say,
reaching out for love each and every day,
reaching out for peace wherever we may be,
reaching ever reaching with CISV.
109.
104. PEANUT SAT ON THE RAILROAD
TRACK
ROCK A MY SOUL
Rock-a-my-soul in the bosum of Abraham,
rock-a-my-soul in the bosum of Abraham,
rock-a-my-soul in the bosum of Abraham,
oh rock-a-my-soul.
A peanut sat on the railroad track,
his heart was all a flutter.
Round the bend came number ten:
Toot! Toot! Peanut butter.
Too high, you can't get over it.
???????
Too low, you can't get under it.
Too wide, you can'get around it.
Got to go through that door.
PONY SONG
Here they come the one and only
Riding on their big fat pony’s
Here they come on their pony’s
This is what they told me
110.
RØD GRØD (Danish)
Rød grød með fløde på
det kan vi ikke få
det var det første vers
nu kommer andet vers.
Back to back my lady
front to front my lady
side to side my baby
My lady this is what they told me
106.
REACHING
Reaching for the sunlight on a cloudy day,
reaching out for friends in lands so far away,
reaching out for love the way life should be,
reaching ever reaching with CISV.
Siem o seyeya
All people of the world
Siem o seyeya
It's time to make the turn
Siem o seyeya
A chance to share your heart
Siem o seyeya
To make a brand new start
And watch the walls come tumbling down
105.
RAM DAM
Rød grød med fløde på
det kan vi gerne få
det var det andet vers
Purple Stu
Making a purple stu
Making a purple stubeedoobeedoo
24
så kommer 3 tredje vers, 4 fjerde, 5 femte, 6
sjette, 7 sidste.
Bí bí bí bí.
Vorið er komið víst á ný.
111.
115.
ROW YOUR BOAT
Row, row, row your boat,
gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream.
G
Em
I am sailing, I am sailing,
C
G
home again, 'cross the sea.
A
Em
I am sailing, stormy waters,
Am
C
G
to be near you, to be free.
Upp á fjall (Icelandic version of row your
boat)
Upp, upp, upp á fjall,
upp á fjallsins brún.
Niður, niður, niður, niður,
alveg niður á tún.
112.
SAILING
I am flying, I am flying,
like a bird, 'cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
to be with you, to be free.
RÚGBRAUÐ MEÐ RJÓMA (Icelandic)
Rúgbrauð með rjóma á,
rúgbrauð með rjóma á,
rúgbrauð með rjóma á,
það er gott að fá.
Can you hear me, can you hear me?
Trough the dark night, far away.
I am dying, forever trying,
to be with you, who can say.
Þetta var fyrsta vers,
svo kemur annað vers,
það er alveg eins.
I am sailing, I am sailing....
1. vers, 2. vers, 3. vers, o.s.frv.
Shalom haverim, Shalom Haverim
SHALOM SHALOM
Lehitraot, Lehitraot
SHALOM SHALOM
113.
Shalom Haverim (hello/peace friends)
RÚLLANDI (Icelandic)
Rúllandi rúllandi rúllandi rúllandi
rúllandi rúllandi rúllandi rúll.
116.
SINGING IN THE RAIN
Veltandi veltandi veltandi veltandi
veltandi veltandi veltandi velt.
I'm singing in the rain, just singing in the rain,
What a glorious feeling, I'm happy again.
Hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneigjandi
hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneig.
1. Arms out
6. Bump out
2. Thumbs up
7. Chest up
3. Arms back
8. Head down
4. Knees together 9. tongue out
5. Toes together
Standandi sitjandi standandi sitjandi
standandi sitjandi standandi sit.
117.
Strákar og stelpur og strákar og stelpur og
strákar og stelpur og strákar og stelpur.
114.
IT'S A SMALL WORLD
D
A
It's a world of laughter, a world of tears
D
It's a world of hope and a world of fears
G
There's so much that we share that it's time
we're aware
SÁ ÉG SPÓA (Icelandic)
Sá ég spóa
suður í flóa.
Syngur lóa
út um móa.
25
A
D
It's a small world after all
D
A
It's a small world after all, It's
after all
G
A
It's a small world after all, It's
world
And the people in the streets below
were dancing round and round.
And swords and guns and uniforms
were scattered on the ground.
D
a small world
D
a small small
Last night I had the strangest dream
I've ever had before.
I dreamt the world had all agreed
to put an end to war.
There is just one moon and a golden sun,
And a smile means friendship to everyone
Though the mountains devide
And the oceans are wide
It's a small world after all
121.
I natt jag drömde något som jag aldrig drömt
förut,
jag drömde det var fred på jord och alla krig
var slut.
It's a small world....
Jag drömde om en jättesal, där statsmän satt
på rad.
Så skrev dom på ett konvolut och reste sig och
sa:
118. SÓLIN SKÍN Á FJALLA SKALLA
(Icelandic)
Sólin skín á fjalla skalla alla enn.
Æskan kallar eins og bjalla á snjalla menn.
Lækir falla um hjalla og stalla
skátar spjalla og gjalla glatt,
glaðir malla mat með skátahnalla og hatt.
119.
Dit finns inga soldater mer, det finns inga
gevär
och ingen känner längre till det ordet militär.
SPACEY CONEHEAD GUY
På gatorna gick folk omkring och drog från krog
till krog
och alla drack varandra till och dansade och log.
Little spaceship in the sky
Inside space a conehead guy
Saw an astronaut floating by
Knocking at his door
"Help me, help me, help me!" he said
Before the meteorite hits my head
Come little astronaut, come with me
Coneheads we will be!
120.
I NATT JAG DRÖMDE (Swedish)
I natt jag drömde något som jag aldrig drömt
förut,
jag drömde det var fred på jord och alla krig
var slut.
122.
STRANGEST DREAM
STREETS OF LONDON
C
G
Have you seen the old man
Am
Em
In the closed down market
F
C
Kicking up the paper,
D7
G7
with his worn out shoes
C
G
In his eyes you see no pride
Am
Em
Hands held loosely by his side
F
C
G7
C
Yesterday's paper telling yesterday's news
Last night I had the stranges dream
I've ever had before.
I dreamt the world had all agreed
to put an end to war.
I dreamt I saw a mighty room
and the room was filled with men,
and the paper they were signing said
they'd never fight again.
And when the papers had all been signed
and a million copies made.
They all joined hands and bowed their heads
and a grateful prayer was prayed.
26
F
Em
C Am
So how can you tell me you're lonely
D7
G G7
And say for you that the sun don't shine?
C
G
Am
Em
Let me take you by the hand and lead you
through the streets of London
F
C
G7
C
I'll show you something, to make you change
you're mind
To side sugar,sugar,sugar,sugar.
The other side sugar,sugar,sugar,sugar.
124.
Svanurinn syngur, tíraríó,
tíraríó, tírarío.
(skipt í 4 hópa)
125.
SWIMMING
G
C
G
Swimming, swimming in the swimming-pool
C
G
A
D
When days are hot, when days are cold, in the
swimmingpool
G
C
G
Breat-stroke, side-stroke, fancy diving too.
C
G
D
G
Don't you wish you ever had anything else to
do, but....
Have you seen the old gal
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes are in rags
She's no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags
So how can you........
126.
And in the all night cafe
at a quarter past eleven
Same old man is sitting there
all on his own
Looking at the world
over the rim of his tea-cup
each tea last an hour
Then he wanders home alone
TAMBARTUN
Tambar, tambar, tambar, tambar, tambar,
tambar,
tun tun,
diridon diriridon,
diririridon don,
tra la la la tra la la la,
tra la la la la la la.
127.
So how can you.........
THE BOXER
C
I am just a poor boy
Am
Though my stories seldom told
G
I have squandered my resistance
C
For a pocket full of mumbles, such are promises
C
Am
All lies in jest still the man hears
C
What he wants to hear and disregards the rest
C G F C
And have you seen the old man
Outside the seaman's mission
His memory is fading,
With those medal ribbons he wears
And in our winter city,
the rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care
So how can you..........
123.
SVANURINN (Icelandic)
Sugar Sugar
Hey there _________ (name) you'r a real cool
cat,
you got alot of this and alot of that,
so dont you be afraid boogi man,
just stand up and sugar as fast as you can.
C
Am
lie lie lie
G
Am
lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie
F
G
C
lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie
Sugar up sugar,sugar,sugar,sugar.
Sugar down sugar,sugar,sugar,sugar.
27
- the wind and the rain
- you and me brother
- everybody here
- the black and white
- the whole world
When I left my home and family
I was no more than a boy in the company of
strangers
With the quite of the railway station running
scared
Laying low seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
lielielie..............................
130.
D
A
Tiny drops of dew of dew, like a gem you are
D G
A
D
I believe you must have been a star
Asking only workmen's wages
I go looking for a job but I get no offers
Just a come on from the whores on 7th avenue
I do declare there were times when I was so
lonesome
I took some comfort there
lielielie.........................
CISV Villages
Nations gathered free,
We all live as one big family
Little gifts of love, of love
Mean so much to me
Why could it not always like this be
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York city winters aren't
bleeding me,
Leading me
Going home
Tiny drops of dew of dew
Now the camp has ended
We had fun when we all lived as one
131.
132.
THE KIDS FROM CISV
133.
whole
whole
whole
whole
TO GORBIE
I want to be happy,
I want to be free.
I want to visit friends over the sea.
I want to decide with my family
how to live in freedom in Eesti.
Please listen to Daddy and Mummy too
their hopes and feelings
I know are true.
HE'S GOT THE WHOLE WORLD
He's got the
He's got the
He's got the
He's got the
TONG TONG (Philippines)
Tong tong tong tong,
pakitong kitong,
alimango sa dagat,
kay laki at kay sarap,
mahirap hulihin,
sapagkat nangangagat.
Aj aj I like us.
Nobody's like us.
We are the kids from CISV.
Always a winning,
always a grinning,
always a having fun ... aj aj aj.
129.
TOMATENSALAT
Tomatensalat,
tomatensalat,
tomatensalat,
tometensalat.
And in the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminder of every glove
That laid him down or cut him
Till he cries in his anger and his shame
I am leaving, I am leaving but the fighter still
remains
lielielie...................................
128.
TINY DROPS
world, in His hands,
world, in His hands,
world, in His hands,
world, in His hands.
- the little tiny baby
28
134.
TRAIN SONG
Y un gato
A: Hega lulu mon avuda, avudalu mon hega lu .....
Se apostaron
La manera
De meterce
Y un zapato
B: Sum galigaligali sum galigali .....
135. TROLLMORS VUGGESANG
(Norwegian)
Når trollmor har lagt sine ellve små troll
og bundet dem fast i halen.
Da synger hun sagte for ellve små troll
de vakreste ord hun kjenner.
A chi, chi, chi, chi, gua gua
A gua, gua, gua, gua, chi chi
Que lo repita...
Ai ai ai ai buff,
ai ai ai aia buff,
ai ai ai aia buff buff,
ai ai ai aia buff.
Ahum dijo un día un sapito.
Ahum dijo un día un sapito para mí.
Los sapitos hacen hum a hum hum.
UTHE SUB KEY KADAM
136.
Uthe sub key kadam,
tara ram pam pam,
aju assey geet gaya karo,
kabhi khushi kabbi gam,
tara ram pam pam,
hasso or hasaya karo.
138.
TROLL ROCK
Der var engang en troll
der likte rock'n roll
det var en rocke-troll
der kunne telle til 12
Og han sa' habahabahaba .... ahja
139.
VEM KAN SEGLA
(Swedish)
Am
Vem kan segla förutan vind?
Dm
Am
Vem kan ro utan åror?
Dm
Am
Vem kan skiljas från vännen sin
E7
Am
utan att fälla tårar?
En liten negergutt
pakker sammen krutt
til en kjempekinaputt
Men sa sa den bare pyt
Sa han sa' habahabahaba ... ahja
Mikke mikke mus
bodde i et hus
han hade boller og brus
men sa kom der en mus
Jag kan segla förutan vind.
Jag kan rå utan åror.
Men ej skiljas från vännen min
utan att fälla tårar.
Og den sa' habahabahaba .... ahja
En liten kineser
sitter og leser
puster og peser
leser sa det freser
(English)
Who can sail without the wind?
Who can row without oars?
Who can go and leave a friend,
without shedding a tear?
Og han si'r habahabahaba .... ahja
137.
UN SAPITO
I can sail without the wind,
I can row without oars.
But I cannot leave a friend
Without shedding a tear.
Una Sardina
Una sardine
Dos sardines
Tres sardines
29
OR:
Who can sail on a windless day?
Who can moor without moorings?
Who can part from his dearest friend
without greif and sorrow?
Ég get róið án ára.
En ei kvatt minn besta vin
kvatt hann án skilnaðartára.
140.
VON SPIROW
D
A7
My name is von spirow, and I come from affar
D
D
Hey von spirrow..... von spirrow
D
A7
I open my musicbox, and out comes a zumbaza
I can sail on a windless day,
I can moor without moorings.
But not part from my derest friend
without greif and sorrow.
(French)
Qui peut faire de la voile sans vent?
Qui peut ramer sans rame?
Qui peut quitter son ami,
Sans verser des larmes?
Zumba, zumba zumbaza, zumbaza, zumbaza
Zumba, zumba zumbaza, zumba, zumbaza
1. Zumbaza 4. Picolo
2. Piano 5. Trumpetsound
3. Viola 6. Telephone
7. Radio
Je peut faire de la voile sans vent,
Je peut ramer sans rame
Mais ne peut quitter mon ami,
sans verser des larmes
141.
WE ARE THE WORLD
E
A
B7
E
There comes a time, when we heed a certain
call
A
B7
E
When the world must come together as one
C#m
G#m
There are people dying, and it's time to lend a
hand.
A
B7
To life the greatest gift of all
(German)
Wer kann segeln ohne wind?
Rudern ohne ruder?
Wer kann scheiden von einen freund,
Ohne trenen vergiessen
Ich kann segeln ohne wind,
Rudern ohne ruder
Aber scheiden kann ich nicht
Ohne trenen vergiessen.
We can't go on, pretending day by day
That someone somewhere will soon make a
change
We are all part of God's great big family
And the truth, you know that love is all we need
A
B7
E
We are the world, we are the children
A
B7
A
We are the oneS who make a brighter day so
let's start giving
C#m
There's a choice we're making
G#m
We're saving our own lives
A
B7
E
It's true, we'll make a better day just you and
me.
(Dutch)
Wie kan zeilen zonder wind?
Roeien zonder een spade?
Wie kan scheiden van een vriend,
Zonder tranen te laten?
Ik kan zeilen zonder wind.
Roeien zonder een spade
Maar scheiden kan ik niet,
Zonder tranen te laten.
(Icelandic)
Hver getur siglt þó gefi ei byr?
Hver getur róið án ára?
Hver getur kvatt sinn besta vin
kvatt hann án skilnaðartára?
Ég get siglt þó gefi ei byr.
30
Send them your heart, so they'll know that
someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us, by turning stones to
bread.
So that we all must lend a helping hand.
everything is satisfactual.
Zippity doo da zippity ay.
Wonderful feelings, wonderful day!
144.
When I get older losing my hair,
many years from now.
Will you still be sending me a valentine,
birthday greetings, bottle of vine.
If I'd been out till quarter to three,
would you lock the door.
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixty four?
We are the world......
C
When you're down and out
D
E
There seems no hope at all
C
D
E
But if you just believe there's no way we can
fall
C#m
Well, well, well, well, let's realise
G#m
That a change can only come
A
B7
When we stand together as one
I could be handy, manding a fuse,
when your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside,
sunday morning go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
who could ask for more.
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixty four?
We are the world......
142.
Send me a postcard, drop me a line,
stating points of view.
Indicate precisely what you mean to say,
yours sincerely, wasting away.
Give me your answer, fill in a form,
mine for evermore.
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixty four?
WE SHALL OVERCOME
We shall overcome, we shall overcome,
we shall overcome some day.
Oh deep in my heart, I do believe
that we shall overcome some day.
- We'll walk hand in hand
- We are not afraid
- We shall live in peace
- Truth will make us free
- We shall brothers be
- Black and white together
- Let's all love in peace
- No more doubt and fear
- We shall all be free
- We shall ban the bomb
- Love will conquer all
143.
WHEN I'M 64
145. WHERE HAVE ALL THE FLOWERS
GONE?
Where have all the flowers gone, long time
passing?
(I want to know)
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them everyone.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
WHAT A WONDERFUL DAY
Zippity doo da zippity ay,
my, oh my, what a wonderful day.
Plenty of sunshine heading my way,
zippity doo da zippity ay.
It's the truth it's actual,
Where have all the young girls gone?
Gone to young men everyone.
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers everyone.
31
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards everyone.
Am
D
Lived a man, who sailed the sea
C
G
And he told us, of his life
Am
D
In the land of submarines
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers everyone.
146.
WHO STOLE THE COOKIE?
So we sailed op to the sun.
'till we found the sea of green
and we lived beneath the waves,
in our yellow submarine
Who stole the cookie from the cookie jar?
(name) stole the cookie from the cookie jar.
Who me?
Yes you.
Couldn't be.
Then who?
(name) stole the cookie from the cookie jar ......
147.
G
D
We all live in a yellow submarine
G
yellow submarine, yellow submarine (2x)
HVER STAL KÖKUNNI? (Icelandic)
Hver stal kökunni úr krúsinni í gær?
(nafn) stal kökunni úr krúsinni í gær.
Ha ég?
Já þú.
Ekki satt.
Hver þá?
(nafn) stal kökunni úr krúsinni í gær ......
148.
And our friends, are all on board
Many more of them, live next door
And the band begins to play
We all live in a yellow submarine
yellow submarine, yellow submarine (2x)
WILD MOUNTAIN THYME
As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
in our yellow submarine
Oh, the Summer time is coming
And the leaves are sweetly blooming
And the Wild Mountain Thyme
Blows around the blooming heather
We all live in a yellow submarine
yellow submarine, yellow submarine (2x)
Chorus:
Will you go lassie go
And we'll all go together
Where the Wild Mountain Thyme
Grows around the blooming heather
Will you go lassie go
150.
C
Yesterday,
Em
Am
F
all my troubles seemed so far away.
Em
Now it looks as though they're here to stay.
Am Dm
F
C
Oh I believe in yesterday.
I will build my love a tower
By yon near and crystal fountain
And on it I shall pile
All the flowers of the mountain.
C
Suddenly,
Em
Am
F
I'm not half the man I used to be.
Em
There's a shadow hanging over me.
Am Dm
F
C
Oh yesterday came suddenly.
If my true love she was gone
I would surely find another
Where the Wild Mountain Thyme
Blows around the blooming heather.
149.
YESTERDAY
YELLOW SUBMARINE
D
C G
In the town, were I was born
32
C Em Am G F
Dm
C
Why she had to go I don't know, she wouldn't
say.
C Em Am G F
Dm
C
I said something wrong now I long for
yesterday.
You and I should .....
152.
YOU'VE GOT A FRIEND
When you're [Em] down and [B7] troubled
and you [Em] need some [B7] love and [Em] care
And [Am] nothing, [D7] nothing is going [G]
right
[B7] Close your eyes and think of me
and [Em] soon I [B7] will be [Em] there
to [Am] brighten up [Bm] even the darkest [D7]
night
C
Yesterday,
Em
Am
F
love was such an easy game to play.
Em
Now I need a place to hide away.
Am Dm
F
C
Oh I believe in yesterday.
Am Dm
F
C
Mm mm mm mm mm mm mm.
You just [G] call out my name
and you [C] know wherever I [Am] am
I'll come [G] running to see you [D7] again
[G] Winter Spring Summer or fall
[C] All you have to do is [Am] call
and I'll [C] be there [Am7] yes I will
[D7] You got a [G] friend
151. YOU AND I SHOULD GET
TOGETHER
You and I should get together.
We could have a party.
You and I should get together.
We could really have a ball.
If the sky above you
grows dark and full of clouds
and that old northwind begins to blow
keep your head together
and call my name out loud
Soon you'll hear me knockin' on your door
Adam said when he saw Eve:
This I hardly can believe.
She was modest and afraid,
but she smiled when Adam said:
You just call out my name....
Caesar went away from Rome.
From his wife and lovely home.
Cleopatra at the Nile,
whispered with a certain smile:
Now [G] ain't it good to know that [C] you've
got a friend
when [G] people can be so cold
They'll [C] hurt you and [F] desert you
They'll [Em] take your soul if you [A7] let
them.
But [Em7] don't you let them [D7]
You and I should .....
You just call out my name....
You and I could do the same.
All of us could do the same.
Goverments should say to all:
Let us have a world wide ball!
153.
You and I should .....
DE ZEPPELIN (Dutch)
We stegen met een zucht,
tot boven in de lucht,
we zaten zo gezellig in ons schuitje,
we konden alles zien,
we hadden pret voor tien,
leve de zeppelin.
You and I should .....
This idea is really good.
Start it in your neighbourhood.
If you like this melody,
come along and sing with me.
33
INDEX
SONGS
1
1.
ONE, TWO, THREE, FOUR ......................1
2.
THREE FISHERMEN .................................1
3.
Five Little Chickadees ...............................1
4.
IT AIN'T GONNA RAIN .........................1
5.
ALL MY LOVING ........................................1
6.
ALOUETTE (French) .................................1
7.
ANIMAL FAIR ........................................... 2
8.
A RAM SAM SAM ..................................... 2
9.
ÁST GRÆR (Icelandic) ............................ 2
10. AULD LANG SYNE .................................... 2
11. BAND AID .................................................. 2
12. THE BEAR SONG ...................................... 3
13. BINGO ......................................................... 3
14. BLOWING IN THE WIND ..................... 3
15. BOMFIARA ................................................. 4
16. BONNIE ...................................................... 4
17. BOOM CHICA ............................................ 4
18. BRIDGE OVER TROUBLED WATER ..... 4
19. BROTHER JOHN ....................................... 5
20. CAN'T BUY ME LOVE .............................. 6
21. THE SAY CHEESE SONG ....................... 6
22. CHILDREN OF ALL OVER ....................... 7
23. C.I.S.V. SONG. ........................................... 7
24. CISV-SPIRIT ............................................. 8
25. CÜCELERIM ................................................ 8
26. DENNE SANG (Danish)............................ 8
27. DITO AY MASAYA................................... 8
28. Donna, Donna .............................................. 8
29. DOWN BY THE RIVERSIDE .................. 8
30. DRUNKEN SAILOR .................................. 9
31. THE NOBLE DUKE OF YORK ................. 9
32. EDELWEISS .............................................. 9
33. Escravos de jo ............................................ 9
34. FAÐIR ABRAHAM (Icelandic) ............... 9
35. FE FI ............................................................ 9
36. FÆTTER MIKKEL (Danish) ..................... 9
37. FOUND A PEANUT ................................... 9
38. FRIED HAM .............................................. 10
39. FROGGY ..................................................... 10
40. FROG SONG (Danish) ............................. 10
41. GALAL MISTOVEV ................................. 10
42. GING GANG GOOLI GOOLI ................. 11
43. GOODNIGHT ROOM. .............................. 11
44. THE GREATEST LOVE OF ALL ............ 11
45. HAGI TAKÍ JÚMBA ................................ 11
46. HAMMER .................................................... 11
47. HAPPY BIRTHDAY TO YOU .................. 11
48. HASTA LUEGO ........................................ 12
49. HÁTT UPP Í TRÉ (Icelandic) ................ 12
50. HAVA NAGILA ........................................ 12
51. HEAD, SHOULDERS ............................... 13
52. HERE COMES THE SUN ........................ 13
53. HERE WE ARE AGAIN ........................... 13
54. HOKEY POKEY .......................................... 13
55. HOTEL CALIFORNIA ............................ 13
56. I'D LIKE TO TEACH THE WORLD A
SONG ................................................................... 14
57. IF YOU'RE HAPPY .................................. 14
58. IMAGINE .................................................. 15
59. ISANG MUNDO, ISANG AWIT (One
world, one song) ................................................. 15
60. Í SKÓGINUM STÓÐ KOFI EINN
(Icelandic) ........................................................... 15
61. I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M
LOOKING FOR .................................................. 15
62. ITSY BITSY SPIDER ............................. 16
63. JAMME JAMME ...................................... 16
64. JE TAPE ..................................................... 16
65. LEAVING ON A JETPLANE.................. 16
66. JOHN JACOB .......................................... 17
67. KILLI, KILLI............................................. 17
68. KITOS ........................................................ 17
69. KRUMMI (Icelandic) ............................... 17
70. KUM BA YAH, MY LORD ........................ 17
71. LABADU ..................................................... 17
72. LA CLOCHE (French) .............................. 17
73. LASSE GÅR I RINGEN (Danish) .......... 17
74. LEAN ON ME ............................................ 17
75. LET IT BE.................................................. 18
76. LINGERING .............................................. 18
77. LIONHUNT............................................... 18
78. THE LITTLEST WORM ......................... 19
79. WE'VE GOT A LOUD LOUD BANG
BANG ................................................................... 19
80. LOVE IN ANY LANGUAGE ................... 19
81. LOVE CAN BUILD A BRIDGE ............... 19
82. LOVE ME TENDER ................................. 20
83. LU LA LA .................................................. 20
84. LA MACHINA DEL CAPO (Italian) ..... 20
85. MALHAO DO PORTO ............................ 20
86. MILLIKA................................................... 20
87. I LOVE MY MONITO ............................ 20
88. MORNING HAS BROKEN ..................... 21
89. DE MOSSELMAN .................................... 21
90. MY AUNT CAME BACK .......................... 21
91. THIS IS MY HAND ................................ 21
92. THIS IS MY HAND ............................... 22
93. MY SUNSHINE ...................................... 22
94. NA SABANALAVA ................................. 22
95. NOBODY LIKES ME .............................. 22
34
96. OLD MACDONALD .................................22
97. ONCE AN AUSTRIAN ...........................22
98. One Tin Soldier ........................................23
99. ON ILKLA MOOR BAHT'AT ................23
100.
O, OLEY LA ..........................................23
101.
OP AD ÅEN (Danish) ..........................23
102.
"O Siem" ...............................................23
103.
PEANUT SAT ON THE RAILROAD
TRACK 24
104.
PONY SONG ........................................24
105.
Purple Stu .............................................24
106.
RAM DAM .............................................24
107.
REACHING ...........................................24
108.
ROCK A MY SOUL ..............................24
109.
RØD GRØD (Danish) ...........................24
110.
ROW YOUR BOAT .............................25
111. RÚGBRAUÐ MEÐ RJÓMA (Icelandic) 25
112.
RÚLLANDI (Icelandic) ......................25
113.
SÁ ÉG SPÓA (Icelandic) ...................25
114.
SAILING ..............................................25
115.
SINGING IN THE RAIN .................25
116.
IT'S A SMALL WORLD ....................25
117.
SÓLIN SKÍN Á FJALLA SKALLA
(Icelandic) ..........................................................26
118.
SPACEY CONEHEAD GUY ................26
119.
STRANGEST DREAM ........................26
120.
I NATT JAG DRÖMDE (Swedish) ..26
121.
STREETS OF LONDON ....................26
122.
Sugar Sugar .........................................27
123.
SVANURINN (Icelandic)..................27
124.
SWIMMING ........................................27
125.
TAMBARTUN ......................................27
126.
The Boxer .............................................27
127.
THE KIDS FROM CISV.....................28
128.
HE'S GOT THE WHOLE WORLD ...28
129.
TINY DROPS .......................................28
130.
TOMATENSALAT ..............................28
131.
TONG TONG (Philippines) ................28
132.
TO GORBIE .........................................28
133.
TRAIN SONG ......................................29
134.
TROLLMORS VUGGESANG
(Norwegian) ........................................................29
135.
TROLL ROCK ........................................29
136.
Una Sardina..........................................29
137.
UN SAPITO .........................................29
138.
VEM KAN SEGLA................................29
139.
VON SPIROW .....................................30
140.
WE ARE THE WORLD .......................30
141.
WE SHALL OVERCOME .................... 31
142.
WHAT A WONDERFUL DAY ........... 31
143.
WHEN I'M 64 ..................................... 31
144.
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS
GONE? 31
145.
WHO STOLE THE COOKIE? .......... 32
146.
HVER STAL KÖKUNNI? (Icelandic)
32
147.
WILD MOUNTAIN THYME ............ 32
148.
YELLOW SUBMARINE ..................... 32
149.
YESTERDAY ........................................ 32
150.
YOU AND I SHOULD GET
TOGETHER ........................................................ 33
151.
YOU'VE GOT A FRIEND.................. 33
152.
DE ZEPPELIN (Dutch) ...................... 33
35
Download