if it ain't gonna rain no more. SONGS 5. ALL MY LOVING 1. ONE, TWO, THREE, FOUR One, two, three, four. Mary at the cottage door, eating cherries off a plate. Five, six, seven, eight. Flf, flf, flf, flf. Close your [Dm] eyes and I'll [G7] kiss you [C] Tomorrow I'll [Am] miss you [F] Remember I'll [Dm] always be [G] true And then [Dm] while I'm [G7] away I'll [C] write home every[Am]day And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you 2. THREE FISHERMEN All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true Once there were three fishermen. Once there were three fishermen. Fisher, fisher, men men men. Fisher, fisher, men men men. Once there were three fishermen. I'll [Dm] pretend that I'm [G7] kissing The [C] lips I am [Am] missing And [F] hope that my [Dm] dreams will come [G] true And then [Dm] while I'm [G7] away I'll [C] write home every[Am]day And I'll [F] send all my [G7] loving to [C] you The first one's name was Abraham. The second one's name was Isac. The third one's name was Jacob. They all sailed up to Jericho. All my [Am] loving, [E7] I will send to [C] you All my [Am] loving, [E7] Darling I'll be [C] true They wished they've gone to Amsterdam. Amster, Amster, ssch ssch ssch. 6. ALOUETTE (French) Alouette, gentile Alouette, Alouette, je te plumerai. Je te plumerai la tête. Je te plumerai la tête. Et la tête, et la tête. Alouette, Alouette. Ahahahah. We must not say that naughty word. But we will do it just the same. Amster, Amster, DAM DAM DAM. 3. Five Little Chickadees Alouette, gentile Alouette, Alouette, je te plumerai. Je te plumerai le bec. Je te plumerai le bec. Et le bec, et le bec. Et la tete, et la tete. Alouette, Alouette. Ahahahah. 5 little chickadees peeping at the door, 1 flew away and then there were 4. 4 little chickadees sitting on a tree, 1 flew away and then there were 3. 3 little chickadees looking down at you, 1 flew away and then there were 2. 2 little chickadees sitting in the sun, 1 flew away and then there was 1. 1 little chickadee left all alone. He flew away and then there was none. - les yeux - le dos - les ailes - les pattes - le cou - la queue 4. IT AIN'T GONNA RAIN It ain't gonna rain no more no more, it ain't gonna rain no more. How in the heck can I wash my neck, 1 7. ANIMAL FAIR annar fyrir þig. I went to the animal fair. The birds and the bees were there. The big baboon in the light of the moon was combing his golden hair. The monkey fell out of his bunk slid down the elephant's trunk. The elephant sneezed and fell on his knees and that was the end of MONKEY! 10. AULD LANG SYNE D A Should auld acquaintance be forgot D G and never brought to mind? D A Should auld acquaintance be forgot G A D and days of auld lang syne? D A G For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, D A we'll take a cup of kindness yet. G A D and days of auld lang syne. 8. A RAM SAM SAM A ram sam sam, a ram sam sam. Guli guli guli guli guli ram sam sam. A ram sam sam, a ram sam sam. Guli guli guli guli guli ram sam sam. A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam. A rafi a rafi guli guli guli guli guli ram sam sam. Á SPRENGISANDI (Icelandic, often used for national dance on national nigths) Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn rennur sól á bak við Arnarfell. Hér á reiki er margur óhreinn andinn, úr því fer að skyggja á jökulsvell. Drottinn leiði drösulinn minn, drjúgur verður síðasti áfanginn. 11. BAND AID It's Christmastime There's no need to be afraid At Christmastime, we let in light and we banish shade And in our world of plenty we can spread a smile of joy Throw your arms around the world at Christmastime Þei, þei, þei, þei. Þaut í holti tófa, þurran vill hún blóði væta góm, eða líka einhver var að hóa undarlega digrum karlaróm. Útilegumenn í Ódáðahraun eru kannski að smala fé á laun. But say a prayer, pray for the other ones At Christmastime it's hard, but when you're having fun There's a world outside your window And it's a world of dread and fear Where the only water flowing is the bitter sting of tears And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom Well tonight thank God it's them instead of you Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn, rökkrið er að síga á Herðubreið. Álfadrottning er að beisla gandinn, ekki er gott að verða á hennar leið. Vænsta klárinn vildi ég gefa til að vera kominn ofan í Kiðagil. 9. ÁST GRÆR (Icelandic) And there won't be snow in Africa this Christmastime The greatest gift they'll get this year is life (Oooh) Where nothing ever grows No rain nor rivers flow Do they know it's Christmastime at all? Ást grær undir birkitré. Sykur flýtur, sem rjómi. Fjallatopparnir, sýnast gull, ef þú kyssir tána á Jóni. Draumur, draumur einn fyrir mig og (Here's to you) raise a glass for everyone 2 13. BINGO (Here's to them) underneath that burning sun Do they know it's Christmastime at all? G CG There was a farmer who had a dog Em D7 G and Bingo was his name oh G C D7 G Em C B I N G O, B I N G O, B I N G O D7 G and Bingo was his name oh B I N G OOOOOOOOHHHHH. Feed the world Feed the world Feed the world Let them know it's Christmastime again Feed the world Let them know it's Christmastime again (repeat then fade) 14. BLOWING IN THE WIND A D A How many roads must a man walk down, D E7 before you can call him a man. Yes and how many seas must a white dove sail, before she sleeps in the sand. A D A Yes and how many times must the cannonballs fly, D E7 before they are forever band. 12. THE BEAR SONG The other day ... I met a bear ... a great big bear ... away up there ... He looked at me ... I looked at him ... he sized up me ... I sized up him ... (he smiled at me ... I smiled at him ...) He said to me ... why don't you run ..? I see you ain't ... got any gun ... And so I ran ... away from there ... and right behind ... me ran the bear ... D E7 The answer my friend is blowing in the wind. D E7 A The answer is blowing in the wind. But then I saw ... in front of me ... a great big tree ... oh glory be ... (And up ahead ... there was a tree ... a great big tree ... oh lordy me ...) The nearest branch ... was ten feet up ... so I'd to jump ... and trust my luck ... (And way up there ... there was a branch ... I knew it was ... my only chance ...) How many times must a man look up, before he can see the sky. Yes and how many ears must a man have, before he can hear people cry. Yes and how many deaths will it take till he knows, that too many people have died. And so I jumped ... up in the air ... but I missed that branch ... away up there ... The answer my friend is blowing in the wind. The answer is blowing in the wind. Now don't you fret ... now don't you frown ... I caught that branch ... on the way back down ... How many years can a mountain exist, before it is washed in the sea? Yes and how many years must some people exist, before they're allowed to be free? Yes and how many times can a man turn his head, pretending he just doesn't see That's all there is ... there ain't no more ... unless I meet ... that bear once more ... And so I met ... that bear once more ... and now he's a rug ... on the bedroom floor ..! 3 The answer my friend is blowing in the wind. The answer is blowing in the wind. I dreamt that my Bonnie was dead. Bring back ..... 15. BOMFIARA The winds have blown over the ocean. The winds have blown over the sea. The winds have blown over the ocean. And brought back my Bonnie to me. E A B7 Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara E A B7 Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara Brought back, brought back. Oh, brought back my Bonnie to me, to E A B7 I love the mountains, I love the rolling hills E A B7 I love the flowers, I love the daffodils E A B7 E A B7 I live to love, I love to live for all these beautiful things me. Brought back, brought back. Oh, brought back my Bonnie to me. 17. BOOM CHICA Say boom Say boom chica boom Say boom chica raca chica raca chica boom Ah ha Oh yeah One more time Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara I love the village, I love the people here I love the feeling, I love the atmosphere I live to love, I love to live for all these beautiful things - Lower - Higher - Funny - Slower - Faster - Softer - Louder That's the end. Fiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara Bomfiara, bomfiara, bomfiara, bomfiara 16. BONNIE My Bonnie is over the ocean. My Bonnie is over the sea. My Bonnie is over the ocean. Oh, bring back my Bonnie to me. 18. BRIDGE OVER TROUBLED WATER When you're weary, feeling small. When tears are in your eyes, I'll dry them all. I'm on your side, oh, when times get rough and friends just can't be found. Like a bridge over troubled water, I will lay me down. Like a bridge over troubled water, I will lay me down. Bring back, bring back. Oh, bring back my Bonnie to me, to me. Bring back, bring back. Oh, bring back my Bonnie to me. Oh, blow, ye winds, over the ocean. Oh, blow. ye winds, over the sea. Oh, blow, ye winds, over the ocean. And bring back my Bonnie to me. When you're down and out, when you're on the street. When evening falls so hard I'll comfort you. I'll take your part, oh when darkness comes and pain is all around. Like a bridge over troubled water, I will lay me down. Bring back ..... Last night as I lay on my pillow. Last night as I lay on my bed. Last night as I lay on my pillow. 4 Like a bridge over troubled water, I will lay me down. (Finnish) Jaakko kulta, Jaakko kulta, herää jo, herää jo? Kellojasi soita, kellojasi soita. Ding ding dong, ding ding dong. Sail on the silver girl, sail on by. Your time has come to shine, all your dreams are on their way. See how they shine. Oh if you need a friend I'm sailing right behind. Like a bridge over troubled water, I will lay me down. Like a bridge over troubled water, I will lay me down. (French) Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous, dormez-vous? Sonnez les matines, sonnez les matines. Ding din don, ding din don. (Swedish) Broder Jacob, broder Jacob sover du, sover du? Väckarklockan ringer, väckarklockan ringer. Ding dang dong, ding dang dong. 19. BROTHER JOHN (English, Icelandic, Italian, Spanish, Finnish, French, Swedish, Thai, Rumanian, Portuguese, Turkish, German, Dutch, Danish, Norwegian, Chinese, Japanese) (Swedish) Broder Jakob, broder Jakob, sover du, sover du? Hör du inte klockan, hör du inte klockan? Ding dang dong, ding dang dong. (English) Are you sleeping, are you sleeping, brother John, brother John? Morning bells are ringing, morning bells are ringing. Ding dang dong, ding dang dong. (Thai) Puak tur yu nai, puak tur yu nai, yu nai camp, yu nai camp? Tam mai mai ma sanuk kan, tam mai mai ma sanuk kan. Din dan don, din dan don. (Icelandic) Meistari Jakob, meistari Jakob, sefur þú, sefur þú? Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan? Hún slær þrjú, hún slær þrjú. (Rumanian) Tu dormi inca, tu dormi inca, frate íon, frate íon? Clopotelul suna, clopotelul suna. Clinc clinc clinc, clinc clinc clinc. (Italian) Fra Martino campanero, duermes ya, duermes ya? Suena la campana, suena la campana. Din don dan, din don dan. (Portuguese) Irmaj Jorge, irmaj Jorge, dorme tu, dorme tu? Ja' soam ossinos, ja' soam ossinos. Ding dang dong, ding dang dong. (Italian) Campanero, campanero, duermos ya, duermos ya? Suena la campana, suena la campana. Din dan don, din dan don. (Turkish) Uyuyor mursun, uyuyor mursun, kordes John, kordes John? Sabah Çanlari Çaliyor, sabah Çanlari Çaliyor. Ding dang dong, ding dang dong. (Spanish) Hermano Juan, hermano Juan, dormes tu, dormes tu? Sueno la campana, sueno la campana. Din dan dong, din dan dong. (German) Bruder Jakob, bruder Jakob, 5 schläfst du noch, schläfst du noch? Hörst du nicht die Klocken, hörst du nicht die Klocken? Ding dang dong, ding dang dong. For I don't care too much for money for money can't buy me love Can't buy me love, everybody tell me so, can't buy me love No, no, no, no (Dutch) Vader Jacob, Vader Jakob, slaapt gij nog, slaapt gij nog? Alle klokken luiden, alle klokken luiden? Bim bam bom, bim bam bom. Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied Tell me that you want those kind of things that money just can't buy For I don't care too much for money for money can't buy me love Can't buy me love, everybody tell me so, can't buy me love We all have pain We all have sorrow But if there's one thing We know that there's always tomorrow (Danish) Mester Jakob, mester Jakob, sover du, sover du? Hører du ej klokken, hører du ej klokken? Bim bam bum, bim bam bum. (Norwegian) Fader Jakob, fader Jakob, sover du, sover du? Hører du ei klokken, hører du ei klokken? Bim bam bom, bim bam bom. Lean on me, when you're not strong, and I'll be your friend, I'll help you carry on For, It won't be long, 'till I'm going to need, somebody to lean on (Chinese) Kià con buom vàng, kià con buom vàng, xoe doi cành, xoe doi cành? Buom buom bay tren cao vong, buom buom bay tren cao vong. Ra mà xem, ra mà xem. You just call on me brother when you need a hand We all need somebody to lean on I just might have a problem that you'll understand We all need somebody to lean on (Japanese) Nemuimo, Neuimo Okinasai, okinasai Asano Kane ga, natte iruyo Kin, Kon, kan Lean on me, when you're not ....... 21. THE SAY CHEESE SONG (written and composed by the staff of the say cheese village, Holland 1995) G D7 We are in this village, as you can see C D7 smiling, having fun, living happily G C To make friends here is so easy D7 G I'd love to be here, it's the place to be 20. CAN'T BUY ME LOVE Can't buy me love, love, can't buy me love I'll buy you a diamond ring my friend if it makes you feel alright I'll get you anything my friend if it makes you feel alright For I don't care too much for money, for money can't buy me love G 'Cause Some like cheese C They eat it every day G I'll give you all I've got to give if you say you love me too I may not have a lot to give but what I've got I'll give to you 6 Some don't like cheese D7 They give it away G C But there's one thing everybody likes G C D7 G a smile is the key so we alll say Cheese Forget about......... Children of all over As your lifetime passes by So preach love to your children That this world may never die Forget about....... I'm sure I will remember Ninety-five The people I meet will stay in my mind I first didn't know you but now you are my friend We all are equal, so now I understand 23. C.I.S.V. SONG. 22. CHILDREN OF ALL OVER C F C Here in this village you may see G7 C G7 Children living happily G7 C F C Different race and different land D7 G7 Here we come to understand F C One anothers point of view D7 G D7 G7 Learning through the things we do C D7 G7 C How alike am I to you C Am Children of all over Dm G7 Stand with backs against the wall C Am Now join your hands with your neighbour Dm G7 Be united one and all Here we live and eat and sleep Talk and laugh and sometimes weep Here we share our hopes and fears Build a bridge across the years Sow a seed and plant a tree Beneath whose branches there may be All the nations gathered free 'That some...... Smiling in Holland is what I want to do Smiling in the world that's what you should do Have faith in the future, it all turnout fine As long as I'm your friend and you'll be mine 'Cause some........ C Am Dm G7 Forget about your colour, forget about your creed C Am Dm G7 Forget about your hatreds, forget about your greeds C Am Dm G7 Forget about your troubles, now are we all agreed C Am Dm G7 Dm G7 C That a friend in need, Is a friend indeed That our children so may grow In a world we did not know Sharing all they have to give Learning how to love and live In our hands the future lies Seize the moment there it flies C F G Am Stamp the present with an act F G7 C Dare to make our dream a fact Children of all over It's up to you to set the peace The problem will soon be in your hands To unite the human race 24. (the original 1st. version) Here in this village you may see children living happily. French, Norwegian, Swede and Dane, 7 29. Donna, Donna British, German, American, Mexican and Austrian too,* learning through the things we do, how alike am I to you. Am E7 Am E7 On a wagon bound for market Am Dm Am E7 There's a calf with the mournful eye Am E7 Am E7 High above him there's a swallow Am Dm Am E7 Am Winging swiftly through the sky * These nations were in the first camp in 1951. 25. CISV-SPIRIT G I've got the CISV spirit, deep in my heart I've got it, D7 G deep in my heart I've got it, deep in my heart G I've got the CISV spirit, deep in my heart I've got it, D7 GCG deep in my heart to stay. 1. deep in my heart 2. right in my hand 3. right in my foot G C How the winds are laughing G C They laugh with all their might G C Am Laugh and laugh the whole day through E7 Am and half the summer's night E7 Am Donna, Donna, Donna, Donna G7 C Donna, Donna, Donna, Don E7 Am Donna, Donna, Donna, Donna E7 Am Donna, Donna, Donna, Don 4. right in my head 5. right in my mouth 6. all over me 26. CÜCELERIM Cik cik cücelerim. Cik cik cik cik cücelerim. Benim güzel cücelerim. Tüyü ipek cücelerim. 2x Gelin size yemek verim. Gem su verim börek verim. Stop complaining said the farmer Who told you al calf to be? Why don't you have wings to fly with Like a Swallow proud and free 2x Ay benim cücelerim. May benim cücelerim. Cik cik ... How the winds....... Calves are easily bound and sloughtered, Never knowing the reason why Bot whoever treasures freedom Like the swallow has learned to fly 27. DENNE SANG (Danish) Denne sang den er ikke lang. tra la la, tra la la, tra la la la la la la la la la la. How the winds....... 28. DITO AY MASAYA 30. DOWN BY THE RIVERSIDE Dito ay masaya, doon ay masaya, kahit saan dako ay masaya, kahit saan dako ay masaya, tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la, tra la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la. I'm gonna lay down my heavy load. Down by the riverside. Down by the riverside. Down by the riverside. I'm gonna lay down my heavy load. Down by the riverside. I ain't gonna study war no more. 8 34. ESCRAVOS DE JO I ain't gonna study war no more. (6x) ??????? Escravos de jó jogavam caxanga tira, poe, deixa ficar guerreiros com guerreiros fazem zig, zic, zac querreiros com guerreiros fazem zig, zic, zac. - I'm gonna lay down my sword and shield - I'm gonna lay down my travelin' shoes - I'm gonna lay down my gun and belt - I'm gonna put on my long white robe 31. DRUNKEN SAILOR 35. FAÐIR ABRAHAM (Icelandic) What shall we do with the drunken sailor? What shall we do with the drunken sailor? What shall we do with the drunken sailor? Early in the morning. Faðir Abraham og hans synir og hans synir faðir Abraham og þeir átu kjöt og þeir drukku öl og þeir skemmtu sér mjög vel. Hooray and up she rises. Hooray and up she rises. Hooray and up she rises. Early in the morning. Hægri hönd, vinstri hönd, hægri fótur, vinstri fótur, höfuðið með, skrokkurinn með. Put him in the longboat till he's sober. Put him in the longboat till he's sober. Put him in the longboat till he's sober. Early in the morning. 36. FE FI Hooray and up she rises. Hooray and up she rises. Hooray and up she rises. Early in the morning. Fe, fe. Fe fi fo fi, fe fi fo fi. Gomala gomala gomala vista. Oh no no no ta vista, oh no no no ta vista. Uwa waminini uwa sininimi, uwa waminini uwa sininimi. Big bablo sa babilo sa bingo, big bablo sa babilo sa bingo. 32. THE NOBLE DUKE OF YORK 37. FÆTTER MIKKEL (Danish) The noble duke of York, he had a 1000 men. He marched them up a very high hill, and marched them down again. Fætter Mikkel var i går aftes her, i går aftes var han her. Fætter Mikkel var i går aftes her, i går aftes var han her. And when the're up, they're up And when the're down, they're down But when the're half way up, they're neither up nor down Og han springer op på pigernes knær og kysser dem så hjertens kær. Og han springer op på pigernes knær og kysser dem så hjertens kær. 33. EDELWEISS Edelweiss, Edelweiss every morning you greet me. Small and white, clean and bright. You look happy to meet me. Hej Fætter Mikkel vil du så lá vær tror du pigerne kan li det der. Hej Fætter Mikkel vil du så lá vær tror du pigerne kan li det der. Blossom of snow, may you bloom and grow. Bloom and grow forever. Edelweiss, Edelweiss bless my homeland forever. 38. FOUND A PEANUT Found a peanut, Found a peanut, Found a peanut just now. Just now I found a peanut, found a peanut just now. 9 Lemala hu ala, lemata hi nafla , shuv laathala ve halaa. Ki gavoa ze amok , karov ulay rahok, abechi veazhok vahala. Lavan nishar lavan, Shacor nishar Shchor, aya shuv lo yahzor rak ala. 3. It was rotten .. 10. Went to heaven .. 4. Ate it away .. 11. Wouldn't take me .. 5. Got a stomachache .. 12. Went the doktor way .. 6. Called the doctor .. 13. Didn't want me .. 7. Penicillin .. 14. I was dreaming .. 8. Operation .. 15. Woke up .. 9. Died anyway .. 16. Found a peanut .. Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et latet ve et lakahat. Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam sharim iti beyahad. 39. FRIED HAM Fried ham, fried ham, cheese and baloney. After the macaroni we'll have onions, pickles and pretzels and then we'll have some more fried ham. Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. hazedek ve ahvhet, hasheker aemet, simcha shemeula beezev. ki chazak hu gam chalash, yashan to kmo hadas, nidme hu gam mamash beezem. mizrach hu maarav, haaretz hi kochav, ashir tamid shomer al kezev. Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. same song - 2nd verse - English version - a little bit worse same song - 3rd verse - baby's version - a little bit worse same song - 4th verse - Hill-billy version - a little bit worse same song - 5th verse - a little bit of each and a whole lot worse Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et latet ve et lakahat. Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam sharim iti beyahad. 40. ROGGY Dog Dog - Cat Dog - Cat - Mouse Froggy ! It'sy bitsy teeny weeny little bitty froggy Jump - jump - jump little froggy Sabble up all the little fleas and spiders Scrump-scrump-scrump-dil-i-isious Ribir-ribit-ribit-ribit-ribit-ribit-Crook! Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. 41. FROG SONG (Danish) Lekol davar yesh et, limzo veleabed, yesh et latet ve et lakahat. Kulam ayu banay, kulam yatzu al tnay, kulam sharim iti beyahad. beneshef masecot, ben adam leipucho, isha et agoral hepila. lulyan al chevel dak, leyzan bacha zahak, matay aazaga hetchila ? zo komedya elohit, ulean shelo tabit oto sipor hozer chalila. Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. Mm æh sa en liten grønn frosk en dag, mm æh sa en liten grønn frosk, mm æh sa en liten grønn frosk en dag, og øyan blunka, mmæh mm æh mm ææh, mm æh sa en liten grønn frosk. Oooooooo Oooooooo Oooooooo Oooooooo 42. GALAL MISTOVEV Oooooooo Eich hagalgal Mistovev lo. 10 Eich Eich Eich Eich hagalgal hagalgal hagalgal hagalgal Mistovev lo. Mistovev lo. Mistovev lo. Mistovev lo. 43. GING GANG GOOLI GOOLI Hæ dilli, hó dilli, hæ dilli hó. Hagi takí júmba. Hagi taki júmba. Hæ dilli, hó dilli, hæ dilli hó. Ata koma miss ju a-kí. hljóð Ata koma miss jú a-kí. hljóð Ata koma miss jú a-kí. Ging gang gooli gooli gooli gooli watcha ging gang goo ging gang goo. Ging gang gooli gooli gooli gooli watcha ging gang goo ging gang goo. Heyla heyla sheyla heyla shey la hey la ho. Heyla heyla sheyla heyla shey la hey la ho. Shali walli shali walli shali walli shali walli, ompah ompah ..... 47. HAMMER If I had a hammer, I'd hammer in the morning. I'd hammer in the evening, all over this land. I'd hammer out danger, I'd hammer out warning. I'd hammer out love between my brothers and my sisters. All over this land. 44. GOODNIGHT ROOM. (SONG: WE SHALL overcome) Goodnight room with ____, goodnight room with ____, goodnight room with ____, goodnight. And you will sleep well, you will sleep well. Goodnight room with ____, goodnight. If I had a bell, I'd ring it in the morning .... If I had a song, I'd sing it in the morning .... Well, I've got a hammer and I've got a bell. And I've got a song to sing, all over this land. It's a hammer of justice, it's a bell of freedom, it's the song about love between my brothers and my sisters. All over this land. 45. THE GREATEST LOVE OF ALL I believe the children are our future. Teach them well and let them lead the way. Show them all the beauty they possess inside, give them a sense of pride. Make it easier, let the children's laughter remind us how we used to be. Everybody's searching for a hero people need someone to look up to. I never found anyone who fullfilled my needs. A lonely place to be. And so I learned to depend on me. I desided long ago never to walk in anyone's shadow. If I failed, if I succeed, at least I'd live as I believe. No matter what they take from me, they can't take away my dignity. 48. HAPPY BIRTHDAY TO YOU (American, Finnish, Icelandic, Dutch, English, Portugese, Italian, Norwegian, Hebrew) USA: Happy Happy Happy Happy Birthday to you. Birthday to you. Birthday dear ____ Birthday to you. FINNISH: Paljon onnea vaan paljon onnea vaan paljon onnea _____ paljon onnea vaan Because the greatest love of all is happening to me. I found the greatest love of all inside of me. The greatest love of all is easy to agree. Learning to love yourself it's the greatest love of all. ICELANDIC: Hann á afmæli í dag. Hann / hún á afmæli í dag. Hann / hún á afmæli í dag. Hann / hún á afmæli hann / hún ____ 46. HAGI TAKÍ JÚMBA Hagi takí júmba. Hagi takí júmba. 11 Hann / hún á afmæli í dag. Hann / hún Hann / hún Hann / hún Hann / hún er er er er __ __ __ __ HEBREW: yom uledet lecha yom shel gil vesimcha yom uledet smeach yo uledet lecha ára í dag. ára í dag. ára hann / hún ____ ára í dag. SWEDEN: Har den äran idag har den äran idag har den äran kära ______ har den äran idag HOLLAND BELGIUM: Er is een jarig hoera hoera dat kun je wel zien dat is hij/zij dat vinden wy allen zo prettig ja ja en daarom zingen wy blij hij/zij leve lang hoera hoera (3x) lang zal hij/zij leven (3x) in de gloria (3x) hieperdeiep: HOERA HOERA HOERA. 49. HASTA LUEGO If you don’t want to say goodbye you can say "HASTA LUEGO" so long, si , see you later I want to see you very soon again my friend Si, si, we’ll see you tomorrow That’s ‘cause you mean so much to me ... HEY! UNITED KINGDOM: Kings and queens and princes too wanna wish the best to you so wish day, wash day, what do you say, birthday. Happy Birthday to you. (5x) We are good friends and we don’t like to say the word "GOODBYE" it is so sad, some times it even makes me cry. Oh no, there must be a better way, some words that show we don’t want to go. If we must leave what can we say please show us the way to go BRASIL: Parabéns á voce. Nesta data querida. Muitas felicidades. Muitos anos de vida. If you don’t want to say goodbye you can say "HASTA LUEGO" so long, I’ll see you later I want to see you very soon again my friend si, see we’ll see you tomorrow That’s ‘cause you mean so much to me (3 times) É Pique!, (5x) É Hora!, (5x) Ra! .... tchim .... bum!!!! (3x) ITALY: Tanti auguri a te. Tanti auguri a te. Tanti auguri cara / caro ____ Tanti auguri a te. 50. HÁTT UPP Í TRÉ (Icelandic) Hátt upp í tré í Hallormsstaðaskóg, þar heyrði ég fagran þrastasöng hei, kom, fallira, húrra - hei. NORWAY: Hurra for deg som fyller ditt år ja deg vil vi gratulere. Alle i ring omkring deg vi står ja se nå vi vil masjere. Bukke, nikke neie, snu oss omkring danse for deg med hopp og sprett og spring, ønske deg av hjerte alle gode til og si meg så hva vil du mere, GRATULERE. 51. HAVA NAGILA Hava nagila, hava nagila, hava nagila, v' nis m' cha. Hava nagila, hava nagila, hava nagila, v' nis m' cha. Hava n'ra n'na, hava n'ra n'na, hava n'ra n'na, v' min m' cha. Hava n'ra n'na, hava n'ra n'na, 12 hava n'ra n'na, v' min m' cha. Little darling, the smiles returning to the faces Little darling, it seems like years since it's been here Here comes the sun, Here comes the sun, and I'll say it's all right U ru, u ru, a chim, u ra a chim b' lev sa me ach, u ru a chim b' lev sa me ach, u ru a chim b' lev sa me ach, u ru a chim b' lev sa me ach, u ru a chim u ru a chim, b' lev sa me ach. [F] Sun, [Am7] Sun, [G] Sun, Here it [D] comes (2x) 52. HEAD, SHOULDERS Little darling, I feel that ice is slowly melting Little darling, it seems like years since it's been clear Here comes the sun, Here comes the sun, and I'll say it's all right Head, shoulders, knees and toes, knees and toes. Head, shoulders, knees and toes, knees and toes. My eyes, my ears, my mouth and my nose. Head, shoulders, knees and toes, knees and toes. 54. HERE WE ARE AGAIN (Here we are, here we are, here we are again. Here we are, here we are, here we are again). HÖFUÐ, HERÐAR (ICELANDIC) We are from ______ a jolly good place. We are from ______ a jolly good place. Halló, halló, halló, halló, halló. (Icelandic) Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo. (Dutch) Hello, hello, hello, hello, hello. (English) Hi , Hi , Hi , Hi , Hi . (American) Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær. Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær. Augu, eyru, munnur og nef. Höfuð, herðar, hné og tær, hné og tær. HOOFD, SCHOUDERS (Dutch) Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen. Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen. Ogen, oren, puntje van mijn neus Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen. 55. HOKEY POKEY D You put your right hand in You put your right hand out You put your right hand in A7 And you shake it all about You do the hokey pokey And you turn yourself around, D and that's what it's all about Yeah Huvud, axlar, knän och tår (Swedish) Huvud, axlar, knän och tår, knän och tår, huvud, axlar, knän och tår, knän och tår. Ögon, öron, kinden klappen får, huvud, axlar, knän och tår, knän och tår. 53. HERE COMES THE SUN [D] Here comes the sun, [G] Here comes the [Em] sun, and I'll [D] say it's all right [C-D] 1. Right hand 2. Left hand 3. Right foot 4. Left foot 7. Head 5. Right hip 8. Back 6. Left hip 9. Whole self [D] Little darling, it's been a [G] cold and lonely [A] winter [D] Little darling, it feels like [G] years since it's been [A] here [D] Here comes the sun, [G] Here comes the [Em] sun, and I'll [D] say it's all right [C-D] 56. HOTEL CALIFORNIA Bm Fis On a dark dessert highway, cool wind in my hair, A E Warm smell of colitas, rising up through the air, 13 G D Up ahead in the distance, I saw a shimmering light, Em Fis My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night And in the master's chambers, they gathered for the feast, They stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast Last thing I remember, I was running for the door, I had to find the passage back, to the place before, Relax, said the night man, we are programmed to receive You can check out any time you like, But you can never leave There she stood in the doorway, I heard the mission bell, And I thought to myself this could be heaven and this could be hell, Then she lit up a candle and she showed me the way, There were voices down the corridor, I thought I could hear them say G D Welcome to the Hotel California Fis Bm Such a lovely place, such a lovely face G D Plenty of room at the hotel California Em Fis Any time of year, you can find it hear Welcome to the Hotel California Such a lovely place, such a lovely face Plenty of room at the hotel California Any time of year, you can find it hear 57. I'D LIKE TO TEACH THE WORLD A SONG F G7 I'd like to build the world a home and furnish it with love, C7 Bes C7 grow apple trees and honey bees and snowwhite turtle doves F G7 I'd like to teach the world to sing in perfect harmony C7 Bes F I'd like to hold it in my arms and keep it company. F G7 I'd like to see the world for once all standing hand in hand, C7 Bes F and hear them echo through the hills for peace throughout the land Her mind is tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz, She got a lot of pretty pretty boys, that she calls friends, How they dance in the courtyard, sweet summer sweat, Some dance to remember, some dance to forget So I called up the captain, please bring me my wine, He said: We haven't had that spirit here since 1969, And still those voices are calling from far away Wake you up in the middle of the night, Just to hear you say 58. IF YOU'RE HAPPY Welcome to the Hotel California Such a lovely place, such a lovely face They're living it up at the hotel California What a nice surprise, bring your alibies D If you're happy and you know it clap you're hands A7 If you're happy and you know it clap your hands D If you're happy and you know it G and you really wanna show it D A7 D Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice, And she said: We are all just prisoners here of your own device, 14 If you're happy and you know it clap you're hands Isang Mundo, Isang Awit, Isang Sigaw - PAG - IBIG ! 1. Clap your hands. 4. Shout WE ARE 2. Snap your fingers 5. Say CISV 3. Stamp your feet 6. Do all five English translation: I love you in: French, Spanish, English, Japanese, German, Philippines, Chinese. 59. IMAGINE [C] Imagine [C7] there's no [F] heaven, it's [C] easy [C7] if you [F] try, no [C] hell below [F] us, [C] above us [C7] only [F] sky. [F] Imagine [Am] all the [Dm] people, [G] living for today [G7] A-ha. Whichever way we say it let's teach the world that the only answer is - LOVE! last line: One world, one song, one cry - LOVE ! Imagine there's no countries, it isn't hard to do, nothing to kill or die for, and no religion too. Imagine all the people, living life in peace yu-huh. 61. Í SKÓGINUM STÓÐ KOFI EINN (Icelandic) Í skóginum stóð kofi einn, sat við gluggan jólsveinn. Þá kom lítð héraskinn sem vildi komast inn. Jólasveinn ég treysti á þig veiðimaður skýtur mig. Komdu litla héraskinn ég er vinur þinn. [F] You may [G] say I'm a [C] dreamer [E] [F] but I'm [G] not the only [C] one [E] [F] I hope some [G] day you'll [C] join us, [E] [F] and the [G] world will be as [C] one. 62. I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M LOOKING FOR Imagine no possesions, I wonder if you can, no need for greed or hunger, a brotherhood of man. Imagine all the people, sharing all the world yu-huh. I have [C] climbed the highest mountains I have run through the fiels Only to [F] be with you Only to [C] be with you I have run, I have crawled I have scaled these city walls Only to [F] be with you Only to [C] be with you You may say I'm a dreamer ..... 60. ISANG MUNDO, ISANG AWIT (One world, one song) But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for Je t'aime, Te amo, I love you. Watashiwa Anata Aishitemasu (sang as Aishtemas) Ich liebe dich, Ihiibig Kita, Wo Ai Ni. I have kissed honey lips felt the healing in her fingertips It burned like a [F] fire these burning [C] desire I have spoken with the tongue of angels I have held the hand of a devil It was warm in the [F] night Paano man sabihin Ang mundo'y turuan natin Tanging lunas ay-pag-ibig (3x) last line: 15 I was cold like a [C] stone Je tape d'une main tagada tagada, je tape d'une main tagada tagada. Si je tape d'une main, je peux en taper deux. Je tape deux mains tagada tagada, je tape deux mains tagada tagada. Si je tape deux main, je peux taper d'un pied. Je tape d'un pied tagada tagada, je tape d'un pied tadaga tagada. Si je tape d'un pied, je peux en taper deux. Je tape deux pieds tagada tagada, je tape deux pieds tagada tagada. Si je tape deux pieds, je peux taper des fesses. Je tape des fesses tagada tagada, je tape des fesses tagada tagada. FINI (la FIN) But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for I believe in the kingdom come then all the colours will bleed into one But [F] yes I'm still running you [C] broke the bonds You loosed the chains you carried the cross And my shame Yeah my shame You know I [F] believe it Yes I [C] believe it 66. LEAVING ON A JETPLANE But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for But I [G] still haven't [F] found what I'm [C] looking for A D G All my bags are packed I'm ready to go. D G I'm standing here outside your door. D G A A7 I hate to wake you up to say goodbye. D G But the dawn is breaking, it's early morn'. D G The taxi's waiting, it's blowing it's horn. D G A A7 Already I'm so lonesome I could die. 63. ITSY BITSY SPIDER Itsy bitsy spider went up the water spout. Down came the rain and washed the spider out. Out came the sun and dried up all the rain and the itsy bitsy spider went up the spout again. 64. JAMME JAMME Jamme jamme jamme jamme ja, jamme jamme jamme jamme ja, finiculi finicula jamme jamme ja, finiculi finicula jamme ..... So kiss me and smile for me, tell me that you'll wait for me, hold me like you'll never let me go. 'Cause I'm leaving on a jetplane, don't know when I'll be back again. Oh babe, I hate to go. 65. JE TAPE Je tape d'un doigt tagada tagada, je tape d'un doigt tagada tagada. Si je tape d'un doight, je peux taper deux doigts. Je tape deux doigts tagada tagada, je tape deux doigts tagada tagada. Si je tape deux doigts, je peux taper trois doigts. Je tape trois doigts tagada tagada, je tape trois doigts tagada tagada. Si je tape trois doigts, je peux taper quatre doigts. Je tape quatre doigts tagada tagada, je tape quatre doigts tagada tagada. Si je tape quatre doigts, je peux taper d'une main. There's so many times, I've let you down. So many times, I've played around. I tell you know that they don't mean a thing. Every place I go, I think of you. Everything I do, I do for you. When I'll get back I'll bring your weddingring. So kiss me..... Now the time has come, to leave you. One more time let me kiss you. Than close your eyes and I'll be on my way. Dream about, the days to come. When I don't have to leave you alone. 16 71. KUM BA YAH, MY LORD About the times I have to say..... D G D Kum ba yah my lord, Kum ba yah! Em A Kum ba yah my lord, Kum ba yah! D G D Kum ba yah my lord, Kum ba yah! G D A7 D Oh lord, Kum ba yah! So kiss me..... 67. JOHN JACOB F C7 John Jacob Jingle Hymer Smith. F That's my name two, three, four, five. F B Whenever I go out, the people always shout: C7 F There goes John Jacob Jingle Hymer Smith C7 Da ra ra ra ra ra ra. 1. Someone's crying lord Kum ba yah 2. Someone's singing lord Kum ba yah 3. Someone's praying lord Kum ba yah 72. LABADU Dancing the labadu, labadu, labadu. Dancing the labadu, laba laba du. 68. KILLI, KILLI Killi, killi, killi, killi, wass, wass, wass, wass, hei, ho, king kung kavi. Killi, killi, killi, killi, wass, wass, wass, wass, hei, ho, king kung kavi. Heija, ho sjama, hi, sjama pullivama. Heija, ho sjama, hi, sjama puliva, uff. - holding hands - linking arms - holding ears - hands on heads - holding nose - arms around shoulders - holding knees - holding ankles 73. LA CLOCHE (French) 69. KITOS C'est la cloche du vieux manior oui, du vieux manoir qui sonne le retour du soir le retour du soir, ding dong ding dong ding dong. Kitos ruuasta Se oli maukasta Takk for maten Den var god Vi er alle matte no Ikke no Ikke no Ikke no Men no! 74. LASSE GÅR I RINGEN (Danish) Lasse går i ringen og så promenerer vi. Lasse går i ringen og så promenerer vi. Og så promenerer vi ha ha. Og så promenerer vi ha ha. Lasse går i ringen og så promenerer vi. Gi høyre hånd din make, gi venstre hånd din grande, legg armen om den tredje og så promenerer vi. 70. KRUMMI (Icelandic) Krummi krunkar úti, kallar á nafna sinn: Ég fann höfuð af hrúti, hrygg og gæruskinn. Komdu nú og kroppaðu með mér, krummi nafni minn. Komdu nú og kroppaðu með mér, krummi nafni minn. 75. LEAN ON ME Sometimes in our live We all have pain We all have sorrow But if there's one thing We know that there's always tomorrow 17 Mmm, mmm a little longer D (G) G Mmm , mmm a little longer here with you Lean on me, when you're not strong, and I'll be your friend, I'll help you carry on For, It won't be long, 'till I'm going to need, somebody to lean on Mmm, mmm It's such a perfect night, Mmm, mmm it doesn't seem quit right Mmm, mmm that it should be my last with you You just call on me brother when you need a hand We all need somebody to lean on I just might have a problem that you'll understand We all need somebody to lean on Mmm, mmm and comes September Mmm, mmm and I'll remember Mmm, mmm my camping days of friendship true Mmm, mmm and as the years go by Mmm, mmm I'll think off you and sigh Mmm, mmm it's just goodnight and not goodbye Lean on me, when you're not ....... 76. LET IT BE 78. LIONHUNT When I [G] find myself in [D] times of trouble, [Em] Mother Mary [C] comes to me, [G] speaking words of [D] wisdom - let it [C] be. [G] And [G] in my hour of [D] darkness she is [Em] standing right in [C] front of me, [G] speaking words of [D] wisdom - let it [C] be. [G] Going on a lionhunt gonna catch a big one I 'm not scared Look at all these flowers. Nice day. Oh-oh. 1. Some grass, some long green grass I can't get over it I can't get under it I can't get around it I have to go throught it Let it [Em] be, let it [D] be, let it [C] be, let it [G] be. Whisper words of [D] wisdom - let it [C] be. [G] And when the broken hearted people, living in the world agree, there will be an answer - let it be. For though they may be parted, there is still a chance that they will see, there will be an answer - let it be. Let it be, let it be, let it be, let it be. There will be an answer - let it be. Going on a ..... 2. 3. 4. 5. 6. And when the night is cloudy, there is still a light that shines on me, shines until tomorrow - let it be. I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me, speaking words of wisdom - let it be. Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom - let it be. Some mud, some black greasy mud,..... A bridge, a loooooong bridge,...... A tree, a big wide tree,...... A lake, a big big lake,....... A cave, a dark deep cave,....... Feel yourself along the wall. Oh , oh What's this? Something funny. With a long soft thing on it's end! With two sharp things! Two big gleaming sharp things! A LION!!! Run for your life! Out of the cave, jump into the lake, Up the tree and down again. Over the bridge, through the mud. Through the grass back to your house 77. LINGERING G (or C) Mmm, mmm I want to linger Am (Dm) 18 Open the door, slam the door. Get into your bed. I'M NOT SCARED!!!!! Let's not make any noise 79. THE LITTLEST WORM 81. LOVE IN ANY LANGUAGE The littlest worm ... I ever saw ... was stuck inside ... my soda straw ... Je t’aime, Te amo, Ya tyibua lyublyu, Ani o hevet othka, I love you The sounds are all as different as the land from which they came and though our words are all unique our hearts are still the same BANG!!!!!!! He said to me ... don't take a sip ... for if you do ... you'll surely flip ... I took a sip ... and he went down ... All through my pipes ... he must have drown ... Chorus: Love in any language straight from the heart pulls us all together, never apart and once we learn to speak it all the world will hear love in any language, fluently spoken hear Now don't you fiet ... now don't you fear ... That little worm ... had scuba gear ... He swam right up ... and out my mouth ... The last I heard ... he's headed south ... He was my pal ... he was my friend ... but now he's gone ... and that's the end ... We teach the young our differences yet look how we’re the same we love to laugh, we dream our dreams we know the sting of pain 80. WE'VE GOT A LOUD LOUD BANG BANG E We've got a loud loud bang bang rattle bang bang B7 E Let's make plenty of noise E We've got a loud loud bang bang rattle bang bang B7 E Let's make plenty of noise E B7 C.I.S.V. here's to you E B7 We love everyone of you E We've got a loud loud bang bang rattle bang bang B7 E Let's make plenty of noise From leningrad to lexington the farmer loves his land and daddies all get misty-eyed to give their daughter’s hand. Oh maybe when we realize how much there is to share we’ll find too much in common to pretend it isn’t there. Chorus: Though the retoric of governments may keep us world apart there’s no misinterprating the language of the heart. Chorus: Love in any language. Fluently spoken here. We've got a soft soft shh shh rattle shh shh Let's not make any noise We've got a soft soft shh shh rattle shh shh Let's not make any noise C.I.S.V. Here's to you We love everyone of you We've got a soft soft shh shh rattle shh shh 82. LOVE CAN BUILD A BRIDGE A I'd gladly walk across the dessert D With no shoes upon my feet 19 E To share with you the last bite D A Of bread I had to eat A I would swim out to save you D In your sea of broken dreams E When alL your hopes are sinking D A Let me show you what love means and I love you so. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill. For my darling I love you and I always will. 84. LU LA LA Lu la la lu la la lu la lu la ley lu la lu la lu la lu la lu la ley hey 85. LA MACHINA DEL CAPO (Italian) La machina del capo ha un buco nella gomma (3x) ripariamola col chewingum. A D E E7 Love can build a bridge D A D Between your heart and mine A D E Love can build a bridge D A Don't you think it's time E A Don't you think it's time I would whisper love so loudly Every heart could understand That love and only love Can join the tribes of man I would give my heart's desire So that you might see The first step is to realize That it all begins with you and me 86. MALHAO DO PORTO O malhao malhao que vida e a tua o malhao malhao que vida e a tua comer e beber ó trim, fim pim Passear na rua. 87. MILLIKA Millika, nagupenda millika, millika, nagupenda millika, nagupenda ma seluway, nagupenda ma ya ya, nagupenda ma loo seluway, nagupenda millika. Love can build..... 88. I LOVE MY MONITO C I love my monito, yes I do. G7 I love my monito, yes I do. C I love my monito, yes I do. F G7 C I love my monito but I won't tell you. D When we stand together E It's our finest hour A D We can do anything (anything) Anything (anyThing) EA Keep believing in love's power F C I've got a feeling warm and gay G7 C When she casts her eyes my way F C I will reveal her name some day D G7 But who she is I will not say-ay-ay-ay Love can build..... (2x) 83. LOVE ME TENDER Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete 20 91. MY AUNT CAME BACK I LOVE MY MONITO (Icelandic) Um ástvin hugsa ég heitt af þrá Um ástvin hugsa ég heitt af þrá Um ástvin hugsa ég heitt af þrá en hver það er ég segi ei frá My aunt came back from Simpson sears and she brought me back a pair of shears. Mér líður eins og logi bál loginn brennir ástarmál Um ástvin hugsa ég heitt af þrá My aunt came back from the village square and she brought me back a rocking chair. 89. MORNING HAS BROKEN My aunt came back from Holland too and she brought me back a wooden shoe. [C] Morning has [Dm-G] broken like the first [F-C] morning. Blackbird has [Em-Am] spoken [D7] like the first [G] bird. [C] Praise for the [F-C] singing, [Am] praise for the [D-G] morning, [G] praise for them [C-F] springing [G7] fresh from the [C] world. My aunt came back from a hollow tree and she brought me back an itchy flea. Sweet the rain's new fall, sunlight from heaven, like the first dewfall on the first grass. Praise for the sweetness of the wet garden, sprung in completeness where his feet pass. My aunt came back from the city zoo and she brought me back SOME NUTS LIKE YOU. 92. THIS IS MY HAND Mine is the sunlight, mine is the morning, born of the one light Eden saw play. Praise with ealtion, praise every morning, God's recreation of the new day. This is my hand. What have I hear? this is my hat checker my teacher dear. Hat checker, Nicky Nacky Noo That's what I learned at the school. Boom Boom! 90. DE MOSSELMAN Zeg ken jij de mosselman, de mosselman, de mosselman Zeg ken jij de mosselman, die woont in Scheveningen This is my hand. What have I hear? this is my ear flopper my teacher dear. Ear flopper , Hat checker, Nicky Nacky Noo That's what I learned at the school. Boom Boom! ... eye blinker, ear flopper ... ... nose blower, eye blinker ... ... food chopper, nose blower ... ... chin whiskers, food chopper ... ... rubber necker, chin whiskers ... ... chest protector, rubber necker ... Ja ik ken de mosselman, de mosselman, de mosselman Ja ik ken de mosselman, die woont in Scheveningen Samen kennen wij de mosselman, de mosselman, de mosselman Samen kennen wij de mosselman, die woont in Scheveningen 21 ... bread basket, chest protector ... ... Short fat juicy ones, Ity bitty fuzzy wuzzy worms Down goes the first one Down goes the second one Oh how they wiggle and squirm Long thin slimy ones Itsy bitsy fuzzy wuzzy worms 93. THIS IS MY HAND This is my hand. What have I hear? this is my hat checker my teacher dear. Hat checker, Nicky Nacky Noo That's what I learned at the school. Boom Boom! Up comes the first one Up comes the second one Oh how they wiggle and squirm Long thin slimy ones Itsy bitsy fuzzy wuzzy worms This is my hand. What have I hear? this is my ear flopper my teacher dear. Ear flopper , Hat checker, Nicky Nacky Noo That's what I learned at the school. Boom Boom! ... eye blinker, ear flopper ... ... nose blower, eye blinker ... ... food chopper, nose blower ... ... chin whiskers, food chopper ... ... rubber necker, chin whiskers ... ... chest protector, rubber necker ... ... bread basket, chest protector ... ... 97. OLD MACDONALD Old MacDonald had a farm, e y e y o. And on his farm he had some chicks, e y e y o. With a cluck, cluck here and a cluck, cluck there. Here a cluck, there a cluck, everywhere a cluck, cluck. Old MacDonald had a farm, e y e y o. - ducks quack - cows moo - dogs - pigs - cats - horses wof snort miow hni 98. ONCE AN AUSTRIAN 94. MY SUNSHINE E B7 E Once an Austrian went yodelling, on a mountain so high E B7 E When we heard there's a cuckoo-bird interrupting his cry [C] You are my sunshine, my only sunshine. You make me [F] happy, when skies are [C] grey. You'll never [F] know dear, how much I [C] love you. So please don't [Em] take my [G] sunshine [C] away. Ooh ohh ohh jodela-hitia jodela cucku-cucku jodela-hitia jodela cucku-cucku jodela-hitia jodela cucku-cucku jodel-hitia joho 95. NA SABANALAVA Na sabanalavaba, na sabanalavaba, na sabanalavabanalavabanalavaka. -e -i -o -u 1. a cuckoo-bird cucku-cucku 2. a skier swish 3. an avalange rumble-rumble 4. a Saint Bernard whoof-whoof 5. an Ambulance whieh-whieh 6. a pistol-shot aaah 7. an accident boom 96. NOBODY LIKES ME Nobody likes me, everybody hates me, Guess I'll go eat worms. Long, thin slimy ones, 22 99. One Tin Soldier Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee? Listen Children to a story that was written long ago 'Bout a kingdom on a mountain, and the valley folk below On the mountain was a treasure buried deep beneath a stone, And the vally people swore they'd have it for their very own. On Ilkla Moor baht'at, on Ilkla Moor baht'at, on Ilkla Moor baht'at. Tha's bin a-coortin' Mary Jane. on Ilkla Moor baht'at. Tha's bin a-coortin' Mary Jane. Tha's bin a-coortin' Mary Jane. Go ahead and hate your neighbour, Go ahead and cheat a friend. Do it in the name of heaven. Justify it in the end. There won't be any trumpets blowin' Come the judgement day, One the bloody morning after... One tin soldier rides away. On Ilkla Moor ..... - Tha'll get thi deearth o'cowld ... - Then we shall ha'to bury thee ... - Then t'worms'll coom an' ate thee oop ... - Then t'ducks'll coom an' ate oop t'worms ... - Then we shall go an' ate oop t'ducks ... - Then we shall all'av etten thee ... - That's wheear we gets our oahn back ... So the people of the vally sent a message up the hill, Asking for the buried treasure, tons of gold for which they'd kill. Came the answer from the kingdom, "with our brothers we will share all the secrets of our mountain, all the riches buried tkjladfeff there" 101. O, oley la. A massa pique tonga. A massa, massa, massa. O, oly, oley, olah. 102. OP AD ÅEN (Danish) Vi sejler op ad åen, vi sejler nedad igen. Det var vel nok en dejlig sang. Den må vi ha endnu en gang og ..... Now the vally cried with anger, "Mount your houses, draw your sword," and they killed the mountain people, so they won their just reward. Now they stood beside the treasure on the mountain dark and red, Turned the stone and looked beneath it, "peace on earth" was all it said. Den må vi ha en sidste gang. 103. "O Siem" (by Susan Aglukark) O Siem We are all family O Siem We're all the same O Siem The fires of freedom Dance in the burning flame Go ahead and hate your neighbour, Go ahead and cheat a friend. Do it the name of heaven. Justify it in the end There won't be any trumpets blown' Come the judgement day, ON the bloody morning after.... One tin soldier rides away. 100. O, OLEY LA Siem o seyeya All people rich and poor Siem o seyeya Those who do and do not know Siem o seyeya Take the hand of one close by ON ILKLA MOOR BAHT'AT Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee? On Ilkla Moor baht'at. Wheear 'as tha bin sin' ah saw thee? 23 Siem o seyeya Of those who know because they try And watch the walls come tumbling down Purple potatoes And purple tomatoes and YOU in the purple stu! O Siem We are all family O Siem We're all the same O Siem The fires of freedom Dance in the burning flame 107. Ram dam daram, da ram dam daram, da ram dam darararam, da ram daram. Ram dam daram, da ram dam daram, da ram dam darararam. 108. Reaching out for friendships with people from many lands, reaching with understanding with a touch of a hand, reaching out for love for all the world to see, reaching ever reaching with CISV. O Siem We are all family O Siem We're all the same O Siem The fires of freedom Dance in the burning flame Reaching out for peace in what we do and say, reaching out for love each and every day, reaching out for peace wherever we may be, reaching ever reaching with CISV. 109. 104. PEANUT SAT ON THE RAILROAD TRACK ROCK A MY SOUL Rock-a-my-soul in the bosum of Abraham, rock-a-my-soul in the bosum of Abraham, rock-a-my-soul in the bosum of Abraham, oh rock-a-my-soul. A peanut sat on the railroad track, his heart was all a flutter. Round the bend came number ten: Toot! Toot! Peanut butter. Too high, you can't get over it. ??????? Too low, you can't get under it. Too wide, you can'get around it. Got to go through that door. PONY SONG Here they come the one and only Riding on their big fat pony’s Here they come on their pony’s This is what they told me 110. RØD GRØD (Danish) Rød grød með fløde på det kan vi ikke få det var det første vers nu kommer andet vers. Back to back my lady front to front my lady side to side my baby My lady this is what they told me 106. REACHING Reaching for the sunlight on a cloudy day, reaching out for friends in lands so far away, reaching out for love the way life should be, reaching ever reaching with CISV. Siem o seyeya All people of the world Siem o seyeya It's time to make the turn Siem o seyeya A chance to share your heart Siem o seyeya To make a brand new start And watch the walls come tumbling down 105. RAM DAM Rød grød med fløde på det kan vi gerne få det var det andet vers Purple Stu Making a purple stu Making a purple stubeedoobeedoo 24 så kommer 3 tredje vers, 4 fjerde, 5 femte, 6 sjette, 7 sidste. Bí bí bí bí. Vorið er komið víst á ný. 111. 115. ROW YOUR BOAT Row, row, row your boat, gently down the stream. Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream. G Em I am sailing, I am sailing, C G home again, 'cross the sea. A Em I am sailing, stormy waters, Am C G to be near you, to be free. Upp á fjall (Icelandic version of row your boat) Upp, upp, upp á fjall, upp á fjallsins brún. Niður, niður, niður, niður, alveg niður á tún. 112. SAILING I am flying, I am flying, like a bird, 'cross the sky. I am flying, passing high clouds, to be with you, to be free. RÚGBRAUÐ MEÐ RJÓMA (Icelandic) Rúgbrauð með rjóma á, rúgbrauð með rjóma á, rúgbrauð með rjóma á, það er gott að fá. Can you hear me, can you hear me? Trough the dark night, far away. I am dying, forever trying, to be with you, who can say. Þetta var fyrsta vers, svo kemur annað vers, það er alveg eins. I am sailing, I am sailing.... 1. vers, 2. vers, 3. vers, o.s.frv. Shalom haverim, Shalom Haverim SHALOM SHALOM Lehitraot, Lehitraot SHALOM SHALOM 113. Shalom Haverim (hello/peace friends) RÚLLANDI (Icelandic) Rúllandi rúllandi rúllandi rúllandi rúllandi rúllandi rúllandi rúll. 116. SINGING IN THE RAIN Veltandi veltandi veltandi veltandi veltandi veltandi veltandi velt. I'm singing in the rain, just singing in the rain, What a glorious feeling, I'm happy again. Hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneigjandi hneig. 1. Arms out 6. Bump out 2. Thumbs up 7. Chest up 3. Arms back 8. Head down 4. Knees together 9. tongue out 5. Toes together Standandi sitjandi standandi sitjandi standandi sitjandi standandi sit. 117. Strákar og stelpur og strákar og stelpur og strákar og stelpur og strákar og stelpur. 114. IT'S A SMALL WORLD D A It's a world of laughter, a world of tears D It's a world of hope and a world of fears G There's so much that we share that it's time we're aware SÁ ÉG SPÓA (Icelandic) Sá ég spóa suður í flóa. Syngur lóa út um móa. 25 A D It's a small world after all D A It's a small world after all, It's after all G A It's a small world after all, It's world And the people in the streets below were dancing round and round. And swords and guns and uniforms were scattered on the ground. D a small world D a small small Last night I had the strangest dream I've ever had before. I dreamt the world had all agreed to put an end to war. There is just one moon and a golden sun, And a smile means friendship to everyone Though the mountains devide And the oceans are wide It's a small world after all 121. I natt jag drömde något som jag aldrig drömt förut, jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut. It's a small world.... Jag drömde om en jättesal, där statsmän satt på rad. Så skrev dom på ett konvolut och reste sig och sa: 118. SÓLIN SKÍN Á FJALLA SKALLA (Icelandic) Sólin skín á fjalla skalla alla enn. Æskan kallar eins og bjalla á snjalla menn. Lækir falla um hjalla og stalla skátar spjalla og gjalla glatt, glaðir malla mat með skátahnalla og hatt. 119. Dit finns inga soldater mer, det finns inga gevär och ingen känner längre till det ordet militär. SPACEY CONEHEAD GUY På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog och alla drack varandra till och dansade och log. Little spaceship in the sky Inside space a conehead guy Saw an astronaut floating by Knocking at his door "Help me, help me, help me!" he said Before the meteorite hits my head Come little astronaut, come with me Coneheads we will be! 120. I NATT JAG DRÖMDE (Swedish) I natt jag drömde något som jag aldrig drömt förut, jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut. 122. STRANGEST DREAM STREETS OF LONDON C G Have you seen the old man Am Em In the closed down market F C Kicking up the paper, D7 G7 with his worn out shoes C G In his eyes you see no pride Am Em Hands held loosely by his side F C G7 C Yesterday's paper telling yesterday's news Last night I had the stranges dream I've ever had before. I dreamt the world had all agreed to put an end to war. I dreamt I saw a mighty room and the room was filled with men, and the paper they were signing said they'd never fight again. And when the papers had all been signed and a million copies made. They all joined hands and bowed their heads and a grateful prayer was prayed. 26 F Em C Am So how can you tell me you're lonely D7 G G7 And say for you that the sun don't shine? C G Am Em Let me take you by the hand and lead you through the streets of London F C G7 C I'll show you something, to make you change you're mind To side sugar,sugar,sugar,sugar. The other side sugar,sugar,sugar,sugar. 124. Svanurinn syngur, tíraríó, tíraríó, tírarío. (skipt í 4 hópa) 125. SWIMMING G C G Swimming, swimming in the swimming-pool C G A D When days are hot, when days are cold, in the swimmingpool G C G Breat-stroke, side-stroke, fancy diving too. C G D G Don't you wish you ever had anything else to do, but.... Have you seen the old gal Who walks the streets of London Dirt in her hair and her clothes are in rags She's no time for talking, She just keeps right on walking Carrying her home in two carrier bags So how can you........ 126. And in the all night cafe at a quarter past eleven Same old man is sitting there all on his own Looking at the world over the rim of his tea-cup each tea last an hour Then he wanders home alone TAMBARTUN Tambar, tambar, tambar, tambar, tambar, tambar, tun tun, diridon diriridon, diririridon don, tra la la la tra la la la, tra la la la la la la. 127. So how can you......... THE BOXER C I am just a poor boy Am Though my stories seldom told G I have squandered my resistance C For a pocket full of mumbles, such are promises C Am All lies in jest still the man hears C What he wants to hear and disregards the rest C G F C And have you seen the old man Outside the seaman's mission His memory is fading, With those medal ribbons he wears And in our winter city, the rain cries a little pity For one more forgotten hero And a world that doesn't care So how can you.......... 123. SVANURINN (Icelandic) Sugar Sugar Hey there _________ (name) you'r a real cool cat, you got alot of this and alot of that, so dont you be afraid boogi man, just stand up and sugar as fast as you can. C Am lie lie lie G Am lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie F G C lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie lie Sugar up sugar,sugar,sugar,sugar. Sugar down sugar,sugar,sugar,sugar. 27 - the wind and the rain - you and me brother - everybody here - the black and white - the whole world When I left my home and family I was no more than a boy in the company of strangers With the quite of the railway station running scared Laying low seeking out the poorer quarters Where the ragged people go Looking for the places only they would know lielielie.............................. 130. D A Tiny drops of dew of dew, like a gem you are D G A D I believe you must have been a star Asking only workmen's wages I go looking for a job but I get no offers Just a come on from the whores on 7th avenue I do declare there were times when I was so lonesome I took some comfort there lielielie......................... CISV Villages Nations gathered free, We all live as one big family Little gifts of love, of love Mean so much to me Why could it not always like this be Then I'm laying out my winter clothes And wishing I was gone Going home Where the New York city winters aren't bleeding me, Leading me Going home Tiny drops of dew of dew Now the camp has ended We had fun when we all lived as one 131. 132. THE KIDS FROM CISV 133. whole whole whole whole TO GORBIE I want to be happy, I want to be free. I want to visit friends over the sea. I want to decide with my family how to live in freedom in Eesti. Please listen to Daddy and Mummy too their hopes and feelings I know are true. HE'S GOT THE WHOLE WORLD He's got the He's got the He's got the He's got the TONG TONG (Philippines) Tong tong tong tong, pakitong kitong, alimango sa dagat, kay laki at kay sarap, mahirap hulihin, sapagkat nangangagat. Aj aj I like us. Nobody's like us. We are the kids from CISV. Always a winning, always a grinning, always a having fun ... aj aj aj. 129. TOMATENSALAT Tomatensalat, tomatensalat, tomatensalat, tometensalat. And in the clearing stands a boxer And a fighter by his trade And he carries the reminder of every glove That laid him down or cut him Till he cries in his anger and his shame I am leaving, I am leaving but the fighter still remains lielielie................................... 128. TINY DROPS world, in His hands, world, in His hands, world, in His hands, world, in His hands. - the little tiny baby 28 134. TRAIN SONG Y un gato A: Hega lulu mon avuda, avudalu mon hega lu ..... Se apostaron La manera De meterce Y un zapato B: Sum galigaligali sum galigali ..... 135. TROLLMORS VUGGESANG (Norwegian) Når trollmor har lagt sine ellve små troll og bundet dem fast i halen. Da synger hun sagte for ellve små troll de vakreste ord hun kjenner. A chi, chi, chi, chi, gua gua A gua, gua, gua, gua, chi chi Que lo repita... Ai ai ai ai buff, ai ai ai aia buff, ai ai ai aia buff buff, ai ai ai aia buff. Ahum dijo un día un sapito. Ahum dijo un día un sapito para mí. Los sapitos hacen hum a hum hum. UTHE SUB KEY KADAM 136. Uthe sub key kadam, tara ram pam pam, aju assey geet gaya karo, kabhi khushi kabbi gam, tara ram pam pam, hasso or hasaya karo. 138. TROLL ROCK Der var engang en troll der likte rock'n roll det var en rocke-troll der kunne telle til 12 Og han sa' habahabahaba .... ahja 139. VEM KAN SEGLA (Swedish) Am Vem kan segla förutan vind? Dm Am Vem kan ro utan åror? Dm Am Vem kan skiljas från vännen sin E7 Am utan att fälla tårar? En liten negergutt pakker sammen krutt til en kjempekinaputt Men sa sa den bare pyt Sa han sa' habahabahaba ... ahja Mikke mikke mus bodde i et hus han hade boller og brus men sa kom der en mus Jag kan segla förutan vind. Jag kan rå utan åror. Men ej skiljas från vännen min utan att fälla tårar. Og den sa' habahabahaba .... ahja En liten kineser sitter og leser puster og peser leser sa det freser (English) Who can sail without the wind? Who can row without oars? Who can go and leave a friend, without shedding a tear? Og han si'r habahabahaba .... ahja 137. UN SAPITO I can sail without the wind, I can row without oars. But I cannot leave a friend Without shedding a tear. Una Sardina Una sardine Dos sardines Tres sardines 29 OR: Who can sail on a windless day? Who can moor without moorings? Who can part from his dearest friend without greif and sorrow? Ég get róið án ára. En ei kvatt minn besta vin kvatt hann án skilnaðartára. 140. VON SPIROW D A7 My name is von spirow, and I come from affar D D Hey von spirrow..... von spirrow D A7 I open my musicbox, and out comes a zumbaza I can sail on a windless day, I can moor without moorings. But not part from my derest friend without greif and sorrow. (French) Qui peut faire de la voile sans vent? Qui peut ramer sans rame? Qui peut quitter son ami, Sans verser des larmes? Zumba, zumba zumbaza, zumbaza, zumbaza Zumba, zumba zumbaza, zumba, zumbaza 1. Zumbaza 4. Picolo 2. Piano 5. Trumpetsound 3. Viola 6. Telephone 7. Radio Je peut faire de la voile sans vent, Je peut ramer sans rame Mais ne peut quitter mon ami, sans verser des larmes 141. WE ARE THE WORLD E A B7 E There comes a time, when we heed a certain call A B7 E When the world must come together as one C#m G#m There are people dying, and it's time to lend a hand. A B7 To life the greatest gift of all (German) Wer kann segeln ohne wind? Rudern ohne ruder? Wer kann scheiden von einen freund, Ohne trenen vergiessen Ich kann segeln ohne wind, Rudern ohne ruder Aber scheiden kann ich nicht Ohne trenen vergiessen. We can't go on, pretending day by day That someone somewhere will soon make a change We are all part of God's great big family And the truth, you know that love is all we need A B7 E We are the world, we are the children A B7 A We are the oneS who make a brighter day so let's start giving C#m There's a choice we're making G#m We're saving our own lives A B7 E It's true, we'll make a better day just you and me. (Dutch) Wie kan zeilen zonder wind? Roeien zonder een spade? Wie kan scheiden van een vriend, Zonder tranen te laten? Ik kan zeilen zonder wind. Roeien zonder een spade Maar scheiden kan ik niet, Zonder tranen te laten. (Icelandic) Hver getur siglt þó gefi ei byr? Hver getur róið án ára? Hver getur kvatt sinn besta vin kvatt hann án skilnaðartára? Ég get siglt þó gefi ei byr. 30 Send them your heart, so they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us, by turning stones to bread. So that we all must lend a helping hand. everything is satisfactual. Zippity doo da zippity ay. Wonderful feelings, wonderful day! 144. When I get older losing my hair, many years from now. Will you still be sending me a valentine, birthday greetings, bottle of vine. If I'd been out till quarter to three, would you lock the door. Will you still need me? Will you still feed me? When I'm sixty four? We are the world...... C When you're down and out D E There seems no hope at all C D E But if you just believe there's no way we can fall C#m Well, well, well, well, let's realise G#m That a change can only come A B7 When we stand together as one I could be handy, manding a fuse, when your lights have gone. You can knit a sweater by the fireside, sunday morning go for a ride. Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more. Will you still need me? Will you still feed me? When I'm sixty four? We are the world...... 142. Send me a postcard, drop me a line, stating points of view. Indicate precisely what you mean to say, yours sincerely, wasting away. Give me your answer, fill in a form, mine for evermore. Will you still need me? Will you still feed me? When I'm sixty four? WE SHALL OVERCOME We shall overcome, we shall overcome, we shall overcome some day. Oh deep in my heart, I do believe that we shall overcome some day. - We'll walk hand in hand - We are not afraid - We shall live in peace - Truth will make us free - We shall brothers be - Black and white together - Let's all love in peace - No more doubt and fear - We shall all be free - We shall ban the bomb - Love will conquer all 143. WHEN I'M 64 145. WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? Where have all the flowers gone, long time passing? (I want to know) Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls picked them everyone. When will they ever learn? When will they ever learn? WHAT A WONDERFUL DAY Zippity doo da zippity ay, my, oh my, what a wonderful day. Plenty of sunshine heading my way, zippity doo da zippity ay. It's the truth it's actual, Where have all the young girls gone? Gone to young men everyone. Where have all the young men gone? Gone to soldiers everyone. 31 Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards everyone. Am D Lived a man, who sailed the sea C G And he told us, of his life Am D In the land of submarines Where have all the graveyards gone? Gone to flowers everyone. 146. WHO STOLE THE COOKIE? So we sailed op to the sun. 'till we found the sea of green and we lived beneath the waves, in our yellow submarine Who stole the cookie from the cookie jar? (name) stole the cookie from the cookie jar. Who me? Yes you. Couldn't be. Then who? (name) stole the cookie from the cookie jar ...... 147. G D We all live in a yellow submarine G yellow submarine, yellow submarine (2x) HVER STAL KÖKUNNI? (Icelandic) Hver stal kökunni úr krúsinni í gær? (nafn) stal kökunni úr krúsinni í gær. Ha ég? Já þú. Ekki satt. Hver þá? (nafn) stal kökunni úr krúsinni í gær ...... 148. And our friends, are all on board Many more of them, live next door And the band begins to play We all live in a yellow submarine yellow submarine, yellow submarine (2x) WILD MOUNTAIN THYME As we live a life of ease Everyone of us has all we need Sky of blue and sea of green in our yellow submarine Oh, the Summer time is coming And the leaves are sweetly blooming And the Wild Mountain Thyme Blows around the blooming heather We all live in a yellow submarine yellow submarine, yellow submarine (2x) Chorus: Will you go lassie go And we'll all go together Where the Wild Mountain Thyme Grows around the blooming heather Will you go lassie go 150. C Yesterday, Em Am F all my troubles seemed so far away. Em Now it looks as though they're here to stay. Am Dm F C Oh I believe in yesterday. I will build my love a tower By yon near and crystal fountain And on it I shall pile All the flowers of the mountain. C Suddenly, Em Am F I'm not half the man I used to be. Em There's a shadow hanging over me. Am Dm F C Oh yesterday came suddenly. If my true love she was gone I would surely find another Where the Wild Mountain Thyme Blows around the blooming heather. 149. YESTERDAY YELLOW SUBMARINE D C G In the town, were I was born 32 C Em Am G F Dm C Why she had to go I don't know, she wouldn't say. C Em Am G F Dm C I said something wrong now I long for yesterday. You and I should ..... 152. YOU'VE GOT A FRIEND When you're [Em] down and [B7] troubled and you [Em] need some [B7] love and [Em] care And [Am] nothing, [D7] nothing is going [G] right [B7] Close your eyes and think of me and [Em] soon I [B7] will be [Em] there to [Am] brighten up [Bm] even the darkest [D7] night C Yesterday, Em Am F love was such an easy game to play. Em Now I need a place to hide away. Am Dm F C Oh I believe in yesterday. Am Dm F C Mm mm mm mm mm mm mm. You just [G] call out my name and you [C] know wherever I [Am] am I'll come [G] running to see you [D7] again [G] Winter Spring Summer or fall [C] All you have to do is [Am] call and I'll [C] be there [Am7] yes I will [D7] You got a [G] friend 151. YOU AND I SHOULD GET TOGETHER You and I should get together. We could have a party. You and I should get together. We could really have a ball. If the sky above you grows dark and full of clouds and that old northwind begins to blow keep your head together and call my name out loud Soon you'll hear me knockin' on your door Adam said when he saw Eve: This I hardly can believe. She was modest and afraid, but she smiled when Adam said: You just call out my name.... Caesar went away from Rome. From his wife and lovely home. Cleopatra at the Nile, whispered with a certain smile: Now [G] ain't it good to know that [C] you've got a friend when [G] people can be so cold They'll [C] hurt you and [F] desert you They'll [Em] take your soul if you [A7] let them. But [Em7] don't you let them [D7] You and I should ..... You just call out my name.... You and I could do the same. All of us could do the same. Goverments should say to all: Let us have a world wide ball! 153. You and I should ..... DE ZEPPELIN (Dutch) We stegen met een zucht, tot boven in de lucht, we zaten zo gezellig in ons schuitje, we konden alles zien, we hadden pret voor tien, leve de zeppelin. You and I should ..... This idea is really good. Start it in your neighbourhood. If you like this melody, come along and sing with me. 33 INDEX SONGS 1 1. ONE, TWO, THREE, FOUR ......................1 2. THREE FISHERMEN .................................1 3. Five Little Chickadees ...............................1 4. IT AIN'T GONNA RAIN .........................1 5. ALL MY LOVING ........................................1 6. ALOUETTE (French) .................................1 7. ANIMAL FAIR ........................................... 2 8. A RAM SAM SAM ..................................... 2 9. ÁST GRÆR (Icelandic) ............................ 2 10. AULD LANG SYNE .................................... 2 11. BAND AID .................................................. 2 12. THE BEAR SONG ...................................... 3 13. BINGO ......................................................... 3 14. BLOWING IN THE WIND ..................... 3 15. BOMFIARA ................................................. 4 16. BONNIE ...................................................... 4 17. BOOM CHICA ............................................ 4 18. BRIDGE OVER TROUBLED WATER ..... 4 19. BROTHER JOHN ....................................... 5 20. CAN'T BUY ME LOVE .............................. 6 21. THE SAY CHEESE SONG ....................... 6 22. CHILDREN OF ALL OVER ....................... 7 23. C.I.S.V. SONG. ........................................... 7 24. CISV-SPIRIT ............................................. 8 25. CÜCELERIM ................................................ 8 26. DENNE SANG (Danish)............................ 8 27. DITO AY MASAYA................................... 8 28. Donna, Donna .............................................. 8 29. DOWN BY THE RIVERSIDE .................. 8 30. DRUNKEN SAILOR .................................. 9 31. THE NOBLE DUKE OF YORK ................. 9 32. EDELWEISS .............................................. 9 33. Escravos de jo ............................................ 9 34. FAÐIR ABRAHAM (Icelandic) ............... 9 35. FE FI ............................................................ 9 36. FÆTTER MIKKEL (Danish) ..................... 9 37. FOUND A PEANUT ................................... 9 38. FRIED HAM .............................................. 10 39. FROGGY ..................................................... 10 40. FROG SONG (Danish) ............................. 10 41. GALAL MISTOVEV ................................. 10 42. GING GANG GOOLI GOOLI ................. 11 43. GOODNIGHT ROOM. .............................. 11 44. THE GREATEST LOVE OF ALL ............ 11 45. HAGI TAKÍ JÚMBA ................................ 11 46. HAMMER .................................................... 11 47. HAPPY BIRTHDAY TO YOU .................. 11 48. HASTA LUEGO ........................................ 12 49. HÁTT UPP Í TRÉ (Icelandic) ................ 12 50. HAVA NAGILA ........................................ 12 51. HEAD, SHOULDERS ............................... 13 52. HERE COMES THE SUN ........................ 13 53. HERE WE ARE AGAIN ........................... 13 54. HOKEY POKEY .......................................... 13 55. HOTEL CALIFORNIA ............................ 13 56. I'D LIKE TO TEACH THE WORLD A SONG ................................................................... 14 57. IF YOU'RE HAPPY .................................. 14 58. IMAGINE .................................................. 15 59. ISANG MUNDO, ISANG AWIT (One world, one song) ................................................. 15 60. Í SKÓGINUM STÓÐ KOFI EINN (Icelandic) ........................................................... 15 61. I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M LOOKING FOR .................................................. 15 62. ITSY BITSY SPIDER ............................. 16 63. JAMME JAMME ...................................... 16 64. JE TAPE ..................................................... 16 65. LEAVING ON A JETPLANE.................. 16 66. JOHN JACOB .......................................... 17 67. KILLI, KILLI............................................. 17 68. KITOS ........................................................ 17 69. KRUMMI (Icelandic) ............................... 17 70. KUM BA YAH, MY LORD ........................ 17 71. LABADU ..................................................... 17 72. LA CLOCHE (French) .............................. 17 73. LASSE GÅR I RINGEN (Danish) .......... 17 74. LEAN ON ME ............................................ 17 75. LET IT BE.................................................. 18 76. LINGERING .............................................. 18 77. LIONHUNT............................................... 18 78. THE LITTLEST WORM ......................... 19 79. WE'VE GOT A LOUD LOUD BANG BANG ................................................................... 19 80. LOVE IN ANY LANGUAGE ................... 19 81. LOVE CAN BUILD A BRIDGE ............... 19 82. LOVE ME TENDER ................................. 20 83. LU LA LA .................................................. 20 84. LA MACHINA DEL CAPO (Italian) ..... 20 85. MALHAO DO PORTO ............................ 20 86. MILLIKA................................................... 20 87. I LOVE MY MONITO ............................ 20 88. MORNING HAS BROKEN ..................... 21 89. DE MOSSELMAN .................................... 21 90. MY AUNT CAME BACK .......................... 21 91. THIS IS MY HAND ................................ 21 92. THIS IS MY HAND ............................... 22 93. MY SUNSHINE ...................................... 22 94. NA SABANALAVA ................................. 22 95. NOBODY LIKES ME .............................. 22 34 96. OLD MACDONALD .................................22 97. ONCE AN AUSTRIAN ...........................22 98. One Tin Soldier ........................................23 99. ON ILKLA MOOR BAHT'AT ................23 100. O, OLEY LA ..........................................23 101. OP AD ÅEN (Danish) ..........................23 102. "O Siem" ...............................................23 103. PEANUT SAT ON THE RAILROAD TRACK 24 104. PONY SONG ........................................24 105. Purple Stu .............................................24 106. RAM DAM .............................................24 107. REACHING ...........................................24 108. ROCK A MY SOUL ..............................24 109. RØD GRØD (Danish) ...........................24 110. ROW YOUR BOAT .............................25 111. RÚGBRAUÐ MEÐ RJÓMA (Icelandic) 25 112. RÚLLANDI (Icelandic) ......................25 113. SÁ ÉG SPÓA (Icelandic) ...................25 114. SAILING ..............................................25 115. SINGING IN THE RAIN .................25 116. IT'S A SMALL WORLD ....................25 117. SÓLIN SKÍN Á FJALLA SKALLA (Icelandic) ..........................................................26 118. SPACEY CONEHEAD GUY ................26 119. STRANGEST DREAM ........................26 120. I NATT JAG DRÖMDE (Swedish) ..26 121. STREETS OF LONDON ....................26 122. Sugar Sugar .........................................27 123. SVANURINN (Icelandic)..................27 124. SWIMMING ........................................27 125. TAMBARTUN ......................................27 126. The Boxer .............................................27 127. THE KIDS FROM CISV.....................28 128. HE'S GOT THE WHOLE WORLD ...28 129. TINY DROPS .......................................28 130. TOMATENSALAT ..............................28 131. TONG TONG (Philippines) ................28 132. TO GORBIE .........................................28 133. TRAIN SONG ......................................29 134. TROLLMORS VUGGESANG (Norwegian) ........................................................29 135. TROLL ROCK ........................................29 136. Una Sardina..........................................29 137. UN SAPITO .........................................29 138. VEM KAN SEGLA................................29 139. VON SPIROW .....................................30 140. WE ARE THE WORLD .......................30 141. WE SHALL OVERCOME .................... 31 142. WHAT A WONDERFUL DAY ........... 31 143. WHEN I'M 64 ..................................... 31 144. WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? 31 145. WHO STOLE THE COOKIE? .......... 32 146. HVER STAL KÖKUNNI? (Icelandic) 32 147. WILD MOUNTAIN THYME ............ 32 148. YELLOW SUBMARINE ..................... 32 149. YESTERDAY ........................................ 32 150. YOU AND I SHOULD GET TOGETHER ........................................................ 33 151. YOU'VE GOT A FRIEND.................. 33 152. DE ZEPPELIN (Dutch) ...................... 33 35