Library Support Department of French, Italian and Spanish (FIS) Unit Review INTRODUCTION The French, Italian and Spanish languages and literatures collection at the University of Calgary Library supports the curricular, scholarly reading and research needs of the students and faculty in the Department of French, Italian and Spanish. The Department also derives support from the collections of other disciplines, most especially those in the humanities. Reciprocally, the Romance language and literature collection enhances interdisciplinary teaching, reading and research in departments across campus. The Department of French, Italian and Spanish is supported further by the collaboration of a professional librarian. While there has been some fluctuation in the staffing of this position in the past several years, the library recently hired an academic liaison librarian, fifty percent of whose departmental responsibilities are dedicated to FIS. In addition to the collection, the librarian is responsible for liaising with the Department and for supporting the teaching and research needs of faculty and students. This includes information literacy instruction, and research consultation with faculty and students. As well, the librarian is available to participate on Departmental committees, and to collaborate on Departmental projects. The Department of French, Italian and Spanish offers a BA program for all three languages – a Major in Italian being introduced in 2006. In addition, it offers a BA Honours program for French and Spanish, a BA Co-operative Education Program in French and Spanish, and a combined BA (French) and BEd (Master of Teaching) Program. The Department has an MA program in French and Spanish, as well as a special-case PhD program for both those languages – Spanish being a new offering in 2005. The Department also offers the Comparative Canadian Literature program with the Department of English. Department of French, Italian and Spanish faculty engages in a broad range of language and literaturebased research and, increasingly, interdisciplinary research. As well, some faculty members are engaged in research related to linguistics. Areas of significant faculty research include: French-Canadian Studies Women’s Studies Comparative Literature Film Studies Exile and Migration Creative Writing European Thought Philology Narratology Linguistics Semiology Literature of the Maghreb Baroque Literature Pedagogy Energy Discourse African Studies Latin-American Studies Arts and Literature International Francophone Studies Seventeenth Century Studies Literary Theory Second Language Acquisition Computer-Assisted Language Learning Philosophy of Language Modern and Contemporary Italian Literature French Literature of the Middle Ages and Renaissance Sephardic Studies Theatre Studies Source: http://fis.ucalgary.ca/research/default.asp Retrieved October 27, 2007 -1- COLLECTION STATUS AND ASSESSMENT Funding Collection development for French, Italian and Spanish is funded in part through designated base budgets, the total of which increased by an average of $6289 (18%) over the past five years. The collection is also supported through other library funds (see Table 1). For example, general library funding (approval plans, reserve, reference, replacement) has augmented collection spending for Romance language and literature by between 8 to 23% annually from 2000 to 2005. Also, funding from Arts and Humanities collection budgets (primarily Canadian Studies and Drama), as well as funds from the Students’ Union, enhanced the FIS collection during the same time period. Table 1: French, Italian and Spanish Monograph Collection: Expenditures by Fund Fund Category 2001 2002 2003 2004 2005 French & Italian $17,885 $25,664 $28,177 $22,293 $22,371 Hispanic $11,136 $14,091 $13,414 $10,970 $10,548 Subtotal $29,021 $39,755 $41,591 $33,263 $32,919 General Library Arts and Humanities Student Union Social Science Other Total $3,357 $4,953 $1,722 $538 $1549 $41,142 $1,858 $4,221 $2,267 $998 $1137 $50,234 $5,062 $3,640 $3,140 $1,087 $1641 $56,161 $5,517 $3,684 $2,351 $1,516 $84 $46,415 $10,933 $1,854 $1,601 $373 0 $47,680 Avg./Yr. $23,278 $12,032 $35,310 $5,345 $3,670 $2,216 $902 $882 $48,326 While expenditures supporting the French, Italian and Spanish collection showed a net gain between 2000 and 2005, they also rose and fell over those five years. This may be owing to at least two factors: a fluctuation in the staffing of the librarian position responsible for the collection and a reduction in the amount of Students’ Union levy funding directed to FIS. Tables 2a and 2b (next page) reflect this same rise and fall, though both demonstrate an average net gain. Table 2a summarizes all expenditures – irrespective of source – on monographs for French, Italian and Spanish subject areas. Table 2b summarizes the number of monographs purchased from those funds. While the focus of the collection is on French literature, both Italian and French Canadian literature saw increases between 2000 and 2005. Expenditures for both Spanish and Latin American literature maintained a steady average. -2- Table 2a: Total expenditures for French, Italian and Spanish subject-related monographs from all funds FIS Subject Areas 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. French Literature $11,840 $14,293 $17,837 $15,579 $15,319 $14,974 $6,884 Spanish Literature $6,595 $6,456 $7,087 $7,746 $6,539 $3,835 Latin American Literature $3,426 $4,746 $4,476 $2,845 $3,684 $3,760 French Canadian Literature $3,819 $2,389 $3,606 $2,919 $6,068 $3,414 Italian Literature $1,945 $3,145 $3,600 $2,800 $5,582 $1,771 French Language $1,076 $2,027 $2,560 $2,105 $1,088 $1,580 Spanish & Catalan Language $1,825 $1,024 $1,678 $2,105 $1,268 $316 Romance Languages - General $272 $379 $261 $153 $514 $234 Portuguese Literature $314 $357 $0 $324 $177 $234 Italian Language $40 $252 $404 $268 $206 $177 Spanish Film $132 $83 $272 $254 $144 $167 Latin American Film $83 $118 $377 $173 $86 $157 Spanish Theatre $292 $179 $71 $114 $126 $147 French Film $198 $181 $42 $201 $111 $132 French Theatre $60 $0 $349 $128 $123 $80 Italian Film $35 $118 $0 $167 $80 $72 Italian Theatre $37 $24 $38 $206 $56 Total $31,988 $35,773 $42,657 $38,089 $41,169 $37,935 Table 2b: Total number of French, Italian and Spanish subject-related titles purchased from all funds FIS Subject Areas 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. 304 French Literature 246 321 351 293 308 159 Spanish Literature 197 168 147 150 131 149 French Canadian Literature 185 141 101 151 166 86 Latin American Literature 83 111 96 53 86 49 Italian Literature 29 51 50 42 75 36 French Language 18 45 50 44 25 27 Spanish & Catalan Language 33 17 27 35 22 5 Italian Language 1 5 8 7 3 5 Portuguese Literature 8 8 0 4 3 3 Spanish Theatre 7 4 3 2 1 3 Spanish Film 4 2 3 5 3 3 French Film 5 5 1 3 2 3 Latin American Film 3 3 5 2 2 3 Romance Languages - General 3 4 2 1 4 2 Italian Theatre 1 1 1 5 2 2 Italian Film 1 2 0 5 1 1 French Theatre 1 0 2 2 2 Total 825 888 847 804 836 840 -3- Tables 3a and 3b demonstrate how French, Italian and Spanish base budgets effectively support research and teaching in other disciplines (mostly humanities), which is indicative of the interdisciplinary nature of FIS activity; that is, the data reflect the purchase of materials requested by FIS faculty to support departmental teaching and research that goes beyond the parameters of language and literature. Again, these data show a rise and fall over the period between 2000 and 2005. Table 3a: Total expenditures for monographs purchased from French, Italian and Spanish funds for other subject areas Other Subject Areas Literary History & Collections Other Languages & Literatures Philosophy. Ethics. Religion French History Aspects of Linguistics Spanish & Portuguese History Selected World History African History Latin American History Asian History Italian History Social Sciences Fine Arts Science & Technology Total 2001 $1,990 $1,129 $324 $565 $248 $717 $53 $369 $288 $94 $348 $1,372 $1,243 $416 $9,154 2002 $1,912 $2,846 $1,497 $1,893 $305 $359 $389 $565 $218 $0 $0 $3,167 $715 $596 $14,462 2003 $1,641 $1,457 $1,854 $1,639 $770 $272 $781 $203 $287 $304 $0 $2,600 $1,031 $663 $13,504 2004 $1,879 $785 $895 $720 $699 $380 $109 $137 $161 $429 $155 $1,067 $737 $173 $8,326 2005 $1,448 $678 $1,099 $216 $652 $91 $331 $85 $76 $125 $0 $953 $674 $82 $6,511 Avg./Yr. $1,774 $1,379 $1,134 $1,007 $535 $364 $333 $272 $206 $190 $100 $1,832 $880 $386 $10,391 Table 3b: Total number of titles purchased from French, Italian and Spanish funds for other subject areas Other Subject Areas Literary History & Collections Social Sciences Other Languages & Literatures Philosophy. Ethics. Religion French History Fine Arts Aspects of Linguistics African History Spanish & Portuguese History Science & Technology Selected World History Latin American History Asian History Italian History Total 2001 50 33 30 8 14 26 9 12 17 11 2 7 2 2 223 2002 51 69 42 45 19 20 11 17 10 10 12 5 0 0 311 2003 34 47 33 36 28 18 16 7 5 14 12 3 6 0 259 2004 39 26 15 13 20 8 12 3 5 4 3 2 7 2 159 2005 30 24 14 14 5 11 10 2 3 1 4 2 3 0 123 Avg./Yr. 41 40 27 23 17 17 12 8 8 8 7 4 4 1 215 -4- Historically, a distinguishing factor of library funding for FIS has been the combining of French and Italian budgets into one. Figure 1 demonstrates the distribution of that shared fund over a five-year period. Figure 1: Distribution of French/Italian fund (2518). $18,000 $16,000 $14,000 $12,000 $10,000 French Lang. & Lit. Italian Lang. & Lit. $8,000 $6,000 $4,000 $2,000 $0 2001 2002 2003 Fiscal Cycle 2004 2005 In July 2005, FIS hired a contractually limited faculty member for Italian who, in July 2007, accepted a new tenure track position in Italian. In September 2006, FIS implemented an Italian Major program. These developments catalyzed a significant increase (over 100% from the previous year) in spending for Italian monographs; this reciprocally reduced monies available for French purchases. From 2005/06 and 2006/07, the number of students pursuing a Major in Italian grew from one to nine – a factor that will exert further pressure on the current French/Italian budget to support Italian monograph purchases. The French, Italian and Spanish monograph budgets do not support significantly the linguistics collection. Rather, that collection has its own dedicated budget which, like FIS budgets, is augmented by other funds. Between 1999 and 2004, the average expenditure per year (from all funds) in support of the linguistics collection was $30,742. (Source: Library Support, Department of Linguistics Unit Review. 2006) Monographs Between 2000 and 2005, the library added 4200 monographs to the French, Italian and Spanish collection from all funds. In addition, FIS funds purchased 1075 monographs supporting the department’s interdisciplinary teaching and research. Owing to the complexity of purchasing monographs both in and about languages other than English, the library takes a multi-faceted approach. -5- YBP Library Services Between 2000 and 2005, YBP Library Services (YBP) a major North American book vendor, has been one source of English monographs whose subject is French, Italian and Spanish literature. In 2004, the library initiated a YBP approval plan for Cambridge and Oxford imprints. In 2005, the plan was extended to 23 other major academic publishers, which has facilitated the purchasing of material for Romance language and literature. However, for the level of study and research in the Department of French, Italian and Spanish, the percentages of available YBP monographs purchased by the library fall significantly below its acquisition rate standard, which would be approximately 80% of titles offered. This leaves an average shortfall of 43%. Latin American Literature, which demonstrates the lowest average percentage, will benefit from a change in YBP beginning autumn, 2007; YBP will add 64,000 Spanish language titles to its offerings – including monographs from 40 university presses in Spain as well as UNAM, the major university press for Mexico. While the majority of Italian and French monographs must be sought elsewhere, the percentage of funds spent for YBP titles for these languages, as well as for Spanish, must increase to appropriate levels. Table 4 French, Italian & Spanish: Comparison of the number of published titles provided by YBP** versus the number of titles purchased by the University of Calgary French Literature YBP number of published titles University of Calgary number of purchased titles Percentage of titles purchased by UofC 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. 342 83 24% 311 102 33% 352 141 40% 325 114 35% 318 123 39% 330 113 34% 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. 85 22 26% 99 49 49% 93 45 48% 87 34 39% 73 47 64% 87 39 45% 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. 74 27 36% 84 31 37% 100 37 37% 105 22 21% 90 50 56% 91 33 37% 2001 2002 2003 2004 2005 Avg./Yr. 112 17 15% 147 33 22% 130 51 39% 119 42 35% 101 50 50% 122 39 32% Italian Literature YBP number of published titles University of Calgary number of purchased titles Percentage of titles purchased by UofC Spanish Literature YBP number of published titles University of Calgary number of purchased titles Percentage of titles purchased by UofC Latin American Literature YBP number of published titles University of Calgary number of purchased titles Percentage of titles purchased by UofC **Titles considered in the above comparison reflect English language titles only Electronic Book Collections The Library’s monograph collection also has been enhanced recently by the acquisition of electronic book collections. These include The ARTFL Project, a full-text retrieval database of classical French writings, Eighteenth Century Collections Online, the digital edition of a significant portion of the literature published during the 1700’s (including over 4,000 French, 429 Italian and 45 Spanish works), Literature -6- of the Spanish Caribbean to 1900, and Early Canadiana Online. In addition, with financial support from the University of Calgary Students’ Union, the library acquired Ebrary-Academic Complete, a collection of 30,000 titles, approximately 25% of which are humanities-based. The Library’s membership in the Center for Research Libraries provides the University of Calgary community with access to a rich resource for research support, particularly in the areas of French and Italian literature. Other Vendors To augment the collection with monographs written in French, Italian and Spanish, the library uses vendors such as Coutts, Aux Amateurs de Livres, Casalini Libri, Puvill Libros, and the Latin American Book Store. Other booksellers and publishers (including associations & societies) are used whenever necessary or expedient. Pro Helvetica The library receives annual book donations from Pro Helvetica, the Swiss Arts Council, whose mandate includes the promotion of Swiss culture. The library catalogue currently holds in excess of 375 such items, the records for which acknowledge Pro Helvetia. These works have helped the library develop a strong literary collection representative of Swiss authors writing in French. Literary prizes standing orders To ensure ongoing additions to the collection of primary works by notable authors, the liaison librarian for FIS has begun establishing standing orders for major literary prizes in the French, Italian and Spanish languages. Consultation with Faculty While the liaison librarian is responsible for the determining purchases made for the FIS collection, great import is put on consultation with faculty. The liaison solicits advice on collection needs for teaching and research from Department representatives for French, Italian and Spanish, as well as from the Department Head. The librarian also invites collection suggestions from all faculty members and graduate students. Comparative Monograph Assessment The sizes, offerings and configurations of French, Italian and Spanish departments at other universities (having an enrolment similar to the UofC) are diverse. Therefore, it is difficult to conduct an “apples to apples” assessment of the library’s French, Italian and Spanish collection with that of other university libraries. However, it is possible to draw some general conclusions from broad data sets. To that end, an assessment was conducted of library holdings at five other university libraries where – with the above-noted caveat – some comparisons could be drawn between departments of Romance languages.1 Specifically, the assessment considered the number of monographs held in a sampling of pertinent Library of Congress Subject Headings. Below are some results of that assessment as well as other observations about the collection. French With university sizes and departmental programs taken into account, the assessment demonstrated that the French collection is generally comparable to those in other university libraries to support undergraduate study and, in some areas, graduate study and faculty research at the University of Calgary. In some specific subject areas, like French Literature History and Criticism, it is relatively strong. In others, like French Literature it is weak. In French Literature 19th Century History and Criticism and French African Literature, it requires enhancement – especially in light of the department’s hiring of two new faculty members whose research involves these areas. See Table 5 for examples. 1 McMaster, UWO, UofS, UofA, and UBC (See Appendix A) -7- Table 5 LC SUBJECT HEADING FRENCH LITERATURE + HISTORY AND CRITICISM +20TH CENTURY HISTORY AND CRITICISM AFRICAN LITERATURE HISTORY AND CRITICISM NORTH AFRICAN LITERTURE HISTORY AND CRIT UofC UWO McM UofS UBC UofA 93 607 406 38 17 216 781 621 46 24 105 379 272 22 7 195 434 342 34 15 170 706 560 46 24 274 780 521 70 24 Spanish With university sizes and departmental programs taken into account, the assessment demonstrated that the Spanish collection is generally comparable to those in other university libraries to support undergraduate study and, in some areas, graduate study and faculty research at the University of Calgary. It shows strength in the subject areas of Latin American Literature History and Criticism, and Spanish Drama. It is particularly weak in Spanish Literature. A subject area also needing attention is Spanish Literature 20th Century Literature and Criticism. See Table 6 for examples. Table 6 LC SUBJECT HEADING SPANISH LITERATURE + HISTORY AND CRITICISM +20TH CENTURY HISTORY AND CRITICISM LATIN AMERICAN LITERATURE HISTORY AND CRIT SPANISH DRAMA 20TH CENTURY UofC UWO McM UofS UBC UofA 65 333 181 125 22 134 388 252 90 26 74 165 63 37 4 66 124 64 41 13 100 359 303 108 17 159 423 215 112 20 Italian Because the UofS doesn’t offer Italian at all, only the remaining five university libraries were compared for Italian. Of those five, only the UofA and UofC offer a major in Italian. The UofA also offers an MA in Italian. In a few instances, the collection was on par (e.g. Italian Drama 20th Century History and Criticism), but in the vast majority of cases, the UofC held the lowest, or second lowest, number of monographs. Table 7 demonstrates some remarkable examples. Table 7 LC SUBJECT HEADING ITALIAN LITERATURE +20TH CENTURY HISTORY AND CRITICISM +HISTORY AND CRITICISM +HISTORY AND CRITICISM PERIODICALS +PERIODICALS ITALIAN LANGUAGE +DICTIONARIES +ETYMOLOGY +GLOSSARIES, VOCABULARIES, ETC. +GRAMMAR +HISTORY UofC 25 55 113 13 1 15 24 2 4 39 24 UWO McM UBC UofA 59 217 250 22 7 37 33 8 8 74 42 69 171 241 22 0 28 73 8 11 26 49 76 257 324 13 8 56 39 9 13 52 56 128 321 449 27 9 57 137 22 17 74 82 -8- While the Italian collection has grown since the inception of the Major program and the hiring of a Full Time faculty member, it will require significant, additional attention and funding for both teaching and research. 2 Recent Acquisition Rates To assess recent UofC monograph acquisition rates, a university comparison – using broad subject headings and the date limiter “>2000” – was conducted. Results can be found in Table 8. Taking into consideration differences in university size and Romance language programs, some useful observations can be made. For example, the recent acquisition rate for French Literature monographs is strong, but for French and Spanish Languages is relatively weak. Though Table 4 demonstrated relative general strength in Latin American Literature History and Criticism, Table 8 indicates that there may be a gap in collecting in recent years. Table 8 LC SUBJECT HEADING3 FRENCH LITERATURE FRENCH LANGUAGE SPANISH LITERATURE LATIN AMERICAN LITERATURE SPANISH LANGUAGE ITALIAN LITERATURE ITALIAN LANGUAGE UofC 554 391 248 59 164 92 43 UWO McM UofS 530 891 234 70 246 57 44 301 99 24 14 49 10 28 227 412 86 42 62 n/a n/a UBC 621 540 284 85 308 73 47 UofA 595 547 311 116 365 203 181 Monographs: Primary Texts in Original Language In all language areas, there are gaps in primary 20th century texts by authors of significance. For example, the French collection requires significant augmenting in the areas of African literature (e.g. Ahmadou Kourouma, Rachid Mimouni, Mariama Ba, Aminata Sow Fall, Sony Labou Tansi, Tierno Monenembo, Abdourhamane Waberi, Kossi Efoui, Gaston-Paul Effa, Eugène Ebode, Sembene Ousmane), and post-1975 French literature (e.g. Patrick Lapeyre, Antoine Volodine, Yazmina Reza, Michèle Desbordes, Jonathan Little, Pierre Michon). The Spanish collection requires augmenting in the area of contemporary Latin American literature (e.g. Enrique Serna, Ana García Bergua, Daniel Sada, Rosa Beltrán, Juan Villoro, Pedro Ángel Palou). 4 In consultation with the library representative for Italian, work has just begun to add primary works in Italian to the collection – especially for the 20th century. However, because the collection is not adequate even for undergraduate studies, this work must continue apace. Circulation Statistics Between April 2001 and March 2006, a total of 3813 PQ-classed monographs was added to the collection; that is, monographs on the subject of French, Italian, Spanish and Latin American Literature. 39% of these monographs have circulated. However, there is significant variance in the circulation percentage between these four literatures. The highest circulation percentages were for Italian (51%) and Latin American (46%) literatures. The least circulated material was Spanish literature (31%) with French following at 40%. (See Figure 2 below) 2 The collection is notably weak with respect to monographs on Luigi Pirandello, a major research subject for the new faculty member in Italian. 3 These retrieve monographs that begin with the broad subject heading, as well as those that have additional qualifiers (e.g. French Literature History and Criticism, etc.) 4 These lists of examples represent only a fraction of the authors either absent or poorly represented in the collection. -9- Figure 2 The Circulation of PQ Classed Copies by Subject Area Added Between April 1, 2001 and March 31, 2006 1400 1205 1200 Number of Added Titles 1000 787 Circulated Not Circulated 670 800 600 295 400 312 261 140 143 200 0 60% 40% French Lit. 69% 31% Spanish Lit. 54% 46% Latin American Lit. 49% 51% Italian Lit. While it is not expected that all monographs purchased for Romance languages will circulate immediately or with regularity, the figures for Spanish and French are low relative to all recently acquired P-classed monographs, where the average circulation rate was 51%. The reasons for the low circulation are unknown, but may be owing to: librarian fluctuation; changes in faculty teaching and research foci over the past five years that have not been communicated to the library; faculty deemphasis on the monograph in teaching; a heightened faculty interest in journal literature; student unfamiliarity with use of the library catalogue. To augment and monitor monograph circulation relative to acquisition, the following is recommended: enhanced consultation regarding collection development between librarian and faculty; investigation into the possibility of increased bibliographic instruction for FIS students, where emphases include catalogue searching; ongoing, yearly analysis of monograph circulation and acquisition statistics. Journals In the late 1980s and early 1990s, budgetary freezes and serial inflation resulted in a Figure 3: Format of Journal Collection number of journal cancellations. Recent purchases of journal aggregator packages such as JSTOR, Science Direct, Project Electronic with recent volumes unavailable: 28 Muse, Literary Reference Centre, Academic Onefile, Wilson OmniFile, Informaworld (Taylor and Francis and Routledge Journals), Oxford University Press Journals and Electronic: Cambridge Journals Online have enhanced 124 Print: 190 the University of Calgary’s holdings of journals relevant to French, Italian and Spanish Language and Literature. However, the collection is still predominantly print. (See Figure 3). Research support in this area has also been significantly enhanced by a considerable number of open access journals focused on romance literature and languages including: Cedille: Revista des Estudios Franceses, Lingua Romana: A Journal of French, Italian and Romanian Culture, Loxias, and La Torrey Del Virrey. - 10 - Additionally in 2000, 2003 and 2004 special funding was utilized to enhance our print journal collection and a number of Romance language and literature titles were ordered. Table 9 below is a summary of the monies spent on French, Italian and Spanish journal subscriptions from 1999 to 2005. Notable is the increase in spending on electronic journals during that time period. The print serials allocations drop over those years because the overall cancellation of print, in favour of electronic versions of journals, outweighs the value of new subscriptions. Table 9: French, Italian Spanish Serial Costs 1999 to 2005 #Titles 1 15 1 1 2 6 4 5 2 4 16 8 6 1 9 4 1 6 French/Italian Serials Allocation Spanish Serials Allocation E-Journal Package ABI/Inform Trade & Industry Academic Search Premier Blackwell Synergy Business Source Premier Cambridge Journals Online Canadian Reference Centre CBCA Complete Communications & Mass Media Complete CPIQ Directory of Open Access Journals Expanded Academic International Index to Performing Arts Literature Online Oxford Journals Online Project Muse Sociological Collection SWETS Taylor & Francis totals 1999 $19,684.00 $5,472.00 2000 $21,683.00 $5,678.00 2001 $20,518.00 $5,798.00 2002 $16,056.00 $6,272.00 2003 $18,495.00 $6,549.00 2004 $20,980.00 $7,890.00 2005 $17,876.00 $7,010.00 $87.00 $87.00 $5.80 $3.11 $87.00 $97.99 $5.80 $3.11 $87.00 $97.99 $5.80 $351.00 $3.11 $87.00 $97.99 $5.80 $351.00 $34.80 $80.76 $80.76 $80.76 $80.76 $80.76 $80.76 $80.76 $11.60 $11.60 $11.60 $92.80 $92.80 $11.60 $0.00 $92.80 $11.60 $0.00 $92.80 $11.60 $0.00 $92.80 $876.54 $876.54 $235.03 $313.65 $39.28 $876.54 $235.03 $313.65 $39.28 $21.26 $26,887.56 $31,085.82 $313.65 $313.65 $313.65 $313.65 $25,562.01 $27,859.81 $26,901.81 $23,796.15 $174.55 $11.60 $0.00 $92.80 $646.48 $876.54 $235.03 $313.65 $39.28 $21.26 $818.82 $28,776.47 Ulrich’s Journal Holdings Strength Assessment: French, Italian, Spanish A sample of 164 scholarly, refereed journals covering French, Italian or Spanish and indexed in Modern Language Abstracts was drawn from Ulrichsweb.com (the most comprehensive listing of journal information available). The University of Calgary Library’s holdings for these titles were compared against the holdings of 9 other institutions with an FTE over 20,000. 5 (See Table 10) 5 The holdings of the peer libraries are as of 2004. There are 9 institutions in the 20,000+ 4yr category all being at the Doctoral/Research level in the Carnegie Classification. All are North American schools, 3 are Canadian. The names of the institutions are not available. More information is available at: http://www.ulrichsweb.com/ulrichsweb/analysis/itemlocationdetail.asp?catalog=PEERS&listpeer=65474 4&issn=0001-8899&serial_uid=41185& - 11 - Table 10 Core Specialized Number of peer libraries holding … 9 8 7 6 5 4 3 2 1 None Total … this number of titles, 9 8 4 11 12 8 13 11 28 60 164 compared to number of the same titles held by UofC 9 100% 8 100% 4 100% 10 91% 10 83% 7 88% 10 77% 5 45% 7 25% 12 20% 82 50% Calgary’s holding of titles held by 4 or more libraries is consistent. This would normally indicate a fairly strong collection. However, given that language studies are not usually a strength, even of 4 year schools, these numbers need to be viewed with some caution. The overall percentage of 50% coverage is lower than we would expect, and the steep drop-off for less widely held titles indicates that this is a collection that most likely only supports advanced study, and which is not adequate for the support of research. Comparison with MLA Core Journal Lists Using the Modern Language Association (MLA)IB database, three searches were conducted for peerreviewed journals using the subject limiters: French, Italian, and Spanish or Hispanic.6 The resulting lists were compared to University of Calgary Library holdings. Excepting Italian, results were similar to the Ulrich’s findings. Of 101 possible French titles, UofC holds 54 (53%). Of 108 possible Spanish/Hispanic titles, UofC holds 54 (50%). However, of 35 possible Italian titles, UofC holds only 13 (35%).7 Consultation with faculty members from each of the language areas who act as representatives to the library revealed the following about the MLAIB lists and about the journal collections generally: French: In the MLAIB list, seven of the journals not held by the library are considered to be essential to the collection. Eleven others are considered to be very important. Additionally, while the MLAIB Periodical Directory is somewhat useful, it does not contain some important French journal titles from France, Belgium and Switzerland. The best source for these, Bibliographie der französischen Literaturwissenschaft, will need to be consulted in order to conduct a thorough assessment of the French journal collection. Examples of journals – derived from the MLAIB list and faculty consultation – considered essential that are not in the collection are: Ponts, Année Stendhalienne, Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie, Expressions Maghrébines, Lendemains: Etudes Comparées sur la 6 This subject search produced a general, not comprehensive, list of journals in the MLA directory. 7 The University of Calgary holdings are not always complete; i.e. the library may not hold issues from the journal’s date of inception. In all cases, over half of the journal subscriptions are now available electronically. - 12 - France, Nouvelles Etudes Francophones, Romance Review, Simone de Beauvoir Studies, Tangence, Palabres (which is edited by a FIS faculty member, and for which back issues are required). Spanish: In the MLAIB list, thirteen of the journals not held by the library are considered to be essential to the collection. Nine others are considered to be very important. Examples of journals – derived from the MLAIB list and faculty consultation – not in the collection that are considered to be essential are: Revista Universidad de Antioquia, Revista de Estudios Colombianos, Alba de America: Revista Literaria, Anuario de Letras Modernas, Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, Caliope: Journal for the Society for Renaissance & Baroque Hispanic Poetry, Colorado Review of Hispanic Studies, Letras de Deusto, Nueva Literatura Hispánica, Revista de Estudios Hispánicos, Revista Electrónica de Didáctica del Español como Lengua Extranjera, Romance Review, Torre de Papel, Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico, Archivos de la Filmoteca: Revista de Estudios Históricos Sobre la Imagen. Italian: In the MLAIB list, three of the journals not held by the library are considered to be essential and six to be very important. Examples of journals – derived from the MLAIB list and faculty consultation – considered essential that are not in the collection are: Dante Studies, Italian Quarterly, Pirandello Studies, Studi sul Boccaccio, Esperienze Letterarie, Italianistica, Lettere Italiane, Filologia Italiana, and Intersezioni. Other Resources Electronic Databases The following are the most significant library databases supporting research in French, Italian and Spanish: ARTFL Project - full-text classical French writings. Consists of nearly 2000 texts ranging from classic works of French literature to various kinds of non-fiction prose and technical writing Canadian Heritage Information Network (CHIN) Early Canadiana Online FRANCIS HAPI (Hispanic American Periodicals Index) Humanities International Complete International Medieval Bibliography ITER: Gateway to the Middle Ages and Renaissance JSTOR – full-text of core journals including Italica, French Review, Yale French Studies, and Hispanic Review. LLBA (Linguistics and Language Behavior Abstracts MLA Bibliography Project Muse – full-text of 5 journals focused on French Studies ( L'Esprit Créateur (2006-) French Colonial History (2003-), French Forum (2001-),French Historical Studies (fall 1999-2004; archive only) and Nineteenth Century French Studies (spr/sum 2001-) An important electronic database not in the collection is Repère, which “includes the content from the print indexes Périodex, Point de repère and Repère: index analytique d’articles de pèriodiques de langue française. Realized jointly by the national Library of Quebec (BNQ) and Services documentaires multimedia (SDM), Repère is an index to information published since 1980 in French language periodicals published in Quebec, elsewhere in Canada, in France, in Belgium and Switzerland. These periodicals are of general or specialized nature and cover all fields of knowledge. Currently Repère includes over 410000 references to periodical articles, with the full text of 21000 articles and the addresses of 10000 full text article on the Internet.” (Source of translated text: University of Guelph Library catalogue record for Repère.) - 13 - In addition to electronic indexes, the Library subscribes to major print indexes such as Romanische Bibliography and The Year’s Work in Modern Language Studies. The recent acquisition of subscriptions to major international indexes such as FRANCIS, International Bibliography of the Social Sciences and British Humanities Index has significantly enhanced researcher awareness of the research output outside of North America. As well, digital primary text and image collections such as 18th Century Collections Online, ARTstor and Past Masters have significantly deepened the research support offered by our collection. A number of free digital resources such as Gallica (texts from the Bibliotheque nationale de France, Bibliotheque et Archives nationales Quebec, Italinemo: Periodicals of Italian studies in the world and LAPTOC (Latin American Periodicals Tables of Content) provide additional access to resources in Romance studies. Reference Tools Core digital reference tools include the Dictionary of Literary Biography, Dictionnnaire d’Academie Francais Database (part of ARTFL), and Literature Online. The Library has a collection of print dictionaries and encyclopedias including a number of editions of the Grand Larousse Encyclopédique. The library also holds the major bibliography of French literature, Bibliographie der französischen Literaturwissenschaft. Recent acquisition of the digital version of key general reference tools such as Oxford Reference Online and Literature Resource Center have enhanced the Library’s research support for Romance languages and literatures. Films/Videos The Media Library holds over 600 Romance language films, videos and DVDs (301 French, 219 Spanish and 110 Italian). Interlibrary Loan and Document Delivery FIS has made considerable use of the library’s Document Delivery service, for both books and journal articles. Table 11 demonstrates the usage over the past seven years. Notable is the recent sharp increase in graduate student requests for monographs, and retiree requests for journal articles. Though there has been some fluctuation, the average annual use of these services remains relatively constant. Table 11 LOANS (MONOGRAPHS) Faculty Graduate Staff Undergrad Retiree Subtotal 2000/2001 140 80 4 6 0 230 2001/2002 157 61 2 14 0 234 2002/2003 140 80 4 6 0 230 2003/2004 105 57 1 6 0 169 2004/2005 42 18 23 4 0 87 2005/2006 114 89 0 3 7 213 2006/2007 84 124 0 2 18 228 2005/2006 58 34 0 0 13 105 333 PHOTOCOPIES (ARTICLES) Faculty Graduate Staff Undergrad Retiree Subtotal Total 2000/2001 60 24 0 21 0 105 2001/2002 164 29 3 29 0 225 2002/2003 60 24 0 21 0 105 2003/2004 29 35 0 5 0 69 2004/2005 21 12 9 1 43 2005/2006 37 50 0 21 8 116 335 459 335 238 130 329 - 14 - OTHER SERVICES Information Literacy Instruction Information Literacy is the ability to recognize a need for information and to be able to access, locate, evaluate and appropriately use information.8 The French, Italian and Spanish Liaison Librarian offers course based instruction on research techniques, information resources and the organization of the literature of the discipline to undergraduate and graduate-level students. During the past few academic years, Information Literacy instruction in French, Italian and Spanish has been minimal. For example, from 2002 to 2006, faculty requested eighteen classes – an average of three classes per year. Of those eighteen, sixteen were for Spanish. Librarian fluctuation, and the need to provide more information to faculty members about Information Literacy, could account for the limited use of this library service. The liaison librarian for FIS is available to consult with faculty about ways in which Information Literacy can be incorporated into student learning, and provide course-related information literacy instruction. One-on-One Reference The FIS librarian offers one-on-one reference to students and faculty. From 2001 to 2006, 30 Spanish faculty or students received 1740 minutes of reference consultation. 15 from French received 460 minutes, and 7 people from Italian also received 460 minutes. While Spanish used this service to the greatest extent, it did so far less after 2003. In fact, 75% of its usage was between 2001 and 2003. Use by French and Italian, while lower, was more consistent. These one-on-one reference statistics are relatively low, which may be owing to librarian fluctuation and limited departmental awareness of this service. It is anticipated that a more stable librarian presence, increased librarian visibility in the department, and the provision of more information about reference consultation will augment its use by faculty and students. FUTURE CONCERNS AND ISSUES Budget The Library’s acquisition budget has had a reinvestment of $3.6 million over the last three years, which has made a significant difference in the level of purchasing to support the monograph and journal collection for French, Italian and Spanish language and literature. However, it has not been sufficient to keep apace with emerging teaching and research areas, nor to prevent gaps in the core collection. Increased funding and strong collaboration between department and library are central to addressing these gaps. Internationalization and the Library For more than a decade, the University of Calgary has been emphasizing the value in, and the need to support, an “internationalized learning experience” for students. In fact, “[in] June 1996, GFC and the Board of Governors approved plans of action recommended by the Task Force on Internationalization, giving internationalization a high institutional priority. These plans called for each Faculty and 8 Basic information for faculty is available through the American Library Association (ALA) at the following websites: Info Literacy Information for Faculty http://www.ala.org/ala/acrl/acrlissues/acrlinfolit/infolitoverview/infolitforfac/infolitfaculty.cfm Standards Toolkit http://www.ala.org/ala/acrl/acrlissues/acrlinfolit/infolitstandards/standardstoolkit.cfm - 15 - department to create a roster of activities to build our international focus. While this mandate includes the possibility of internationalizing many activities, internationalizing the curriculum can be central to this plan.”9 The Department of French, Italian and Spanish clearly plays a key role in this important campus initiative, and the library an equally important one in ensuring its collection supports the department’s growing international focus. Language Learning and Literacy Language Learning and Literacy is identified as an area of prominence and promise in the University of Calgary’s Academic Plan.10 While the Library has allocated special one-time funding to build collections in these areas, enhancing the ongoing budget allocation for French, Italian and Spanish would ensure long term strength and growth. Library Liaison Librarian fluctuation may have affected collecting, reference services, information literacy instruction, and ongoing contact with the Department over the past five to seven years. The recent hiring of a librarian to assume ongoing responsibility for liaison with FIS creates renewed opportunities for consultation and collaboration. The complex needs of a multilingual department may best be met by increased librarian presence in the department – a liaison model that has demonstrated significant success in other universities.11 SUMMARY The review of library support for French and Spanish demonstrates a generally adequate undergraduate collection focused on acquiring material to support the teaching needs of the program and the faculty. The collection also demonstrates some areas of strength focused on the research needs of graduate students and faculty. However, there are gaps – both historic and current – that must be filled in order to bring the collection to an appropriate level for graduate and faculty research and teaching. The Italian collection is inadequate – historically and currently – even for undergraduate studies. Using standard assessment methodology, a purchasing shortfall of 43% was demonstrated in YBP comparative monograph acquisition rates. Owing to the complexity of assessing collection acquisition from diverse sources for a multi-language department, a direct extrapolation to acquisition rates from other sources is not possible. However, the YBP figure provides a bench mark – especially given other comparative data, which also reflect significant areas of weakness in the collection. While careful use of current budgetary allotments will play a role in addressing collection gaps, a significant increase in ongoing funding for monographic purchases is required to strengthen undergraduate support and to move the collection to the graduate/research level. As well, a one time injection of funds is required for Italian. In this regard, the following is recommended: From a “Working document of the Undergraduate Curriculum Redesign Team, 12 February 1998”. http://www.ucalgary.ca/Transformation/internat.html Retrieved 3 Nov. 2007. 9 10 See http://www.ucalgary.ca/academic-plan/update/index.html 11 Seamans, Nancy H., and Paul Metz. "Virginia Tech's Innovative College Librarian Program." College & Research Libraries 63.4 (2002): 324-32. Johnson, Brenda L. and Laurie A. Alexander. "In the Field." Library Journal 132.2 (2007): 38-40. - 16 - - base budget of $33,500 for French and Italian (with projected spending of $24,500 and $9,000 respectively) additional one-time collection enhancement of $12,000 for Italian base budget of $16,000 for Spanish Furthermore, while aggregator packages have significantly increased access to the journal literature, additional on-going funding is required to enhance the French, Italian and Spanish journal collection, which is currently adequate only for undergraduate studies in French and Spanish, and below that standard for Italian. Many Romance language and literature journals are available only in paper, which should not preclude their purchase. A subscription rate search for essential journals mentioned earlier in this report demonstrated that the cost for Italian journals is substantially higher than that for those related to French and Spanish. Based on the cost of those essential journals, and on the need for further assessment of gaps in the journal collection, the following is recommended: - separation of the French and Italian allocations for serials - additional, ongoing allocation of $1,500.00 for French - additional, ongoing allocation of $1,500.00 for Spanish and Latin American - additional, ongoing allocation of $2,500.00 for Italian It is also recommended that a subscription be purchased for the database Repère, at a cost of approximately $1,200.00. The library provides professional librarian support to the department for research consultation and information literacy. To augment the department’s benefit from the librarian’s consultation and collaboration, the library supports increased and enhanced librarian involvement with the department – wherever it is potentially beneficial to teaching, learning and research. Melanie Boyd Liaison Librarian for French, Italian and Spanish With the support of Collections Services November 5, 2007 - 17 - Appendix A 2006 Enrolment Statistics* University University of Saskatchewan McMaster University University of Calgary University of British Columbia University of Western Ontario University of Alberta FT Undergrad FT Grad Comments 16,434** 19,400 20,320 26,410 26,500 28,810 2,145** 2,500 4,320 6,880 3,700 4,470 Includes Okanogan Includes colleges Includes Augustana Faculty *Source: Association of Universities and Colleges of Canada **Source: UofS Website - 18 -