Bartz1 Olivia Bartz Short Honors Humcore June 7, 2012 Prufrock’s Hell and other Dantean Parallels in Eliot’s Love Song In looking at discussions on The Love Song of J. Alfred Prufrock by T.S. Eliot, there is not a shortage of analyses on the poem. A collection of authors delves into Prufrock’s battle with love against the backdrop of an intimate social gathering. Scholars agree that there is something amiss about this love poem—its unusually and jarringly named speaker suggests a paradoxical lack of romanticism in the poem. The poem is not really a love song but a lamentation by a frustrated man over his inability to find love and secure it for himself. However, despite these many analyses on the poem, many choose to either mention the epigraph from Dante Alighieri’s Inferno as a brief aspect to the poem or as a suggestion to look for any allusions to Dante’s work in the love song. Few examine the specific text and speaker of the epigraph. The Epigraph at the head of Eliot’s poem comes from Dante Alighieri’s Inferno in his Divine Comedy and is spoken by Guido da Montefeltro to the fictional Dante. Guido is sentenced to the eighth rung of Hell after being tricked by Pope Boniface VII into giving false counsel so that Boniface could overthrow Palestrina 1 and thereby advance his own power and position. Guido is at first hesitant to do so but eventually becomes swayed by Boniface’s promise to “lock and to unlock Heaven” and to “absolve thee Palestrina was the fortress for the Ghibelline Colonna family. This family was an enemy of the Pope and held considerable influence in the political affairs of Rome and Southern Italy. They also had influence in papal elections and tended to side with the Emperor in disputes between the Pope and Emperor. 1 Bartz2 henceforth” (Alighieri 27:100-105). As Jay Dougherty writes, “Thus, Guido, ‘brought to the point where silence seemed to me the worst offence,’ commits what he knows to be a sin” (Dougherty 39). Guido is thus damned to live in the eighth rung of Hell that punishes “false counsel” where he meets the fictional Dante who is just a visitor of Hell. Part of Guido’s punishment is that he is encased in a flame of his own consciousness and his speech is therefore inhibited. He feels a desire to share his identity, however, and decides to confide in Dante, who he mistakes for one of the damned, because he believes Dante will never again reach earth and therefore, never retell his story. Before he shares his identity with Dante, he tells him, “If I thought my answer were given / to anyone who would ever return to the world, / this flame would stand still without moving any further. / But since never from this abyss / has anyone ever returned alive, if what I hear is true, / without fear of infamy I answer you” (27:61-66). And this warning from Guido is the epigraph to Eliot’s poem. With this, Prufrock takes the reader on his journey, reveals his identity, and Guido’s story becomes his own. In looking at the relation of T.S. Eliot’s The Love Song of J. Alfred Prufrock to its epigraph from Dante Alighieri’s Inferno, the poem can be read as a collection of allusions to the Inferno. However, the context and content of Guido da Montefeltro’s speech is the most compelling parallel: like Guido, Prufrock inhabits his own Hell manifested in his relationship with Boston society in the early 1900’s. Prufrock acquires a new self in this society that is divided from his actual feelings and identity and this inner struggle becomes paralyzing. He struggles to gain the courage to search for life and meaning in this destitute damnation, despite his very clear image of salvation that he holds in his Bartz3 mind. This struggle takes over for Prufrock and like Guido, he becomes inhibited in his speech, contained in his consciousness and he will remain locked in this Hell forever. In examining the relationship of the epigraph from the Inferno to the rest of the poem, several authors have mined the poem, looking for obscure references to the Inferno. For example, Eugene Hollahan asserts in “A Structural Dantean Parallel in Eliot’s ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’” that Prufrock’s reference to Hamlet on line 111 could also be a reference to the fictional Dante. When Dante is asked by Vergil to descend into Hell and is informed that he has been preceded in this journey by Aneas and St. Paul, Dante becomes hesitant and fearful that he will not measure up to those that came before him. Like Prufrock, he enters a state of paralysis in his ability to act once he begins to doubt his worthiness and believes others to be doubting him. Hollahan writes that “the difference lies in the fact that even though Dante’s zest oozes away, it is then replenished; whereas Prufrock, unsupported by a vision or a guide, never finds the spiritual wherewithal to act”(Hollahan 93). Dante’s hesitation is momentary and Prufrock’s is perpetual—he mirrors Dante but then exceeds him and his Dantean hesitation becomes recurrent stasis. Dominic Manganiello supports this theory and writes, “Epic and Biblical heroes will serve Dante as models; Prufrock, who pales in comparison even to Hamletic Guido, sees himself as a caricature of both. He is the modern unheroic hero” (Manganiello 21). Hollahan and Manganiello took Prufrock’s reference to literary and biblical heroes as an allusion to Dante’s momentary hesitation in the Inferno and contemplation on heroes that preceded him. Hollahan also finds a connection between the settings of the two works: “Prufrock’s foggy London being much like ‘that moorland dim’ where Dante is briefly marooned” (93). Hollahan seems to be drawing any possible Bartz4 parallels between the two works. Manganiello even suggests that the epigraph from Dante’s Inferno might serve as a suggestion to examine Dante’s other works in understanding Prufrock and draws a connection between Dante’s Ulysses and Prufrock— he asserts that Prufrock is an antitype of Dante and Ulysses in his inarticulateness and inertia (17). In looking at the relationship between the epigraph and the poem, these authors have examined Dante as a whole, ignoring the specific speaker and situation of the words in the epigraph. However, this epigraph is not a suggestion to measure Prufrock against all possible allusions to Dante. Rather, in order to understand Prufrock’s plight through the lens of the epigraph, it is necessary to consider the situation and the speaker of the words in the epigraph in relation to Prufrock. Like Guido, Prufrock inhabits a physical Hell of his own: a projection of Eliot’s perception of Boston in the early 1900’s. This Hell is a place but also a relationship between Prufrock and this society; Prufrock inhabits a social world. This poem is his satire on this society as Eliot described it to be one “quite uncivilized but refined beyond the point of civilization” (quoted in Jain 32). The descriptions Prufrock gives of his environment become the basis for our understanding of Prufrock. As Manju Jain 2 writes, “The landscape of the poem may be the modern temporal city which resembles Dante’s medieval Inferno” (33). Prufrock embodies this perception of Boston society in a description of his encounter with women at a social Manju Jain is a Professor of English at Delhi University and wrote A Critical Reading of the Selected Poems of T.S. Eliot in 1991. I will be referring to the chapter from this book entitled “Prufrock and Other Observations” in which Jain argues that Prufrock engages in an interior monologue that is a satire on Boston in 1910. He argues that Prufrock desires a richer experience than this society will allow but is hesitant in seeking out this experience and questions whether seeking it out is worth the effort. 2 Bartz5 gathering in the afternoon. There is an ere of silence in this description as is connoted with the first stanza’s description of “ a patient etherized” (3), “half-deserted streets” (4), and the “rest” in “sawdust restaurants” (7). This world is quiet, still and on the verge of slumber—an afternoon that will slip into evening. As Valentin Videnov writes, “The actions of the women, who ‘come and go,’ show this world to be lacking direction. More important, that world lacks authenticity and naturalness; full of sophistication, it is, ironically, deprived of the Sophia, or ‘wisdom,’ upon which the word sophistication is actually based” (Videnov 127). The women at this gathering engage in small talk about exquisite art—an ironic combination of the trivial and the lasting. Prufrock describes these voices that he hears as “voices dying with a dying fall / Beneath the music from a farther room” (52-53). Prufrock inhabits a stifling social world—no meaningful life or movement takes place here and the conversations are so aimless they become interchangeable. This societal relationship does not hold meaning or direction for Prufrock and yet he has cultivated an identity here. He wears a “morning coat, my collar mounting firmly to the chin, / My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin” (42-43). Prufrock is able to assume an identity in this society. This society is marked by superficiality, vanity and tradition for Prufrock and so he fittingly describes his identity in this society by the clothes he wears and his precision in following society’s cues. But there is a suggestion that blending in this society is a labor for Prufrock. He concedes, “I have measured out my life with coffee spoons” (51). Prufrock’s behavior in this society is calculated and meticulous and modeled after an observable standard. And he fears he will be discovered as a fraud in this society, as he admits to have a “bald spot in the middle of Bartz6 my hair” (40) and fears that upon seeing him in his appropriate outfit, the guests at this gathering will only remark, “But how his arms and legs are thin!” (44). This careful precision that Prufrock reveals in preparing himself for this gathering and anticipation that his guise will be discovered reveals that Prufrock has a hidden secret, an identity to share that perhaps does not fit within societal confines. His relationship with this society is tedious and trying; his natural identity does not fit in here. Evidence in the poem suggests a buried identity that Prufrock simultaneously desires to unleash and is frightened and unable to reveal. Like Guido, he has a strong desire to reveal himself and yet, his speech is inhibited; Prufrock, too, is encased in a metaphorical flame of his own consciousness that does not permit him to take action and fully reveal his identity. Prufrock hints at a world that is imperceptible to those in society around him when he ponders making the declaration, “I shall tell you all”(95) but he questions whether making this declaration would be worth it if no one understands this world, if it does not exist for others. This desire to make a declaration suggests that Prufrock has something hidden to declare—a private, silenced identity. He discusses wearing “the bottoms of my trousers rolled”(121) and daring to “eat a peach”(122) and whether to “part my hair behind”(122). Trousers turned up at the bottom were just coming in to fashion, peaches were cautioned against eating, and parting one’s hair behind was unconventional at the time. Each of these musings with actions outside of societal norms suggest Prufrock holds an inner self, an inner longing that clashes with the society he lives in. Because this self does not easily fit in with society but would elicit a declaration or going against societal norms, Prufrock is unable to reveal it. Spurr writes that Prufrock gives “voice to a mind struggling to impose order on the more intractable Bartz7 elements of its own nature” (Spurr 2). Prufrock desires to reveal his identity and seek the life he hopes exists but every mention of purpose or direction is countered by disorder, fragmentation, and meaninglessness. For example, the first lines of the poem, “Let us go then, you and I”(1) suggests a pointed journey but is quickly opposed by the mention of “muttering retreats”(5) and “restless nights” (6). Prufrock starts off thinking he will be able to gather his courage and own idea of life and set out on an excursion to acquire it but always manages to fall short of executing his plan. Prufrock personifies this desire and inner emotion he has as a “yellow fog” with cat-like qualities. The fog “rubs its back upon the window-panes”(15) and “rubs its muzzle on the window-panes”(16) always trying to get Prufrock’s attention that it will not die down. And Prufrock tries to formulate this fog, this emotion into “the corners of the evening”(17) and contain it into his own formulated phrase so that he may finally execute his action and reveal his emotion. But he concludes this stanza with his emotion “Curled once about the house, and fell asleep”(22) and then rationalizes this putting to bed of his emotion with “There will be time there will be time” (26). Prufrock attempts to come alive, to express his emotion and buried identity but he always ends with the same conclusion: he will remain an antihero in a state of perpetual hesitation. Despite this apparent buried self that Prufrock possesses and desire to reveal it he is unable to as he lacks faith in his own ability. He does not believe he has the strength or dynamism to execute this action. Jain writes, “His anguish arises from his inability to find a language in which to express his experience”(43) which is exhibited in his futile cry, “It is impossible to say just what I mean!” (104). He hesitates to express this inner self, this desire with anyone in his society because he predicts an unwillingness to understand him. Bartz8 He questions, “Would it have been worthwhile / if one, settling a pillow or throwing off a shawl, / and turning toward the window, should say, / ‘That is not it at all, / That is not what I meant at all’” (106-110). He envisions finally revealing his true identity in this society and anticipates one of these women at a social gathering dismissing this grand revelation as beside the point, unimportant. And this anticipation is enough to keep him silenced—he does not believe he has the ability to express himself in a way that will be understandable to others. When Prufrock struggles to decide how to reach his audience, how to connect with the outside world, he suggests that he “should have been a pair of ragged claws / scuttling across the floors of silent seas”(73-74) which shows a simultaneous self-belittling and desire to escape. Prufrock envisions himself running away from this world but he has such little trust in his own ability to take action that he characterizes this escape as “scuttling” rather than a clean bolt and he casts himself as merely the claws of a crab, and not the entire animal. Prufrock struggles to define himself and this perpetual self-consciousness becomes Hell for Prufrock—always caught in between his ideal and actual self. Prufrock feels challenged by the “eyes that fix you in a formulated phrase” and struggles to define himself against comparisons to Hamlet or Lazarus (56). He looks at important, heroic men against which to measure himself and falls short each time, deciding that to make a declaration like Lazarus would be foolish and to define himself as a Hamletic Hero would miss the point—he declares himself to be “an attendant lord, one that will do / To swell a progress, start a scene or to / Advise the Prince; no doubt, an easy tool” (112-114). Prior to this stanza Prufrock had questioned whether it would have been worth it to “have bitten off the matter with a smile, / to have squeezed the universe into a ball, / to roll it toward some overwhelming question” (91- Bartz9 93). Prufrock envisions assuming control of his universe, of manipulating his world, of carrying out his motives, of assuming a heroic position and concludes that he is not meant to take action. He may begin to formulate his action but will never carry it out—he does not have the heroic means to do so. His hesitation is his resolution. Rather, he is meant to carry out the orders of others, he is an assistant, at best. Not only is Prufrock caught between an acquired and an actual self, but this entire love song is an inner monologue; Prufrock is trapped within the barriers of his mind. Videnov writes that the epigraph sets the stage for a “dialogue” in which “comments are addressed to no apparent question but rather are submerged into a monologue” (127). Guido is hesitant to reveal his story unless he can be sure his listener is an inhabitant of Hell like himself and that his story will never be retold on earth. Prufrock experiences a similar hesitation, as this Hell is personal for Prufrock; there are no other inhabitants beside himself. And so he engages in a dialogue of the mind with itself: further exampling this divided self, he establishes a “you” to whom he is speaking that is really just another aspect of himself. Manganiello writes that “similar to the visible tongue of flame that obstructs Guido’s speech, Prufrock experiences a split between words and their meaning,” which is evidenced by his exclamation, “It is impossible to say just what I mean!” (104). This social gathering delineated by Prufrock is likely a figment of his imagination created to express his overall experience in society. Manganiello writes that “we are thereby given a tour of a symbolic landscape limned in the narrator’s mind out of factual observation tinctured with subjective feelings” (19). Prufrock’s encounters with self-definition and expression are imagined and self-contained. He does not dare to share his identity with another for fear that it will leak into society. Jain writes Bartz10 that the “insidious streets,” “tedious argument,” and “overwhelming question” are indicative of a mental state rather than an actual place he inhabits (9-11). Prufrock’s mind and machinations are tedious and overwhelming. He has trapped himself in his consciousness, unable to even imagine revealing his true identity. Jain writes that Eliot uses a “dedoublement of the personality against which the object struggles” to convey Prufrock’s self-consciousness: Prufrock is so aware of himself that he creates an entire separate self to observe and with whom to discuss (38). Even when Prufrock pondered gaining the courage to reveal his inner self, this contemplation never left his mind—so stilted and trapped is Prufrock that he cannot even discuss this struggle with another. In the end, this inner identity and inner emotion becomes a place that Prufrock can visit—an evasive “Heaven” that he can explore in the recesses of his mind though he will remain damned in this Hell forever. From the very beginning of the poem, Prufrock feels isolated and alone in this society; he separates his first mention of “us” in the first line to a poignant “you and I”(1) in order to mark a separation between himself and any audience. As Videnov writes, “his existence is so confounding to him that even the streets of the city form a ‘tedious argument’” (128). Prufrock is isolated and alienated in this society; he is not whole, but a divided self. But in the last stanza of the poem, Prufrock finally feels a sense of unity, of belonging, (reveled by his repeated use of “we” and “us”) that is characterized by a place: a beach and distant sea. Prufrock dreams of this whimsical place, this version of Heaven where “fixed” and “formulated phrases” do not occur but rather “mermaids singing, each to each” (123). Communication flows freely here. Until now, Prufrock had only known “carnal knowledge” as he claims he has known “the arms that are braceleted and white and bare” and “perfume from a dress” Bartz11 (24). Spurr writes that “The sea-girls ‘wreathed with seaweed’ in these chambers remind us of ‘arms that are braceleted’ or of women wrapped in shawls, but the image now suggests sexual union rather than distraction” (11). Prufrock is not distracted by eroticism in this world but finds a union with women of expressed emotion, of love. It is only when he inhabits this fictional world that he envisions an entire “sea-girl” that has the ability to sing to others and ride “seaward on the waves” (126) rather than just limbs and distracting perfumes. Prufrock had been searching for this companionship, this feeling of unity and wholeness in society but had only been able to obtain empty eroticism characterized by his observations, smell--his sensory responses. But in this created world he inhabits, Prufrock imagines a whole person that can fulfill this love-desire. In this world, emotion is expressed and flows freely but the fact that it is sung by fantastic mermaids suggests that this world remains a figment of Prufrock’s imagination. He does not believe it can tangibly exist. In first introducing this world, he describes approaching it: “I shall wear white flannel trousers and walk along the beach” (123). This declaration contradicts Prufrock’s hesitant nature—Prufrock suggests that this world will only exist when he is able to assert himself in such a way. Because he is not able to do so, this world will remain a figment of his imagination. In fact, he is frightened by the idea of its existence. Jain writes, “Danger is implicit in Prufrock’s marine paradise, since mermaids traditionally drown their lovers, an enigma about which Prufrock is significantly silent” (54). This self-created world holds dangerous connotations for Prufrock—it is an escape and fulfillment of his desires but there is something intrinsically frightening about it. It is not a pleasant, feasible dream but a fantastic and rare one— Prufrock envisions this world but is frightened by the idea of its actual existence. In this Bartz12 world, his lover is a mermaid and his home is “white and black water” (128). There is something terrifying and discordant in this place, and yet seductive at the same time. This place will remain fictional for Prufrock; he will never let it become a reality. In fact, even in visiting this world in his mind, he is not able to participate in it; he is only an observer. He concedes, “I do not think they will sing to me.” (125). In the last line of the poem, society appears as “human voices” that wake Prufrock from this dream and drown him. Manganiello writes, “His Journey ends on a beach when the transformation of the mermaids’ song (which he hears in his imagination) into human voices prompts him metaphorically to drown” (22). Prufrock can visit this intricate and lovely world in the recesses of his mind but humanity will damn him to a life in this societal Hell forever. Though Prufrock is well aware of his hesitation and frustration in the relationship he currently possesses with society, he lacks confidence in his ability to ever change this relationship. He feels a buried self within him and dreams of a world where he can freely express this self but concludes that to do so would be deadly. There is an instance of doubling here: “Either way we drown, when indulging in dreams of escape, and when we inevitably awaken to the sound of human voices” (Jain 54). For Prufrock to fully commit to this world would be a metaphorical suicide in his society but to fully commit to societal life would be a spiritual and emotional suicide: Prufrock would be trapped in a world he is not meant to inhabit. And so Prufrock’s conclusion is a hesitant, divided self—he will remain damned to a life of a split self, only visiting his Heaven in the inner recesses of his mind. Citations: Bartz13 Dante, Alighieri. The Inferno, by Dante Alighieri. [S.l.]: Princeton UP, 1931. Print. Dougherty, Jay. "T. S. Eliot’s The Love Song of J. Alfred Prufrock and Dante’s Divine Comedy." Explicator 42.4 (1984): 38-40. Academic Search Complete. Web. 6 May 2012. Eliot, T.S. "The Love Song of J. Alfred Prufrock." Poetry 6.3 (1915): 130-35. JSTOR. Web. 6 May 2012. Hollahan, Eugene. "A Structural Dantean Parallel in Eliot’s ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock." American Literature 42.1 (1970): 91-93. Academic Search Complete. Web. 6 May 2012. Jain, Manju. "Prufrock and Other Observations." A Critical Reading of the Selected Poems of T.S. Eliot. Delhi: Oxford UP, 1991. 32-54. Print. Manganiello, Dominic. "Death by Water and Dante's Ulysses." T. S. Eliot and Dante. London: Macmillan, 1989. 17-25. Print. Spurr, David. "Psychic Battles in Prufrock and Gerontin." Conflicts in Consciousness: T.S. Eliot's Poetry and Criticism. Urbana: University of Illinois, 1984. 1-12. Print. Videnov, Valentin A. "Human Voices in Silent Seas: A Reading of Eliot's Love Song."Explicator 67.2 (2009): 126-30. Academic Search Complete. Web. 14 May 2012.