GEAppliances.ca Safety Instructions .......... Operating Instructions Care and Cleaning of the Washer...................... Control Panels ..................... Control Settings ................. Features ........................... Loading and Using the Washer ........................ Troubleshooting Consumer Consumer 2,s 7 4 4, 5 6 7 Tips ....... 8-1o Support Support ................ Warranty .......................... Write the model number here: 12 11 and serial Model # Serial # You can find them under the lid of the washer. Printed in the United States 49-90449 08-12 GE IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances. If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Sincethe gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process. PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEAppliances.ca or by calling 800.561.3344. [] Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty. GEstrongly recommends the use of new water supply hoses.Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage. [] Properlyground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. Parts and Accessories [] To ensure proper installation, run two small load size Whites/Rinse cycles BEFOREwashing the first load. [] This washer does not include water supply hoses. GEstrongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed below. These hoses are manufactured and tested to meet GE specifications. YOURLAUNDRYAREA [] Keepthe area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. 2 Call 1.800.661.1616during normal business hours or contact your local authorized GEparts distributor. Part Number Accessory PH14X10002 4 ft RubberWater Supply Hoses OR PH14X10005 4 ft Braided Water Supply Hoses [] Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with or insidethis or any other appliance. GEAppliances.ca WHEN USING THE WASHER Never reach into the washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the lid. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death. [] Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene,etc.).These substances give off vapors that may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation. [] The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer's wash and care instructions. [] To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the washer at the building's distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning. NOTE:Turning the CycleSelector Knob to an off position, or pressing Pausedoes NOT disconnect the appliance from the power supply. [] Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. WHEN NOT IN USE [] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;GErecommends changing the hoses every 5 years. [] Before discarding a washer, or removing it from service, remove the washer lid to prevent children from hiding inside. [] Do not attempt to repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this Owner's Manual, or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. [] Do not tamper with controls. 4' I ,, READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. 10V'\ SAVE THESE INSTRUCTIONS About the control panel-for S 7 Step 2 Step 4 . Add items . Add detergent . Add diluted fabric softener (on models with a fabric softener models with "pull knob" start. • Select load size and other wash options . Close lid . Pull knob , Select wash cycle dispenser} LOAD TEMPERATURE OPTIONS Controls Load Loosely load items in the washer basket Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size accordingly. Temperature Select the water temperature for the wash and rinse cycles.Always follow fabric manufacturer's care label or instructions when laundering. Options (on some models) Fabric Softener and Power Rinse Set this option when adding fabric softener during the rinse cycle or when you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled items. It provides an enhanced rinse. 4 GEAppliances.ca Wash Cycle-Cycle Selector Knob The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least wash intensity. Your washer may not have all these cycles. (Cycles vary by model.) Whites For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play items. (Regular Wash/Fast Spin) Colours For heavy to lightly soiled colours and jeans. (Regular Wash/Fast Spin) Casuals or Permanent Press (Pulsed Wash/Fast Spin} Liquid For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work, and play clothes. Bleach Funnel The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle. __J Checkclothing care labels for special instructions. r_ ivleasure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. [] Neverpour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket. [] Do not pour powdered bleach into bleach funnel. [3] Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid splashing or over-filling dispenser. Ifyou prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent. [] Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death. Q: What is the difference between Heavy and Light settings? A: For Whites and Colours, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Permanent Press,by 12 minutes. (Timesare approximate) Q: Which cycle is best for heavily soiled items? A: Whites or Colours cycles have the greatest wash intensity.These cycles provide the best overall cleaning. Casuals or Permanent Press should be used for wrinkle-free and permanent press items. Q: How can I reduce linting? A: Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille). Wash small loads for a shorter amount of time. Q: How much detergent do I use7 A: Forbest performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are concentrated, so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups. Excessivedetergent can negatively impact the wash performance. Q: Why does there seem to be less rinse water used than in my previous washer? A: The water levelfor each cycle, including the rinse cycle, has been reduced to comply with 2011 federal energy and water regulations. Your new GEwasher is designed to accommodate these reduced water levels and to wash and rinse properly with the quantity of water added for each selected cycle. Q: How does the selection of Power Rinse or Fabric Softener affect water usage of my washer? A: Selecting the Power Rinse or Fabric Softener feature will increase the amount of water used by your washer during the rinse cycle. The added water assists in the proper dilution of fabric softener. The quantity of water used in this cycle is comparable to the amount used in the initial fill. About washer features. The Agitator Cap (on some models) The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentally comes off, simply put it back on. Fabric Softener Dispenser (on some models) The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener. Setting the knob ensures that it dispensesat the proper time. r_Add water to dispenser until it reaches the maximum fill line. Do not stop the washer or raise the lid during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. OPTIONS OFF To use, follow these steps: r_Make sure dispenser is securely attached to agitator. Set when adding FABRIC SOFTENER Do not pour anything into the agitator if the agitator cap or dispenser is removed. r_ use only diluted liquid fabric softener. Pour into dispenser, using amount recommended on package. d/or POWER RINSE Never pour fabric softener directly on items. It may stain them. r_select Fabric Softener or Power Rinse setting to activate the cycle. Note: Fabric softener will not dispense if the knob is in the "Off' position. Cleaning the Fabric Softener Dispenser ;on some models) r11Remove the dispenser from the top of the agitator. [21 Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing clown on the inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover. r_To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the following solution: [] ! USgallon (5.8liters) warm water [] !/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent [] ! cup (2/40ml) bleach Separate for cleaning r_lf necessary,loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush; you may roughen the surface of the dispenser. r_ Rinseand reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator. 6 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer's GEAppliances.ca care label when laundering. WashLoads Sort by colour (whites, lights, colours),soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen,corduroy). Proper Use of Detergent Add detergent before adding items so that the detergent can work effectively. Using too little or too much detergent is a common cause of laundry problems. Forspots, apply pre-treatment to items as recommended on the product label. Application should be made in the basket to prevent overspray which may cause the colouring on the lid or graphics to fade. You can use less detergent if you have soft water a smaller load or a lightly soiled load. When using high efficiency or concentrated detergents, consult the product label to determine amount required for optimum performance. Excessivedetergent will negatively impact wash performance. theWasher X_ -_ v ',J Load dry items loosely in the washer basket. When loading wet items, make sure you set the load/water level high enough to allow the items to move freely. Water level shouldjust cover the items. To add items after washer has started, lift the lid and submerge additional items next to the agitator. Care and cleaning [] Do not wrap long items like sheets or pants around the agitator. [] Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes,cleaning fluids, etc.). [] Washer will not agitate or spin with the lid up, however the timer will continue to run. of the washer. Wash Basket: Leavethe lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.) Fill Hoses: GErecommends changing the hoses every 5 years. Exterion Immediately wipe off any spills.Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects. Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.Seethe Installation Instructions packed with product for information on how to reinstall the shipping rod to keep the tub stationary when moving the washer. For more information, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344.Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will be below freezing. Before you call for service... _ Save time and money! Review the charts on the following pages, Tips orroubleshooting visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Too many suds Too much detergent . Heasure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Type of detergent . Switch to a lower sudsing detergent brand and follow instructions on package. Soft water . Try less detergent. Using too much detergent in washer . Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Fill hoses or drain hose is improperly connected . Hake sure hose connections are tight at faucets and rubber washers are installed. Hake sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility. Household drain may be clogged . Check household plumbing. You may need to call a plumber. Drain hose loose . Hake sure drain hose isfully seated in back of washer and that the two retaining screws are fully seated. Drain hose rubs on wall . Hake sure drain hose does not make contact with the wall. Hay cause excessivewear on the hose. Constant water pressure to the fill hoses at the . Tighten hoses at the faucets and turn the water off after each use. water source . Check condition of the fill hoses;they should be replaced every 5 years. Coolerwater temperatures provide improved energy efficiency . New laundry detergents have been formulated to work with cooler water temperatures without affecting wash performance. Water supply is turned off or improperly connected . Turn both hot and cold faucets fully on and make sure hoses are connected to correct faucets. Water valve screens are stopped up . Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on. House water heater is not set properly . Hake sure house water heater is delivering water at !20°F-!40°F (48°C-60°C). Water pumped out before cycle is complete Lid lifted or cycle was put in pause for over 24 hours . Resetcycle. Water won't drain Drain hose is kinked or improperly connected . Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it. Water leaks Water temperature seems incorrect . Top of drain outlet should be less than 6 ft (1.8m) above floor. Washer pauses during wash cycle This is normal . This is normal. The washer alternates between agitate and soak during some wash cycles to get your clothes cleaner with less wear. Washer pauses during spin cycle This is normal . The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more efficiently. 8 GEAppliances.ca OPERATION Possible Causes What To Do Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set properly • Check controls. Lid is open--safety feature prevents agitation and spinning when lid is up • Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary. Circuit breaker/fuse is tripped/blown . Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or reset breaker. Washer should have separate outlet. Timer knob not pulled • Pull timer knob. Lid magnet missing . Callfor service. Movement inside machine when shut off Shifting mechanism is disengaging the motor . When the machine is manually turned off, the shifter will disengage the motor before completely shutting down. If lid is raised before the motor is disengaged, the process will stop and will resume when lid is closed. Basket seems loose Basket moves or rotates freely . Washer basket does not have a traditional brake. Basketwill move freely.This is normal. Possible Causes What To Do Clothes too wet Incorrect spin cycle selected , Make sure the spin cycle selected matches the load you are washing.Somefabricswill feelwetter when rinsedwith cold water. Coloured spots Incorrect use of fabric softener . Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Make sure you have selected the Fabric Softener option. Pretreat stain and rewash. Dye transfer . Sort whites or lightly coloured items from dark colours. Not enough detergent . Use more detergent (especiallywith larger loads). Be sure to follow detergent manufacturer's directions. Hard water . Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener. Water is not hot enough . Make sure water heater is delivering water at 120°F-140°F (48°C-60°C). Washer is overloaded . Select load size to match clothes load. Detergent is not dissolving • Add detergent before you load items. Dye transfer . Sort clothes by colour. If fabric label states wash separately, unstable dyes may be indicated. Clothes are air or line dried . If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your clothes may retain more lint. Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors. Washing too long • Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving . Add detergent before you load items. Washer won't operate PERFORMANCE Greyed oryellowed clothes Lint or residue on clothes Try a liquid detergent. Use warmer water temperature. Overloading . Load clothes loosely in the washer basket. Adjust load size based on items size and materials. . Make sure load size selected matches clothes load size. Incorrect use of fabric softener . Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. . Make sure you have selected the Fabric Softener option. Before you call for service... (2_ Troubleshooting Tips PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do Pilling Result of normal wear on poly-cotton blends and fuzzy fabrics , Snags, holes, tears, rips or excessive wear Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in pockets , Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. Undiluted chlorine bleach , Check bleach package instructions for proper amount. Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach. Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave solution , Rinse items that may have chemicals on them before washing. Improper sorting , Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items (likeblouses). Wrinkling While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. Turn knits (which snag easily)inside out. Try a fabric softener. Overloading or incorrect water level , Load your washer so clothes have enough room to move freely with water covering all of the clothes. Incorrect wash and dry cycles , Match Cycleselection to the type of fabric you are washing (especiallyfor easy care loads). Repeated washing in water that is too hot , Wash in warm or cold water. Possible Causes Reason "Metallic clicking" Shifter mechanism is engaging or disengaging , The drive system will engage at the start of agitate and disengage when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash. Back and forth "swoosh" orlight "clicking"sound during agitate Electric motor reversing direction , This machine has a drive system that doesn't use gears. This sound is the motor rotating back and forth to clean your laundry. Quick short agitation sounds at end of agitation Clothing redistribution , At the end of agitate, the motor makes short agitation strokes to redistribute the load. "Click" when water stops filling Relay switch , The relay makes a click sound when activated. The water level activates the relay and stops filling. "Clicking" behind Control Panel during fill Automatic Temperature Control Valve , Two valves mix cold and hot water. The "clicking"iswhen either valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature. Water flow changes during fill Automatic Temperature Control Valve , Two valvesmix cold and hot water.Theflow changeswhen either valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature. Motor "whining up" or "coasting down" in spin Motor ramping up/down during spin cycle , The motor will speed up incrementally during the spin cycle. When spin is complete, it will coast until it stops. "Humming" Water drain pump , The drain pump will make a humming sound when pumping out water after agitation stops and continue until spin is complete. "Gurgling" Water drain pump , When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle. Thewasher should then begin spinning and the sound will continue until it is done spinning. Washer is noisy Washer is uneven , To level the front of the washer, adjust the front leveling legs by rotating the individual leg in the proper direction for up or down. To level the back of the washer, lift the back of the machine 4" (11 cm) and set down. SOUNDS 10 Shipping rod is still assembled , To remove the shipping rod from the washer, pull the yellow in the unit tag and remove the attached rod from the bottom right hand side of the washer. GE Washer Warranty. All warranty service provided by our authorized service technicians. To schedule service, call 800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. We Will Replace: From the dote of the OriginOJ purchOse Any part of the washer which fails due to u defect in materials or workmanship. During this limited one:year warranty, we will also provide, free of charge, all labour and related service to replace the defective part. [] Service trips to your home to teach you how to use the product. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. [] Improper installation, delivery or maintenance. [] Inddental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. [] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. [] Products which are not defective or broken, or which are working as described in the OwneCs Manual. [] Defects or damage temperatures. due to operation in freezing []Damage after delivery. [] Product not accessible to provide required service. Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for u particular I purpose, XCLUSION IMPLIED WARRANTIES--Your and exclusive are OF limited to one year or the shortestsole period allowed remedy by law. is product repair as provided in this Limited This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in on area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation. Ifyou need to order replacement parts, we recommend that you only use GE factory specified parts. These parts are designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consultyour local or provincial consumer affairs office. Worronton MC Commercial, Burlington, ON, L 7T 5B6 11 Consumer Support. GEAppliances Website GEAppliunces.cu Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliunces.cu Expert GErepair service is only one step away from your door. Call 800.561.3344 during normal business hours. Real Life Design Studio GEAppliunces.cu GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applications, please call 800.561.3344. Extended Warranties GEAppliances.cu If you wish to purchase an extended warranty on your appliance, please consult your local listings for an extended warranty provider. Parts and Accessories GEAppliunces.cu Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes. Order by phone at 800.661.!6!6 during normal business hours or consult your local listings for the nearest GE parts distributor. If you need to order replacement parts, we recommend that you only use GEfactory specified parts. These parts are designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications. Instructions contained in this manuel cover procedures to be performed by onv user. Other servicing generully should be referred to quulified service personnel. Cuution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us GEAppliunces.cu If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations ivlc Commercial 1 Factory Lane,Suite 310 Moncton, N.B.,EIC 9M3 Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. Register Your Appliance 12 GEAppliances.ca ELECTROMENAGERSGE.CA Consignes de s_curit_ ...... 2,s Consignes d'utilisation Entretien et nettoyage de la laveuse ....................... Panneau de commandel ........... R6glage des commandes Fonctions ........................ ....... Chargement et Utilisation de la Laveuse ...................... Conseils de d_pannage 7 4 4-5 6, 7 7 ...8-1o Assistance _ la clientele Assistance 6 la clientele ........... Garantie .......................... 12 11 b Inscrivez ici les num#ros module et de s#rie : Num#ro de module Num#ro de 5#rie Ces num@os sont de /"-_--_/ inscrits sous le couvercle _/ de la laveuse. _<_c_-_ Imprim6 au× Etats-Unis / 49-90449 08-12 GE IMPORTANTESCONSIGNES DE S -CURITEVEUILLEZLIRE TOUTESLE5 CONSIGNESAVANT UTILISATION. AVERTISSENENT! Pour votre sdcuritd, les informations contenues dons ce manuel doivent _tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de chocs dlectriques et d'dviter les dommages, les blessures corporelles voire la mort. SECURITEDU CHAUFFE-EAU Dons certaines conditions, de I'hydrog_ne gazeux peut @tre produit dons un chauffe-eau Iorsque ce dernier n'a pas @6 utilis6 pendant deux semaines ou plus. Dons ces conditions, I'hydrog_ne gazeux peut provoquer une explosion. Si vous n'avez pas utilis@I'eau chaude depuis plus de deux semaines, @viteztout dommage ou blessure en ouvrant tousles robinets d'eau chaude et en les laissant couler pendant quelques minutes. Effectuez ce geste avant d'utiliser tout appareil @lectrom@nagerbranch@au syst@med'eau chaude. Cette proc@duresimple permet 6 toute accumulation d'hydrogSne gazeux de s'@chapper.Comme ce gaz est inflammable, ne fumez pas, n'utilisez pas de flamme vive ou d'appareil @lectrom@nagerpendant cette proc@dure. % INSTALLATION CORRECTE Cette laveuse doit #tre correctement install#e et positionn6e conform@ment aux Instructions d'lnstallation avant route utilisation. Si vous n'avez pas requ de fiche contenant les consignes d'installation, vous pouvez vous en procurer une sur le site www.electromenagersge.ca ou en appelant le 1.800.561.3344. [] Installezou entreposez votre appareil dons un endroit GEvous recommande fortement d'utiliser des tuyaux o_ il ne sera pas expos_ au gel ou aux intemp@ies d'alimentation en eau neuf. Lestuyaux se d#gradent qui pourraient causer des dommages permanents et avec le temps et doivent _tre remplac#s tousles 5 ans annulet la garantie. pour r#duire le risque de rupture des tuyaux et/ou de d6gats des eaux. [] Mettez correctement la laveuse 6 la terre conform6ment 6 tousles codes et rSglements en vigueur. Suiveztousles d@ailsdonn#s dans les Instructions d'lnstallation. [] [] Pour garantir une installation ad#quate, laver petites brass6es au cycle Whites/Rinse (Blancs/Rin_ageJ AVANTde laver la premi@e brass#e normale. Cette laveuse n'est pas fournie avec lestuyaux d'alimentation en eau. GEvous recommande fortement d'utiliser des pisces d'usine. Une liste des tuyaux disponibles 6 I'achat est donn#e cidessous.Ces tuyaux sont fabriqu6s et test#s de faqon 6 respecter les sp#cifications de GE. Pi_ces et occessoires Appelez le 1.800.661.1616ou contactez votre marchand de pisces GE local. Num_ro de piece Accessoire piv114X10002 Tuyaux en caoutchouc de 4 pi (1,2 mStres)pour I'alimentation en eau OU p[v114X10005 Tuyaux tress_ de 4 pi (1,2mStres) pour I'alimentation en eau VOTREAIRE DE LESSIVE [] Gardez la zone autour et en dessous de la laveuse propre et exempte de tout mat@iau combustible tel que des charpies, du papier, des chiffons ou des produits chimiques. [] Une surveillance accrue est n_cessaire lots de I'utilisation de cet appareil en pr#sence d'enfants. Ne leur permettez pas dejouer sur le dessus, avec ou dans cette laveuse ou avec tout autre appareil #lectrom#nager. electromenagersge.ca LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRELAVEUSE [] N'essayezjamais d'ouvrir votre laveuse Iorsque celle-ci est en marche.Attendez que la machine soit compl_tement arr_t6e avant d'ouvrir le couvercle. N'utilisez cet appareil qu'aux fins prdvues ddcfites dons le manuel d'utilisation [] Ne m61angezjamais dejavellisant avec de I'ammoniaque ou des acides tels que du vinaigre et/ou de I'antirouille. Le m61angedes diff@ents produits chimiques peut produire des gaz toxiques pouvant entrdner la mort. [] Ne lavez pas et ne s6chez pas des articles ayant @6nettoy6s, laves,tremp6s ou tach_s par des substances combustibles ou explosives (telles que la cire, I'huile, la peinture, I'essence,les substances d6graissantes, les solvants de nettoyage 6 sec, le p@role,etc...).Ces substances peuvent d6gager des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. N'ajoutez pas ces substances 6 I'eau de lavage. N'utilisezpas et ne placez pasces substances autour de votre laveuse ou de votre s6cheuse pendant leur fonctionnement. [] Le processus de lavage peut r6duire la r_sistance aux flammes des tissus. Pour 6viter de tels r6sultats, suivez soigneusement les instructions de lavage et d'entretien donn6es par le fabricant de v@ements. Pour r6duire le risque de choc 61ectrique, d6branchez I'appareil de I'alimentation 61ectrique ou d6branchez la laveuse au niveau du panneau de distribution en retirant le fusible ou d6clenchant le disjoncteur avant d'entreprendre toute activit6 d'entretien ou de nettoyage. RENARQUE:L'appareil n'est pas ddconnectdde I'alimentation dlectfique Iorsque vous faites toumer le bouton de sdlectionde programme sur la position Arr_t ou Iorsque vous appuyez sur Pause. N'essayezjamais de faire fonctionner cet appareil s'il est endommag6, s'il ne fonctionne pas correctement, s'ilest partiellement d6mont6 ou si certaines des pisces sont manquantes ou cass@es, y compris si le cordon d'alimentation est endommag6. LORSQUE VOUS N'UTILISEZ PAS VOTRELAVEUSE [] Fermez les robinets d'eau pour diminuer le risque de fuite en cas de cassure ou de rupture. V@ifiezI'@at des tuyaux d'alimentation; GEvous recommande de les changer tous les 5 ans. [] Avant de mettre votre laveuse au rebut ou de la mettre bars service, retirez le couvercle pour 6viter que les enfants ne se cachent 6 I'int@ieur. [] N'essayezpas de r@arer ou de remplacer une piece de I'appareil, 6 mains d'une recommandation pr6cise 6 cet effet dans ce manuel ou dans des instructions de r@aration par I'utilisateur publi6es que vous comprenez et pour lesquellesvous poss6dez les comp6tences requises. [] Ne modifiezjamais les commandes. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE. f f CESINSTRUCTIONS A prof.s du tableau de commande.t_r lesmodulesavec _u_ <<_f#er >>. Etape 2 Etape 3 de mise en marche Etape 4 ! . Ajoutez le d_tergent . Ajoutez les articles , Ajoutez l'assouplissant dilu_ (surles modules _quip_s d'un distributeur d'assouplissant) . S@lectionnez la taille de la brass@eet les autres options de lavage . Fermez le couvercle . Tirez sur le bouton , S_lectionnez le programme de lavage Guid ede d_ma rra gera p ide .... CHARGE TEMPI_RATURE OPTIONS Controls Charge Placezles v_tements dans le panier de la laveuse sans les comprimer, moute surcharge pourrait avoir un impact n6gatif sur les performances de laveuse.Adaptez la taille de la brass6e en cons6quence. Temperature Choisissez la temp6rature de I'eau pour les programmes de lavage et de rinqage. Observez toujours les recommandations sur les 6tiquettes d'entretien du fabricant ou ses instructions pour le lavage. indiqu6es Options (sur certains moddles) Assouplissant et Puissance Rin_age Si vous utilisez le distributeur d'adoucissant, vous devez s61ectionnercette option au cours du cycle rinqage et Iorsque vous utilisez du d6tergent ou du javellisant suppl6mentaire pour nettoyer des v_tements tr_s sales pour fournir un meilleur rinqage. electromenagersge.ca Programme de lavage --Bouton de S_lection du Programme Letableau ci-dessous vous aidera h s_lectionner les programmes de lavages adapt6s h vos v_tements. Les programmes sont class6es du plus long au plus court et par intensit6 de lavage, IIest possible que votre laveuse ne salt pas 6quip6e de tous ces programmes. (Losprogrammes variant suivant le mod@le.) Whites (Blancs) Pour les articles en coton sales ou tr@ssales, lesv@tementsde travail et d'activit6 physique. (Lavage R@ulier/Essorage Rapide) Colours (Couleurs) Pour les articles de couleur sales ou tr_s sales,ainsi que desjeans. &avage R_gulier/Essorage Rapide) Casuals (Tout-Ailed ou Permanent Press (Presse Permanent) v_tements de travail ou d'activit_ physique. (Lavage Puls# Intermittent/Essorage Rapide) Distributeur de javellisant Pour des articles en coton sales ou tr_s sales,des liquide Au moment du remplissage de la laveuse,I'eau dilue lejavellisant. rllv@ifiez 1'6tiquetagedes v@tementsen cas d'instructions particuli@res. r2-1 iVlesurezsoigneusement la quantit6 de javellisant en suivant les instructions sur la bouteille. [] [] Neversezjamais dejavellisant non dilu6 directement sur lesv_tements ou dans le panier de la laveuse. Neversez pas de javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant. r_ Avant de d6marrer la laveuse, versez la quantit6 de javellisant mesur_e directement dans le distributeur dejavellisant2vitez les 6claboussures et 6vitez de trap remplir le distributeur. Si vous pr6f@ezutilisezdu javellisant en poudre, ajoutez-le dans le panier de lavage avec votre d6tergent. [] Ne m61angezjamais de javellisant avec de I'ammoniaque ou des acides tels que du vinaigre et/ou de I'antirouille. Le m61angepeut produire des gaz toxiques pouvant entratner la mort. @uestionset rdponses Q: q)uelle est la diff@ence entre les programmes pour Heavy (v_tements sales) et ceux pour les v_tements Light (peu sales)? R: Pour le cycle Whites (Blancs) et Colours (Couleurs),la dur_e d'agitation Iors du lavage est prolong6e de 6 minutes et de !2 minutes pour les articles Permanent Press (Pressepermanent). (Lesdur6es donn6es sont approximatives) Q: Quel est le programme le plus appropri6 pour les v_tements tr_s sales? R: Les cycles Whites (Bluncs) et Colours (Couleurs) procurent I'intensit_ de lavage la plus importante. Ces programmes offrent les meilleures performances de lavage. Le programme Permanent Press (Pressepermaneng devrait _tre utilis6 pour les v_tements infroissables et sans repassage. Q: Est-il possible de r6duire la production de charpie? R: Triez la brassie par type de tissu et selon leur tendance c] collecter la charpie (velours de coton, velours c6tel6) ou (3 la produire (tissu 6ponge, chenille). Lavez les petites brass6es pour des dur6es plus courtes. Q: Combien de d@ergent doit-on utiliser ? R: Pour de meilleurs r6sultats, veuillez toujours suivre les consignes du fabricant de d@ergent selon les utilisations.De nombreux d@ergents sont concentr6s, consultez 1'6tiquette du produit et suivez les lignes donn6es sur verre gradu6 du d@ergent. Une quantit6 trap importante de d@ergent peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage. Q: Pourquoi la quantit6 d'eau de rinqage semble-t-elle mains _lev_e que celle de ma laveuse pr6c_dente? R: Le niveau d'eau de chaque cycle, dont celui du rinqage, a _t_ r_duit pour conformit_ aux normes f_d@ales 201! relatives h la consommation d'_nergie et d'eau. Votre nouvelle laveuse GEest conque pour laver et rincer le linge parfaitement (3partir de la quantit_ d'eau r_duite qui convient (3chaque cycle s_lectionn& Q: Comment la s_lection des options Power Rinse (Ringage)propre ou Softener (Assouplissang peut-elle influer sur I'utilisation d'eau de ma laveuse? R: La s_lection des options Power Rinse [Rin_age) propre ou Fabric Softener (Assouplissant) augmente la quantit_ d'eau utilis_e par la laveuse pendant le cycle de rinqage. L'eau additionnelle contribue (3la dilution adequate de I'assouplissant. La quantit_ d'eau utilis_e dans ce cycle est comparable (3la quantit_ utilis_e Iors du remplissage initial. A propos des fonctions de la laveuse. Le couvercle de I'agitateur (sur certains modules) Le couvercle de I'agitateur se pose sur le haut de I'agitateur. S'iltombe accidentellement, remettez-le simplement en place. Distributeur d'assouplissant (sur certains moddles) Le distributeur d'assouplissant lib@e automatiquement I'assouplissant liquide. r31 Ajoutez de I'eau au distributeurjusqu'6 la ligne de remplissage maximal. Grace au bouton sur la bonne position, I'adoucissant est lib_r_ au bon moment. N'arr_tez pus la laveuse et n'ouvrez pus le couvercle pendant son premier essorage sinon le distributeur se videra pr_cocement. Pour utiliser le distributeur, suivez les dtopes suivontes OPTIONS AR R_GE ASSOUPLISSA ,_ ;,o a P_E r_ Assurezque le distributeur est correctement fix@6 I'agitateur. Ne versez den dans I'agitateur couverde ou le distributeur sir le est retir6 r21 N'utilisezque de I'assouplissant liquide dilu& Versez-le dans le distributeur en utilisant la quantit6 recommand6e sur I'emballage. r_ %lectionnez I'option Fabric Softener (Assouplissang ou Power Rinse (Puissance RingageJpour activer ce programme. Ne versezjamais I'assouplissant directement sur les v_tements.lls _tre tach6s. pourraient Remurque : L'assouplissantne sera pas lib6r6 si le bouton est sur la position Arr@. Nettoyage d'assouplissant D du distributeur (sur certains modules) Retirezle distributeur du haut de I'agitateur. r2] %parez le compartiment distributeur du couvercle en attrupant le haut et en poussant vers le bas dans le compartiment. Le compartiment sara alors s6par6 du couvercle. E] Pour nettoyer le distributeur, faites tremper le compartiment distributeur et le couvercle dans la solution suivante S@arez pour nettoyer [] 60 ml (1/4 tasse) de d@ergent liquide [] 240 ml (ltasse) dejavellisant [] 3,8 litres (1 gallon) d'eau tilde Si n6cessaire, d_crocher les r6sidus accumul6s (_I'aide d'un chiffon propre et doux apr_s trempage. N'utilisez pas de brosse dure, la surface du distributeur pourrait @reray6e. Rincezet r6assemblez le distributeur. Placezle distributeur sur I'agitateur.%parez pour nettoyer. 6 Chargement et utilisation de la laveuse electromenagersg Observez toujours les recommandations du fabricant indiqudes sur les dtiquettes d'entretien. Tridu linge Triez par couleur (blancs,couleurs claires, couleurs), niveau de salet6, type de tissu (coton, entretien facile, d@licats)et, au cas o0 le tissu produit de la charpie (tissu 6ponge, chenille) ou accumule de la charpie (velours de coton, velours c6tel6). Utilisationcorrectedu ddtergent Ajoutez le d@ergent avant d'ajouter les articles 6 laver pour que le d@ergent soit plus efficace. L'utilisation d'une quantit_ insuffisante ou trop importante de d@ergent est une cause courante de probl_me de lavage. Encas de taches, pr@raitezles articles en suivant les instructions donn6es sur 1'6tiquette. Toute application de d@achant dolt _tre faite dans le panier de la laveuse pour 6viter de trop vaporiser I'article et d'@iter de d6colorer les graphismes ou le couvercle. Vous pouvez utiliser moins de d@ergent si vous avez une eau douce, une brass6e plus petite ou peu sale. Lorsquevous utilisez des d@ergents6 haut rendement (HE)ou concentr6s, consultez les recommandations donn6es sur I'@iquettedu produit pour d@erminer les quantit6s optimales requises pour des r6sultats optimum. Une quantit6 trop importante de d@ergent peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage. Chargement dela laveuse Placezles v@ements dans le panier de la laveuse sans les comprimer. Lorsquevous placez des articles mouill6s dans la laveuse,assurez-vous que le niveau d'eau/de linge est assez 61ev6pour permettre aux articles de bouger librement. Le niveau d'eau doitjuste recouvrir les articles. Pour ajouter du linge apr_s avoir d6marr6 un programme, soulevez le couvercle et submergez les articles suppl6mentaires 6 proximit6 de I'agitateur. Entretien et nettoyage I N'enroulez pas des articles de grande Iongueur tels que des draps ou des pantalons autour de I'lnfusor. I Ne lavez pas les tissus imbib6s de substances inflammables (cires,liquides de nettoyage, etc.). I Le lavage et I'essoragene sont pas en marche Iorsque le couvercle est ouvert, toutefois, la minuterie continuera 6 fonctionner. de la laveuse. Panier: Laissezle couvercle ouvert apr_s une lessive pour permettre 1'6vaporationde I'humidit6. Sivous souhaitez nettoyer le panier, utilisezun linge propre et doux I_g@ement imbib_ de d@ergent liquide, puis rincez.(N'utilisezpas de produits nettoyants abrasifs). Tuyau× de remplissage : GEvous recommande de les changer tousles 5 ans. Ext_fieur: Essuyezimm6diatement tout produit renvers_ (3I'aide d'un chiffon humide. Evitezde frapper la surface avec des objets tranchants. D_m_nagement et Entreposage : Demandez (3un r6parateur de vidanger I'eau de la pompe et des tuyaux. Consultez la Notice d'lnstallation fournie avec I'appareil pour des informations sur la proc6dure 6 suivre pour r_installer la cale d'exp6dition qui immobilise la cure pendant le d6m6nagement. Pour de plus amples informations, consultez le site www.electromenagersge. ca ou appelez 1.800.561..3344.Entreposez la laveuse (3 I'abri des intemp@ies. Vacances prolong_es : Coupez I'alimentation en eau au niveau des robinets. Vidangez I'eau des tuyaux en cas de risque de gel. Avant d'appeler _ un r .parateur... Economisez du temps et de I'argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes onseils de ddpannage www.electromenagersge.ca. EAU Moussage excessif Causes Vous n'aurez peut-@tre Possibles d'appeler ou consultez un technician. Que faire Trap de d_tergent * iVlesurez soigneusement la quantit6 de datergent. Utilisez mains de datergent si vous avez une eau douce, une brassae plus petite ou du linge peu sale. Type de d_tergent * Passez_ une marque de datergent mains moussante et suivez les instructions donnaes sur I'emballage. * Utilisez mains de datergent. Eau douce Fuites d'eau pas besoin Utilisation d'une trap grande quantit_ de d_tergent dans la laveuse * Utilisez mains de datergent. Utilisez mains de datergent si vous avez, une eau douce, une brassae plus petite ou du linge pea sale. Les tuyau× de remplissage ou de vidange sont mal branch_s * Assurez-vous que les branchements d'eau soient bien serras au niveau des robinets etles rondelles en caoutchouc ant bien _t_ mises en place Assurez-vous que I'extramit6 du tuyau de vidange est correctement insarae et fixae _ 1'avacuation. La canatisation d'_vacuation * Varifiez la plomberie du domicile. Vous aurez peut-atre du domicile est peut _tre bouch_e besoin d'appeler un plombier Tuyau de vidange desserr_ * Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rainstall6 _ I' I'arri_re de la laveuse et que lesdeux vis de fixation sont correctement installaes. Le tuyau de vidange frotte contre lemur Pression d'eau constante vers les tuyaux de remplissage Lo temperature de I'eau semble incorrecte L'eau est vidang_e avant la fin du programme La laveuse ne se vidange pus Lo laveuse s'arr_te pendant le programme de lavage La laveuse s'arr@te pendant I'essorage * Assure-vous que letuyau de vidange n'est pasen contact avec le mur. Ceci peut provoquer une usure excessive du tuyau. * Resserrezlestuyaux au niveau des robinets et fermez les robinets apr_s chaque utilisation. • Varifiez 1'atatdes tuyaux de remplissage, ilsdoivent 6tre remplacas tousles 5 ans. L'utilisation d'eau aux temperatures * Les nouveaux d_tergents ant _t_ formulas pour obtenir une bonne plus basses permettra une performance de lavage _ des temperatures plus basses meilleure efficacit_ _nerg_tique Ualimentation en eau est ferm_e * Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide et ou branch_e incorrectement assurez-vous que les tuyaux soient branchas aux bans robinets. Les filtres des soupapes * Fermez le robinet et retirez les raccords de tuyaux _ I'arri_re sont obstru_s suparieur de la laveuse. Nettoyez les filtres de la laveuse _ I'aide d'une brosse ou d'un cure-dent Rebranchez les tuyaux et ouvrez les robinets. Le chauffe-eau n'est pas * Assurez vous que le chauffe-eau produit une eau _ une temparature r_gl_ correctement variant de/48 _ 60°C (120 _ !40°F). Le couvemle n'est pas ferm_ * Rainitialisezle programme. ou le programme a _t_ en pause pendant plus de 24 heures Le tuyau de vidange est * Redressezletuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse entortill_ ou mal branch,, ne soit pas pos_e dessus. • La partie sup_rieure du tuyau de vidange doit _tre 5 mains de 1,8 m (6 pi)du sol. Ceci est normal * Ceci est normal. La laveuse alterne entre agitation et trempage pendant certain programme de lavage pour obtenir des vatements plus propres avec mains d'usure. Ceci est normal * La laveuse peut s'arrater pendant I'essorage pour 61iminer plus facilement I'eau savonneuse. electromenagersge.ca UTILISA TION Causes Possibles Oue faire La laveuse ne fonctionne pus La Javeuse est d_branch_e • Assurez-vous que le cordon est bien branch6 dons la prise de couront. Les robinets sont ferm_s • Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide. Les commandes ne sont pus • V6rifiez les commandes. bien r_gl_es Le couvercle est ouvert --le syst_me ,Fermez lecouvercle et r6initialisez le programme si n6cessaire. de s_curit_ emp_che I'agitution et I'essorage Iorsque le couvercle n'est pus ferm_ Le disjoncteur est d_clench_ ou le fusible est grill_ • V6rifiez le disjoncteur et lesfusibles du domicile. Remplacez lesfusibles ou enclenchez le disjoncteur. La laveuse dolt _tre branch6e 5 une prise s6par6e. Vous n'avez pus appuy_ sur la touche Murche • Appuyez sur START(Marche) Uaimant du couvercle est manquant • Appelez un technicien. Mouvement dens le machine Iorsqu'elle est _teinte L'embrayage d_sengage le moteur • Lorsque la machine est 6teinte manuellement, I'embrayoge d6sengage le moteur ovant I'arr_t complet. Si lecouvercle est ouvert avant que le moteur ne salt d6sengag6, le programme reprendra 5 la fermeture du couvercle. Le punier semble desserr_ Le punier bouge et tourne librement • Le punier de la laveuse n'est pus 6quip6 de frein traditionnel. IItourne librement. Ceci est normal. Causes Que loire PERFORMANCE Possibles V@tementstrap mouill_s Choix du programme d'essorage • V6rifiez que le programme choisi corresponde & la brass6e que vous lavez.Certainstissussemblent plus humidesIorsqu'ilssont rinc6s I'eaufroide. Toches de couleurs Mauvaise utilisation de I'assouplissant • V6rifiez les recommandations sur I'embolloge d'adoucissant et suivez lesinstructions d'utilisation du distributeur. Assurez-vous d'ovoir s61ectionn6I'option Assouplissant. Pr6troitez Io tache et relovez I'orticle. Transfert de couteur • Triez lesarticlesbtancs et de couleurclaire des articlesde couleur fonc6e. Pus assez de d_tergent • Suivez bien les conseils du fabricant de d6tergent. Eau dure • Utilisez un adoucisseur de type Calgon ou installez un adoucisseur d'eau. Ueau n'est pus assez chaude • Assurez vous que le chauffe-eau produit une eau 5 une temp6rature de/48 5 60 C (120 5 1/40F). La laveuse est trap charg_e • Plocez les v_tements dons le punier de la laveuse sons lescomprimer Ajustez la toille de la brass6e 5 la taille et 5 Io moti_re des articles 5 over. I Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez lesarticles sur I'ext6rieur du punier. Le d_tergent ne se dissout pus • Ajoutez le d6tergent avant de plocez les articles dons Io Ioveuse. Transfert de couteur • Triez lesv_tements par couleur. Si 1'6tiquettede votre v_tement indique que celui-ci dolt _tre lay6 s_par_ment, les couleurs ne sont peut-_tre pus stables. Les v6tements sont s_ch_s 8 t'air ou sur une corde 8 linge • Si vous ne s6chez pus votre linge dons une s6cheuse, celui-ci peut retenir plus de charpie. Tri incorrect • S6parez le linge produisant de la charpie de celui qui Io recueille. Le lavage est trap long • Lavez les petites brass6es pendant une dur6e plus courte que pour les brass6es plus volumineuses. Le d_tergent ne se dissout pus • Ajoutez le d6tergent avant de placez les articles dons la laveuse. • Essayezun d6tergent liquide. • Utilisez une eau plus chaude. Surcharge • Placez les v#tements dans le punier de la laveuse sans les comprimer. Ajustez la taille de la brass6e 5 la taille et 5 la mati@redes articles 5 laver. • Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez les articles sur I'ext6rieur du panier. V@tementsgrisfitres oujeunis Charpie ou r_sidu sur les v_tements Mauvaise utilisation de I'essouplissant • V6rifiez les recommandations and follow sur I'emballage d'adoucissant. • Assurez-vous d'avoir s61ectionn6I'option Assouplissant Avant d'appeler A un r parateur... Conseils de ddpannage PERFORMANCE Causes Possibles Qua loire Boulochage Usure normale des tissus en coton et polyester et des tissus duveteux M6me si ce probl_me n'est pas provoqu6 par la laveuse, vous pouvez I'att6nuer en lavant les v6tements b I'envers. Chicots, trous, accrocs, d_chirures ou une usure excessive Epingles, boutons-pression, • crochets, boutons ac&_s,boucles. de ceinture,fermetures eclair et objets pointus laiss6s dons . les poches Fermez les boutons-pression et les fermetures 6clair et. Enlevez les articles 10chestelsqueles 6pingles, les objets dans les poches et les boutonsaceres. Retournez les v@ementsen maille (ceux dont les ills se tirent facilement). Javellisant 8 base de chlore non dilu6 V6rifiez la quantit6 6 utiliser sur I'emballaqe N'ajoutezjamais dejavellisant non dilu6 clans la laveuse ou sur les v@ements Produits chimiquestels que ,, Rincezles articles souill6s par ces produits avant de les laver. d6colprants capillairesteintures ou solutions pour permanente. Tri incorrect Evitezde m6!anger ,desa.rt.ic, les,lpurds,(y@er_entsde travail, , par exemple/avec des arucles legers icnemlsers par exemplet o Essayezd'utiliser un assouplissant. Surcharge Placez les v@ements dans le panier de la laveuse sans les comprimer. Programmes de lavage Choisissezle programme correspondant au type de tissu que vous lavez surtout en cas de brass6e entretien facile). et de s6chage incorrects Lavages r6p6t,6s da,ns Lavez le linge dans une eau tilde ou froide. une eau trop cnauae Faux plis BRUITS <<Cliquetis Causes m6talliques >> Possibles L'embrgyage s'engage ou se aesengage Raison Le syst6me d'entra,Tnementva .s'engagerau d6but du _ , programme et s£ aesengqger ,ala T!n,auprogramme, cela se product b mulbples repnses iors au lavage. Cette machine est 6quip6e d'un syst_me d'entraTnement qui petits n'a pas de m6canisme de transmission. Ce bruit provient du moteur qui tourne en avant et en arri@e pour agiter le linge. Des sifflements ou de cliquetis r6currents pendant I'agitation Le moteur 61ectrique change de direction e petits bruits 'agitation 6 la fin de chaque agitation Redistribution du linge . A la fin de I'agitatiqn, le moteur effectue de plus courtes agitations pour redistribuer le linge. Un <<clic >>Iorsque le remplissage s'arr_te Relais . Le relais 6met un d6clic Iorsqu'activ6. Le d6tecteur de niveau d'eau active le relais Iorsque le niveau d'eau d6sir6 est atteint. <<Cliquetis>>derri&e le panneau demmmande pendant le remplissage Soupapede contrSleautomatique . Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Le <<cliquetis >> de la temp6rature provient de la soupape qui s'ouvre et qui se terme. Modification 6coulement d'eau pendant le remphssage Le moteur <<couine >>ou est <<en roue libra >> pendant I'essorage Soupapede contr61eautomatique . Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Le bruit de la temp6rature change Iorsque la soupape s'ouvre ou se ferme. "Bourdonnement " Pompe de vidange de I'eau . La pompe de vidange 6met un bourdonnement en pompant I'eau a la fin de I'agitation et continuejusqu'a la fin de I'essorage. "Gargouillis" Pompe de vidange de I'eau . Lorsque la pompe commence b aspirer de I'air, elle se met b qargouiller.La laveuse doit alors commencer b essorer et le Bruit va se poursuivrejusqu'b la fin de I'essorage. La laveuse est bruyante La laveuse n'est pas de niveau . Pour mettre I'avant de la laveuse de niveau, a]ustez les pieds de mise b niveau en faisant tourner chaque pied pour les faire monter ou descendre. Pour mettre de niveau rarri@e de la laveuse, soulevez I'arri@ede la machine de !! cm (4 po) et posez-la. La cole d'exp_ditionest toujours . pour retirer la cale d'exp6dition de la laveuse,tirez la fix@ a I'unit6 fix6e 6 I'unit6 bas inf6rieur droit de la laveuse. 10 Le moteur acc61_reou ralentit . Le moteur acc61_repar palier pendant I'essorage.A la fin de pendant I'essorage I'essorage,il ralentitjusqu'b I'arr@complet. Garantie de laveuseGE. Toutes les rdparations sous garantie seront effectudes par nos centres de rdparation authorisds. Appelez le 1,800,561,3344. Veuillez foumir le num4ro de sdrie et le numdro demod_le Iorsque vous oppelez pour obtenir le service. Pour une p_riode de: GE remplacera Un An A partir de la date d'achat initial Ce qui n'est pus couvert Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d'achat initial est ndcessaire. gratuitement: Toute piece de la laveuse qui s'r6v_le d_fectueuse en raison d'un d6faut de mat@iau ou de fabrication. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous fournirons 6galement gratuitement tousles frais demain d'oeuvre et de d@lacement du r6parateur @votre domicile pour remplacer la piece d6fectueuse. : [] Lesd@plecements_ votre domicile pour vous expliquer I'utilisetion de ce produit. [] Une meuvaise installation, livraison ou entretien. [] Une panne du produit si celui-ci est meltrait_,mel utilis_ ou utilis_ a des fins eutres que cellos auxquelles il est destin_, ou utilis_ commercielement. [] Le remplecement de fusibles de la maison ou la remise en marche d'un disjoncteur. [] Les produits qui ne sont pus d@fectueuxou bris@s,ou qui fonctionnent conform@ment a la description du Manuel d'utilisation. [] Des dommeges ou produit causesper un occident, un Jncendie,une Jnondation ou une catastrophe naturelle. [] Tout dommege indirect ou cons_cutif caus_ par des pennes possibles de cot epporeJl _lectrom_nager. [] Les d6fectuosit_s ou los dommeges causes par une utilisetion 6 des temperatures sous le point de cong_letion. [] Des dommeges epr_s le livreison. [] Le service s'il est impossible d'evoir ecc_s eu produit. EXCLUSION DE GARANTIES Ih4PLICITES- Votre soul et unique recours est la r_paration du produit solon los dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes los garanties implicites, incluant los garanties de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation. Cette gamntie est offerte _ I'acheteur initial, ainsi qu'5 tout propridtaire subsdquent d'un produit achetd au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service _ domicile en vertu de la gamntie sere foumi dons los rdgions o_ il est disponible et o_ Mabe estime misonnable de le foumir. LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECT& Garant : MC Commercial, Burlington, ON 11 Soutien au consommateur. SiteWeb appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.c Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tousles jours de I'ann6e. Servicede rdporotions 1.800.561.3344 Service de r6parations GEest tout pr@sde vous. Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner. Studio de Conception Rdaliste Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les Dersonnes6mobilit6 r6duite. I, Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, IvlCCommercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3 Pi_ces et Accessoires Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagers peuvent recevoir pisces et accessoires directement 6 lamaison (cartes VISA,MasterCard et Discover accept6es). Les directives stipul_es dens le pr_sentmenuel peuvent _tre effectu_es par n'Jmporte quel utiliseteur. Les autres r_paratJons doJvent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicJen qualifi_. Soyez prudent, car une r_paratJon Jnad6quate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareil. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616. Contoctez-nous Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6 Premi@ement communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil. Ensuite,si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc Bureau 3!0, ! Factory Lane ivloncton, N.B.E1C9M3 Inscrivez votreappareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Celaam_liorera nos communicationsetnotreservice apr_s-vente. Vous pouvez_galementnousenvoyerparlapostele formuJaJre d'inscription joint a votredocumentation. Inscfivez votre appareildlectromdnager 12 electromenogersge.