GEAppliances.ca - Sears PartsDirect

advertisement
GEAppliances.ca
Safety Instructions
..........
Operating
Instructions
Care and Cleaning
of the Washer......................
Control Panels .....................
Control Settings .................
Features ...........................
Loading and Using
the Washer ........................
Troubleshooting
Consumer
Consumer
2,s
7
4
4, 5
6
7
Tips ....... 8-1o
Support
Support ................
Warranty ..........................
Write the model
number here:
12
11
and serial
Model #
Serial #
You can find them
under the lid of
the washer.
Printed in the United States
49-90449
08-12
GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or
loss of life.
HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been
used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up
hydrogen gas to escape. Sincethe gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during
this process.
PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can
receive one by visiting GEAppliances.ca
or by calling 800.561.3344.
[]
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather, which could cause permanent damage
and invalidate the warranty.
GEstrongly recommends the use of new water
supply hoses.Hoses degrade over time and need to
be replaced every 5 years to reduce the risk of hose
failures and water damage.
[]
Properlyground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
Parts and Accessories
[]
To ensure proper installation, run two small load
size Whites/Rinse cycles BEFOREwashing the first
load.
[] This washer does not include water supply hoses.
GEstrongly recommends the use of factory
specified parts. A list of factory hoses available
for purchase are listed below. These hoses
are manufactured and tested to meet GE
specifications.
YOURLAUNDRYAREA
[] Keepthe area underneath and around your
appliances free of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
2
Call 1.800.661.1616during normal business hours or
contact your local authorized GEparts distributor.
Part Number
Accessory
PH14X10002
4 ft RubberWater Supply Hoses
OR
PH14X10005
4 ft Braided Water Supply Hoses
[] Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on, with or insidethis or any other appliance.
GEAppliances.ca
WHEN USING THE WASHER
Never reach into the washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped
before opening the lid.
Use this
appliance
only for its
intended
purpose as
described in
this Owner's
Manual
Do not mix chlorine bleach with ammonia or
acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing
different chemicals can produce a toxic gas which
may cause death.
[] Do not wash or dry articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted with
combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning
solvents, kerosene,etc.).These substances give
off vapors that may ignite or explode. Do not add
these substances to the wash water. Do not use
or place these substances around your washer or
dryer during operation.
[]
The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer's wash
and care instructions.
[]
To minimize the possibility of electric shock, unplug
this appliance from the power supply or disconnect
the washer at the building's distribution panel
by removing the fuse or switching off the circuit
breaker before attempting any maintenance or
cleaning.
NOTE:Turning the CycleSelector Knob to an off
position, or pressing Pausedoes NOT disconnect
the appliance from the power supply.
[]
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a
damaged cord or plug.
WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a
break or rupture should occur. Check the condition
of the fill hoses;GErecommends changing the
hoses every 5 years.
[] Before discarding a washer, or removing it from
service, remove the washer lid to prevent children
from hiding inside.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance unless specifically recommended in
this Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that you understand and have the
skills to carry out.
[] Do not tamper with controls.
4' I ,, READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY.
10V'\
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the control panel-for
S
7
Step 2
Step 4
. Add items
. Add detergent
. Add diluted fabric
softener (on models
with a fabric
softener
models with "pull knob" start.
• Select load size and
other wash options
. Close lid
. Pull knob
, Select wash cycle
dispenser}
LOAD
TEMPERATURE
OPTIONS
Controls
Load
Loosely load items in the washer basket Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size accordingly.
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles.Always follow fabric manufacturer's care label or instructions when
laundering.
Options
(on some models)
Fabric Softener
and Power Rinse
Set this option when adding fabric softener during the rinse cycle or when you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled
items. It provides an enhanced rinse.
4
GEAppliances.ca
Wash
Cycle-Cycle
Selector
Knob
The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least
wash intensity.
Your washer may not have all these cycles. (Cycles vary by model.)
Whites For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play items.
(Regular Wash/Fast Spin)
Colours For heavy to lightly soiled colours and jeans.
(Regular Wash/Fast Spin)
Casuals or Permanent Press
(Pulsed Wash/Fast Spin}
Liquid
For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work, and play clothes.
Bleach
Funnel
The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle.
__J Checkclothing care labels for special instructions.
r_ ivleasure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
[]
Neverpour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash
basket.
[]
Do not pour powdered bleach into bleach funnel.
[3] Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel.
Avoid splashing or over-filling dispenser. Ifyou prefer to use powdered bleach, add it into
the wash basket with your detergent.
[]
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust
remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death.
Q: What is the difference between Heavy and Light settings?
A: For Whites and Colours, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Permanent Press,by 12 minutes.
(Timesare approximate)
Q: Which cycle is best for heavily soiled items?
A: Whites or Colours cycles have the greatest wash intensity.These cycles provide the best overall cleaning. Casuals or
Permanent Press should be used for wrinkle-free and permanent press items.
Q: How can I reduce linting?
A: Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille).
Wash small loads for a shorter amount of time.
Q: How much detergent do I use7
A: Forbest performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are
concentrated, so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups.
Excessivedetergent can negatively impact the wash performance.
Q: Why does there seem to be less rinse water used than in my previous washer?
A: The water levelfor each cycle, including the rinse cycle, has been reduced to comply with 2011 federal energy and
water regulations. Your new GEwasher is designed to accommodate these reduced water levels and to wash and
rinse properly with the quantity of water added for each selected cycle.
Q: How does the selection of Power Rinse or Fabric Softener affect water usage of my washer?
A: Selecting the Power Rinse or Fabric Softener feature will increase the amount of water used by your washer during
the rinse cycle. The added water assists in the proper dilution of fabric softener. The quantity of water used in this
cycle is comparable to the amount used in the initial fill.
About washer features.
The Agitator
Cap
(on some models)
The agitator cap fits into the top of the
agitator. If it accidentally comes off, simply
put it back on.
Fabric
Softener
Dispenser
(on some models)
The fabric softener dispenser automatically
releases liquid fabric softener. Setting the
knob ensures that it dispensesat the proper
time.
r_Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
Do not stop the washer or raise the lid
during the first spin. This will cause the
dispenser to empty too soon.
OPTIONS
OFF
To use, follow these steps:
r_Make sure dispenser is securely attached
to agitator.
Set when adding
FABRIC SOFTENER
Do not pour anything into the
agitator if the agitator cap or
dispenser is removed.
r_ use only diluted liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount
recommended on package.
d/or POWER
RINSE
Never pour fabric softener directly on items.
It may stain them.
r_select Fabric Softener or Power Rinse
setting to activate the cycle.
Note: Fabric softener will not dispense if the
knob is in the "Off' position.
Cleaning
the
Fabric
Softener
Dispenser
;on some models)
r11Remove the dispenser from the top of the agitator.
[21 Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing clown on the
inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
r_To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
[]
! USgallon (5.8liters) warm water
[]
!/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent
[]
! cup (2/40ml) bleach
Separate for cleaning
r_lf
necessary,loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;
you may roughen the surface of the dispenser.
r_ Rinseand reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.
6
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer's
GEAppliances.ca
care label when laundering.
WashLoads
Sort by colour (whites, lights, colours),soil level,
fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and
whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille)
or collects lint (velveteen,corduroy).
Proper Use of Detergent
Add detergent before adding items so that the
detergent can work effectively. Using too little or
too much detergent is a common cause of laundry
problems.
Forspots, apply pre-treatment to items as
recommended on the product label. Application
should be made in the basket to prevent overspray
which may cause the colouring on the lid or graphics
to fade.
You can use less detergent if you have soft water a
smaller load or a lightly soiled load.
When using high efficiency or concentrated
detergents, consult the product label to determine
amount required for optimum performance.
Excessivedetergent will negatively impact wash
performance.
theWasher
X_
-_ v
',J
Load dry items loosely in the washer basket. When
loading wet items, make sure you set the load/water
level high enough to allow the items to move freely.
Water level shouldjust cover the items. To add items
after washer has started, lift the lid and submerge
additional items next to the agitator.
Care and cleaning
[] Do not wrap long items like sheets or pants around
the agitator.
[] Do not wash fabrics containing flammable
materials (waxes,cleaning fluids, etc.).
[] Washer will not agitate or spin with the lid up,
however the timer will continue to run.
of the washer.
Wash Basket: Leavethe lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean the
basket, use a clean soft cloth dampened with liquid
detergent; then rinse. (Do not use harsh or gritty
cleaners.)
Fill Hoses: GErecommends changing the hoses every
5 years.
Exterion Immediately wipe off any spills.Wipe with
damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician to
remove water from drain pump and hoses.Seethe
Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod to
keep the tub stationary when moving the washer.
For more information, visit GEAppliances.ca or call
800.561.3344.Do not store the washer where it will
be exposed to the weather.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at
faucets. Drain all water from hoses if weather will be
below freezing.
Before you call for service...
_
Save time and money! Review the charts on the following pages,
Tips
orroubleshooting
visit GEAppliances.ca.
You may not need to call for service.
WATER
Possible Causes
What To Do
Too many suds
Too much detergent
. Heasure your detergent carefully. Use less soap if you have
soft water, a smaller load or a lightly soiled load.
Type of detergent
. Switch to a lower sudsing detergent brand and follow
instructions on package.
Soft water
. Try less detergent.
Using too much detergent
in washer
. Use less detergent. Use less soap if you have soft water,
a smaller load or a lightly soiled load.
Fill hoses or drain hose is
improperly connected
. Hake sure hose connections are tight at faucets and
rubber washers are installed. Hake sure end of drain hose
is correctly inserted in and secured to drain facility.
Household drain may
be clogged
. Check household plumbing. You may need to call
a plumber.
Drain hose loose
. Hake sure drain hose isfully seated in back of washer and
that the two retaining screws are fully seated.
Drain hose rubs on wall
. Hake sure drain hose does not make contact with the wall.
Hay cause excessivewear on the hose.
Constant water pressure
to the fill hoses at the
. Tighten hoses at the faucets and turn the water off after
each use.
water source
. Check condition of the fill hoses;they should be replaced
every 5 years.
Coolerwater temperatures
provide improved energy
efficiency
. New laundry detergents have been formulated to work
with cooler water temperatures without affecting wash
performance.
Water supply is turned off
or improperly connected
. Turn both hot and cold faucets fully on and make sure
hoses are connected to correct faucets.
Water valve screens are
stopped up
. Turn off the water source and remove the water connection
hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
House water heater is
not set properly
. Hake sure house water heater is delivering water at
!20°F-!40°F (48°C-60°C).
Water pumped out before
cycle is complete
Lid lifted or cycle was put in
pause for over 24 hours
. Resetcycle.
Water won't drain
Drain hose is kinked or
improperly connected
. Straighten drain hose and make sure washer is not
sitting on it.
Water leaks
Water temperature
seems incorrect
. Top of drain outlet should be less than 6 ft (1.8m)
above floor.
Washer pauses during
wash cycle
This is normal
. This is normal. The washer alternates between agitate and
soak during some wash cycles to get your clothes cleaner
with less wear.
Washer pauses during
spin cycle
This is normal
. The washer may pause during the spin cycle to remove
soapy water more efficiently.
8
GEAppliances.ca
OPERATION
Possible Causes
What To Do
Washer is unplugged
• Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off
• Turn both hot and cold faucets fully on.
Controls are not set properly
• Check controls.
Lid is open--safety feature
prevents agitation and
spinning when lid is up
• Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
. Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or
reset breaker. Washer should have separate outlet.
Timer knob not pulled
• Pull timer knob.
Lid magnet missing
. Callfor service.
Movement inside machine
when shut off
Shifting mechanism is
disengaging the motor
. When the machine is manually turned off, the shifter will
disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor is disengaged, the process will
stop and will resume when lid is closed.
Basket seems loose
Basket moves or rotates freely
. Washer basket does not have a traditional brake. Basketwill
move freely.This is normal.
Possible Causes
What To Do
Clothes too wet
Incorrect spin cycle
selected
, Make sure the spin cycle selected matches the load you are
washing.Somefabricswill feelwetter when rinsedwith cold water.
Coloured spots
Incorrect use of fabric
softener
. Check fabric softener package for instructions and follow
directions for using dispenser.
Make sure you have selected the Fabric Softener option.
Pretreat stain and rewash.
Dye transfer
. Sort whites or lightly coloured items from dark colours.
Not enough detergent
. Use more detergent (especiallywith larger loads).
Be sure to follow detergent manufacturer's directions.
Hard water
. Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough
. Make sure water heater is delivering water at
120°F-140°F (48°C-60°C).
Washer is overloaded
. Select load size to match clothes load.
Detergent is not
dissolving
• Add detergent before you load items.
Dye transfer
. Sort clothes by colour. If fabric label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Clothes are air or line dried
. If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your
clothes may retain more lint.
Incorrect sorting
• Separate lint producers from lint collectors.
Washing too long
• Wash small loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissolving
. Add detergent before you load items.
Washer won't operate
PERFORMANCE
Greyed oryellowed
clothes
Lint or residue on
clothes
Try a liquid detergent.
Use warmer water temperature.
Overloading
. Load clothes loosely in the washer basket. Adjust load size
based on items size and materials.
. Make sure load size selected matches clothes load size.
Incorrect use of fabric
softener
. Check fabric softener package for instructions
and follow directions for using dispenser.
. Make sure you have selected the Fabric Softener option.
Before you call for service...
(2_
Troubleshooting Tips
PERFORMANCE (cont.)
Possible Causes
What To Do
Pilling
Result of normal wear on
poly-cotton blends and
fuzzy fabrics
,
Snags, holes, tears, rips
or excessive wear
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles,
zippers and sharp objects
left in pockets
, Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Undiluted chlorine bleach
, Check bleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Chemicals like hair bleach or
dye, permanent wave solution
, Rinse items that may have chemicals on them before
washing.
Improper sorting
, Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items
(likeblouses).
Wrinkling
While this is not caused by the washer, you can slow the
pilling process by washing garments inside out.
Remove loose items like pins, objects in pockets and
sharp buttons.
Turn knits (which snag easily)inside out.
Try a fabric softener.
Overloading or incorrect
water level
, Load your washer so clothes have enough room to move
freely with water covering all of the clothes.
Incorrect wash and
dry cycles
, Match Cycleselection to the type of fabric you are washing
(especiallyfor easy care loads).
Repeated washing in
water that is too hot
, Wash in warm or cold water.
Possible Causes
Reason
"Metallic clicking"
Shifter mechanism is
engaging or disengaging
, The drive system will engage at the start of agitate and
disengage when agitate is complete. This occurs multiple
times during the wash.
Back and forth "swoosh"
orlight "clicking"sound
during agitate
Electric motor reversing
direction
, This machine has a drive system that doesn't use gears.
This sound is the motor rotating back and forth to clean
your laundry.
Quick short agitation
sounds at end of agitation
Clothing redistribution
, At the end of agitate, the motor makes short agitation
strokes to redistribute the load.
"Click" when water
stops filling
Relay switch
, The relay makes a click sound when activated. The water
level activates the relay and stops filling.
"Clicking" behind Control
Panel during fill
Automatic Temperature
Control Valve
, Two valves mix cold and hot water. The "clicking"iswhen either
valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature.
Water flow changes
during fill
Automatic Temperature
Control Valve
, Two valvesmix cold and hot water.Theflow changeswhen either
valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature.
Motor "whining up" or
"coasting down" in spin
Motor ramping up/down
during spin cycle
, The motor will speed up incrementally during the spin cycle.
When spin is complete, it will coast until it stops.
"Humming"
Water drain pump
, The drain pump will make a humming sound when pumping
out water after agitation stops and continue until spin is
complete.
"Gurgling"
Water drain pump
, When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle.
Thewasher should then begin spinning and the sound will
continue until it is done spinning.
Washer is noisy
Washer is uneven
, To level the front of the washer, adjust the front leveling legs
by rotating the individual leg in the proper direction for up
or down. To level the back of the washer, lift the back of the
machine 4" (11 cm) and set down.
SOUNDS
10
Shipping rod is still assembled , To remove the shipping rod from the washer, pull the yellow
in the unit
tag and remove the attached rod from the bottom right hand
side of the washer.
GE Washer
Warranty.
All warranty service provided by our authorized service
technicians. To schedule service, call 800.561.3344. Please
have serial number and model number available when calling
for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
We Will Replace:
From the dote of the
OriginOJ
purchOse
Any part of the washer which fails due to u defect in materials or workmanship. During this
limited one:year warranty, we will also provide, free of charge, all labour and related
service to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which are
working as described in the OwneCs Manual.
[] Defects or damage
temperatures.
due to operation
in freezing
[]Damage after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties
of merchantability
or fitness for u particular
I purpose,
XCLUSION
IMPLIED
WARRANTIES--Your
and exclusive
are OF
limited
to one
year or the shortestsole period
allowed remedy
by law. is product repair as provided in this Limited
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home
use within Canada. If the product is located in on area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,you may be
responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation.
Ifyou need to order replacement parts, we recommend that you only use GE factory specified parts. These parts are designed to
work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are,
consultyour local or provincial consumer affairs office.
Worronton
MC Commercial,
Burlington,
ON, L 7T 5B6
11
Consumer Support.
GEAppliances Website
GEAppliunces.cu
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day, any
day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order
parts or even schedule service on-line.
Schedule Service
GEAppliunces.cu
Expert GErepair service is only one step away from your door. Call 800.561.3344 during normal business hours.
Real Life Design Studio
GEAppliunces.cu
GE supports the Universal Design concept-products,
services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, please call 800.561.3344.
Extended Warranties
GEAppliances.cu
If you wish to purchase an extended warranty on your appliance, please consult your local listings for an
extended warranty provider.
Parts and Accessories
GEAppliunces.cu
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes.
Order by phone at 800.661.!6!6 during normal business hours or consult your local listings for the nearest GE
parts distributor.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use GEfactory specified parts. These
parts are designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Instructions
contained
in this manuel cover procedures
to be performed
by onv user. Other servicing
generully should be referred to quulified service personnel.
Cuution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliunces.cu
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
Director, Consumer Relations
ivlc Commercial
1 Factory Lane,Suite 310
Moncton, N.B.,EIC 9M3
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Register Your Appliance
12
GEAppliances.ca
ELECTROMENAGERSGE.CA
Consignes de s_curit_ ...... 2,s
Consignes d'utilisation
Entretien et nettoyage
de la laveuse .......................
Panneau de commandel ...........
R6glage des commandes
Fonctions ........................
.......
Chargement et Utilisation
de la Laveuse ......................
Conseils de d_pannage
7
4
4-5
6, 7
7
...8-1o
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la clientele ...........
Garantie ..........................
12
11
b
Inscrivez ici les num#ros
module et de s#rie :
Num#ro
de module
Num#ro
de 5#rie
Ces num@os sont
de
/"-_--_/
inscrits sous le couvercle _/
de la laveuse.
_<_c_-_
Imprim6 au× Etats-Unis
/
49-90449
08-12
GE
IMPORTANTESCONSIGNES DE S -CURITEVEUILLEZLIRE TOUTESLE5 CONSIGNESAVANT UTILISATION.
AVERTISSENENT!
Pour votre sdcuritd, les informations contenues dons ce manuel doivent
_tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de
chocs dlectriques et d'dviter les dommages, les blessures corporelles
voire la mort.
SECURITEDU CHAUFFE-EAU
Dons certaines conditions, de I'hydrog_ne gazeux peut @tre produit dons un chauffe-eau Iorsque
ce dernier n'a pas @6 utilis6 pendant deux semaines ou plus. Dons ces conditions, I'hydrog_ne
gazeux peut provoquer une explosion.
Si vous n'avez pas utilis@I'eau chaude depuis plus de deux semaines, @viteztout dommage ou blessure en
ouvrant tousles robinets d'eau chaude et en les laissant couler pendant quelques minutes. Effectuez ce geste
avant d'utiliser tout appareil @lectrom@nagerbranch@au syst@med'eau chaude. Cette proc@duresimple
permet 6 toute accumulation d'hydrogSne gazeux de s'@chapper.Comme ce gaz est inflammable, ne fumez
pas, n'utilisez pas de flamme vive ou d'appareil @lectrom@nagerpendant cette proc@dure.
%
INSTALLATION CORRECTE
Cette laveuse doit #tre correctement install#e et positionn6e conform@ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation. Si vous n'avez pas requ de fiche contenant les consignes
d'installation, vous pouvez vous en procurer une sur le site www.electromenagersge.ca
ou en
appelant le 1.800.561.3344.
[] Installezou entreposez votre appareil dons un endroit GEvous recommande fortement d'utiliser des tuyaux
o_ il ne sera pas expos_ au gel ou aux intemp@ies
d'alimentation en eau neuf. Lestuyaux se d#gradent
qui pourraient causer des dommages permanents et
avec le temps et doivent _tre remplac#s tousles 5 ans
annulet la garantie.
pour r#duire le risque de rupture des tuyaux et/ou de
d6gats des eaux.
[] Mettez correctement la laveuse 6 la terre
conform6ment 6 tousles codes et rSglements en
vigueur. Suiveztousles d@ailsdonn#s dans les
Instructions d'lnstallation.
[]
[]
Pour garantir une installation ad#quate, laver petites
brass6es au cycle Whites/Rinse (Blancs/Rin_ageJ
AVANTde laver la premi@e brass#e normale.
Cette laveuse n'est pas fournie avec lestuyaux
d'alimentation en eau.
GEvous recommande fortement d'utiliser des pisces
d'usine. Une liste des tuyaux disponibles 6 I'achat
est donn#e cidessous.Ces tuyaux sont fabriqu6s et
test#s de faqon 6 respecter les sp#cifications de GE.
Pi_ces et occessoires
Appelez le 1.800.661.1616ou contactez votre marchand
de pisces GE local.
Num_ro de piece Accessoire
piv114X10002
Tuyaux en caoutchouc de 4 pi (1,2
mStres)pour I'alimentation en eau
OU
p[v114X10005
Tuyaux tress_ de 4 pi (1,2mStres)
pour I'alimentation en eau
VOTREAIRE DE LESSIVE
[] Gardez la zone autour et en dessous de la laveuse
propre et exempte de tout mat@iau combustible
tel que des charpies, du papier, des chiffons ou des
produits chimiques.
[] Une surveillance accrue est n_cessaire lots de
I'utilisation de cet appareil en pr#sence d'enfants.
Ne leur permettez pas dejouer sur le dessus, avec
ou dans cette laveuse ou avec tout autre appareil
#lectrom#nager.
electromenagersge.ca
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRELAVEUSE
[] N'essayezjamais d'ouvrir votre laveuse Iorsque
celle-ci est en marche.Attendez que la machine soit
compl_tement arr_t6e avant d'ouvrir le couvercle.
N'utilisez
cet appareil
qu'aux fins
prdvues
ddcfites
dons le
manuel
d'utilisation
[] Ne m61angezjamais dejavellisant avec de
I'ammoniaque ou des acides tels que du vinaigre
et/ou de I'antirouille. Le m61angedes diff@ents
produits chimiques peut produire des gaz toxiques
pouvant entrdner la mort.
[] Ne lavez pas et ne s6chez pas des articles ayant
@6nettoy6s, laves,tremp6s ou tach_s par des
substances combustibles ou explosives (telles que
la cire, I'huile, la peinture, I'essence,les substances
d6graissantes, les solvants de nettoyage 6 sec, le
p@role,etc...).Ces substances peuvent d6gager
des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
N'ajoutez pas ces substances 6 I'eau de lavage.
N'utilisezpas et ne placez pasces substances
autour de votre laveuse ou de votre s6cheuse
pendant leur fonctionnement.
[] Le processus de lavage peut r6duire la r_sistance
aux flammes des tissus. Pour 6viter de tels
r6sultats, suivez soigneusement les instructions de
lavage et d'entretien donn6es par le fabricant de
v@ements.
Pour r6duire le risque de choc 61ectrique,
d6branchez I'appareil de I'alimentation 61ectrique
ou d6branchez la laveuse au niveau du panneau
de distribution en retirant le fusible ou d6clenchant
le disjoncteur avant d'entreprendre toute activit6
d'entretien ou de nettoyage.
RENARQUE:L'appareil n'est pas ddconnectdde
I'alimentation dlectfique Iorsque vous faites toumer
le bouton de sdlectionde programme sur la position
Arr_t ou Iorsque vous appuyez sur Pause.
N'essayezjamais de faire fonctionner cet
appareil s'il est endommag6, s'il ne fonctionne
pas correctement, s'ilest partiellement d6mont6
ou si certaines des pisces sont manquantes ou
cass@es,
y compris si le cordon d'alimentation est
endommag6.
LORSQUE VOUS N'UTILISEZ PAS VOTRELAVEUSE
[] Fermez les robinets d'eau pour diminuer le risque de
fuite en cas de cassure ou de rupture. V@ifiezI'@at
des tuyaux d'alimentation; GEvous recommande de
les changer tous les 5 ans.
[] Avant de mettre votre laveuse au rebut ou de la
mettre bars service, retirez le couvercle pour 6viter
que les enfants ne se cachent 6 I'int@ieur.
[] N'essayezpas de r@arer ou de remplacer une piece
de I'appareil, 6 mains d'une recommandation pr6cise
6 cet effet dans ce manuel ou dans des instructions
de r@aration par I'utilisateur publi6es que vous
comprenez et pour lesquellesvous poss6dez les
comp6tences requises.
[] Ne modifiezjamais les commandes.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE
SECURITE.
f
f
CESINSTRUCTIONS
A prof.s du tableau de commande.t_r lesmodulesavec _u_
<<_f#er >>.
Etape
2
Etape
3
de mise en marche
Etape 4
!
. Ajoutez
le d_tergent
. Ajoutez les articles
, Ajoutez l'assouplissant
dilu_ (surles
modules _quip_s
d'un distributeur
d'assouplissant)
. S@lectionnez la taille de
la brass@eet les autres
options de lavage
. Fermez le couvercle
. Tirez sur le bouton
, S_lectionnez le
programme de lavage
Guid ede d_ma rra gera p ide
....
CHARGE
TEMPI_RATURE
OPTIONS
Controls
Charge
Placezles v_tements dans le panier de la laveuse sans les comprimer, moute surcharge pourrait avoir un impact n6gatif sur les
performances de laveuse.Adaptez la taille de la brass6e en cons6quence.
Temperature
Choisissez la temp6rature de I'eau pour les programmes de lavage et de rinqage. Observez toujours les recommandations
sur les 6tiquettes d'entretien du fabricant ou ses instructions pour le lavage.
indiqu6es
Options (sur certains moddles)
Assouplissant et Puissance Rin_age
Si vous utilisez le distributeur d'adoucissant, vous devez s61ectionnercette option au cours du cycle rinqage et Iorsque vous utilisez
du d6tergent ou du javellisant suppl6mentaire pour nettoyer des v_tements tr_s sales pour fournir un meilleur rinqage.
electromenagersge.ca
Programme
de lavage
--Bouton
de S_lection
du Programme
Letableau ci-dessous vous aidera h s_lectionner les programmes de lavages adapt6s h vos v_tements. Les
programmes sont class6es du plus long au plus court et par intensit6 de lavage,
IIest possible que votre laveuse ne salt pas 6quip6e de tous ces programmes. (Losprogrammes variant suivant le
mod@le.)
Whites (Blancs) Pour les articles en coton sales ou tr@ssales, lesv@tementsde travail et d'activit6 physique.
(Lavage R@ulier/Essorage Rapide)
Colours (Couleurs) Pour les articles de couleur sales ou tr_s sales,ainsi que desjeans.
&avage R_gulier/Essorage Rapide)
Casuals (Tout-Ailed ou Permanent Press (Presse Permanent)
v_tements de travail ou d'activit_ physique.
(Lavage Puls# Intermittent/Essorage
Rapide)
Distributeur
de javellisant
Pour des articles en coton sales ou tr_s sales,des
liquide
Au moment du remplissage de la laveuse,I'eau dilue lejavellisant.
rllv@ifiez
1'6tiquetagedes v@tementsen cas d'instructions particuli@res.
r2-1 iVlesurezsoigneusement la quantit6 de javellisant en suivant les instructions sur la
bouteille.
[]
[]
Neversezjamais dejavellisant non dilu6 directement sur lesv_tements ou dans le
panier de la laveuse.
Neversez pas de javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant.
r_ Avant de d6marrer la laveuse, versez la quantit6 de javellisant mesur_e directement dans
le distributeur dejavellisant2vitez les 6claboussures et 6vitez de trap remplir le distributeur.
Si vous pr6f@ezutilisezdu javellisant en poudre, ajoutez-le dans le panier de lavage avec
votre d6tergent.
[] Ne m61angezjamais de javellisant avec de I'ammoniaque ou des acides tels que du
vinaigre et/ou de I'antirouille. Le m61angepeut produire des gaz toxiques pouvant
entratner la mort.
@uestionset rdponses
Q: q)uelle est la diff@ence entre les programmes pour Heavy (v_tements sales) et ceux pour les v_tements Light (peu sales)?
R: Pour le cycle Whites (Blancs) et Colours (Couleurs),la dur_e d'agitation Iors du lavage est prolong6e de 6 minutes et de !2
minutes pour les articles Permanent Press (Pressepermanent). (Lesdur6es donn6es sont approximatives)
Q: Quel est le programme le plus appropri6 pour les v_tements tr_s sales?
R: Les cycles Whites (Bluncs) et Colours (Couleurs) procurent I'intensit_ de lavage la plus importante. Ces programmes
offrent les meilleures performances de lavage. Le programme Permanent Press (Pressepermaneng devrait _tre utilis6
pour les v_tements infroissables et sans repassage.
Q: Est-il possible de r6duire la production de charpie?
R: Triez la brassie par type de tissu et selon leur tendance c] collecter la charpie (velours de coton, velours c6tel6) ou (3 la
produire (tissu 6ponge, chenille). Lavez les petites brass6es pour des dur6es plus courtes.
Q: Combien de d@ergent doit-on utiliser ?
R: Pour de meilleurs r6sultats, veuillez toujours suivre les consignes du fabricant de d@ergent selon les utilisations.De
nombreux d@ergents sont concentr6s, consultez 1'6tiquette du produit et suivez les lignes donn6es sur verre gradu6 du
d@ergent. Une quantit6 trap importante de d@ergent peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage.
Q: Pourquoi la quantit6 d'eau de rinqage semble-t-elle mains _lev_e que celle de ma laveuse pr6c_dente?
R: Le niveau d'eau de chaque cycle, dont celui du rinqage, a _t_ r_duit pour conformit_ aux normes f_d@ales 201! relatives h la
consommation d'_nergie et d'eau. Votre nouvelle laveuse GEest conque pour laver et rincer le linge parfaitement (3partir de la
quantit_ d'eau r_duite qui convient (3chaque cycle s_lectionn&
Q: Comment la s_lection des options Power Rinse (Ringage)propre ou Softener (Assouplissang peut-elle influer sur I'utilisation
d'eau de ma laveuse?
R: La s_lection des options Power Rinse [Rin_age) propre ou Fabric Softener (Assouplissant) augmente la quantit_ d'eau utilis_e
par la laveuse pendant le cycle de rinqage. L'eau additionnelle contribue (3la dilution adequate de I'assouplissant. La quantit_
d'eau utilis_e dans ce cycle est comparable (3la quantit_ utilis_e Iors du remplissage initial.
A propos des fonctions de la laveuse.
Le couvercle
de I'agitateur
(sur certains modules)
Le couvercle de I'agitateur se pose sur le haut de
I'agitateur. S'iltombe accidentellement, remettez-le
simplement en place.
Distributeur
d'assouplissant
(sur certains moddles)
Le distributeur d'assouplissant lib@e
automatiquement I'assouplissant liquide.
r31 Ajoutez de I'eau au distributeurjusqu'6 la
ligne de remplissage maximal.
Grace au bouton sur la bonne position,
I'adoucissant
est lib_r_ au bon moment.
N'arr_tez pus la laveuse et n'ouvrez pus le
couvercle pendant son premier essorage
sinon le distributeur
se videra pr_cocement.
Pour utiliser le distributeur, suivez les
dtopes suivontes
OPTIONS
AR
R_GE
ASSOUPLISSA
,_
;,o
a P_E
r_ Assurezque le distributeur est
correctement fix@6 I'agitateur.
Ne versez den dans I'agitateur
couverde
ou le distributeur
sir le
est retir6
r21 N'utilisezque de I'assouplissant liquide
dilu& Versez-le dans le distributeur en
utilisant la quantit6 recommand6e sur
I'emballage.
r_ %lectionnez I'option Fabric Softener
(Assouplissang ou Power Rinse
(Puissance RingageJpour activer ce
programme.
Ne versezjamais I'assouplissant
directement sur les v_tements.lls
_tre tach6s.
pourraient
Remurque : L'assouplissantne sera pas lib6r6
si le bouton est sur la position Arr@.
Nettoyage
d'assouplissant
D
du distributeur
(sur certains modules)
Retirezle distributeur du haut de I'agitateur.
r2] %parez le compartiment distributeur du couvercle en attrupant le haut et en poussant
vers le bas dans le compartiment. Le compartiment sara alors s6par6 du couvercle.
E] Pour nettoyer le distributeur, faites tremper le compartiment distributeur et le couvercle
dans la solution suivante
S@arez pour nettoyer
[]
60 ml (1/4 tasse) de d@ergent liquide
[]
240 ml (ltasse) dejavellisant
[]
3,8 litres (1 gallon) d'eau tilde
Si n6cessaire, d_crocher les r6sidus accumul6s (_I'aide d'un chiffon propre et doux apr_s
trempage. N'utilisez pas de brosse dure, la surface du distributeur pourrait @reray6e.
Rincezet r6assemblez le distributeur. Placezle distributeur sur I'agitateur.%parez pour
nettoyer.
6
Chargement
et utilisation
de la laveuse
electromenagersg
Observez toujours les recommandations du fabricant indiqudes sur les dtiquettes d'entretien.
Tridu linge
Triez par couleur (blancs,couleurs claires, couleurs),
niveau de salet6, type de tissu (coton, entretien facile,
d@licats)et, au cas o0 le tissu produit de la charpie (tissu
6ponge, chenille) ou accumule de la charpie (velours de
coton, velours c6tel6).
Utilisationcorrectedu ddtergent
Ajoutez le d@ergent avant d'ajouter les articles 6 laver
pour que le d@ergent soit plus efficace. L'utilisation
d'une quantit_ insuffisante ou trop importante de
d@ergent est une cause courante de probl_me de
lavage.
Encas de taches, pr@raitezles articles en suivant les
instructions donn6es sur 1'6tiquette. Toute application
de d@achant dolt _tre faite dans le panier de la laveuse
pour 6viter de trop vaporiser I'article et d'@iter de
d6colorer les graphismes ou le couvercle.
Vous pouvez utiliser moins de d@ergent si vous avez
une eau douce, une brass6e plus petite ou peu sale.
Lorsquevous utilisez des d@ergents6 haut rendement
(HE)ou concentr6s, consultez les recommandations
donn6es sur I'@iquettedu produit pour d@erminer
les quantit6s optimales requises pour des r6sultats
optimum. Une quantit6 trop importante de d@ergent
peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage.
Chargement
dela laveuse
Placezles v@ements dans le panier de la laveuse
sans les comprimer. Lorsquevous placez des articles
mouill6s dans la laveuse,assurez-vous que le niveau
d'eau/de linge est assez 61ev6pour permettre aux
articles de bouger librement. Le niveau d'eau doitjuste
recouvrir les articles. Pour ajouter du linge apr_s avoir
d6marr6 un programme, soulevez le couvercle et
submergez les articles suppl6mentaires 6 proximit6 de
I'agitateur.
Entretien
et nettoyage
I N'enroulez pas des articles de grande Iongueur tels
que des draps ou des pantalons autour de I'lnfusor.
I Ne lavez pas les tissus imbib6s de substances
inflammables (cires,liquides de nettoyage, etc.).
I Le lavage et I'essoragene sont pas en marche
Iorsque le couvercle est ouvert, toutefois, la minuterie
continuera 6 fonctionner.
de la laveuse.
Panier: Laissezle couvercle ouvert apr_s une lessive
pour permettre 1'6vaporationde I'humidit6. Sivous
souhaitez nettoyer le panier, utilisezun linge propre
et doux I_g@ement imbib_ de d@ergent liquide, puis
rincez.(N'utilisezpas de produits nettoyants abrasifs).
Tuyau× de remplissage : GEvous recommande de les
changer tousles 5 ans.
Ext_fieur: Essuyezimm6diatement tout produit
renvers_ (3I'aide d'un chiffon humide. Evitezde frapper
la surface avec des objets tranchants.
D_m_nagement et Entreposage : Demandez (3un
r6parateur de vidanger I'eau de la pompe et des tuyaux.
Consultez la Notice d'lnstallation fournie avec I'appareil
pour des informations sur la proc6dure 6 suivre pour
r_installer la cale d'exp6dition qui immobilise la cure
pendant le d6m6nagement. Pour de plus amples
informations, consultez le site www.electromenagersge.
ca ou appelez 1.800.561..3344.Entreposez la laveuse (3
I'abri des intemp@ies.
Vacances prolong_es : Coupez I'alimentation en eau au
niveau des robinets. Vidangez I'eau des tuyaux en cas
de risque de gel.
Avant d'appeler
_
un r .parateur...
Economisez du temps et de I'argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes
onseils de ddpannage
www.electromenagersge.ca.
EAU
Moussage excessif
Causes
Vous n'aurez
peut-@tre
Possibles
d'appeler
ou consultez
un technician.
Que faire
Trap de d_tergent
* iVlesurez soigneusement la quantit6 de datergent. Utilisez mains
de datergent si vous avez une eau douce, une brassae plus petite ou
du linge peu sale.
Type de d_tergent
* Passez_ une marque de datergent mains moussante et suivez
les instructions donnaes sur I'emballage.
* Utilisez mains de datergent.
Eau douce
Fuites d'eau
pas besoin
Utilisation d'une trap grande
quantit_ de d_tergent dans
la laveuse
* Utilisez mains de datergent. Utilisez mains de datergent si vous avez,
une eau douce, une brassae plus petite ou du linge pea sale.
Les tuyau× de remplissage ou de
vidange sont mal branch_s
* Assurez-vous que les branchements d'eau soient bien serras au
niveau des robinets etles rondelles en caoutchouc ant bien _t_ mises
en place Assurez-vous que I'extramit6 du tuyau de vidange est
correctement insarae et fixae _ 1'avacuation.
La canatisation d'_vacuation
* Varifiez la plomberie du domicile. Vous aurez peut-atre
du domicile est peut _tre bouch_e
besoin d'appeler un plombier
Tuyau de vidange desserr_
* Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rainstall6 _ I'
I'arri_re de la laveuse et que lesdeux vis de fixation sont
correctement installaes.
Le tuyau de vidange frotte
contre lemur
Pression d'eau constante vers
les tuyaux de remplissage
Lo temperature de I'eau
semble incorrecte
L'eau est vidang_e avant
la fin du programme
La laveuse ne se vidange pus
Lo laveuse s'arr_te pendant
le programme de lavage
La laveuse s'arr@te
pendant I'essorage
* Assure-vous que letuyau de vidange n'est pasen contact avec le
mur. Ceci peut provoquer une usure excessive du tuyau.
* Resserrezlestuyaux au niveau des robinets et fermez les robinets
apr_s chaque utilisation.
• Varifiez 1'atatdes tuyaux de remplissage, ilsdoivent
6tre remplacas tousles 5 ans.
L'utilisation d'eau aux temperatures * Les nouveaux d_tergents ant _t_ formulas pour obtenir une bonne
plus basses permettra une
performance de lavage _ des temperatures plus basses
meilleure efficacit_ _nerg_tique
Ualimentation en eau est ferm_e
* Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide et
ou branch_e incorrectement
assurez-vous que les tuyaux soient branchas aux bans robinets.
Les filtres des soupapes
* Fermez le robinet et retirez les raccords de tuyaux _ I'arri_re
sont obstru_s
suparieur de la laveuse. Nettoyez les filtres de la laveuse _ I'aide d'une
brosse ou d'un cure-dent Rebranchez les tuyaux et ouvrez les robinets.
Le chauffe-eau n'est pas
* Assurez vous que le chauffe-eau produit une eau _ une temparature
r_gl_ correctement
variant de/48 _ 60°C (120 _ !40°F).
Le couvemle n'est pas ferm_
* Rainitialisezle programme.
ou le programme a _t_ en pause
pendant plus de 24 heures
Le tuyau de vidange est
* Redressezletuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse
entortill_ ou mal branch,,
ne soit pas pos_e dessus.
• La partie sup_rieure du tuyau de vidange doit _tre 5 mains de 1,8 m
(6 pi)du sol.
Ceci est normal
* Ceci est normal. La laveuse alterne entre agitation et trempage
pendant certain programme de lavage pour obtenir des vatements plus
propres avec mains d'usure.
Ceci est normal
* La laveuse peut s'arrater pendant I'essorage pour 61iminer plus
facilement I'eau savonneuse.
electromenagersge.ca
UTILISA TION
Causes Possibles
Oue faire
La laveuse ne fonctionne pus
La Javeuse est d_branch_e
• Assurez-vous que le cordon est bien branch6 dons la prise de
couront.
Les robinets sont ferm_s
• Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide.
Les commandes ne sont pus
• V6rifiez les commandes.
bien r_gl_es
Le couvercle est ouvert --le syst_me ,Fermez lecouvercle et r6initialisez le programme si n6cessaire.
de s_curit_ emp_che I'agitution
et I'essorage Iorsque le couvercle
n'est pus ferm_
Le disjoncteur est d_clench_
ou le fusible est grill_
• V6rifiez le disjoncteur et lesfusibles du domicile. Remplacez
lesfusibles ou enclenchez le disjoncteur. La laveuse dolt _tre
branch6e 5 une prise s6par6e.
Vous n'avez pus appuy_ sur
la touche Murche
• Appuyez sur START(Marche)
Uaimant du couvercle est manquant • Appelez un technicien.
Mouvement dens le machine
Iorsqu'elle est _teinte
L'embrayage d_sengage
le moteur
• Lorsque la machine est 6teinte manuellement, I'embrayoge
d6sengage le moteur ovant I'arr_t complet. Si lecouvercle est ouvert
avant que le moteur ne salt d6sengag6, le programme reprendra 5 la
fermeture du couvercle.
Le punier semble desserr_
Le punier bouge et
tourne librement
• Le punier de la laveuse n'est pus 6quip6 de frein traditionnel.
IItourne librement. Ceci est normal.
Causes
Que loire
PERFORMANCE
Possibles
V@tementstrap mouill_s
Choix du programme d'essorage
• V6rifiez que le programme choisi corresponde & la brass6e que
vous lavez.Certainstissussemblent plus humidesIorsqu'ilssont rinc6s
I'eaufroide.
Toches de couleurs
Mauvaise utilisation de
I'assouplissant
• V6rifiez les recommandations sur I'embolloge d'adoucissant
et suivez lesinstructions d'utilisation du distributeur.
Assurez-vous d'ovoir s61ectionn6I'option Assouplissant.
Pr6troitez Io tache et relovez I'orticle.
Transfert de couteur
• Triez lesarticlesbtancs et de couleurclaire des articlesde couleur fonc6e.
Pus assez de d_tergent
• Suivez bien les conseils du fabricant de d6tergent.
Eau dure
• Utilisez un adoucisseur de type Calgon ou installez un adoucisseur d'eau.
Ueau n'est pus assez chaude
• Assurez vous que le chauffe-eau produit une eau 5 une
temp6rature de/48 5 60 C (120 5 1/40F).
La laveuse est trap charg_e
• Plocez les v_tements dons le punier de la laveuse sons lescomprimer
Ajustez la toille de la brass6e 5 la taille et 5 Io moti_re des articles 5 over.
I Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez lesarticles sur I'ext6rieur du punier.
Le d_tergent ne se dissout pus
• Ajoutez le d6tergent avant de plocez les articles dons Io Ioveuse.
Transfert de couteur
• Triez lesv_tements par couleur. Si 1'6tiquettede votre v_tement
indique que celui-ci dolt _tre lay6 s_par_ment, les couleurs ne sont
peut-_tre pus stables.
Les v6tements sont s_ch_s
8 t'air ou sur une corde 8 linge
• Si vous ne s6chez pus votre linge dons une s6cheuse, celui-ci
peut retenir plus de charpie.
Tri incorrect
• S6parez le linge produisant de la charpie de celui qui Io recueille.
Le lavage est trap long
• Lavez les petites brass6es pendant une dur6e plus courte que pour
les brass6es plus volumineuses.
Le d_tergent ne se dissout pus
• Ajoutez le d6tergent avant de placez les articles dons la laveuse.
• Essayezun d6tergent liquide.
• Utilisez une eau plus chaude.
Surcharge
• Placez les v#tements dans le punier de la laveuse sans les
comprimer. Ajustez la taille de la brass6e 5 la taille et 5 la mati@redes
articles 5 laver.
• Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez les articles sur
I'ext6rieur du panier.
V@tementsgrisfitres oujeunis
Charpie ou r_sidu sur
les v_tements
Mauvaise
utilisation
de I'essouplissant
• V6rifiez les recommandations and follow sur I'emballage d'adoucissant.
• Assurez-vous d'avoir s61ectionn6I'option Assouplissant
Avant d'appeler
A
un r parateur...
Conseils de ddpannage
PERFORMANCE
Causes
Possibles
Qua loire
Boulochage
Usure normale des tissus
en coton et polyester et
des tissus duveteux
M6me si ce probl_me n'est pas provoqu6 par la laveuse,
vous pouvez I'att6nuer en lavant les v6tements b I'envers.
Chicots, trous, accrocs,
d_chirures ou une usure
excessive
Epingles, boutons-pression,
•
crochets, boutons ac&_s,boucles.
de ceinture,fermetures eclair et
objets pointus laiss6s dons
.
les poches
Fermez les boutons-pression et les fermetures 6clair et.
Enlevez les articles 10chestelsqueles 6pingles, les objets
dans les poches et les boutonsaceres.
Retournez les v@ementsen maille (ceux dont les ills se
tirent facilement).
Javellisant 8 base de
chlore non dilu6
V6rifiez la quantit6 6 utiliser sur I'emballaqe
N'ajoutezjamais dejavellisant non dilu6 clans la laveuse ou
sur les v@ements
Produits chimiquestels que
,, Rincezles articles souill6s par ces produits avant de les laver.
d6colprants capillairesteintures
ou solutions pour permanente.
Tri incorrect
Evitezde m6!anger ,desa.rt.ic,
les,lpurds,(y@er_entsde travail, ,
par exemple/avec des arucles legers icnemlsers par exemplet
o
Essayezd'utiliser un assouplissant.
Surcharge
Placez les v@ements dans le panier de la laveuse sans les
comprimer.
Programmes de lavage
Choisissezle programme correspondant au type de tissu que
vous lavez surtout en cas de brass6e entretien facile).
et de s6chage incorrects
Lavages r6p6t,6s da,ns
Lavez le linge dans une eau tilde ou froide.
une eau trop cnauae
Faux plis
BRUITS
<<Cliquetis
Causes
m6talliques
>>
Possibles
L'embrgyage s'engage
ou se aesengage
Raison
Le syst6me d'entra,Tnementva .s'engagerau d6but du _ ,
programme et s£ aesengqger ,ala T!n,auprogramme, cela
se product b mulbples repnses iors au lavage.
Cette machine est 6quip6e d'un syst_me d'entraTnement qui petits
n'a pas de m6canisme de transmission.
Ce bruit provient du moteur qui tourne en avant et en arri@e
pour agiter le linge.
Des sifflements ou de
cliquetis r6currents
pendant
I'agitation
Le moteur 61ectrique
change de direction
e petits bruits
'agitation 6 la fin de
chaque agitation
Redistribution du linge
. A la fin de I'agitatiqn, le moteur effectue de plus courtes
agitations pour redistribuer le linge.
Un <<clic >>Iorsque le
remplissage s'arr_te
Relais
. Le relais 6met un d6clic Iorsqu'activ6. Le d6tecteur de niveau
d'eau active le relais Iorsque le niveau d'eau d6sir6 est atteint.
<<Cliquetis>>derri&e le
panneau demmmande
pendant le remplissage
Soupapede contrSleautomatique . Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Le <<cliquetis >>
de la temp6rature
provient de la soupape qui s'ouvre et qui se terme.
Modification 6coulement
d'eau pendant le
remphssage
Le moteur <<couine >>ou
est <<en roue libra >>
pendant I'essorage
Soupapede contr61eautomatique . Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Le bruit
de la temp6rature
change Iorsque la soupape s'ouvre ou se ferme.
"Bourdonnement "
Pompe de vidange de I'eau
. La pompe de vidange 6met un bourdonnement en pompant
I'eau a la fin de I'agitation et continuejusqu'a la fin de I'essorage.
"Gargouillis"
Pompe de vidange de I'eau
. Lorsque la pompe commence b aspirer de I'air, elle se met b
qargouiller.La laveuse doit alors commencer b essorer et le
Bruit va se poursuivrejusqu'b la fin de I'essorage.
La laveuse est bruyante
La laveuse n'est pas de niveau . Pour mettre I'avant de la laveuse de niveau, a]ustez les pieds
de mise b niveau en faisant tourner chaque pied pour les faire
monter ou descendre. Pour mettre de niveau rarri@e de la laveuse,
soulevez I'arri@ede la machine de !! cm (4 po) et posez-la.
La cole d'exp_ditionest toujours . pour retirer la cale d'exp6dition de la laveuse,tirez la fix@ a I'unit6
fix6e 6 I'unit6
bas inf6rieur droit de la laveuse.
10
Le moteur acc61_reou ralentit . Le moteur acc61_repar palier pendant I'essorage.A la fin de
pendant I'essorage
I'essorage,il ralentitjusqu'b I'arr@complet.
Garantie de laveuseGE.
Toutes les rdparations sous garantie seront effectudes par nos centres
de rdparation authorisds. Appelez le 1,800,561,3344.
Veuillez foumir le num4ro de sdrie et le numdro demod_le Iorsque
vous oppelez pour obtenir le service.
Pour une p_riode
de:
GE remplacera
Un An
A partir de la date
d'achat initial
Ce qui n'est pus couvert
Agrafez votre facture ici. Pour
obtenir le service sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est ndcessaire.
gratuitement:
Toute piece de la laveuse qui s'r6v_le d_fectueuse en raison d'un d6faut de mat@iau ou de
fabrication. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous fournirons 6galement gratuitement
tousles frais demain d'oeuvre et de d@lacement du r6parateur @votre domicile pour remplacer
la piece d6fectueuse.
:
[] Lesd@plecements_ votre domicile pour vous expliquer
I'utilisetion de ce produit.
[] Une meuvaise installation, livraison ou entretien.
[] Une panne du produit si celui-ci est meltrait_,mel utilis_
ou utilis_ a des fins eutres que cellos auxquelles il est
destin_, ou utilis_ commercielement.
[] Le remplecement de fusibles de la maison ou la remise en
marche d'un disjoncteur.
[] Les produits qui ne sont pus d@fectueuxou bris@s,ou qui
fonctionnent conform@ment a la description du Manuel
d'utilisation.
[] Des dommeges ou produit causesper un occident, un
Jncendie,une Jnondation ou une catastrophe naturelle.
[] Tout dommege indirect ou cons_cutif caus_ par des
pennes possibles de cot epporeJl _lectrom_nager.
[] Les d6fectuosit_s ou los dommeges causes par une
utilisetion 6 des temperatures sous le point de cong_letion.
[] Des dommeges epr_s le livreison.
[] Le service s'il est impossible d'evoir ecc_s eu produit.
EXCLUSION DE GARANTIES Ih4PLICITES- Votre soul et unique recours est la r_paration du produit solon los dispositions
de
cette Garantie limit_e. Toutes los garanties implicites, incluant los garanties de commercialit_
et d'ad_quation
_ un usage
sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cette gamntie est offerte _ I'acheteur initial, ainsi qu'5 tout propridtaire subsdquent d'un produit achetd au Canada en
vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service _ domicile en vertu de la gamntie sere foumi dons
los rdgions o_ il est disponible et o_ Mabe estime misonnable de le foumir.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECT&
Garant
: MC Commercial,
Burlington,
ON
11
Soutien au consommateur.
SiteWeb appareils dlectromdnagers GE
www.electromenagersge.c
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tousles jours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
1.800.561.3344
Service de r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
Studio de Conception Rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les Dersonnes6mobilit6
r6duite.
I,
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ces et Accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagers peuvent recevoir pisces et accessoires directement
6 lamaison (cartes VISA,MasterCard et Discover accept6es).
Les directives stipul_es dens le pr_sentmenuel peuvent _tre effectu_es par n'Jmporte quel utiliseteur. Les autres
r_paratJons doJvent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicJen qualifi_. Soyez prudent, car une r_paratJon
Jnad6quate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6
Premi@ement communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite,si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 3!0, ! Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscrivez
votreappareil
_lectrom_nager
en direct,
aussitSt
que possible.
Celaam_liorera
nos
communicationsetnotreservice
apr_s-vente.
Vous pouvez_galementnousenvoyerparlapostele
formuJaJre
d'inscription
joint
a votredocumentation.
Inscfivez votre appareildlectromdnager
12
electromenogersge.
Download