RESEARCH PROPOSAL Tao MAI Title: The System of Quantification: a Cross-linguistic Study 1. Introduction My research investigates the system of quantification in huma n language. Evidence is to be found mainly in Chinese and English (Evidence from other dialects in China and from Aust ralian aboriginal languages is also expected). The previous studies of quantification have focused on the f ollowing aspects: • Syntactically, quantification is regarded as a phenome non operating at the interface between syntax and semantics, so plenty of researches deal with the syntax of scope and the strategies of scope taking (Aoun and Li, 1989; Hornste in, 1995); • Semantically, the semantic calculation of quantificatio n and specific quantifiers are explored (Barwise & Cooper, 1 981; Huang 1995); • Studies of quantification in Chinese have paid specia l attention to the problem of DOU-quantification (DOU is an adverbial universal quantifier in Chinese) (Lee, 1986; Wu, 1999) 2. Goals This study aims to discover the operation system of quantifi cation in human language. A thorough investigation should be made into the quantifiers’ lexical forms, and syntactic an d semantic properties, with the comparison among the several languages available. The following questions will be address ed: • How are quantifiers expressed in different languages, that is, how are they lexicalized? • What syntactic and semantic role do quantifiers play? • How do different quantifiers interact with each other in a sentence? • How do different quantifiers interact with other elem ents in a sentence? 3. Methodology This study intends to compare quantifiers cross-linguistically. The most important steps, therefore, are data collection an d data analysis. 3.1 Data collection The first-hand data may come from native speakers, while the second-hand data may come from other researchers’ resu lts, corpuses of relevant languages. The following methods ca n be used: • Introspection. The data of Chinese can be collected through introspection since I am a Chinese myself. • Questionnaire. Questionnaires can be designed in sever al forms: (i) pictures which can elicit quantification struct ures; (ii) questions that can induce specific quantifiers or quantification structures; (iii) statements that can detect judgment on grammaticality. • Corpus search. If possible, more data can be collect ed from corpus. With the help of corpus , statistic results can be used to balance the inaccuracy of the data collected by introspection and questionnaires. 3.2 Data analysis The data collected will be analyzed from two perspectives : (1) Synchronically, functions and properties of quantifiers in dif ferent languages will be described and compared; (2) Diachronically, if possible, the historical changes of quantif iers in different languages will also be compared. The synchronic and diachronic comparison of quantifiers in di fferent languages can help us to delineate a clear picture of the quantification system in different languages. The analysis will be conducted in terms of syntax and seman tics. (1) The syntactic properties of various quantifiers will be described and analyzed within the framework of Chomsky’s Min imalist Program (19995, 1999). The key point of the syntacti c derivation of quantification sentences is that the derivati on should be dynamic, inspired by Chomsky’s Derivation by P hase (1999). (2) The semantic properties of various quantifiers will b e fully described, and formal semantics will be implemented as the theoretical tool to analyze them. 4. Components This study can be composed of several components as foll ows. 4.1 Listing of quantifiers Based on the collected data, a list of morphological forms of various quantifiers will be made. The morphological forms of the quantifiers can be an affix, a word, or perhaps e ven a phrase. Whatever forms they take, a careful and thoro ugh description is necessary to show who the members in the system of quantification are. Besides that, a description o f the parts of speech that quantifiers belong to will be g iven so as to provide information for further syntactic and semantic analysis. 4.2 Description of quantifiers’ syntactic and semantic proper ties In order to fully understand the role played by quantifiers, the syntactic and semantic properties of quantifiers should be given a thorough description. This thorough description will also facilitate the subsequent theoretical analysis of q uantification. 4.3 Classification of quantifiers With the detailed description of quantifiers’ properties, var ious quantifiers can be classified into proper types. The tr aditional dichotomy of universal quantifier and existential qu antifier is not sufficient to distinguish all of the quantif iers in natural language. Therefore, it is desired to classi fy quantifiers according to their syntactic and semantic prop erties. 4.4 Theoretical analysis The theoretical analysis is divided into two steps. First, a formal semantic analysis of sentences containing different q uantifier types will be presented. Then it is followed by a syntactic derivation of quantification sentences. The best r esult may be that the calculation steps of semantic analysis will match the derivation steps of syntactic analysis. In order to present the system of quantification, analysis s hould be conducted to the interaction between quantifiers in a sentence containing more than one quantifier, and the in teraction between quantifiers and their semantically related e lements in the sentence. One of the key points in theoretical analysis is that w hether quantifiers can play the role of a functional head w hich can cause syntactic movement. For example, DOU (all) in Chinese is an adverbial universal quantifier. Usually adverb s are analyzed as adjuncts in syntax, and they do cause sy ntax movement. However, some linguists like Hsieh (1995) and Wu (1999) treat DOU as a functional head which can cause syntactic movement. Especially in Wu (1999) the Scope Check ing Theory (SCT) proposed by Beghelli& Stowell (1997) is app lied. SCT is a theory which proposes different syntactic pos itions for different quantifiers to check. In my previous st udy (Mai, 2003) I treat DOU as an adjunct which does not cause syntactic movement in the way as a functional head do es. However, to settle the dispute we need to inspect more quantifiers from one or more languages. Another key point is that the calculation of semantics a nd derivation of syntax should be dynamic. Only by being dy namic can the syntactic derivation and semantic calculation d emonstrate the interaction between quantifiers, and the intera ction between quantifiers and their related elements in the sentence. At last, the semantic analysis in this study is of spec ial importance. First, from the perspective of (generative) s yntax, this phenomenon operates at the level of LF. It is semantic force expressed in syntactic form (structure). Second , Chinese is a language lacking in inflections. It is more likely that in Chinese the syntactic movement is driven by semantic force. 5. Significance A system of quantification will be set up by investigating Chinese and English (possibly some other languages). The synt actic analysis is carried out within the framework of Minima list Program in the spirit of Derivation by Phase (Chomsky 1999). With a complementary role played by semantic research, this study will be a checker and pusher of this program in this field. Furthermore, the research result is expected to provide some hint to the question—how human being’s cog nitive ability of quantification functions. References Aoun, J. and A. Li. 1989. Inquiry, 20, 141-72. Constituency Barwise, J. 1981. and R. Cooper. and Generalized Scope. Linguistic quantifiers and natural language. Linguistics and Philosophy 4: 159-219. Beghelli, F. and T. Stowell. 1997. Distributivity and negatio n: the syntax of each and every. In Ways of scope taking, ed. by Anna Szabolcsi, 71-107. Dordrecht: Kluwer Academic P ublishers. Chomsky, N. 1995. he MIT Press. The minimalist program. Cambridge, Mass.: T Chomsky, N. 1999. Derivation by phase. In ers in Linguistics No. 18.Cambridge, Mass: MIT Occasional MITWPL. Pap Hornstein, N. 1995. Logical form: From bridge, Mass.: Blackwell Publishers. to Cam Hsieh, R. 1995. Dou and universal In Proceedings of the 6th North nese Linguistics, Vol 1: 85-99. GB Minimalism. quantification in Chinese. American Conference on Chi Huang, S. 1996. Quantification and predication in Mandarin Ch inese: A Case Study of dou. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania. Lee, T. H. 1986. Studies ral dissertation, UCLA. Mai, T. 2003. A Syntactic cation in Manarin Chinese. on quantification in Chinese, Docto and Semantic Study of Dou-quantifi MA Thesis, Hunan University. Wu, J. 1999. Syntax and semantics of quantification in Chine se. Doctoral dissertation, University of Maryland College Park . Mr. MAI, TAO Email: rainbowtao@163.com / toraintao@yahoo.com.cn Address: College of Foreign Languages, South China Agricul tural University Wushan Road, Tianhe District, Guangzhou, Gua ngdong 510642 P.R.CHINA Home phone: 00 86 20 85288486 Cell phone: 00 86 13535471740 OBJECTIVE To obtain an offer of acceptance PhD program in Linguistics. EDUCATION Sep, 2000—Jun, 2003 Applied Linguistics) at Honors and Awards by Hunan University and financial aid from a Master of Arts (Linguistics and Hunan University Excellent MA Thesis granted Excellent Postgrad 2000-2001) granted by uate Student (for the academic year of Hunan University Sep, 1994—Jun, 1997 Diploma (Business English) at Xiangtan Institute of Machinery and Electricity Technology ( now named as Hunan Institute of Engineering) Honors and Awards Excellent Student (for the a cademic year of 1995-1996) Excellent Graduate Student (for the year of 1997) PROFESSIONAL EXPERIENCE July, 2003—Present Teacher of English • College of Foreign Languages, South China Agricultural University • The cours es that I have taught include: Advanced English (for the th ird year undergraduates of English major), Intensive Reading (for the second year undergraduates of English major), Englis h Audio, Video and Oral Training (for the second year under graduates of English major), and English Listening (for the first year undergraduates of English major). July, 1997—Aug, 2000 Salesperson & Translator • Sales Dep artment, Xiangtan Chemical & Light Industry Co. Ltd. LANGUAGE COMPETENCE IELTS: 7.0 PUBLICATIONS (with English abstract) (1) Mai, Tao, and Hejian Cao. 2003. A new view on translat ability from linguistic universalism. Social Science Journal o f Xiangtan Polytechnic University 1: 61-63. Title: A New View on Translatability from Linguistic Universa lism Abstract: Translatability is the starting point of the study into translation practice and translation theory. This paper explores the question of translatability from a point of v iew of linguistic universalism. It, firstly, introduces the m ain ideas of generative grammar’s strong linguistic universal ism, and then deals with the relevant questions, such as th e relation between transcendentalism and empiricism, and the relation between language and thought. The conclusion drawn h ere is that the study of translation theory should take the transcendental approach, not the empirical approach; and the universality of human languages, and the universality of hu man thought provide the necessary base for translation betwee n languages. By applying the ideas of linguistic universalism , especially the ideas of newly developed Minimalist Program (MP), the paper attempts to offer analyses of and reflecti ons on the question of translatability. What is proved in t his paper is that translatability is possible, and untraslata bility is relative, not absolute. Key words: translatability ; linguistic universalism; generative grammar;Minimalist Program (2) Cao, Hejian, and Tao Mai. 2003. Semantic Properties of Dou-quantifiable NPs. Journal of Chinese Language and Literatu re 9:35-37. Title: Semantic Properties of Dou-quantifiable NPs Abstract: The adverbial quantifier dou (all) in Chinese owns a set of unique syntactic and semantic properties, and has been a charming topic for Chinese linguists’ study. This paper examines previous studies on dou-quantifiable NPs, and lists the problems unsolved in these studies. The proposal o ffered in this paper is to study the semantic properties of dou-quantifiable NPs from a combination of two aspects: qua ntity and definiteness of reference. Key words: dou-quantification;noun phrase;semantic properties; definiteness (3) Cao, Hejian, and Tao Mai. 2004. The accessibility of UG in second language acquisition. Contemporary Linguistics 4. (In print) Abstract: The accessibility of Universal Grammar (UG) in Seco nd Language Acquisition (SLA) is a question frequented by ge nerative researchers of SLA. The present paper offers a comp rehensive introduction to the researches conducted in this ar ea. Arguments arising in this area and the focuses of argum ents are also included, and a tentative study under the fra me of Minimalist Program (MP) is presented and discussed. It is pointed out that UG theory is the theory of First Lan guage Acquisition, therefore it is not perfectly suitable for the explanation of SLA. Key Words: Universal Grammar, Second Language Acquisition, Pri nciple-Parameter Approach,the Faculty of Language MA THESIS (title & abstract) Title: A Syntactic and Semantic Study of Dou-quantification i n Mandarin Chinese The present thesis is a syntactic and semantic study of dou -quantification in Mandarin Chinese. It aims to: (a) find ou t the similarities and differences between leftward dou-quanti fied elements and rightward dou-quantified elements; (b) disco ver the factor causing the leftward shift of dou-quantified elements; (c) update the syntactic analysis of dou sentences within the framework of Chomsky’s (1995) Minimalist Program in its new spirit of Derivation by Phase (hence, DbP) (Ch omsky, 1999). To fulfill these three aims, the thesis addres ses itself to four questions. First, what syntactic and semantic properties do the leftward dou-quantified elements have? The generally accepted idea is that dou-quantified elements lie to the left of dou, and must have plural interpretations (Lü, 1980; Lee, 1986; Cheng, 1995; Li, 2002; among many others). According to DPs’ dif ferent internal constituents, we classify DPs into three type s (bare NPs, Q(C)NPs, and D(Q)(C)NPs), and each type receive s a careful study on its referentiality, and the quantity i t denotes. After a careful discussion of these three types of DP, we observe that those dou-quantified DPs have three semantic properties: (a) Denoting a set of more than one me mber; (b) Every member in the set is quantified by dou; (c ) Definite in reference, or containing a quasi-universal quan tifier. All these three properties cannot be omitted in orde r to guarantee a dou sentence’s grammaticality. It is found that dou-quantified wh-phrases and dou-quantified AdvPs have shared properties with dou-quantified DPs. Secondly, what properties and functions does dou own? Besides those properties and functions observed in previous literatu res, we argue that dou functions as a secondary universal q uantifier and secondary definiteness marker. The reason is th at the quantifier in a DP has a closer syntactic and seman tic relationship with the base NP in this DP than the adve rbial quantifier dou does. When dou quantifies a DP, dou do es not directly quantify every member in the set denoted by the base NP within that DP. Instead, the quantifier in th at DP quantifies the set denoted by the base NP before dou quantifies it, and provides a subset for dou to quantify. Dou also functions as a secondary definiteness marker, sinc e it cannot change a DP’s inherent indefiniteness, but can convert a DP which is neutral in referentiality into a de finite one. Thirdly, how to derive dou sentences? This thesis proposes a DbP approach to the derivation of dou sentences. Following Dai’s (2002a) analysis of adjuncts, we argue that the mer ger position of dou is AdvC which is between subjects and light verbs. It is proposed that c-command should be taken as the modification relation between dou and its quantified element. To derive dou-quantification the dou-quantified elemen ts must be c-commanded by dou. After an analysis of the de rivation of dou sentences, we argue that dou can only quant ify an element that is externally merged into the CP that dou itself is merged in. Fourthly, what syntactic and semantic properties do the right ward dou-quantified elements have? The rightward dou-quantified elements all lie to the right of dou. They are: (a) Pron ouns; (b) Interrogative wh-phrases; (c) Indefinite DPs. We ob serve that the rightward dou-quantified elements have the fol lowing properties: (a) Denoting a set consisting of more tha n one member; (b) Every member in the set is quantified by dou; (c) Inherently indefinite in reference; (d) Containing no quasi-universal quantifier. As argued in Chomsky (1995), Hatakeyama (1998), Dai (2002a), among others, some strong semantic features can cause topic alization. Since dou plays a role of a secondary universal quantifier and secondary definiteness marker, we argue that w hen an element is quantified by dou, it gets an emphasis o n the quantity it denotes, or gets a stronger definite inte rpretation. And it is this strong semantic feature that caus es the process of topicalization. As to those rightward douquantified elements, since they do not contain quasi-universal quantifiers, and are inherently indefinite, dou, as a secon dary universal quantifier and definiteness marker, cannot lay a stress on the quantity they denote, and cannot change t heir indefiniteness either. Therefore, they lose the motivatio n for topicalization, which results in rightward dou-quantific ation. The theoretical significance of this thesis is that this study offers a dynamic derivational analysis of dou-quantifi cation in Mandarin Chinese in the framework of DbP, which i s different from previous static representative analyses of d ou-quantification. The Phonetic Form of a dou sentence is th e result of dynamic derivation. (The full thesis is available on request.)