Garcia 9-2011 1 Caribbean Children’s Literature and the Environment The symbiotic relationship between Caribbean literary and environmental theories and criticisms is still emergent in the Caribbean though a growing compendium of theories and analytical approaches in the fields of postcolonial and cultural studies address the Caribbean environment of Caribbean literary texts as separate sites. Few Caribbean studies generally show how environmental issues are addressed in Caribbean literary production, such as few exploratory sketches that analyze Caribbean children’s and young adult literatures and their environments. For instance, Jaqueline Lazu’s “National Identity, Where the Wild, Strange and Exotic Things Are; In Search of the Caribbean in Contemporary Children’s Literature” (2004), deploys postcolonial theory to observe a “constant negotiation” (Lazu, 195) in the formation of Caribbean identities as expressed in Caribbean young adult and children’s literatures, and to argue that an understanding of this confluence of environment and identity formation is pivotal to any study of Caribbean 21st century global cultural relations, “within the ideological contexts of race, colonial and postcolonial history, and contemporary asymmetrical power” (200). In light of these conditions and the quality of our current environmental existence due to the devastating human imprint on our world, there is an urgency to view children’s and young adult literature set in the Caribbean with an environmental criticism and/or critical lens. Postcolonial scholarship provides us with insight about how any study of the diasporic self needs to be investigated within the ideological contexts of race, colonial and postcolonial history, and contemporary asymmetrical power Garcia 9-2011 2 relationships between cultures…similar models can be applied to children’s literature and all cultural production aimed at young consumers (200). The late luminary, Edouard Glissant opined that the dialectic between Caribbean ecology and culture had not yet been brought into productive relation. He argues that the Caribbean “landscape is its own monument: its meaning can only be traced on the underside. It is all history” (1).Departing from this to argue that environmental decolonization is necessary for Caribbean survival, I analyze how environmental issues are coded as cultural and historical narratives in Merle Hodge’s Crick Crack Monkey (1970) and Nicholasa Mohr’s Going Home (1986). In these narratives, ecological issues become new paradigms to offer the next Caribbean generation another avenue for the process of cultural and historical decolonization. The locally-based Trinidadian author, Merle Hodge and New York based Puerto Rican of the diaspora author, Nicholasa Mohr are strategically paired for comparative analysis across Caribbean language traditions, with an eye to an English language pedagogy that builds Caribbean-wide environmental awareness, which is particularly needed in Puerto Rico. First, these Caribbean women writers vary approaches in their narrative perspectives and representations of their particular Caribbean island’s ecological landscape, from both local and exilic locations, and the effects of these environments on children as they grow up. Second, they offer comparative historical, cultural, and linguistic advantages to reveal links and specificities between these Hispanic and Anglophone Caribbean countries and to differentiate how they use environmentalism as trajectories for the construction of children’s literatures. Third, the two novels provide a plethora of literary examples that invoke the natural environment, and hence provide an Garcia 9-2011 3 interpretation or hermeneutics that embraces theoretical positions borrowed from both literary and environmental praxes. Lawrence Buell charts the future purpose of ecocriticism to view “environmentality as a property of any text” (25). Glissant in Poetics of Relation notes the function of the environment of storytelling itself, albeit in masculinist terms observing: Clearly, one of the places engraved in Antillean memory is the circle drawn around the storyteller by the shadows of night. On the borders of this ring the children who will relay the word are beside themselves. Their bodies are hot with the fever of day; their eyes grow larger in this time that does not go by. These children understand nothing of the formulas, nor do they catch allusions, but the man with the stories speaks to them first. He is quick to guess when they will shiver, wide mouthed in terror, or laugh to cover up their fear. His voice comes from beyond the seas, charged with the movement of those African countries present in their absence; it lingers in the night, which draws the trembling children into its womb (39). Hodge and Mohr as Caribbean storytellers offer varying portraits of the Caribbean environment that tap into the idea of multiple perspectives of Caribbean histories, cultures, and environments. In both Crick Crack Monkey and Going Home, the authors demonstrate how children are empowered to develop their identity, take solace, or validate their place in the world through their presence and interaction with the natural environment. Nature functions in these novels as a sustaining force of culture and identity. The two novels depict physical movements from the Caribbean islands to diasporic locations, albeit in different directions and/or for different purposes. Hence, for Garcia 9-2011 4 example, at the end of Crick Crack Monkey, the protagonist prepares to move to London, while in Going Home, the young girl at the start of the novel takes a trip to Puerto Rico with her family from their home in New York City. Although there are many differences in what leads up to each journey, each narrative incorporates the natural environment to tell its’ story. Furthermore, while each child is on her individual journey, they both have adults that embody the natural environment and become their “nature guides”. These guardians possess experiential environmental knowledge and thus are able to help the young adult protagonists develop their identities and negotiate their ways through the world. These guides represent a Caribbean environmental consciousness and ethic that offers alternatives to the otherwise seductively alienating value systems advertised by metropolitan Europe or America. In both novels, the young girl’s narration begins in an urban setting. Felita in Going Home is a Puerto Rican twelve year old born in New York City. Her parents joined the Puerto Rican diaspora in the 1950’s. Mohr begins the novel with the three siblings learning that they will take their first family vacation to Puerto Rico. Felita’s great-uncle, Tio Jorge will also be returning to his home town Barrio Antulio, where he plans to retire. Felita will remain with him in the countryside for the rest of the summer after her parents and brothers return to New York. Her playtime before the vacation is typical urban play that moves from city parks to her block and alleyways. Felita is conscious of weather and environment at the first island family dinner in a San Juan urban neighborhood. She thinks, As I sat on the steps watching the action a strange feeling came over me: I felt like I had been here before. Then I realized that in so many ways it was just like I Garcia 9-2011 5 was back on my own street. The traffic, the grown-ups and kids hanging out and the ice-cream truck were so much like home. But here everyone spoke Spanish and being outside was real easy. You didn’t have to go up and down the stairs or go in and out of big buildings. Also there were so many plants and trees around that it felt and smelled like I was in the park (86). Likewise Cynthia, who is known as Tee in Crick Crack Monkey, is staying in her Tantie’s house while her father is away. In response to a family struggle over guardianship Tee describes, The very next day we were hustled off to Ma away away up in Point d’Espoir…when we came back it would be time for me to go to school…The August holidays had already begun, so that all the multitude was there. Our grandmother was a strong, bony woman who did not smile unnecessarily…she did not use up too many words at a time either except when she sat on the step with us teeming around her, when there was a moon, and told us ‘nancy stories. If the night was too dark or if it was raining there was no story-telling- it was inconceivable to her that one should sit inside a house and tell ’nancy stories. At full moon there was a bonus and then we would light a black-sage fire for the mosquitoes and sand-flies and the smoke smelt like contented drowsiness (15). Both girls remark on how nature enables a comfortable sense of place. Tees’s description, illustrates Glissant’s quote as she is drawn in as one of “the trembling children into the natural world’s womb” by a storytelling tradition invoked by the novels title except in Hodge the storyteller is a female elder. Similarly, their recognition of the space they inhabit supports Buell’s discussion of place and space, where placement Garcia 9-2011 6 allows for a dialogue between the person and the environment (62). He defines place reaching “in at least three directions at once- toward environmental materiality, toward social perception or construction, and toward individual affect or bond- [which] makes it an additionally rich and tangled arena for environmental criticism”(63). Buell cites Walter (1988) saying, “A place is seen, heard, smelled, imagined, loved, hated, feared, revered” (63). Most essential to the role of Children’s literature and theory, as well as an echo of Glissant’s description of the storyteller is Buell’s reference to Bowman (1993) and Bhabha (1994) establishing that “Story and song are often vital to the retention of place-sense (64). This dialogue with space is seen in how Felita’s Puerto Rican family on vacation experiences the changing place while on their way to Tio Jorge’s countryside village. They ride on the new “superhighway” built in 1969 but “after awhile all the large factories and apartment buildings of San Juan” (96) disappear and they apprehend the countryside. Felita describes, “Flamboyan trees that my abuelita (now dead) told me about… in full bloom…such a brilliant red…it looked like parts of the countryside were on fire”. Felita’s father reminisces, “this still reminds me of my childhood all the animals running loose” as they “begin to climb higher and higher into the mountains” (92). As they arrive Felita’s brother Tito asks, How does it look to you now Papi? Different and yet a lot the same. I mean there are so many more people living in these here parts today. When I was a boy you could see open country for miles. There wasn’t a house in sight. Entering Barrio Antulio papi drove over a bridge. Underneath we saw a narrow river. The main part of town was just a paved road with several stores, a garage, a restaurant, and Garcia 9-2011 7 a few houses. We’re going further up where Tio is, about less than a mile outside, the village. Some village, [Tito says]“there ain’t even a movie or a plaza or nothing! [he exclaims]Tito look[ing] disappointed. [Papi] stopped the car in front of a small house that was painted pink with a blue trim. When we got out of the car, a rooster came over and stood across the road looking at us. Yayo [the rooster] was handsome. He had a brilliant red comb and long shiny black feathers sprinkled with red tips and specks of dark green. It looked like he sparkled in the sunshine… I called out to him. Quickly papi jumped in front of me (96). The differences in how each young girl arrives to the country reflect a cultural and historical identity that mirrors the specifics of each respective island. Theoretically Buell asserts that “For contemporary environmental criticism… place often seems to offer the promise of a “politics of resistance” against modernism’s excesses- its’ “spatial colonizations” (Oakes 1997:509) (65). Felita’s first experience in the country as she reaches out to the rooster is deflected out of caution and fear. In contrast, Tee arrives at Ma’s house and is in a familiar safe place within the year cycle. She is aware of this space in terms of identity with her grandmother’s ways and movement outside as well as indoors. Tee describes her introduction to a cultural and historical storytelling that can only exist under the moon amidst the smells and senses in order to be completely understood. Hodge presents an insider’s perspective of urban and rural Trinidadian environment. Her descriptions are situated in concrete everyday life. “Ma’s land to us was an enchanted country, dipping into valley after valley, hills thickly covered with every conceivable kind of foliage, cool green darknesses, sudden little streams that must surely have been squabbling past in the days when Garcia 9-2011 8 Brar Anancy and Brar Leopard and all the others roamed the earth outsmarting each other. And every now and then we would lose sight of the sea and then it would come into sight again down between trees when you least expected to see it, and always, it seemed, in a different direction; that was frightening too. We went out with ma to pick fruit, she armed with a cutlass with which she hacked away thick vines and annihilated whole bushes in one swing. We returned with our baskets full of oranges, mangoes, chennettes, ma bent under a bunch of plaintains that was more than half her size. Ma had a spot in the market on Sunday mornings, and she spent a great part of the week stewing cashews, pommes-cytheres, cerises, making guava-cheese and guava jelly, sugar-cake, nutcake, bennay-balls, toolum, shaddock-peel candy, chilibibi…” (16). Family connections take on a different dimension for Tee in the country. The environment is Ma’s economic ally. The rhythm of her life is a dialogue that feeds Tee literally as well as spiritually. Furthermore, the internal struggles and tensions in both islands’ historical and cultural reality from the perspective of diaspora experience shift from rural to urban as well as abroad. Tee describes “gang-warfare” with “the division usually… between those who were kept by Ma and those of us who didn’t really live there. Ma’s children were the ‘bush-monkeys’ and ‘country-bookies’ and they in turn made it known to us how deep their longing for the day when we would all depart so they could have their house and their yard and their land to themselves again”(18). Tee includes herself in “the vacation batch” and admits to the pain of “those fiends” living and playing all year round in the yard and going on expeditions into the land with Ma. Garcia 9-2011 9 Later Tee will join the Trinidadian diaspora in England. Yet she is grounded in her connection to her grandmother. Her everyday chores, provides a foundation for her to draw strength from as her life will move further away from Point d’Espoir. Mohr, in contrast to Hodge, presents a Puerto Rico that is torn between the past and an uncertain present. Puerto Rico continues to negotiate overtly colonial definitions of nationhood and this is reflected in how adults, who would serve as guides for younger generations to the natural environment, experience the place. Felita and her family engage in [a] diasporic comparison or tension between New York City and Puerto Rico. Approximately four million Puerto Ricans live stateside, which exceeded the population in Puerto Rico for the first time in 2003. Tio Jorge is one of the returnees to the island who laments losses and alienation. Nothing in Puerto Rico remains as he remembers it. Neighbors anger him by putting up fences and using guard dogs for security. Likewise, earlier while the family is visiting Old San Juan, Felita remarks on how much her parents and uncle feel Puerto Rico has become gentrified like “a fancy neighborhood in New York” (88). Tio Jorge reflects a rigid nostalgia for the Puerto Rico countryside. His time in New York City has marked him so that he is controlling and yearns to freeze time by focusing on ownership of nature as an object. Mohr never describes his place amidst nature outside of labeling or collecting in order to display his collection pastime in a book. As analysis of just these select passages from these works indicate, eco-criticism allows for the understanding of how a child or young adult reader creates their own meaning of their world while recognizing the elements of the environment that inform Garcia 9-2011 10 their construction of meaning. According to Karín Lesnick-Oberstein, editor of Children’s Literature New Approaches (2004), children’s literature should engage the reader in an exploration of their world. Likewise children’s literature criticism should offer new approaches, “that [do] not rest on – or re-introduce overtly or indirectly– the real child, but moreover a wider real of which [she] is a part” (19). Rather “aspects of critical interest” (19), such as the environment, “are focused on in order to analyze with respect specifically to those areas [and]problems” (20) the manner with which theory and children’s literature do engage in a dialogue. Lesnik’s introduction states that a key debate within children’s literature criticism is an assumption that emphasizes the “child reader” as static. As in psycho-analysis, she argues “not knowing” is essential to “meaning… continually being created within new approaches to children’s literature criticism” (20). Eco-criticism serves as one of these approaches for thinking about children’s literature that “provide[s] examples of how a criticism that does not rely on the real child might be formulated” (20). Both Hodge and Mohr engage the first person narrative point of view to create an atmosphere of believability and verisimilitude through the changing perspectives of the maturing protagonists as they narrate their own stories. Other issues covered by an ecocritical analysis of these works are: - How the environment helps Felita negotiate her uncle’s impression of an empirical view of nature. - How local prejudices against return diaspora migrants are perpetuated and experienced. - How female characters recuperate ancestral history, particularly her female Garcia 9-2011 11 lineage as embodied by female elders. Through children’s literature, history and culture supports how we interact with nature so as to honor and sustain its role in forming children lives. Each of these authors describes a Caribbean place as beautiful and engaging, seen through the eyes of these young girls. They experience change through their relationship to a specific place as well as forge relationships with others through their interaction in a place of community. Having said this it is the ethical responsibility of academia and public school pedagogy to study Children’s literature set in the Caribbean in order to better understand the ever evolving relationship between history, culture, and the physical environment. Garcia 9-2011 12 Works Cited Buell, Lawrence. The Future of Environmental Criticism: Environmental Crisis and Literary Imagination. Malden:Wiley-Blackwell, 2005. Deloughrey, Elizabeth M., George B. Handley, and Renee K. Gosson. Caribbean Literature And The Environment: Between Nature And Culture. Charlottesville: University of Virginia, 2005. Glissant, Edouard. Poetics of Relation. Translated by Betsy Wing. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2000. Hodge, Merle. Crick Crack Monkey. New York: Heinemann, 1970. Print. Lesnik-Oberstein, Karin. Children's literature New Approaches. New York: Palgrave Macmillan, 2004. Print. --------“National Identity: Where the Wild, Strange and Exotic Things Are: in Search of the Caribbean in Contemporary Children’s Literature.” Jaqueline Lazú. Mohr, Nicolasa. Felita. New York: Puffin Books, 1979. Print. Mohr, Nicolasa. Going Home. New York: Puffin Books, 1986. Print. Garcia 9-2011 (For Reference page 1-DO NOT READ Aloud) Postcolonial scholarship provides us with insight about how any study of the diasporic self needs to be investigated Within the ideological contexts of race, colonial and postcolonial history, and contemporary asymmetrical power relationships between cultures…similar models can be applied to children’s literature and all cultural production aimed at young consumers (200). 13