AUTOMATED LANGUAGE CONVERSION

advertisement
AUTOMATED LANGUAGE CONVERSION
IMPORT/EXPORT
TRANSLATION FILE SPECIFICATION
Version 2.1
September 2008
ALC Import/Export Translation File Specification
Overview
The purpose of this document is to define the structure of the translation files used in the import
and export feature of the Automated Language Conversion (ALC) application. The application
allows the import and export of the following categories of translations: Cities, Installations,
Equipment Abbreviations, Equipment Designations, Rank, Unit Abbreviations and Unit
Designations. The application provides for the use of two formats: a fixed-width Unicode text file
or an Excel workbook. The Excel workbook format is only available if the system running the
ALC application also has Microsoft Excel installed.
Translation File Data Elements Definition
Cities
The Cities file contains translations corresponding to the CITY field in the LOCATION files of the
CFE, CSBM and GEMI Vienna Transmission File Structures. The translation file is composed of
the following data elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
WIDTH
2
1
30
30
30
30
30
30
30
Installations
The Installations file contains translations corresponding to the INSTALLION field in the
LOCATION files of the CFE, CSBM and GEMI Vienna Transmission File Structures. The
translation file is composed of the following data elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Version 2.1
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
1
WIDTH
2
1
35
35
35
35
35
35
35
September 2008
ALC Import/Export Translation File Specification
Equipment Abbreviations
The Equipment Abbreviations file contains translations corresponding to the EQTABBR field in
the EQUIPMNT files of the CFE and CSBM Vienna Transmission File Structures. The
translation file is composed of the following data elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
WIDTH
2
1
20
20
20
20
20
20
20
Equipment Designations
The Equipment Designations file contains translations corresponding to the EQTNAME field in
the EQUIPMNT files of the CFE and CSBM Vienna Transmission File Structures. The
translation file is composed of the following data elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
WIDTH
2
1
40
40
40
40
40
40
40
Rank
The Rank file contains translations corresponding to the RANK field in the TSTRNGTH file of
the GEMI Vienna Transmission File Structures. The translation file is composed of the following
data elements:
Version 2.1
2
September 2008
ALC Import/Export Translation File Specification
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
WIDTH
2
1
50
50
50
50
50
50
50
Unit Abbreviations
The Unit Abbreviations file contains translations corresponding to the FORMUNIABB field in the
UNITORG files of the CFE, CSBM and GEMI Vienna Transmission File Structures. The
translation file is composed of the following data elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
WIDTH
2
1
20
20
20
20
20
20
20
Unit Designations
The Unit Designations file contains translations corresponding to the FORMUNIDES field in the
UNITORG files of the CFE, CSBM and GEMI Vienna Transmission File Structures. The file also
contains translations corresponding to the DESIGNATON field in the OTHERTLE file of the CFE
Vienna Transmission File Structure. The translation file is composed of the following data
elements:
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Version 2.1
NAME
STATE
BASE_LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
RUSSIAN
SPANISH
NATIONAL
TYPE
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
Character
3
WIDTH
2
1
50
50
50
50
50
50
50
September 2008
ALC Import/Export Translation File Specification
FORMATS
The ALC application will export to or import from two file formats: a fixed-width Unicode text file
or an Excel workbook.
Text
Each translation file in text format will contain one of the translation lookup table categories. The
text file will adhere to the following conventions:
1. The file will be in fixed-width format.
2. Characters will be Unicode.
3. The first line of the file will contain the field names. Where the field name is longer than the
allowed width of the field, the field name will be truncated to the field width value.
4. The exported files will be named to match the category of the translations exported with a
.txt extension:
a. The table containing translations for the Cities category will export to Cities.txt.
b. The table containing translations for the Equipment Abbreviations category will export to
Equipment_Abbreviaitons.txt.
c. The table containing translations for the Equipment Designations category will export to
Equipment_Designations.txt.
d. The table containing translations for the Installations category will export to
Installations.txt.
e. The table containing translations for the Rank category will export to Rank.txt.
f.
The table containing translations for the Unit Abbreviations category will export to
Unit_Abbreviations.txt.
g. The table containing translations for the Unit Designations category will export to
Unit_Designations.txt.
5. Any file with a .txt extension can be imported. The application will verify the correct format by
analyzing the field names in the first line of the file. If the expected format is not found, the
application will abort the import.
Excel
1. Each translation file in Excel format will contain one or more of the translation lookup table
categories. Each Excel file will adhere to the following conventions:
2. The worksheets within the workbook will be named according to the category of translations
contained on the sheet:
a. The table containing translations for the Cities category will export to a worksheet named
Cities.
b. The table containing translations for the Equipment Abbreviations category will export to
a worksheet named Equipment_Abbreviaitons.
c. The table containing translations for the Equipment Designations category will export to
a worksheet named Equipment_Designations.
Version 2.1
4
September 2008
ALC Import/Export Translation File Specification
d. The table containing translations for the Installations category will export to a worksheet
named Installations.
e. The table containing translations for the Rank category will export to a worksheet named
Rank.
f.
The table containing translations for the Unit Abbreviations category will export to a
worksheet named Unit_Abbreviations.
g. The table containing translations for the Unit Designations category will export to a
worksheet named Unit_Designations.
3. The first row of the worksheet will contain the field names.
4. Characters will be Unicode.
5. The exported file name will be alc.xls.
6. Any file with an .xls extension can be imported. The application will verify the correct format
by first checking the name of the worksheet, then verifying the field names in the first row of
the worksheet. If the expected format is not found, the application will abort the import.
Version 2.1
5
September 2008
Download