NSTS 2010 Program (revised May 10, 2010) 2010 NSTS Program 6-12 June 2010 University of Murcia Murcia, Spain Translation and Cognition Sunday, 6 June 2010 12:00 – 22:00 19:00 – 20:00 21:00 – 23:00 Monday, 7 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 11:30 – 12:15 12:15 – 13:45 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 19:45 19:45 – 21:00 21:00 – 23:00 Tuesday, 8 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 11:30 – 12:15 12:15 – 13:45 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 19:45 19:45 – 21:00 21:00 – 23:00 Wednesday, 9 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 Arrivals and Check-in Welcome and Staff Introductions (PT/RH/SA) Dinner Breakfast Session 1 (PT: “Sacred Scripture Translation And Translation Studies”) Coffee Break/Tutorials Session 2 (MT: “Problematizing Cultural Translation: Evidence from Translation Studies, Cognitive Science, and Neuropsychology”) Luncheon (Bios and Case Studies [PN]) Coffee Break/Tutorials (Bios and Case Studies [PN]) Session 5 (MT “Question and Answer”) Dinner Breakfast Session 6 (SJL “Jorge Luis Borges and the Translators of the ‘Nights’”) Coffee Break/Tutorials Session 7 (AB “Embodiment and the Figurative Mind: The Construction of Meaning in Thought And Language”) Luncheon Session 8 (SN “Semiotics of Cognition And Meaning”) Coffee Break/Tutorials Session 9 (OPEN) Free Time/Tutorials Dinner Breakfast Session 10 (SA “Metaphor, Figurative Language, And Translation”) NSTS 2010 Program (revised May 10, 2010) 11:30 – 12:15 12:15 – 14:00 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 19:45 19:45 – 21:00 21:00 – 23:00 Thursday, 10 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 11:30 – 12:15 12:15 – 14:00 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 21:00 21:00 – 23:00 Friday, 11 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 11:30 – 12:15 12:15 – 13:45 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 19:45 19:45 – 21:00 21:00 – 23:00 Saturday, 12 June 2010 07:30 – 09:30 10:00 – 11:30 11:30 – 12:15 12:15 – 14:00 Coffee Break/Tutorials Session 11 (Associate Presentations: MPC, DW) Luncheon Session 12 (MT “Translating in Circumstance of Asymmetrical Power: The Openness of Texts and Self-Determination of the Reader”) Coffee Break/Tutorials Session 13 (VH “Translation and Refraction”) Free Time/Tutorials Dinner Breakfast Session 14 (AR: “Cognitive Linguistics and Translation Meet on the Empirical Arena: Two Winners, No Losers”) Coffee Break/Tutorials Session 15 (DT “Cognition and Translation”) Luncheon Session 16 (JM, “Bible Translation in Cameroon: A Case Study in Hybridities”) Coffee Break/Tutorials Free Time for Cultural Walk Cultural Dinner Offsite Breakfast Session 17 (MP: Typology of Metaphors: Implications for Translation”) Coffee Break/Tutorials Session 18 (Associate Presentations: AK, ACE) Luncheon Session 19 (BH “I Know You Understand What You Think I Said: Implications of Inferential Communication for Translation”) Session 20 (Associate Presentations: SOK, SS) Session 21 (MT “Workshop on Translational Categories: similarity and analogy”) Free Time/Tutorials Dinner Breakfast Session 22 (Associate Presentations: JC, SM) Coffee Break/Tutorials Session 23 (Associate Presentations: JJB, LP) NSTS 2010 Program (revised May 10, 2010) 14:00 – 16:00 16:00 – 17:30 17:30 – 18:15 18:15 – 19:45 19:45 – 20:45 21:00 – 23:00 Sunday, 13 June 2010 07:30 – 09:30 09:30 – 15:00 SA SB RH JM PN PT AB BH VH SJL SN MP AR DT MT Luncheon Session 24 (Associate Presentations: JD, AS) Coffee Break/Tutorials Session 25 (MT “Workshop on Cognition, Memory, Difference”) Closing Ceremony Dinner Breakfast Departures 2010 NSTS Staff List Stefano Arduini (Co-director of School; co-organizer of Conference) Steve Berneking (Co-organizer of Conference) Bob Hodgson (Dean of Faculty) James Maxey (Dean of Admissions) Phil Noss (Dean of Associates) Phil Towner (Co-director of School) 2010 NSTS Guest Professors Annaliese Baicchi Bryan Harmelink Valerie Henitiuk Suzanne Jill Levine Siri Nergaard Michele Prandi Ana Rojo David Tuggy Maria Tymoczko (2010 Nida Professor) Auditors Dr. Elena Bandin Fuertes RC LS Special Guests Roy Ciampa (Gordon-Conwell Seminary) Lodovico Steidl (Edizioni di Storia e Lettertura) NSTS 2010 Program (revised May 10, 2010) Associate Presentations Presenters Presentation Titles/Subjects JJB Jorge Jiménez Bellver ACE Antonia Carcelén-Estrada Iberian Colonialism on the Horizon of Modernity: Translation, Epistemology, and Coloniality of Power Postcolonial Translator and Cultural Mediator JC Jenny Chuo Women Translators in Chinese History JD Jonathan Downie Sermon Interpretation AK Alexander Kalashnikov Charactonyms derived from the Names of Famous People SM Steve Modugno Septuagint Proverbs in the Light of Translation Studies SOK Samuel Oladiipo Kolawole Yoruba Bible - Cultural Transmission LP Loc Pham Manipulation of the Native Identity and Perception MPC Martha Pulido Correa Transdiscursivity and Translation SS Svetlana Skomorokhova Cultural Transfer in Literary Translation AS Anna Strowe Translation and Similarity: Simpatico and the 1620 Decameron DW David Weber Colonial and Post-colonial in Contemporary Translator Training