Japanese language imperialism in Korea Japanese linguistic imperialism in Korea 07/01/02 Seminar1 Ⅰ Introduction Much has already been said about English Imperialism. English is known as the world language. Is English the only a powerful language in the world? The answer might be “no”. French and Spanish also have worldwide reputation as major languages, which are used in many countries as a national language or studied as a second or third foreign language nowadays. Behind the dominance of each of these languages, there was a colonized history, similar to Japan’s colonial policy in Korea, which is one of the harsh stories during the war-era in a first half of 20th century. The relationship between Korea and Japan has been getting closer since establish a diplomatic relations. On one hand, as a host countries of the Soccer World Cup 2002, we have very deep interest with each other for cultural and as for the future partnership. On the other hand, we still have some problems to solve; such as the “textbook guidelines”, which keep alive cruel memories of Japanese colonial exploitation for Koreans. In recent years, with the growth of the economy, a number of 1/8 Japanese language imperialism in Korea Japanese language learners are increasing in the world including South Korea. Japanese is studied as a second popular foreign language at school (English is the first foreign language). However, some Koreans still have trauma using Japanese, because Japanese was a national language in Korea before the war, besides their national language “Korean” (they might say that was an “official” language). This is an unavoidable truth that shows there is a linguistic imperialism between the countries and also shows the shade of tragic history: Japan as a colonial country and Korea as a colonized country. First this paper discusses the historical aspect of the Japan’s colonial policy mainly in the colonial rule. Then it will consider the recent examples of Japanese language study for language students in Korea. Ⅱ Japanese language education in Korea The history of Japanese language education in Korea is not long compared with that of English and other foreign languages. Interestingly, the real meaning of the word ‘Japanese’ has changed for Koreans along with their experience. Nin, a vice-professor of Chuo University, defines five periods to describe Japanese influence from political, cultural and economical perspectives. ① Before 1905: Japanese as a foreign language ② 1906-1910: Japanese as a second official language ③ 1910-1945: Japanese as a national language 2/8 Japanese language imperialism in Korea ④ 1945-1960: Japanese eradication ⑤ 1960- now: (again) Japanese as a second language The first period started from 1891. Japanese was used as a foreign language for commerce. The national Japanese school was built in Seoul. At that time only a few people studied Japanese. Before that there were relations between the countries, but there were no language schools. The establishment of this national school meant the starting of the Japanese language education. From 1906 to 1910, Japanese was used as a second official language. The treaty of annexation shocked Korean citizens. The Japanese Resident-General was set up in Seoul. The Resident-Government started the exemplary education at some schools, which was the beginning of linguistic imperialism. After the Japanese Resident-General seize Korean rule, the citizens joined the nationwide resistance movement. In the third period, Japanese colonial rule made a national language of Japanese in Korea. The government banned Korean language newspapers and magazines. Koreans were forbidden to speak Korean, forcing the students to speak Japanese only in schools and even at home. Students who were found speaking Korean were severely caned or expelled from schools. Some members of the Korean Linguistic Society were arrested and put in prison in efforts to discourage Koreans from studying the Korean language. In the third period, this was a time of prosperity for Japan and a tough time for Korea. From 1910 to 1945 Korea was under the Japanese colonial policy. During the colonial period, and particularly during World WarⅡ, the 3/8 Japanese language imperialism in Korea Japanese initiated assimilation policies designed to turn Koreans into obedient subjects of the Japanese emperor. Hatada (1983.p128) gave some details of the rule: ---Under the slogan “Naisen Ittai” (Japan Korea as One), newspapers and magazines published in the Korean language were closed, the Korean Language Society was disbanded, and Korean writers were forced to publish only in Japanese. Students who spoke Korean in school were punished. There was pressure to speak Japanese at home, adopt Japanese family and given names, and worship at Shinto shrines, the religious basis for which had been transplanted from the home islands. Korean Christians who refused to show reverence to the emperor as a divinity were imprisoned or ostracized. Differing from Japanese, a vast member of people in Korea believed in Confucianism. In the teaching of Confucius, changing one’s family name is a big affair, as we can see in examples of marriage. But Koreans had to change to Japanese names to manage to ward off the prejudice from the government. What the Japanese government had done for them was just distress the people. In the words of historian Ki-baik Lee(see URL ⑤ ) “Japan’s aim was to eradicate consciousness of Korean national identity, roots and all, and thus to obliterate the very existence of the Korean people from the face of the earth.” Some of the older Koreans who were educated in Japanese in their youth have a Japanized mentality. The people over 60 count or make calculations in Japanese. When they write a sentence in Korean, they make it in Japanese first then translate in their language. Even still they are able 4/8 Japanese language imperialism in Korea to speak Japanese, though they have problems in pronunciation. Some of the people, nowadays, sing Japanese military songs at Karaoke. This is now very popular activity in the country, longing for the days that they were under the control and missing the Japanese people they had met at that time. From 1945 was a time of Japanese eradication. As soon as the war ended Japan evacuated from Korea. The people stopped using Japanese and brought the original language “Korean” back to their life. Since 1961, Japanese has been taught as a second foreign language. In the same year, the Korea Foreign Language University established a Japanese department. In the begging of the 70’s, high schools started teaching Japanese as a second foreign language as well. Ⅲ Japanese in Contemporary Korea (South Korea)1 From a historical perspective the Japanese is a one of memorable languages for Koreans. However, the number of the Japanese learners in Korea is now higher than for French or Spanish. Popular Foreign Language Korea Japan English Japanese French C hinese G erm an R ussian Korean 93 76 36 31.6 29.4 *** *** 94.9 *** 74.8 20.5 66.3 6 0.8 see footnote2 2 The table above, titled Popular Foreign Language, describes the popular 1 After the world warⅡ, the Korean Peninsular was divided into north and south. North is supported by Russia and the South is supported by the United States. Japan has diplomatic relations only with South Korea. Therefore, from this point, “Korea” means South Korea: the Republic of Korea. 2 source: URL② 5/8 Japanese language imperialism in Korea foreign languages which rose in respondents mind in regard to the question: which language do you imagine as a foreign language? The respondents are students in both Korean and Japanese. Japanese students easily imagined the European languages but Korean student imagined the Japanese as second most popular language besides English. The table also shows that only 0.8% of Japanese people thought of the Korean language. About 40 percent of people in Korea have learned or studied Japanese according to Nin(URL②). Most of them judge that they are able to speak Japanese easily, and Japanese is one of the simplest foreign languages for most learners, because of the similarity of the grammar, vocabulary and the use of Chinese characters. 75 percent of schools have a Japanese language curriculum. Friendly interest in South Korea is growing among the Japanese public. Despite the old prejudices, large numbers of young Japanese and Koreans visit each others’ countries on school and college excursions. And in fact, although there are feelings of hostility and competition with Japan among Koreans, they also have genuine admiration for Japan’s economic, technological and social achievements. What made Koreans so friendly to Japanese language is a racial consciousness. Although this was not obvious until after the event, Korean nationalism got stronger experiencing the history with Japan. Now Japan is on a new start line to get to know more about the facts at dominated country again. 6/8 Japanese language imperialism in Korea Bibliography YAMABE Kentaro, “Korea: under the Japanese Colonial Rule”, (Iwanami Books,1971) WATANABE Manabu, “History of Contemporary Korea”, (Keiso Shobo, 1968) HATADA Takai, “Korean and Japanese” 7/8 Japanese language imperialism in Korea (Keiso Shobo, 1983) Urlography ①http://www.d1.dion.ne.jp/~ojagggyo/heigou112.html 25/10/01 access Annexation of Japan and Korea ②http://www.age.ne.jp/x/oswcjlrc/jlrc/yim-lec.htm 19/10/01 access LJRC Chuo University open lecture meeting Japanese for Korean presented by Eitetsu NIN vice-professor of Chuo university ③http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy:@field(DoCiD+kr0070) 25/10/01 access Korea and Japan 8/8