Article Text: LION Icelandic literature Icelandic literature represents a long, unbroken tradition hailing back to the Middle Ages (13th and 14th centuries), when the Icelandic classics were written. Ever since, Icelandic authors have built on that great cultural heritage, which consists of Eddic and skaldic poetry as well as the sagas--a body of literature that is the actual beginning of the epic-realistic convention characterizing Icelandic fiction. This medieval literary heritage, it is agreed, played a large role in preserving the Icelandic language: the native of today can still read the classics in the original. Icelandic verse is notable for its retention of features from the earliest Germanic poetry known, such as the use of alliteration as a structural device---a technique that has been obligatory in Icelandic poetry until contemporary times. Even when the Icelandic economy sank to its lowest ebb, in the 17th and 18th centuries, and despite the removal of most of the original manuscripts to Denmark, literary life went on with occasional works of classical quality emerging, both religious and secular, so that continuity was ensured. Although the Enlightenment period, which began by the end of the 18th century, heralded better days to come after a long time of absolute rule and Danish trade monopoly, Icelandic letters made no immediate comeback. It is true, however, that a foundation was then laid for a number of literary developments that were to come into their own in the first half of the 19th century with the advent of romanticism. When considering trends in Icelandic literature it should be kept in mind that ideological and artistic schools of thought---like enlightenment, romanticism, realism, and so on---have never made themselves felt in Iceland in as unadulterated and dogmatic form as in the European countries of their origin---and this for a number of reasons. There is, for one thing, the inevitable time lag: owing to slow communications, new doctrines had always lost their keenest edge by the time they were introduced in Iceland. Still more important, socioeconomic realities in Iceland, namely, subsistence farming that had seen negligible change since the Middle Ages, had few things in common with the urban cultural settings of Western Europe, where the respective movements had come into being in response to specific conditions. An important precursor of romanticism in Iceland, the poet and scholar Sveinbjörn Egilsson (1791-1852) researched poetic diction, compiling a reference work entitled Lexicon poeticum (1860). He also acquainted his countrymen with the Greek classics through his translations of The Odyssey (1829-40) and The Iliad (1855). Egilsson prepared the ground for the linguistic renewal of the romantic period, in part by his analysis of the Icelandic classics, but also by paying attention to the purest idiom that he could find among the common people of his own day. Modern Icelandic literature began with romanticism, a movement that had such a profound and long-lasting effect on Icelandic letters that traces of it can be observed even today. It strengthened and deepened the Icelanders' self-respect by placing emphasis on folk values, nationalism, and Nordic antiquity, including the Icelandic classics---a cue deriving from the Heidelberg school of romanticism. As a result, folktales were collected with great vigor in Iceland, for instance, whereas the aesthetic and philosophical concerns associated with the Jena branch of romanticism found fewer adherent. The first strong representation of romanticism in Iceland came with Fjölnir (1835-47), a magazine published by four Icelandic students in Copenhagen. One of them, Jónas Hallgrímsson (1807-45), ranks indubitably among the greatest poetic geniuses of all time in Iceland. His techniques were evolved from the lyrical aspect of Eddic versification, classical European meters, and contemporary models like Heinrich Heine, out of all of which he created his own unique synthesis. Jónas Hallgrímsson holds a pivotal position in the development of Icelandic verse, so much so that poets antedating him appear to belong to the distant past, whereas his poems still have such freshness that they might as well have been written yesterday. But Hallgrímsson was not only a romantic aesthete, for his work is in many respects of a classical cast, perhaps reminiscent of Goethe, and shows a good deal of social awareness, which is, in fact, typical for romantic poets in Iceland. They were on the whole more realistic and more concerned with social issues than were their European counterparts, who were drawn to philosophical and religious problems, even to the point of at times retreating from worldly matters into a shell of conservative resignation. Hallgrímsson was followed by a large number of late romantic figures in Iceland: Grímur Thomsen (1820-96), Benedikt S. Gröndal (1826-1907), Steingrímur Thorsteinsson (1831-1913) and Matthías Jochumsson (18351920), to name a few. Although none of them equaled the near-perfection that Hallgrímsson had reached in his poetry, they collectively strengthened the nationalistic-romantic mood and thus gave added momentum to the stress on national values and Icelandic self-respect---a trend that was of crucial importance during the struggle for political independence in the 19th century. Romanticism and the quest for political autonomy are inseparable strands in Icelandic history, jointly leading to the reestablishment of the Althing (Parliament) as a consulting body in 1845 and an Icelandic constitution as well as a legislative function for the Althing in 1874. If Icelandic poetry took a leap across several centuries with the romantic verse of Jónas Hallgrímsson, romanticism, in its late phase, also signaled the return of fiction, a genre that had been in eclipse for several hundred years. Jón Thoroddsen (1818-68) laid the groundwork with his two novels, Piltur og stúlka (1850; Eng. tr., Lad and Lass, 1890) and Maður og kona (1876; Man and Wife), both of them romantic works, yet giving realistic pictures of everyday life among plain country people in Iceland. As a writer of fiction, Thoroddsen was indebted to both the native saga tradition and foreign models---in the latter case especially to Walter Scott. Realism came to the fore on the Scandinavian literary scene after 1870, not least because of the inspired writings and lecturing of Danish critic Georg Brandes. Four Icelandic disciples of his, who had been studying in Copenhagen, introduced realism to Icelandic readers with the publication of Verðandi, a magazine they launched in 1882. Three of the original four became notable literary figures in Iceland. Hannes Hafstein (1861-1922), influenced by the verse of Holger Drachmann, is best known for his masculine poems about love and other worldly pleasures, although he later grew increasingly romantic and nationalistic; he turned to politics and was appointed the first Icelandic minister when home rule came in 1904. Two of Hafstein's companions left a much deeper imprint on Icelandic literature. Gestur Pálsson (1852-91) was the truest Icelandic representative of realism. Sympathy for the underprivileged runs deep in his stories, which, as the formula expounded by Brandes demanded, take their subject matter from the everyday lives of common people in Iceland and are bitter satirical attacks on the social evils and the power structure of the author's day. The fourth member of the group, Einar H. Kvaran, however, was to exert an even greater and more enduring influence. He began his literary career by writing fiction of social criticism in the spirit of Georg Brandes, but after the turn of the century his outlook evolved toward bourgeois liberalism. In many of his works, Kvaran chose Reykjavík's emerging middle class as his subject matter, and he may be regarded as the foremost chronicler of that social stratum in his day. This emphasis aside, Kvaran sympathized with society's outcasts and the oppressed, and his short stories, which are his best works, often reveal profound psychological insights. An intellectual of a philosophical and religious bent, he embraced spiritualism after 1900, becoming quite influential as a leading proponent of that movement. Although not included in the Verð andi group, Jón Trausti was the most creative and most influential of all Icelandic writers of fiction taking their artistic orientation from realism. Broad in scope and somewhat diffuse at times, his works often deal with contemporary life in Iceland, whether on farms or in small fishing villages, but he also wrote historical fiction. As for writers of verse, realism was intrinsically less appealing than for those working in fiction, but two major Icelandic poets, nevertheless, owe an ideological debt to Georg Brandes as well as to socialism: Þorsteinn Erlingsson and Stephan G. Stephansson. Shortly after 1890, Icelandic literature had passed another watershed with the advent of the so-called neoromantic poets, who were primarily influenced by French symbolism and the philosophy of Friedrich Nietzsche. The foremost of these was Einar Benediktsson, a towering figure who practically dominated Icelandic verse-making in the first three decades of the 20th century. A world citizen, he lived for extended periods in England and elsewhere in Western Europe, and although he wrote long descriptive poems about foreign scenes and cultural phenomena, he was a deeply religious mystic, forever struggling with philosophical problems. Many other Icelandic poets were influenced by French symbolism, among whom were Guðmundur Guðmundsson (1874-1919), Hulda, pseud. of Unnur Benediktsdóttir Bjarklind (1881-1946), Sigurjón Friðjónsson (1867-1950), Sigurður Sigurðsson (1879-1939), and Jónas Guðlaugsson (1887-1916), although this is most pronounced in the case of Jóhann Sigurjónsson, a lyrical genius, who is, however, best known as a dramatist writing in Danish. Icelandic drama is, incidentally, the least developed genre of the national literature. There is no reliable evidence that plays were staged in Iceland until the 18th century, and then at the Latin school (Cathedral School) of Skálholt in southern Iceland. "Leikfélag Reykjavíkur" (Reykjavik Theater Company) was founded in 1897, and Icelandic drama, both playwriting and performances, made a leap forward after the turn of the century, with realism the dominant influence. The leading dramatists in Iceland at the time were Kvaran and Indriði Einarsson (1851-1939); the latter wrote historical plays and family dramas modeled on Henrik Ibsen's. Like Sigurjónsson, Guðmundur Kamban wrote plays in Danish; Kamban's best drama works constitute attacks on what the author claims are pathological aspects of Western culture. A National Theater was opened in Reykjavík in 1950, and the dramatic arts are immensely popular in Iceland today. In the last few decades, various new playwrights have appeared. Drama is, for example, a separate chapter in the literary career of Halldór Laxness and Jökull Jakobsson is unsurpassed in Iceland to date in technical mastery of effects for the stage. Still another noteworthy recent author of plays is Oddur Björnsson, whose work contains a strong element derived from the theater of the absurd, a drama movement for which he is Iceland's leading champion. A socioeconomic transformation got under way in Iceland after 1900: towns and villages started to grow, attracting people from the countryside. The ancient agricultural economy gradually gave way to a new order that had its base in urban centers, a development giving rise to polarities that had never been experienced in Iceland: an emerging class of domestic merchants and fishery entrepreneurs on the one hand and a working class on the other, although the latter was at first impoverished and without political leverage. World War I saw the origin of the three-party lineup that has since characterized political life in Iceland: (l) a strong Conservative Party backed by people with interests in commerce, fisheries, and manufacturing; (2) a Socialist Labor Party (which split in the 1930s into Social-Democrats and Radical Socialists); and (3) a moderate, left-ofcenter party supported by farmer and middle-class city dwellers as well as by the cooperative movement. In 1918 at the end of World War I, Iceland became an independent state, a constitutional monarchy recognizing the Danish king as its sovereign and with foreign affairs entrusted to Denmark. At this point in Icelandic history, three men of letters were of paramount importance: (l) Stephan G. Stephansson, a poet living in Canada, a socialist, and a pacifist, but also influenced by atheism and naturalism; (2) Einar H. Kvaran, originally a realist, but subsequently a bourgeois humanist with an overriding interest in spiritualism; and (3) Einar Benediktsson, a symbolist with strong overtones from Nietzschean hero worship and admiration for human willpower, as well as a religious mystic and philosopher. Regardless of their vast differences, all three had one thing in common: an intellectual outlook on the problems of human existence. Meanwhile, Gunnar Gunnarsson resided in Denmark and was rapidly gaining European recognition for his fiction on Icelandic subjects, written in Danish; he was chiefly concerned with probing religious, philosophical, and ethical questions. As World War I ended, four authors made their debuts, all young men whose works initiated a new epoch in Icelandic literature. Stefán frá Hvítadal (1887-1933) published in 1918 a book of verse: Söngvar förumannsins (The Songs of the Vagabond); he had lived in Norway and was influenced by Norwegian poetry. Davíð Stefánsson published Svartar Fjaðrir (1919: Black Feathers). Both of these poets used lighter, more lyrical forms than their predecessors. And, departing from the intellectual outlook of their elders, they celebrated instead untrammeled emotional response and, above all, worship of life and its pleasures. As for fiction, Sigurður Nordal attracted attention for his Fornar ástir (1919; Old Loves), a collection of short stories written in neoromantic and expressionistic style, including one bordering on a prose poem. And in 1919, too, the first novel of Halldór Laxness appeared: Barn náttúrunnar (Child of Nature), a romantic tale of country life imbued with sentimentality and religious feeling. New Icelandic literature in the 1920s developed along similar lines. Poetry was dominated by light lyrical forms, and traditional Icelandic features of versification, such as alliteration and rhyme, were retained. Romantic life worship, sentimentality, and self-expression were the order of the day, qualities well represented by, for instance, Tómas Guðmundsson and Johannes úr Kötlum as well as by Jóhann Jónsson (1896-1932); the latter was considered a poetic genius by his generation, but he died young from tuberculosis. The novels written immediately after 1920 deal in the main with psychological, ethical, theological, and philosophical problems. Some of the authors wrote in an epic-realistic style and based their works on liberal bourgeois ideology, for example, Einar H. Kvaran and Guðmundur Kamban. The fiction of others as best described as Heimat Dichtung, as in the case of Guðmundur G. Hagalín, who took his subjects from the lives of the farmers and fishermen of his home region in the western fjords. The most mature novel within the category of bourgeois realism, however, is Vefarinn mikli frá Kasmír (1927; The Great Weaver from Kashmir) by Halldór Laxness, a book also notable for the author's experimentation with surrealist effects as a narrative technique. A radical change in the attitude of fiction writers was heralded by the epoch-making Bréf til Láru (1924; A Letter to Laura) by Þorbergur Þórðarson. In its wake came a wave of fiction of social criticism, often colored by socialist ideology, that was to dominate Icelandic fiction of the 1930s. Shortly after 1930, Laxness, an author dwarfing all others in Iceland since then, joined the new trend, and younger prose writers with socialist convictions, like Ólafur Jóhann Sigurðdsson, came along to swell the ranks. Many poets, too, were caught up by the same development, and the first book of verse strongly suggesting this was Hamar og sigð (1930; Hammer and Sickle) by Sigurður Einarsson (1898-1967). Other poets of a socialist stripe soon followed: Jóhannes úr Kötlum, Guðmundur Böðvarsson, Steinn Steinarr, and Jón úr Vör. This literary preoccupation with social issues grew in part out of domestic circumstances---economic depression, stronger labor organizations, and more pronounced class conflicts---but also from alarms over foreign events such as the rise of Nazism and fascism in Europe and the drift toward war. The master ideologue of the radical writers was Kristinn E. Andrésson (1901-74), a brilliant literary critic and book publisher; in 1937 he organized the book club Mál og menning (Word and Culture); its magazine, Tímarit Máls og menningar ( tímarit means "periodical"), was for a long time the chief organ of leftist-leaning authors in Iceland. The isolation of Iceland was suddenly terminated in the spring of 1940 with British occupation of the country, and American troops replaced British forces a year later. Since that time, the United States has maintained a presence of some sort in Iceland, whether as service facilities for military aircraft or military installations. With Allied forces in Iceland and the German's occupying Denmark, all political contact between the two countries was severed; in 1940, Iceland took charge of its own foreign affairs, which up to that time had been controlled by the Danish government. What is more important, however, the occupation of Iceland led to a socioeconomic revolution: the final demise of the old agricultural society. Unemployment was wiped out overnight, and people flocked to urban centers, with the result that more than half of Iceland's inhabitants today live in an urban environment, which, if not fully formed, resembles the city-based societies of Western Europe. This transformation brought about a corollary development in Icelandic literature: with the eradication of unemployment and growing general prosperity, social criticism entered a decline. Authors like Laxness and Steinarr, among others, abandoned protest for concerns of a more philosophical and individualistic kind. At the same time, a foreign military presence acted to strengthen nationalistic sentiment; especially on the part of leftist writers, who saw that presence and Icelandic involvement in a foreign military alliance as evidence of moral degradation and political corruption. In addition to the general ideological shift from social issues to psychological, religious, and philosophical concerns, Icelandic poetry entered a new phase, called the form revolution, in the 1940s. This drastic change meant, broadly speaking, that the Icelandic verse tradition, with its obligatory rhyme and alliteration, was replaced by much freer forms. The poetical language itself underwent a metamorphosis: there was a largescale increase in the use of imagery as well as the introduction of fresh, often nonlogical associations. Outward-looking narrative poetry gave way to nondiscursive and concise verse focusing on inner reality, whether the author's own or the universal personal problems of human life. The undisputed pioneer of this new verse style was Steinn Steinarr, especially in his Ljóð (1937; Poems) and in Tíminn og vatnið (1948; Eng. tr., Time and Water, 1972). His lead was followed by many established poets who had previously written in traditional form, for instance, Jóhannes úr Kötlum, Guðmundur Böðvarsson, and Jón úr Vör, as well as by the great majority of younger poets who appeared after World War II, such as Hannes Sigfússon and Einar Bragi (1921-), the author of refined lyrical verse and the founder and editor of Birtingur (1953-68), the chief organ of the modernists. Icelandic poetry from the period after World War II falls into three main categories: works by authors like Davíð Stefánsson and Tómas Guðmundsson, who more or less adhere to the old Icelandic convention; modernists; and poets seeking a compromise between tradition and free form, such as Snorri Hjartarson, Hannes Pétursson and Þorsteinn frá Hamri. After 1960 outward-looking poetry of social concern began to reassert itself, and the main direction of Icelandic verse in the last few years appears to be toward even greater openness and more social involvement. In the sphere of fiction, innovative techniques caught on more slowly than had been the case with poetry. One conceivable reason for this is that the epic-realistic tradition, the hallmark of Icelandic prose from saga times, may have been inherently more powerful than even the original Germanic features of Icelandic verse. It is, however, no doubt of significance that Halldór Laxness, a towering literary figure in Iceland in the year following World War II, had written most of his works in that style, as had a number of other established authors, like Guðmundur G. Hagalín and Ólafur Jóhann Sigurðdsson. For whatever reason, it was not until after 1950, with the prose works of Thor Vilhjálmsson, that a totally new way of writing fiction emerged in Iceland, a technique dispensing with all the conventional props, including a definite time, setting, and methods of characterization. In the wake of Vilhjálmsson came such writers as Guðbergur Bergsson (1932-), whose absurd-realistic novel Tómas Jónsson---metsölubók (1966; Tómas Jónsson, Best-Seller) was a tour de force, and Svava Jakobsdóttir (1930-). The latter is best known for her novel entitled Leigjandinn (1969; The Renter), an absurd-symbolic work about the fate of an individual or a nation involved with an alien financial power; the book has been interpreted as a comment on Iceland-United States relations. Like poetry, Icelandic fiction has in recent years moved toward a higher degree of realism and increasing concern with social issues. Notable authors representing this trend are þorgeir þorgeirsson (1933-), a radical essayist who has published historical fiction, and Vésteinn Lúðvígsson (1944-). who sees himself as a disciple of the Russian 19th-century novelists and who has written fiction that is a broad mapping of middleclass society in Reykjavik since World War II. The publishing of books and newspapers has flourished in Iceland during the last few decades, so, despite the competition from new media like movies and television, it is safe to say that the printed word, the lifeblood of Icelandic culture for centuries, is still holding its own as the principal cultural feature in Iceland of today. See: S. Einarsson, History of Icelandic Prose Writers 1800-1940 (1948); K. E. Andrésson, Íslenzkar nutímabókmenntir 1918-48 (1949); R. Beck, History of Icelandic Poets 1800-1940 (1950); S. Einarsson, A History of Icelandic Literature (1957); S. S. Höskuldsson, Að yrkja á atómöld (1970). Sveinn Skorri Höskuldsson View Preface for the Columbia Dictionary of Modern European Literature View List of Editors and Contributors for the Columbia Dictionary of Modern European Literature