Jeritt Tucker/ID#: I0867573 Linguistics 210: Professor Motohashi Midterm Examination 5/26/2008 Q1: What are the main differences between English and Japanese consonants and vowels in terms of articulatory phonetics? (first, explain briefly how speech sounds are classified. Then, explain what parameters are used to classify English and Japanese consonants and vowels.) Articulatory phonetics is interested in explaining the structure of language through the physiological processes that underlie speech formation. In order to characterize how consonants and vowels differ first from one another, and second across the languages of Japanese and English, specific reference must then be made to how the various speech organs are structured during the production of these phones. At the most fundamental level, consonants and vowels can be distinguished by whether or not there is restriction in the airflow during their production. Phones that involve restriction at some place along the sound producing system to the point that noise is created when air moves past the restriction are said to be consonants. Consonants can be classified then by where along the airflow the restriction is located, known as places of articulation, as well as by how the various speech organs are configured during the production of the sound, also known as manners of articulation. English consonants are produced at several places of articulation, including the lips, the vocal folds, and with the tongue touching or coming close to various areas of the mouth; including the lips, teeth, alveolar ridge, alveolarpalatal area, palate, velum, and glottis. Japanese consonants, however, do not share in common the same points of articulation. Firstly, Japanese does not make use of sounds produced when the tongue is placed between or against the teeth, or sounds produced when the lower lip is brought against the upper teeth. Interdental sounds such as the English [Ө]—the th in the word this—or labiodental sounds such as [f]—f in the word fire— or [v]—v in the word vat— do not exist in the Japanese language. Also, it is sometimes suggested that Japanese makes use of a uvular sound—those sounds produced when the tongue is near or touching the uvula, whereas English has no such sounds. This can be found in the sound ん as it appears at the end of the Japanese word 本 when 本 is not followed by another sound.1 Similarly, English and Japanese do not share in common the same manners of articulation, differing in their use of fricatives, affricatives, nasals, stops, liquids, and glides. In terms of fricatives and affricatives, Japanese makes particular use of the voiceless bilabial fricative ふ as in 不便, the voiceless alveolar affricative つ as in 強い, and the voiced palatal fricative ひ as in 暇 that English does not. As for nasal phones, English and Japanese share the nasal consonants of [m] and [n] but not the sound [ŋ] as in the English word of wing (although certain dialects may make use of this sound in place of the consonant [g]).2 As for stops, the lack of the English [ŋ] would suggest that [ŋ] 1 Motohashi, class handouts. Haraguchi, Shosuke. (1999). Accent. In N. Tsujimura (Ed.), The handbook of Japanese linguistics (Chap. 1, p. 1–30). Malden, MA: Blackwell Publishers. 2 Mid-Term Examination -2stop does not exist as well. Also, most voiceless stops—[p], [t], and [k], are slightly less aspirated in Japanese than in English. In terms of liquids, the Japanese liquid [ɺ̠] seems to lie somewhere between the English flapped [r] and the flapped [l]. And finally, English y and w glides can be followed by any vowel, whereas Japanese y-glides are followed only by [a], [o], and [u] (all of which are back vowels), and Japanese w-glides can only be followed by the vowel [a]. While it is difficult to explain the particular limitation of vowels following y-glide in Japanese as compared to English,3 the difference in w-glides may have to do with the differences of the production of the sound [u], as the production of [w] corresponds closely to the articulation of the vowel [u]. In Japanese, the [u] sound does not involve a curving of the lips, which may be why only this class of low-mid vowels are allowed to follow a w-glide.4 Vowels, on the other hand, in both English and Japanese, involve little or no restriction of the airflow. Thus, the production of sound during a vowel generally involves the vibration of the vocal folds in a process called voicing.5 Vowels cannot be distinguished from one another by reference to the point of articulation, and are instead classified by the positioning of the tongue. In English, there are four parameters for classifying a vowel based on tongue position. These involve tongue height: either high, mid, or low; tongue position: either front, central, or back; tenseness: either tense or lax; and roundness: either rounded or unrounded (see table 1). Classifying Japanese vowels, however, requires the use of only two of these parameters: tongue height and tongue position (see table 2). While it is sometimes thought that Japanese makes use of the tense/lax or rounded/unrounded distinction as well, as in the difference between いい “good” and い as in 胃 “stomach”, this is actually the presence of a glottal stop: a manner of articulation rather than a method of classifying vowels. Based upon my pronunciation of the Japanese language, a language which is not my native tongue, it would appear that all Japanese vowels are unrounded and tense, and these are thus unnecessary characteristics in the classifying of Japanese vowels. Finally, Japanese does not utilize dipthongs, or vowels that exhibit a change in quality within a single syllable. There exists only five pure vowels in Japanese, the sounds of あ, い, う, え, and お (classified in table 2). Because Japanese vowels maintain a constant position of the tongue during their production, sounds such as the English boy (syllabic nuclei is [oj] and is classified in table 1), do not exist in the Japanese language. However, Japanese does utilize both long vowels, as in the aforementioned いい, and superlong vowels, as in 呼応[ko-oo], which English does not. It can thus be said that length, as a suprasegmental feature in which the articulation of vowels and consonants is held longer relative to other consonants and vowels, is a phenomologically-relevant distinction present in Japanese that is not present in English. A final distinction between the general characteristics of Japanese and English in terms of the articulation of vowels and consonants is that, whereas Japanese is a pitch3 Ibid. Although there are differences in the articulation of glides in Japanese and English, a rule regarding which vowels a glide can follow actually unites the two languages. For both, the same distribution of y and wglides applies to vowels: they are predictably followed by glides with the same backness and roundness. 5 O’Grady et al. 1996. Contemporary Linguistics: An Introduction. Harlow, UK: Copp Clark Pittman ltd. pg. 22. 4 Mid-Term Examination -3accent language, English is a stress language. In Japanese, tone functions to indicate word boundaries whereas in English, stress, a blanket term covering the combined effects of pitch, loudness, and length, is used to determine word boundaries. Q2: Explain what assimilation is, taking examples from English or Japanese. (First, define assimilation. Then, setting up phonemic transcriptions or phonological representations, explain how phonetic transcriptions or phonetic forms are derived by phonological rules) Assimilation is an articulatory process that occurs when segments, the individual sounds of speech, become more alike one another in any of their phonetic characteristics due to their proximity. Assimilation can happen in one of two directions. When assimilation occurs from right to left, that is, when the preceding segment takes on a phonetic characteristic of the following segment, the assimilation is said to be regressive. Regressive assimilation occurs in such words as the English pan, transcribed phonemically as /pæn/ and phonetically as [phæn], in which the speaker anticipates the lowering of the velum for the nasal sound [n], producing the nasal vowel [æ] rather than the oral [æ].6 Here, we see the phonetic characteristic of nasalization moving from right to left, and can derive the general phonological rule from this phonetic transcription that in the English language, the oral vowel [æ] becomes the nasalized [æ] when it precedes a nasalized consonant.7 Notice here also that the aspirated [ph] does not appear in the phonological transcription. This is perhaps indication of another underlying phonological rule, that syllable-initial voiceless stops are aspirated if preceding a voiceless vowel. As to whether or not this is a process of assimilation is somewhat unclear. Is an elment of the following vowel being borrowed by the preceding consonant? It is certain that the two, due to their proximity, are altering their phonetic characteristics. But, is the aspiration of [p] making it more similar to the voicelessness of the vowel [æ]? This is perhaps a point of uncertainty in the definition of assimilation, leaving it a remaining issue. When assimilation occurs from left to right it is known as progressive assimilation. There are numerous examples of this occurring in the Japanese language. For instance, the Japanese verb 読んだ, which is phonemically transcribed as /yomta/, can be phonetically written as [yonda]; where the た sound changes to だ after the nasal ん. Here, the alveolar-stop [ta] becomes voiced when it is preceded by the nasal consonant [n]. Thus, the phonetic transcription of [yonda] can be derived from the general phonological rule that in Japanese [ta] becomes the voiced [da] when it follows voiced obstruents or nasals. We can also notice from this example that [m] appears as [n] in the phonetic transcription. This is indication that other phonetic characteristics, aside from nasality and voice, can be assimilated between segments as well. In the word 三枚 /sanmai/ [sammai], the ordinarily pronounced /san/, meaning three, becomes [sam]. This is an instance of place assimilation: a nasal consonant is taking on the same place of 6 Motohashi, class handouts. We can also see here an aspiration of p which does not appear in the phonemic transcription. However, it is debatable whether the process of syllable-initial voiceless stops becoming aspirated is a process of assimilation, and an examination of the regressive nasal assimilation is enough for our purposes here. 7 Mid-Term Examination -4articulation as the stop that follows it, in this case moving from an alveolar to a labial point of articulation. Again, a general phonological rule can be seen in the phonetic transcription of 三枚 as [sammai] rather than [sanmai]: in the Japanese language, regressive place assimilation occurs when nasal consonants are followed by stop consonants. While voice assimilation was seen in the phonetic transcription of 読んだ, from [ta] to [da], examples of devoicing being passed between segments exist as well. For example, in the Japanese word 比較 /hikakuteki/ [hikakuteki], the ordinarily voiced [i] becomes voiceless between two voiceless consonants. Whether or not this is progressive or regressive assimilation is difficult to determine, as the [i] is taking on the qualities of the consonant both preceding and following it. However, the general phonological pattern underlying this voiceless assimilation appears to be that in Japanese, the vocal folds are not set in motion during an ordinarily voiced vowel if that vowel is between unvoiced consonants. While other phonetic traits can be passed between segments, we have seen the two fundamental axes on which assimilation must be defined: both in terms of its direction (progressive versus regressive) and in terms of the trait being assimilated (voice, place, nasality, etc.). Q3: What is the syllable structure of English? How does it differ from that of Japanese? (What constitutes a syllable in English? What are the phonotactic constraints in English? How do Japanese syllables differ from English ones in terms of their constituents and phonetic constraints?) While segments were pertinent to the discussion of assimilation, they themselves can be combined to produce larger units for analysis, called syllables. A syllable is a unit of linguistic structure that consists of a nucleus, its only necessary member, and the segments associated with it. Along with the nucleus is the coda, which consists of those elements immediately following the nucleus still within the same syllable. Taken together, the nucleus and the coda are referred to as the rhyme. The final element of a syllable is the onset, termed such because it precedes the rhyme of the same syllable. This syllable structure applies to any language. It allows us to give general patterns describing such rules as aspiration (English voiceless stops are aspirated if they appear syllable-initially), that would not otherwise be explainable at the segmental, feature, or word levels. However, there are certain constraints within any language that limit how sequences of segments pattern during the formation of syllables. These form a part of a native speaker`s innate knowledge about how syllables pattern in their language, and are collectively referred to as phonotactics. In English, what constitutes an onset, nucleus, and coda are clearly defined. The nucleus is typically sonorant, thus usually a vowel sound, and can be a pure vowel as in cat or a dipthong as in boat. Nuclei also include English liquids (l and r), however, as well as the nasals (n and m). Onsets begin with up to three consonants. If the onset is a three-consonant cluster, the first segment is always s, the second is of the class of voiceless stops (either p, t, or k), and the final is either a liquid or glide (l, r, w, or j). The English coda is typically up to three segments, in which case it follows the reverse pattern as the onset (it must begin with a liquid or glide, Mid-Term Examination -5followed by a voiceless stop, and finally the segment s).8 However, there are cases in English where the coda is four segments, as in the word prompts (The syllable structure of the English word sclerosis is diagrammed in figure A). In Japanese, however, the particular phonotactic constraints are much different. Japanese syllables typically consist of a vowel preceded by no more than one consonant, making most syllables open and leaving the coda a rarer feature in Japanese syllables. The onset of a Japanese syllable is typically limited a single consonant, with clusters not appearing at all. There are cases in which a syllable consists of a single syllabic-nuclei, as the [o] in お電話 (o-den-wa). The nucleus in Japanese is restricted singularly to the number of pure vowels; nasals and liquids cannot form syllabic nuclei in Japanese. Also, because dipthongs do not exist in Japanese, syllabic nuclei are always pure. The coda is also limited either to ん as in 本 (hon), a glottal stop as in 作家(sakka), or another vowel as おばあちゃん (obaachan). Notice that these are always single, pure, typically sonorant elements which is very different from the harsher-sounding coda clusters found in such English words as angst (Japanese and English syllable structures are compared in Figure A). We can see the differences between these two sets of phonotactic constraints quite clearly when we examine the process of English loan-words appearing in Japanese. Because Japanese syllables have a single vowel that can be preceded by no more than one consonant, consonant clusters of English words must be broken up and vowels inserted to form separate syllables. For example, the English word club is divided into the Japanese クラブ, with the cl consonant cluster being divided up and the vowel [a] inserted. Thus, in general, the phonotactic constraints intuitively known by native speakers of Japanese tend to be more restrictive; limiting the complexity of allowable syllables. 8 Ibid. Mid-Term Examination -6Tables and Diagrams Table 1 (classifying English vowels): Vowel ij I ej æ з: ə ʌ aj aw uw ʊ ow oj a Tongue Height Front Front Front Front Front Central Central Central Central Back Back Back Back Back Tongue Position High High Mid Low Mid Mid Mid Low Low High High Mid Mid Low Tenseness Tense Lax Tense Lax Lax Lax Lax Tense Tense Tense Lax Tense Tense Tense Roundness Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Unrounded Rounded Rounded Rounded Rounded Unrounded Table 2 (classifying Japanese vowels) Vowel あ い う え お Tongue Height Low High High Mid Mid Tongue Position Central Front Back Front Back Figure A (Comparing the syllable structure of the English Word Sclerosis and the Japanese クラブ) σ / \ O R | /\ | N C /|\ | Scl e σ /\ OR | | \ | NC | | r o σ /\ OR | | \ | NC | | | s i s σ /\ OR | /\ | NC | | ku σ σ / \ /\ OR OR | | \ | | \ | NC | NC | | | | r a b u *σ(syllable marker), O(Onset), R(Rhyme), N(Nucleus), and C(Coda) *In diagramming the syllables in any language, the nucleus is always constructed first as it is the syllable`s only obligatory member. Next is the onset, whose length is the longest sequence of consonants possible that does not violate the phonotactic constraints of the language. And finally, any remaining consonants after syllabic nuclei form the Coda. *Note the relative rarity of Japanese codas, a result of the single consonant single vowel system of the Japanese language. Also notice that the lack of consonant clusters, making the general phonotactic constraints of English more restrictive than that of English.