BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル 者 は 静 か な り 。 」 む 。 知 者 は 動 き 、 仁 み 、 仁 者 は 山 を 楽 し 「 知 者 は 水 を 楽 し 子 の た ま わ く 、 る を 知 る な り 。 」 く の お く れ て し お し か る 後 、 し ょ う は 「 と し 寒 く な り て 、 子 の た ま わ く 、 者者子 靜楽曰 。山、 「 、 知 論 知 者 語 者 楽 ・ 動 水 雍 、 、 也 仁 仁 」 「 論 語 ・ 子 罕 」 松 柏 之 後 凋 也 、 子 曰 、 歳 寒 、 然 後 知 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp A straw shows which way the wind blows. We earthlings all should cooperate and keep our earth nice and green for me and for you and for everyone. [ by Yakuoh ] 一叶知秋 寒 ア ヤ メ Charity begins at home, but should not end there. 「 蘇 」 = 艸 + 魚 + 禾 り 「、 よ 「 み 真 が 心 え 」 る が 」 顔 を 出 す か も し 「れ 益な 応い 」。 け ば 、 も っ と も 大 切 な 「 心 」 が 見 つ か う に 、 「 玉 葱 」 の 皮 を 一 枚 づ つ 剥 い て ゆ を 実 感 し 、 米 、 塩 、 水 、 空 気 と い う ふ ド ホ ド に 、 蘇 食 、 粗 食 、 素 食 の 大 切 さ 贅 沢 品 、 嗜 好 品 へ の 盲 従 、 盲 信 は ホ 全 に な る 。 す な わ ち 、 心 も 豊 か に な る 。 地 球 も 安 な る ) が 、 体 に 良 い 食 事 に 感 謝 す れ ば 、 安 価 で ま ず い ( 調 理 次 第 で お い し く つ か な い 。 の 愚 行 を 為 し て い る の に も 、 全 く 気 が り を 持 つ こ と も な く 、 「 裸 の 王 様 」 の 類 「 マ ッ チ 売 り の 少 女 」 に 対 す る 思 い 遣 心 が 卑 し く な る 。 も な い 。 こ う い う 風 潮 に 迎 合 す る 人 は し 、 日 本 人 に だ け に あ て は ま る も の で る 風 潮 は 、 今 に 始 ま っ た こ と で は な い し か し な が ら 、 体 に 悪 い 食 事 に 信 仰 す 必 要 以 上 に 贅 沢 で 口 当 た り が よ く 、 「そ み 蘇ん 民し 将ょ う 来ら 」い の 子 孫 忘 此 感ひ 我れ と 謝つの 等さ 葉 す 悲 りる にっ し に ぱ き し心 Kono happa Hitotsu ni kansha Suru kokoro Wasure-sarinishi Warera kanashiki sodatsu. First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 1 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル と足ま 。らた ざお るそ のる みる 」に 聞 か ざ れ ば 、 こ れ き り と 説 明 で き る 勇 気 を 持 つ よ う に し 「た 益い 応。 」 四 十 五 十 に し て の 心 を 傷 つ け る よ り は 、 約 束 で き な い 理 由 を は っ ざ る を 知 ら む や 。 に 思 い を 致 し た い も の で す 。 で き な い 約 束 で 子 供 し ゃ の 今 に し か 約 束 が 子 供 に と っ て ど れ だ け 意 義 の あ る も の か い ず く ん ぞ 、 ら い 痛 い 事 で す 。 自 分 の 子 供 時 代 を 振 り 返 っ て 、 そ の る べ し 。 古 に し て し ま う こ と が 多 い 父 親 に と っ て は 耳 の 「 こ う せ い 、 お そ そ れ は と も か く 、 子 供 と 日 曜 日 に 約 束 し て 、 反 子 の た ま わ く 、 の と 割 り 切 ら れ る べ き も の な の で し ょ う か ? か っ た こ と で す 。 や は り 、 理 想 と 現 実 と は 違 う も 畏 也 已 。 「 無 聞 焉 。 斯 亦 子不 罕 」足 自 身 へ の 激 励 と し て 、 最 後 ま で こ ら え 続 け ら れ な に 、 い づ れ も 作 者 の 青 少 年 た ち へ の 激 励 が 、 作 者 今 也 。 四 十 五 十 而 惜 し む ら く は 、 芥 川 竜 之 介 の 「 蜘 蛛 の 糸 」 と 共 焉 知 来 者 之 不 如 の 情 操 に 深 く 感 銘 を 与 え て い る こ と で し ょ う 。 子 曰 、 後 生 可 畏 、 学 ・ 高 校 等 の 教 科 書 に 広 く 取 り 上 げ ら れ 、 青 少 年 景 共 に 非 常 に 影 響 を 受 け た 小 説 で す 。 今 日 の 中 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp *Every veteran was once a novice.初衷不可忘. *Lacking breeds laziness, Praise breeds pith. *We may give advice, but we cannot give conduct. *You may take a horse to the water, but you can’t make him drink. 太 宰 治 の 「 走 れ メ ロ ス 」 は こ の 物 語 に 心 情 ・ 背 じ て の 所 以 で し ょ う 。 自 分 の 命 を 永 ら え る よ り も 大 切 で あ る と 固 く 信 な 、 些 細 な 約 束 で あ っ て も 、 そ れ を 果 た す こ と は た 悲 し く も 勇 気 溢 れ る 話 で す 。 ど の よ う な 小 さ た 為 に 命 を 差 し 出 す 、 「 以 心 伝 心 」 を 拠 り 所 と し た の だ が 、 或 る 事 情 で ど う し て も 果 た せ な く な っ て 、 九 月 九 日 の 重 陽 の 節 句 に 再 会 し よ う と 約 束 し う 物 語 が あ り ま す 。 二 人 の 武 士 が 友 情 で 結 ば れ 「 雨 月 物 語 」 の 中 に 「 菊 花 の 約 ( ち ぎ り ) 」 と い 「 お 天 気 屋 さ ん 」 に は な り た く な い も の で す 。 人 成 り が た し ほ め て み せ ね ば さ せ て み せ 言 っ て 聞 か せ て や っ て み せ Yatte-mise Itte-kikasete Sasete-mise Hometemiseneba Hito nari-gatashi First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 2 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル 仁 を 成 す こ と あ り 。 殺身 生志 しを人を士 て を求仁 も 害め人 っ せて て 、は ず 、 、 「 論 語 ・ 衛 霊 公 」 有 殺 身 以 成 仁 。 無 求 生 以 害 人 、 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp The Narrow Gate 志子 士 曰 Go in through the narrow gate, because the gate to hell is wide and the road that leads to it is easy, and there are many who travel 仁 人 it. The gate to life is narrow and the way that leads to it is hard, 、 and there are few people who find it. [ MATTHEW 7 ] 窄门 你们要进窄门. 因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人 也多; 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少. 「 尽 形 伝 心 」 如 来 精 進 善 逝 「 益 応 」 形 を 尽 し て 、 心 を 伝 え る き る と 心 よ り 感 ぜ ら れ る 次 第 で す 。 て 何 か を さ せ て い た だ く と い う 一 事 に 尽 成 り 代 わ っ て 、 さ さ や か な が ら 遺 族 と し と こ ろ は 、 公 共 の 福 祉 の た め に 、 故 人 に 「 追 善 追 福 供 養 」 と い う 言 葉 の 意 味 す る と で し ょ う 。 可 能 な 限 り 悪 を 為 さ ず に 日 々 精 進 す る こ 魚 に 至 る 一 切 衆 生 の 安 穏 平 和 を 祈 っ て 、 い う こ と は 人 間 世 界 の み な ら ず 、 草 木 虫 と は あ り ま せ ん 。 「 世 間 の 恩 に 報 ず る 」 と 世 間 の 屑 と 打 ち 捨 て る こ と ほ ど 悲 し い こ の こ と 、 我 が 宝 の 如 く 大 切 だ っ た 故 人 を せ ん 。 も し 、 故 人 が 善 き 人 で あ れ ば 尚 更 人 の 霊 の 苦 し み は 倍 増 す る ほ か は あ り ま 雑 談 し て だ ら し な く 過 ご し て ゆ け ば 、 故 間 の 恩 」 に 報 じ よ う と も せ ず 、 徒 に 遊 戯 の 「 罪 滅 ぼ し 、 名 誉 回 復 」 の た め に 、 「 世 し ょ う 。 あ ま つ さ え 、 そ の 遺 族 達 が 故 人 は 、 そ の ま ま に 世 間 の 屑 と 朽 ち 果 て る で 勝 手 に 一 生 を 過 ご し て 来 た よ う な 人 間 あ り ま せ ん 。 周 囲 の 迷 惑 も 顧 み ず 、 気 侭 人 は 生 き て き た よ う に 死 ん で ゆ く し か 来 た と き よ り も 美 し 去く り 逝 く 生 ま れ て ほ ど き 供 え む ま た 誰 が た め に 此 の 身 を ば 誰 結に御 ば縁仏 れり= 身 た 解 り け し Mi-hotoke = mi-hodoke Tare ni yori Musubare-tarishi Konomi o ba Mata ta ga tame ni Hodoki sonae-mu First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 3 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル と も す る な き な り 。 ら た め ざ る は 、 吾 は こ れ を い か ん よ ろ こ び て 、 訳 さ ず 、 従 い て 、 あ と な す 。 と な か ら む や 、 こ れ を 訳 す を 貴 し 「 そ ん よ の 言 」 は よ く よ ろ こ ぶ こ ら む や 、 改 む る を 貴 し と な す 。 「 法 語 の 言 」 は よ く 従 う こ と な か 何説巽 也而與 不之 繹言 、、 従能 而無 「不説 論改乎 語、、 繹 ・吾之 子末為 罕如 」之貴 。 法子 語曰 之、 言 、 能 無 従 乎 、 改 之 為 貴 。 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp Jesus said, ”Take my yoke and put it on you, and learn from me, I am gentle and humble in spirit; and you will find rest; for the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light.” [ MATTHEW 11 ] 耶稣说,「凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息. 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就 必得享安息.因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的.」 A nice humming breeds a fine bird. Breeze-like breathing will make you feel better. 寒 ア ヤ メ い か が で し ょ う か ? 意 義 の あ る 心 得 と 営 み だ と も 思 わ れ ま 「す 益が 応、 」 「 人 に も 、 物 に も 、 自 然 に も や さ し い 」 真 に ほ ん の 小 さ な 心 配 り と 行 い で す が 、 まミも部 すス、屋 。リ首の ン飾装 グり飾 な、小 どベ物 にル、 応ト衣 用、服 しブの てレア もスク 、レセ とッサ てトリ も、ー 洒和等 落製に てプし いロて げ て 、 伝 統 的 な 花 結 び 、 飾 り 紐 な ど に 仕 上 げ て 、 さ ら に で き あ が っ た 紐 を 大 小 様 々 に 編 み 上 こ と は 気 が と て も 晴 れ る と 思 わ れ ま す 。 い 、 手 触 り の 高 価 な 毛 糸 を 捨 て ず に 利 用 で き る を 再 生 利 用 で き る こ と で す 。 お 気 に 入 り の 色 合 セ ー タ ー な ど を 編 ん だ あ と の 残 り の 毛 糸 な ど 何 よ り も う れ し い こ と は 、 自 分 が 以 前 、 し く な り ま す 。 し い 紐 を 編 み 上 げ て い る 自 分 を 発 見 し て 、 心 楽 ビ 番 組 を 楽 し み な が ら で も 、 い つ の ま に か 、 美 慣 れ れ ば 、 音 楽 を 鑑 賞 し な が ら 、 読 書 や テ レ る こ と が で き ま す 。 す ば ら し く 綺 麗 な オ リ ジ ナ ル の 紐 を 編 み 上 げ 子 ど も で も 大 人 で も 誰 で も 、 楽 し み な が ら 、 綺 麗 な 紐 を 両 手 編指 んだ でけ で み ま せ ん か ? 半 端 や 残 り 物 の 毛 糸 や 絹 糸 な ど を 生 か し て 子声や はにさ し 育 てき つ あ た た か く Atatakaku Yasashiki Koe nite Ko wa sodatsu. First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 4 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル 「 論 語 学 而 」 べ か ら ざ る な り 。 亦 、 お こ な わ る 節 せ ざ れ ば 、 礼 を も っ て 、 和亦不知 知す不以和 りる可礼而 てを行、和 和 也節、 す 。之 も 。 、 「 益 応 」 で保常よ すつにっ 。よ「て う和、 に気 心藹 々 掛」 けの た雰 い囲 も気 のを う に 「 明 記 伝 達 」 す る こ と に 有 所 不 行 、 種 々 の 間 違 い が 起 き な い よ 小 大 由 之 。 斯 為 美 、 先 王 之 道 、 和 為 貴 。 礼 之 用 、 す古慎 。来み 、、 伝守 える らこ と れに て尽 来き てる い」 まと 有 子 曰 、 「 礼 」 と は 「 彼 と 我 の 尊 厳 を kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp So many men, so many minds. Write it down; you can write it down. Don’t forget it. Write it. You won’t regret it. [ by Yakuoh ] は 大 切 に し た い も の で す 。 親 し き 中 に お い て こ そ 、 礼 儀 こ と と 感 ぜ ら れ ま す 。 族 の 間 に お い て も 心 す べ き お い て は も と よ り 、 友 人 、 家 る べ き で し ょ う 。 会 社 内 に 和 の 因 だ と 、 つ く づ く 思 い 至 「 言 い 違 い 、 聞 き 違 い 」 は 不 言 い 違 い 、 聞 き 違 い 明 記 和伝 気達 藹 々 不 和 の も と 思 い ち が い は 聞 き ち が い 言 い ち が い ii-chigai kiki-chigai omoi-chigai wa fuwa no moto meiki-dentatsu waki-aiai First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 5 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 死 有 り 。 民 に 信 を 無 く せ ば 、 立 た ず 」 の た ま わ く 「 食 を の ぞ か む 。 い に し え よ り 皆 、 か む ? 」 や む を え ず せ ば 、 こ の 二 者 に お い て 何 を か の ぞ の た ま わ く 、 「 兵 を の ぞ か む 」 ば 、 こ の 三 者 に お い て 何 を か の ぞ いか わむ く? 「 必 ず ぜ し め む 。 」 子 貢 い わ く 、 「 必 ず や む を え ず せ 子 の た ま わ く 、 「 食 を 足 し 、 兵 を 足 し 、 民 を 信 子 貢 、 政 を 問 ふ 。 「 論 語 ・ 顔 淵 」 曰 、 去 食 。 自 古 皆 有 死 、 民 無 信 不 立 。 曰 、 必 不 得 已 而 去 、 於 斯 二 者 何 去 ? 曰 、 去 兵 。 子 貢 曰 、 必 不 得 已 而 去 、 於 斯 三 者 何 去 ? 子 曰 、 足 食 、 足 兵 、 民 信 之 矣 。 子 貢 問 政 。 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp Once a young man came to Jesus. “Teacher,” he asked, “what good thing must I do to receive eternal life?” Jesus said to him, ”If you want to be perfect, go and sell all you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven; then come and follow me.” When the young man heard this, he went away sad, because he was very rich. Jesus then said to his disciples,” It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle. [ MATTHEW 19 ] 有一个少年人来见耶稣,说:「夫子我该做什么善事才能得永 生?」 耶稣说,「你愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷 人,就必有财宝在天上.」 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走 了,因为他的产业很多. 耶稣对门人说:「我实在告诉你们, 财主进天国是难的.我又告诉你们,骆驼穿过针的眼,比财主进神 的国还容易呢!」 。 で 消 滅 し た と 言 わ れ る が 、 人 間 は 相 互 殺 戮 無 理 な 話 な の だ ろ う か ? 恐 竜 は 自 然 災 害 で す ら 、 無 理 な の だ か ら 、 私 達 に は と て も い 悲 し い 事 実 で あ る 。 真 の 天 才 で あ る 彼 等 の 原 因 と な っ て い る の は 、 泣 く に も 泣 け な 曲 解 悪 用 さ れ て 、 今 日 の 種 々 の 悲 惨 な 紛 争 な っ て 、 却 っ て 彼 等 の 哲 学 ・ 慈 悲 の 教 え が し て み せ た の だ が 、 や は り 、 焼 け 石 に 水 と が 、 良 心 に 従 っ て の 勇 気 あ る 生 き 方 を 実 践 釈 迦 や 孔 子 、 ソ ク ラ テ ス 、 キ リ ス ト な ど 人 類 の 歴 史 で あ っ た 。 し て 、 良 心 が 埋 没 し て し ま い が ち な の が 、 往 々 に し て 、 無 機 的 科 学 だ け が 一 人 歩 き 研 究 精 進 す れ ば の 話 で あ る 。 知 れ な い 。 良 心 の 徒 が 真 の 科 学 を 自 覚 し 、 の 戯 言 に 過 ぎ な い こ と が 実 証 で き る か も て 行 動 す れ ば 、 弱 肉 強 食 な ど が 、 利 己 主 義 [ 马太福音 19 ] て も 、 明 ら か で あ る 。 し か し 、 叡 智 を 傾 け を 見 て も 、 弱 肉 強 食 ・ 自 然 淘 汰 の 現 実 を 見 在 に な る の は 不 可 能 で あ る 。 食 物 連 鎖 の 例 悲 し い こ と で は あ る が 、 完 全 に 善 な る 存 科 学 と 良 心 science & conscience で 消 滅 す る 道 を 歩 ん で い る の だ ろ 「う 益か 応? 」 (For a man of conscience be of much science.) 「 益 応 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル 消 ゆ る は 悲 し 信 あい 無身るつ きととま ま心思で ま うも に な Itsumade mo aru to omou na Mi to kokoro Shin-naki mama ni Kiyuru wa kanashi First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 6 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 BREATH BREEDS BLISS くすのき書院ローレル と足ま 。らた ざお るそ のる みる 」に 聞 か ざ れ ば 、 こ れ き り と 説 明 で き る 勇 気 を 持 つ よ う に し 「た 益い 応。 」 四 十 五 十 に し て の 心 を 傷 つ け る よ り は 、 約 束 で き な い 理 由 を は っ ざ る を 知 ら む や 。 に 思 い を 致 し た い も の で す 。 で き な い 約 束 で 子 供 し ゃ の 今 に し か 約 束 が 子 供 に と っ て ど れ だ け 意 義 の あ る も の か い ず く ん ぞ 、 ら い 痛 い 事 で す 。 自 分 の 子 供 時 代 を 振 り 返 っ て 、 そ の る べ し 。 古 に し て し ま う こ と が 多 い 父 親 に と っ て は 耳 の 「 こ う せ い 、 お そ そ れ は と も か く 、 子 供 と 日 曜 日 に 約 束 し て 、 反 子 の た ま わ く 、 の と 割 り 切 ら れ る べ き も の な の で し ょ う か ? か っ た こ と で す 。 や は り 、 理 想 と 現 実 と は 違 う も 畏 也 已 。 「 無 聞 焉 。 斯 亦 子不 罕 」足 自 身 へ の 激 励 と し て 、 最 後 ま で こ ら え 続 け ら れ な に 、 い づ れ も 作 者 の 青 少 年 た ち へ の 激 励 が 、 作 者 今 也 。 四 十 五 十 而 惜 し む ら く は 、 芥 川 竜 之 介 の 「 蜘 蛛 の 糸 」 と 共 焉 知 来 者 之 不 如 の 情 操 に 深 く 感 銘 を 与 え て い る こ と で し ょ う 。 子 曰 、 後 生 可 畏 、 学 ・ 高 校 等 の 教 科 書 に 広 く 取 り 上 げ ら れ 、 青 少 年 景 共 に 非 常 に 影 響 を 受 け た 小 説 で す 。 今 日 の 中 kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp *Every veteran was once a novice.初衷不可忘. *Lacking breeds laziness, Praise breeds pith. *We may give advice, but we cannot give conduct. *You may take a horse to the water, but you can’t make him drink. 太 宰 治 の 「 走 れ メ ロ ス 」 は こ の 物 語 に 心 情 ・ 背 じ て の 所 以 で し ょ う 。 自 分 の 命 を 永 ら え る よ り も 大 切 で あ る と 固 く 信 な 、 些 細 な 約 束 で あ っ て も 、 そ れ を 果 た す こ と は た 悲 し く も 勇 気 溢 れ る 話 で す 。 ど の よ う な 小 さ た 為 に 命 を 差 し 出 す 、 「 以 心 伝 心 」 を 拠 り 所 と し た の だ が 、 或 る 事 情 で ど う し て も 果 た せ な く な っ て 、 九 月 九 日 の 重 陽 の 節 句 に 再 会 し よ う と 約 束 し う 物 語 が あ り ま す 。 二 人 の 武 士 が 友 情 で 結 ば れ 「 雨 月 物 語 」 の 中 に 「 菊 花 の 約 ( ち ぎ り ) 」 と い 「 お 天 気 屋 さ ん 」 に は な り た く な い も の で す 。 人 成 り が た し ほ め て み せ ね ば さ せ て み せ 言 っ て 聞 か せ て や っ て み せ Yatte-mise Itte-kikasete Sasete-mise Hometemiseneba Hito nari-gatashi First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 7 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp ①The Emperor's New Clothes A very old fable, the moral of which is: Some things never change. Two rascally con men came into town and told the emperor that they were skilled weavers of very special cloth. It was made from very special thread that they spun themselves, from a process that they had generated themselves, that was quite secret. Naturally the emperor, a very vain and self centered person, who was always thinking of how he looked and indulging himself in the finest of clothing wanted to have this cloth for a new set of clothes. He would spare no expense. So he had the men installed in the best guest suites at the castle overlooking his world renowned fish pond. They were given his credit card and told to charge what they needed to set up their workshop. They had a blast. They ordered a spinning wheel and pretended to spin, while eating and drinking from the King's best provisions. When the King came to see what they were doing all he could see was an empty spinning wheel. "What's this" he exclaimed. "There is Nothing on this spinning wheel." Oh! "This is very special thread" they told him. "It has a very special quality" "It is very Distinctive." "Only those people who are worthy of their office and intelligent enough can see it." "It is a beautiful irridescent shade of royal blue with beautiful earth tones running through it" One of the men held up his hands with the imaginary skein. "You Do see it don't you?" he asked in an incredulous tone to the King. "Um, Oh yes indeed, I do see it!" the King said, not wanting to be thought of as unworthy of his office or stupid. "Of course I see it." And the more he looked the more he imagined he could see it. "I like the purple and gold flecks, very Distinctive. I've never seen anything like it." And he went and told his prime minister, his wife, his kids and the royal court all about these talented crafts people who were spinning this incredible threads to weave this incredible cloth. After hanging around for several weeks, "spinning" the thread and amusing themselves at the king's expense, the rascally con men moved the "thread" to the loom and started to weave. To save time in this retelling, I'll just skip over to the fact that everybody went to see for themselves and nobody wanted to admit that they saw Nothing, since that would mean they would be deemed unworthy and stupid. The more people who saw it, the more elaborate the descriptions of the cloth became, till eventually there was no adult in the kingdom who had not either "seen" the cloth first hand or heard the telling about it in the marketplace or in popular songs of the day. In fact, the king had decreed since the cloth had the ability to tell if people were worthy or intelligent, it became a necessary prerequisite to hold office, to view the cloth and describe it. So there was First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 8 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp a fairly steady parade of cabinet members and court officials visiting and complimenting the weavers on their work. The rascally con men drug out their little pantomime as long as they could, putting the king off, postponing the time he would finally get to wear his new clothes. "We've got an Advanced weaving system that will take some time. There is a lot of Self Expression that goes into tailoring. We need to take your measurements exactly. This is a very special work we are doing for you, etc, etc." Finally, after many adjustments, and repositionings and lots of free food and drink, the master weavers, allowed the King to try on his new clothes down to the hand monagrammed extra silky imaginary underwear. "How do I look?" he asked his weavers. "Oh, your majesty! You look Transformed!" one con man said. "Your court will really notice the difference in your highness." the other one said. "How do I look?" he asked his Prime minister. "I've never seen anything like it." his prime minister truthfully replied. The King asked all his court, his wife, his children, his royal bakers, Everybody in the palace gave the highest compliments to the vain king. "I shall parade down main street at 6'oclock so that my loyal subjects can see my wonderous new clothes. I declare this a New Age in finery." said the king in his most important Kingly voice. And so he did, parade, in all the glory that God had seen fit to endow him with, with royal trumpeterss in front and royal knights behind. The crowd murmered their admiration and approval, each one not wanting to be thought unworthy or stupid. All except one little girl, who looked at the king with wonder and surprise and piped up with a clear, bell like tone that carried quite far into the crowd. "Mommy, why is the King naked?" Her mother was very embarassed and tried to hush her little girl, but she was a strong willed young lady and not easily put down. "But Mommy!" She screamed even more loudly, "He is wearing Nothing at all." Suddenly the crowd began to laugh and pass the comment to their neighbors and as if breaking from a trance, they all realized it at once. "The child is right!" "He is naked!" "Oh my gosh" And they started to laugh and point and wonder. The King came to his senses, also, as if woken from a trance and realized that he had wasted untold amounts of money, and time at fittings, and was now standing in his altogether, being ridiculed by the populace. First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 9 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp "Bring me those weavers" he bellowed to his guards. Ah, but it was too late, they had fled town hours before, crossing the river and sailing far away. Laughing as hard as they could they travelled all the way along to another town, where they looked up the most self-centered, important citizen to start their scam all over again. This is either the end, or it isn't. Return to Landmark Forum: Rants and Raves First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 10 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp ②The Emperor's New Clothes Denmark Many years ago there lived an emperor who loved beautiful new clothes so much that he spent all his money on being finely dressed. His only interest was in going to the theater or in riding about in his carriage where he could show off his new clothes. He had a different costume for every hour of the day. Indeed, where it was said of other kings that they were at court, it could only be said of him that he was in his dressing room! One day two swindlers came to the emperor's city. They said that they were weavers, claiming that they knew how to make the finest cloth imaginable. Not only were the colors and the patterns extraordinarily beautiful, but in addition, this material had the amazing property that it was to be invisible to anyone who was incompetent or stupid. "It would be wonderful to have clothes made from that cloth," thought the emperor. "Then I would know which of my men are unfit for their positions, and I'd also be able to tell clever people from stupid ones." So he immediately gave the two swindlers a great sum of money to weave their cloth for him. They set up their looms and pretended to go to work, although there was nothing at all on the looms. They asked for the finest silk and the purest gold, all of which they hid away, continuing to work on the empty looms, often late into the night. "I would really like to know how they are coming with the cloth!" thought the emperor, but he was a bit uneasy when he recalled that anyone who was unfit for his position or stupid would not be able to see the material. Of course, he himself had nothing to fear, but still he decided to send someone else to see how the work was progressing. "I'll send my honest old minister to the weavers," thought the emperor. He's the best one to see how the material is coming. He is very sensible, and no one is more worthy of his position than he. So the good old minister went into the hall where the two swindlers sat working at their empty looms. "Goodness!" thought the old minister, opening his eyes wide. "I cannot see a thing!" But he did not say so. The two swindlers invited him to step closer, asking him if it wasn't a beautiful design and if the colors weren't magnificent. They pointed to the empty loom, and the poor old minister opened his eyes wider and wider. He still could see nothing, for nothing was there. "Gracious" he thought. "Is it possible that I am stupid? I have never thought so. Am I unfit for my position? No one must know this. No, it will never do for me to say that I was unable to see the material." "You aren't saying anything!" said one of the weavers. "Oh, it is magnificent! The very best!" said the old minister, peering through his glasses. "This pattern and these colors! Yes, I'll tell the emperor that I am very satisfied with it!" "That makes us happy!" said the two weavers, and they called the colors and the unusual pattern by name. The old minister listened closely so that he would be able say the same things when he reported back to the emperor, and that is exactly what he did. The swindlers now asked for more money, more silk, and more gold, all of which they hid away. Then they continued to weave away as before on the empty looms. The emperor sent other officials as well to observe the weavers' progress. They too were startled when they saw nothing, and they too reported back to him how wonderful the material was, advising him to have it made into clothes that he could wear in a grand procession. The entire city was alive in praise of the cloth. "Magnifique! Nysseligt! Excellent!" they said, in all languages. The emperor awarded the First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 11 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp swindlers with medals of honor, bestowing on each of them the title Lord Weaver. The swindlers stayed up the entire night before the procession was to take place, burning more than sixteen candles. Everyone could see that they were in a great rush to finish the emperor's new clothes. They pretended to take the material from the looms. They cut in the air with large scissors. They sewed with needles but without any thread. Finally they announced, "Behold! The clothes are finished!" The emperor came to them with his most distinguished cavaliers. The two swindlers raised their arms as though they were holding something and said, "Just look at these trousers! Here is the jacket! This is the cloak!" and so forth. "They are as light as spider webs! You might think that you didn't have a thing on, but that is the good thing about them." "Yes," said the cavaliers, but they couldn't see a thing, for nothing was there. "Would his imperial majesty, if it please his grace, kindly remove his clothes." said the swindlers. "Then we will fit you with the new ones, here in front of the large mirror." The emperor took off all his clothes, and the swindlers pretended to dress him, piece by piece, with the new ones that were to be fitted. They took hold of his waist and pretended to tie something about him. It was the train. Then the emperor turned and looked into the mirror. "Goodness, they suit you well! What a wonderful fit!" they all said. "What a pattern! What colors! Such luxurious clothes!" "The canopy to be carried above your majesty awaits outside," said the grandmaster of ceremonies. "Yes, I am ready!" said the emperor. "Don't they fit well?" He turned once again toward the mirror, because it had to appear as though he were admiring himself in all his glory. The chamberlains who were to carry the train held their hands just above the floor as if they were picking up the train. As they walked they pretended to hold the train high, for they could not let anyone notice that they could see nothing. The emperor walked beneath the beautiful canopy in the procession, and all the people in the street and in their windows said, "Goodness, the emperor's new clothes are incomparable! What a beautiful train on his jacket. What a perfect fit!" No one wanted it to be noticed that he could see nothing, for then it would be said that he was unfit for his position or that he was stupid. None of the emperor's clothes had ever before received such praise. "But he doesn't have anything on!" said a small child. "Good Lord, let us hear the voice of an innocent child!" said the father, and whispered to another what the child had said. "A small child said that he doesn't have anything on!" Finally everyone was saying, "He doesn't have anything on!" The emperor shuddered, for he knew that they were right, but he thought, "The procession must go on!" He carried himself even more proudly, and the chamberlains walked along behind carrying the train that wasn't there. -------------------------------------------------------------------------------First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 12 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp Source: Hans Christian Andersen, Keiserens nye klæder (1837). Andersen's source was a Spanish story recorded by Don Juan Manuel (1282-1348). Translated by D. L. Ashliman. Return to the table of contents First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 13 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp ③The King's New Clothes This is the story of the King's new clothes: Now there was once a king who was absolutely insane about new clothes and one day, two swindlers came to sell him what they said was a magic suit of clothes. Now, they held up this particular garment and they said, "Your Majesty, this is a magic suit." Well, the truth of the matter is, there was no suit there at all. But the swindlers were very smart, and they said, "Your Majesty, to a wise man this is a beautiful raiment but to a fool it is absolutely invisible." Naturally, the King not wanting to appear a fool, said, "Isn't it grand! Isn't it fine! Look at the cut, the style, the line! The suit of clothes is all together But all together it's all together The most remarkable suit of clothes that I have ever seen. These eyes of mine at once determined The sleeves are velvet, the cape is ermine The hose are blue and the doublet is a lovely shade of green. Somebody send for the Queen." Well they sent for the Queen and they quickly explained to her about the magic suit of clothes. And naturally, the Queen not wanting to appear a fool, said, "Well, isn't it oh! Isn't it rich! Look at the charm of every stitch! The suit of clothes is all together But all together it's all together The most remarkable suit of clothes that I have ever seen. These eyes of mine at once determined The sleeves are velvet, the cape is ermine The hose are blue and the doublet is a lovely shade of green. Summon the court to convene." Well the court convened, and you never saw in your life as many people as were at that court. All the ambassadors, the dukes, the earls, the counts, it was just black with people, and they were all told about the magic suit of clothes. And after they were told they naturally didn't want to appear fools and they said, "Isn't it ohhh! Isn't it ahhh! Isn't it absolutely wheee(whistle sound)! The suit of clothes is all together But all together it's all together The most remarkable suit of clothes a tailor ever made. Now quickly, put it all together With gloves of leather and hat and feather It's all together the thing to wear in Saturday's parade. Leading the royal brigade." Now Saturday came and the streets were just lined with thousands, and thousands, and thousands of people, and they all were cheering as the artillery came by, the infantry marched by, the cavalry galloped by. And everybody was cheering like mad, except one little boy. You see, he hadn't heard about the magic suit and didn't know what he was supposed to see. Well, as the King came by the little boy looked and, horrified, said, First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 14 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」 くすのき書院ローレル BREATH BREEDS BLISS kusutama1224@msh.biglobe.ne.jp "Look at the King! Look at the the King! Look at the King, the King, the King! The King is in the all together But all together the all together He's all together as naked as the day that he was born. The King is in the all together But all together the all together It's all together the very least the King has ever worn." All the courts positioned to call an intermission His majesty is wide open to ridicule and scorn The King is in the all together But all together the all together He's all together as naked as the day that he was born. And it's all together too chilly a morn! First of all you have got to help yourself and then you will have God to help you. God helps those who help themselves. 15 「為仁由己」Not a long day but a good heart rids work. 「篤近挙遠、一視同仁」 Try to be in others’ skin. So many colored skins, the only red-colored blood. 「皮膚の色は異なっても、体内に流れるのは同じ温かい血です。 」