EMUNI Translation Studies Doctoral and Teacher Training Summer School Syllabus (June-July 2012) On 25 June there shall be a short introductory meeting with the students at 9.00 at the small lecture room at Marine Biology Centre. Week 1 25. 6. 26. 6. 27. 6. 28. 6. 9.30K. Koskinen: Division of Labour in E. Diriker: Researching the N. Pokorn: Ideology in Group discussion on the 11.00 Translation Studies Professional Image of translation: Socialist projects (all teachers) Conference Interpreters: translation practices K. Sustaining the Myth 11.15O. Paloposki: Doing Translation E. Diriker: Research Methods K. Koskinen & O. V. Gorjanc: Researching 12.45 History. Theoretical in Interpreting Studies Paloposki: Retranslation translation of literary and underpinnings and theory non-literary texts in TS: methodological challenges. Corpus approach Lunch 15.00Tutorials Tutorials Tutorials Tutorials 16.30 29. 6. Koskinen: From historical to contemporary research: fieldwork methods in TS N. Pokorn: Directionality in Translation: Theoretical approaches and research possibilities Tutorials Week 2 9.3011.00 11.1512.45 Lunch 15.0016.30 2. 7. D. Kelly: Curriculum and syllabus design: the process and factors involved E. Calvo: Classroom dynamics: large and small group activities 3. 7. N. Pokorn: trainer profiles and the employer expectations from the novice translators E. Calvo: Assessment: design and implementation 4. 7. D. Kelly: The first step: definition of objectives and learning outcomes; translator competence Š. Vintar: Machine translation; the link between CAT tools and MT and some possible creative uses of MT in translation education 5. 7. Student Conference 6. 7. Student Conference Student Conference Student Conference M. Wolf: From turns to turns to vertigo: The discussion of paradigms in Translation Studies M. Wolf: Actor Network Theory: Humanizing or de-humanizing the translation process? M. Wolf: Habitus as destiny? Translatorial introspections M. Wolf: Cultural translation vs "inbetweenness": Migration as a case in point M. Wolf: "German speakers, step forward!": Interpreting in Nazi concentration camps The timetable and the title so lectures are provisional and may change. All possible changes will be published on the Notice Board at Marine Biology Centre.