La Lune avec les dents (Michel Soutter, finished in1966, premiered

advertisement
La Lune avec les dents (Michel Soutter, finished in1966, premiered in 1967)
William Tudor
Noëlle Laurencin
Michel Vogel
William’s neighbour, the actress
Manuela, the singer
Le Directeur (William’s father?)
The reporter
The garagiste
Vogel’s associate
The man who can’t sleep
Te man who grows onions
The man who interrupts Vogel and Noëlle
Day 1:
Sequence 1 (interior): bowling alley (Meyrin): William calls Manuela (asking for
somewhere to stay, and says he’ll come to ‘la télévision’ at 2)
Sequence 2, credits (semi-interior): in a tram through Geneva, alongside lake
Sequence 3 (exterior then interior): William runs past a ‘Carrosserie’ towards his flat
(in Carouge), then in his room, alone (voice-over)
William is reading Cesare Pavese’s Le Métier de vivre (but the voice-over text
doesn’t seem to come from Pavese’s book)
Il y a trois juifs que j’aime. Un juif, Soutine, c’est celui que j’aime le moins.
Un auter juif, Modigliani, et un juif russe, Chagall, celui que je préfère. Je me
souviens du violiniste vert, et des amoureux portés vers le ciel, portés en
douce par ce petit youpin maintenant si vieux, si tendre, assis au bord de la
Méditerranée. Oui oui je pense à toi quand je me rase, je pense à toi quand je
suis sur le dos sur mon lit, je pense à ton unique chemise, quand j’enfile mon
unique chemise. Je suis plein de tendresse quand je regarde dehors, et rêve à
tes cahuts en bois, si loin de toute humidité.
Quelle bizarrerie que de vouloir cesser de vivre. Ca ne m’a jamais effleuré. Et
toi qui te fusilles pour des raisons strictements personnelles, tu me donnes
envie de cette vie, une envie folle et solide comme tes rochers carrés posés sur
cette eau de mer. Ce bleu d’oeil franc, come le mien, n’est-ce pas Julot?
Sequence 4 (interior): William’s room, with friend, an actress, who brings him coffee,
apples and a cake
Sequence 5 (semi-interior): William’s balcony, eating an apple (voice-over): view
towards Le Salève (a mountain in France)
Sequence 6 (exteriors): streets of Geneva: Lottery ticket seller; chestnut seller;
lakeside; bridge
Sequence 7 (interior): buvette near butcher’s; voice over: Manuela singing a
traditional song:
O, plus loin que je pense
C’est encore sur tes pas,
Que j’irai en amie
Mourir, etcetera.
Jours et jours sans amour
Pour qu’ils passent sans toi,
Je retiens pour toujours
Une ombre contre moi
Je retiens pour toujours
Une ombre contre moi
Sequence 8, insert (interior): Manuela in corridor of offices (‘la télévision’);
Sequence 9 (exterior): William steals book from lakeside seller
Sequence 10 (interior): Manuela, with guitar, singing the same song in a different
arrangement, in tv office; William comes in for a key
O, plus loin que je pense
C’est encore dans vos bras
Que je vis, que je danse
Que je ris aux éclats
Jours et jours sans amour
Qu’on voudrait oublier
Sequence 11 (semi-interior): bateau-restaurant on the lake: William meets Noëlle
Laurencin
William tells Copi’s story of the snail and the old lady; then talks about the
hare in Renoir’s La Règle du jeu
Sequence 12, insert: Manuela leaving her flat
Sequence 13 (exterior): on the jetty, William and Noëlle
Sequence 14 (exterior then interior then exterior): Place des Charmilles, outside
Migros supermarket:
William and Noëlle, watched by Michel Vogel, the trainee detective;
in the supermarket, William steals champagne;
William and Noëlle in the streets towards Manuela’s flat (somewhere central)
Sequence 15 (interior): Manuela’s flat, William and Noëlle, drink tea in the kitchen
then go into the living room (Noëlle can’t have sex because she has her period; she
dances; William slaps her)
William asks Noëlle to read from Henri Barbusse’s L’Enfer:
Je me mets en route. Je vais et viens au milieu d’une réalité nue. Je ne suis pas
l’homme des choses étranges et des exceptions. Désireur, crieur, appeleur, je
me reconnais partout. Je reconstitue avec tout le monde la vérité épelée dans la
chambre surprise, la vérité qui est ceci : « Je suis seul, et je voudrais ce que je
n’ai pas et ce que je n’ai plus. » C’est de ce besoin qu’on vit, et qu’on meurt.
Sequence 16 (exterior): streets (rue des Alpes) towards the railway station (Cornavin),
William and Noëlle with painting; Noëlle takes the tram towards Jussy
Sequence 17 (interior): office: William and the businessman (his father?)
panning between them; William says he’s going to La Réunion (to Le
Tampon)
Sequence 18 (interior): William’s flat; William and the actress
Day 2:
Sequence 19 (exterior then interior): Place des Charmilles, Migros supermarket;
Vogel spying on William, who steals a teddy bear for Noëlle
Sequence 20 (exterior): Jussy: country road, William on a bicycle; he calls on Noëlle,
they talk in the grounds of Noëlle’s house (n.b. zoom out); then William in the
country road again
Sequence 21 (interior then exterior then interior): on the way back from Jussy,
William wets his face in toilets, then goes into the Café Marcelly (Thonex):
interviewed for the radio (n.b. jump cut)
Sequence 22 (exterior then interior; three shots, one before the insert , two after): after
getting a lift home (where’s the bike?), William in his flat;
INSERT (interior): Noëlle on the landing outside Manuela’s flat, man trying to
get to sleep;
William sings (in French), smashes up his flat
recites lines from Camus’s play Caligula:
Scipion est parti. J'en ai fini avec l'amitié. Mais toi, je me demande pourquoi
tu es encore là.
Parce que je te plais.
Non, Si je te faisais tuer, je crois que je comprendrais.
Ce sera une solution. Fais-le donc. Mais ne peux-tu, au moins une minute, te
laisser aller à vivre librement?
Cela fait déjà quelques années que je m'exerce à vivre librement.
Ce n’est pas ainsi que je le comprends. Comprends-moi bien. Cela peut être si
bon de vivre et d'aimer dans la pureté de son cœur.
Chacun gagne sa pureté comme il peut. Moi, c'est en poursuivant
l'essentiel. Tout cela n'empêche pas d'ailleurs que je pourrais te faire tuer. Ce
serait le couronnement de ma carrière.
William writes ‘nada Nadja’ on the window; says ‘merde à tout’
Day 3:
Sequence 23 (exteriors): narrator’s voice-over (‘A ce moment précis, la police passe à
l’action. William W. en aura pour deux jours. C’est le délai dont va profiter
l’Inspecteur Vogel.’);
William is ‘arrested’ by Vogel, rue des Charmilles; phone booths; Vogel’s associate
arrives; William tells Noëlle he has to go because of some family trouble; he goes
with Vogel and associate in their car
Day 5:
Sequence 24 (exterior then interior then exterior): garage, Vogel borrows 2CV from
gambling garage owner (who on the phone says he’s coming to Paris)
Sequence 25 (exterior then interior then exterior): swimming pool (Les Vernets),
Vogel and Noëlle, then square outside
Sequence 26 (exteriors): country roads, Vogel and Noëlle, 2CV breaks down; then
shack (man who grows onions);
Sequence 27 (exterior): Vogel and Noëlle, in the countryside, looking for man with
news about William; they hitchhike back to the city
Sequence 28 (exterior then interior then exterior): Vogel and Noëlle, Air France
agency, Place de la Fusterie
Sequence 29 (interior): Vogel and Noëlle, at Manuela’s flat
Noëlle reads from Henri Barbusse’s L’Enfer
Sequence 30 (exterior then interior): Vogel and Noëlle, outside, near modern flats and
in the ruined firework factory (zoom out)
Sequence 31 (semi-interior then exteriors then semi-interior): Vogel and Noëlle, on
balcony at William’s; then Vogel chases William outside;
waste ground, Vogel, then Noële;
William goes back to flat; on his balcony, looks at camera
FIN
Download