Zjevení Janovo 22x1 vynecháno „čistý“, `pure`.

advertisement
Zjevení Janovo 22x1: vynecháno „čistý“, ‘pure’
[KB1613] Zj 22:1 I ukázal mi potok čistý vody živé, světlý jako křištál, tekoucí z trůnu Božího a
Beránkova.
[NBK] Zj 22:1 Potom mi ukázal čistou řeku vody života, jasnou jako křišťál, vytékající z Božího a
Beránkova trůnu.
[NBK06] Zj 22:1 Potom mi ukázal čistou řeku vody života, jasnou jako křišťál, tekoucí z Božího a
Beránkova trůnu
[Bible21] Zj 22:1 Potom mi ukázal řeku s vodou života, jasnou jako křišťál, tekoucí z Božího a
Beránkova trůnu
[CEP2001] Zj 22:1 A ukázal mi řeku živé vody, čiré jako křišťál, která vyvěrala u trůnu Božího a
Beránkova.
[CSP] Zj 22:1 I ukázala mi řeku vody života,b čirou jako křišťál,c která vycházelad z trůnu cBožího
(
a Beránkova.
[PNS+] Zj 22:1 A ukázal mi řeku vody života 1, čistou jako křišťál, která plyne od trůnu Božího a
Beránkova
[ZilkaNZ] Zj 22:1 Ukázal mi také řeku živé vody, jasnou jako křišťál; vytéká z trůnu Božího a
Beránkova;
[PetruNZ] Zj 22:1 Pak mi ukázal řeku života, jasnou jako křišťál, vycházející zpod trůnu Božího a
Beránkova.
[Pavlik_NZCZ] Zj 22:1 I ukázal mi řeku vody života, jasnou w jako křišťál, vycházející z Božího a
Beránkova m trůnu;
[JB] Zj 22:1
[Sväté Písmo 1995] Zj 22:1 Potom mi ukázal rieku vody života, čistú ako krištáľ, vytekajúcu od
Božieho a Baránkovho trónu.
[Roháčkov preklad] Zj 22:1 A ukázal mi čistú rieku vody života, nádhernú jako kryštál, ktorá
vychádza z trónu Boha a Baránka.
[Russian Synodal 1876] Zj 22:1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как
кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
[Weymouth] Rev 22:1 Then he showed me the river of the Water of Life, bright as crystal,
issuing from the throne of God and of the Lamb.
[KJV+] Rev 22:1 And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out
of the throne of God and of the Lamb.
[AKJ] Rev 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of
the throne of God and of the Lamb.
[TRC+] Rev 22:1 And he shewed me a pure river of water of life pure(MT: clear) as crystal:
proceeding out of the seat of God and of the lamb.
[ASV] Rev 22:1 And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the
throne of God and of (1) the Lamb, (1) Or the Lamb. In the midst of the street thereof, and on either
side of the river, was the tree of life etc)
[DARBY] Rev 22:1 And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the
throne of God and of the Lamb.
[DRA] Rev 22:1 And he shewed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding from the
throne of God and of the Lamb.
[RWB+] Rev 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out
of the throne of God and of the Lamb.
[WEB] Rev 22:1 He showed me a(TR adds “pure”) river of water of life, clear as crystal, proceeding
out of the throne of God and of the Lamb,
[Wyc+] Rev 22:1 And he showed to me a river of quick water, shining as crystal, coming forth of
the seat of God, and of the lamb, (And he showed to me a flood of quick water, shining as crystal, coming forth of the seat of God,
and of the lamb.)
[JUB] Rev 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of
the throne of God and of the Lamb.
(BASIC) Rev 22:1 And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of
God and of the Lamb,
(NASB) Rev 22:1 Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from
the throne of God and of the Lamb,
(NRSV) Rev 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal,
flowing from the throne of God and of the Lamb.
(TNIV) Rev 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal,
flowing from the throne of God and of the Lamb.
(CENT) Rev 22:1 Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from
the throne of God and of the Lamb.
(EVDEB) Rev 22:1 Then the angel showed me the river of the water of life. The river was bright
like crystal. The river flows from the throne of God and the Lamb.
[GnvNT] Rev 22:1 And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding
out of the throne of God, and of the Lamb.
[WTNT] Rev 22:1 And he shewed me a pure river of water of life pure as crystal: proceeding out
of the seat of God and of the lamb.
[TR+] Rev 22:1 kai
edeixen moi kaqaron potamon udatoj zwhj lampron wj
krustallon ekporeuomenon ek tou qronou tou qeou kai tou arniou
[BYZ+] Rev 22:1 kai
edeixen moi potamon kaqaron udatoj zwhj lampron wj
krustallon ekporeuomenon ek tou qronou tou qeou kai tou arniou
[Elz] Rev 22:1 kai
edeixen moi kaqaron potamon udatoj zwhj lampron wj
krustallon ekporeuomenon ek tou qronou tou qeou kai tou arniou
[TISGNT+] Rev 22:1 Kai.
ev,deixe,n moi potamo.n u`,datoj zwh/j lampro.n w`j
kru,stallon( evkporeuo,menon evk tou/ qro,nou tou/ qeou/ kai. tou/ avrni,ou)
Kai edeixen moi potamon hudatos zōēs lampron hōs krustallon ekporeuomenon ek tou thronou tou theou kai tou
arniou
[WH+] Rev 22:1 kai
edeixen moi potamon udatoj zwhj lampron wj krustallon
ekporeuomenon ek tou qronou tou qeou kai tou arniou
Kai moi edeixe kaqaron potamon udatoj thj zwhj lampron wj
krustallon( exercomenon ek tou qronou tou Qeou kai tou Arniou)
[MGreek] Rev 22:1
[GNTabst] Rev 22:1 kai
edeixe atsedeixen moi tskaqaron potamon bkaqaron udatoj
zwhj lampron wj krustallon ekporeuomenon ek tou qronou tou qeou kai tou
arniou
b
[GENT+] Rev 22:1 kai And
edeixen he showed moi me kaqaron a pure potamon river
udatoj of water zwhj of life lampron clear wj as krustallon crystal ekporeuomenon
proceeding ek out of tou the qronou throne tou of the qeou of God kai and tou arniou
Lamb.
[IGNT] Rev 22:1 kaiAND
edeixenHE SHEWED moiME kaqaronPURE potamonA RIVER
udatojOF WATER zwhjOF LIFE, lampronBRIGHT wjAS krustallonCRYSTAL,
ekporeuomenonGOING FORTH ekOUT OF touTHE qronou touTHRONE qeouOF GOD
kaiAND touOF THE arniouLAMB.
:@XN@CE @DL@C DIQXEK ON WTPE @CILB JI@
@XIDP S@ @IKC @IG @INC @XDP IPIEGE [PSH] Rev 22:1
Download