!Bitte hier Vor- und Nachname eintragen! Academic Year 2015/2016 Anhang I LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES (BEFORE THE MOBILITY) The Student Last name (s) Bitte Namen auch in der Kopfzeile eintragen First name (s) Bitte Namen auch in der Kopfzeile eintragen Date of birth Nationalityi Sex Academic year Study cycleii Field of Educationiii Phone E-Mail The Sending Institution (University of Kassel) Name Universität Kassel Faculty Erasmus codeiv D KASSEL01 Department Address Moenchebergstr. 19 34109 Kassel Country, Country codev Germany, DE Contact person namevi Moritz Banzhaf, Erasmus Institutional Coordinator Contact person e-mail/phone erasmus@uni-kassel.de +49 561 804-2539 The Receiving Institution Name Faculty Erasmus code (if applicable) Department Address Country, Country code Contact person name Contact person e-mail/phone Language competence of the student The level of language competencevii in ___________________ [main language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period is: A1 ☐ A2 ☐ B1 ☐ B2 ☐ C1 ☐ C2 ☐ Native Speaker ☐ Die Endnoten zum Learning Agreement finden Sie auf Seite 4 !Bitte hier Vor- und Nachname eintragen! Academic Year 2015/2016 Section to be completed BEFORE THE MOBILITY I. PROPOSED MOBILITY PROGRAMME Planned period of the mobility From to Table A: Study programme abroad Componentviii code (if any) Component title at the Receiving Institution (as indicated in the course catalogueix) Semester [autumn/ spring] [or term] Number of ECTS credits (or equivalent)x to be awarded by the receiving institution upon successful completion Total: Web link to the course catalogue at the receiving institution describing the learning outcomes: [Web link(s) to be provided.] Table B: Group of educational components in the student's degree that would normally be completed at the sending institution and which will be replaced by the study abroad. NB no one to one match with Table A is required. Where all credits in Table A are recognized as forming part of the programme at the sending institution without any further conditions being applied, Table B may be completed with a reference to the mobility window (see guidelines). Component code (if any) Component title (as indicated in the course catalogue) at the sending institution Semester [autumn/ spring] [or term] Total: Number of ECTS credits !Bitte hier Vor- und Nachname eintragen! Academic Year 2015/2016 Table C: The student will complete the following educational components at the host institution but renounces their recognition at the University of Kassel. Compon ent code (if any) Component title (as indicated in the course catalogue) at the sending institution Semester [autumn/ spring] [or term] Reason for the renouncement of recognition at the University of Kasselxi Number of ECTS credits Total: If the student does not complete successfully some educational components, the following provisions will apply: http://www.uni-kassel.de/uni/internationales/international-office/startseite.html II. RESPONSIBLE PERSONS Responsible personxii at the Sending Institution (University of Kassel): Name: Function: Departmental Erasmus Coordinator Phone number: E-mail: Responsible personxiii in the Receiving Institution: Name: Function: Phone number: E-mail: III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES By signing this document, the student, the sending institution and the receiving institution confirm that they approve the proposed Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and receiving institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the inter-institutional agreement for institutions located in partner countries). The Sending Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The receiving institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The sending institution commits to recognise all the credits gained at the receiving institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in Table C of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and receiving institution will communicate to the sending institution any problems or changes regarding the proposed mobility programme, responsible persons and/or study period. The student Student’s signature: Date: The sending institution (University of Kassel) Responsible person’s signature: Date: The receiving institution Responsible person’s signature: Date: !Bitte hier Vor- und Nachname eintragen! Academic Year 2015/2016 Endnoten zum Learning Agreement i Staatsangehörigkeit: Staat, dem die Person verwaltungstechnisch angehört und von dem der Personalausweis bzw. Reisepass ausgestellt wird. ii Studienzyklus: Kurzstudiengang (EQR-Niveau 5)/Bachelor oder vergleichbarer erster Studienzyklus (EQR-Niveau 6)/Master oder vergleichbarer zweiter Studienzyklus (EQR-Niveau )/Doktor oder vergleichbarer dritter Studienzyklus (EQR-Niveau 8). iii Field of Education: Verwenden Sie das ISCED-F 2013-Suchtool unter http://ec.europa.eu/education/tools/isced-f_en.htm, um das nach ISCED 2013-Einstufung definierte Fach- und Ausbildungsgebiet zu finden, welches der Fachrichtung des Abschlusses am nächsten kommt, den die/der Studierende an der Entsendeeinrichtung erhalten soll. iv Erasmus Code: Eine eindeutige Kennung, die jede Hochschule erhält, der die Erasmus-Hochschulcharta (ECHE) verliehen wurde. Sie gilt nur für Hochschulen in den Schwerpunktländern. v Ländercode: ISO-3166-2-Ländercodes finden Sie unter https://www.iso.org/obp/ui/#search. vi Kontaktperson: Fungiert als Ansprechpartner/Ansprechpartnerin bei verwaltungstechnischen Fragen. Dabei kann es sich – je nach Struktur der Hochschuleinrichtung – um den Fachbereichskoordinator/die Fachbereichskoordinatorin oder um einen Mitarbeiter/eine Mitarbeiterin des International Relations Office bzw. einer entsprechenden zu der Einrichtung gehörenden Organisation handeln. vii Informationen zum Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (CEFR) erhalten Sie unter http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr. Eine „Ausbildungskomponente“ ist eine abgeschlossene und formal strukturierte Lernerfahrung mit Lernergebnissen, Credits und Bewertungen. Dazu zählen unter anderem Kurse, Module, Seminare, Laborarbeit, praktische Arbeit, Vorbereitung/Forschung für eine schriftliche Haus- oder Abschlussarbeit, Mobilitätsfenster oder freie Wahlfächer. viii ix Course catalogue: Detaillierte, benutzerfreundliche und aktuelle Informationen zur Lernumgebung der Einrichtung, die den Studierenden vor und während der Mobilitätsphase zur Verfügung stehen sollte, damit sie die richtige Wahl treffen und ihre Zeit am effektivsten nutzen können. Zu den Informationen gehören z. B. Angaben zu angebotenen Qualifikationen, die Lern-, Unterrichts- und Bewertungsverfahren, die Programmstufen, die einzelnen Ausbildungskomponenten und die Lernressourcen. Der Kurskatalog sollte die Namen der Kontaktpersonen sowie Angaben darüber enthalten, wie, wann und wo sie zu erreichen sind. x ECTS credits (or equivalent): In Ländern ohne geltendes ECTS-System, vor allem für Einrichtungen in Partnerländern, die nicht am Bologna-Prozess teilnehmen, muss „ECTS“ in den jeweiligen Tabellen durch den Namen des entsprechenden verwendeten Systems ersetzt werden. Zusätzlich muss ein Link zur Erläuterung des Systems hinzugefügt werden. xi Mögliche Gründe für den Verzicht auf Anerkennung: Scheinfreiheit, Besuch extracurricularer Veranstaltungen ergänzend zum Studium etc. xii Zuständige Person an der Entsendeeinrichtung: Eine Lehrkraft, die berechtigt ist, studentische Programme zum Auslandsstudium und deren eventuelle Überarbeitung (Unterzeichnung der Lernvereinbarung) zu genehmigen. Zudem kann sie die vollständige Anerkennung derartiger Programme im Namen des zuständigen akademischen Gremiums gewährleisten. Der Name und die E-Mail-Adresse der zuständigen Person müssen nur dann angegeben werden, wenn sie sich von der am Anfang des Dokuments genannten Kontaktperson unterscheiden. Zuständige Person an der Aufnahmeeinrichtung: Der Name und die E-Mail-Adresse der zuständigen Person müssen nur dann angegeben werden, wenn sie sich von der am Anfang des Dokuments genannten Kontaktperson unterscheiden. xiii