The Department of English Studies (Département d’études du monde anglophone) is part of the Faculty of Arts, Languages and Civilizations (UFR Lettres, Langues et Civilisations étrangères). All courses are taught in English except for translation courses where French is also used. Most of our modules are interdisciplinary, so as to introduce students to a wide perspective on English, American and Commonwealth studies. Erasmus students are able to select whatever modules they want from year 1 to year 3 of our BA in English Studies and can also take first year modules of our Master in English Studies. They are allowed to follow only part of the modules and can therefore choose which area(s) they want to study. Licence Lettres, Langues et Civilisations Etrangères, mention ANGLAIS (BA English Studies, 3 years) Year 1 Module code: AN0001X (10 ECTS) / Semester 1 Module title: Spaces and territories 1 (Linguistics, Language and writing skills, Civilization) Course coordinator: Dr Isabelle Keller-Privat Module description: this interdisciplinary module is composed of four parts Linguistics (lectures, 1h/week): “Understanding how English works: a toolkit for students” .This series of 12 lectures (1h per week) examines different aspects of contemporary English in both its oral and written forms, taking into account the way the language has developed historically. Bibliography: Culpepper, Jonathan et al. (eds.) English Language. Description, Variation and Context. London: Palgrave Macmillan, 2009. Language and writing skills (tutorials, 2h/week): This tutorial focuses on grammatical, vocabulary, comprehension and writing skills. It is based on an anthology of texts that reflects the diversity of the English speaking world and which is to be downloaded from the University website. Compulsory grammar book: Raymond Murphy. English Grammar in Use. Fourth Edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. Civilization (lectures, 1h/week): The civilization lectures focus on the building up of the Anglo-Saxon world and highlight the relationship between identity issues and the concepts of space and territories. They deal with the political history of the United Kingdom, colonization, American independence, the Commonwealth, decolonization and devolution. Civilization (tutorials, 2h/week): the civilization tutorials are directly related to the lectures and examine the various Anglo-speaking zones through the analysis of a selection of documents which are to be downloaded from the University website. Bibliography: PICKARD Sarah, La Civilisation britannique. 6ème édition. Paris: Pocket, 2011. DALZIEL Nigel, The Penguin Historical Atlas of the British Empire. New York: Penguin, 2006. LAGAYETTE Pierre, Les grandes dates de l'histoire américaine. 4ème édition. Paris : Hachette, 2010. Module code : AN0004X (3 ECTS) / Semester 1 Module title: Student Project 1 Course coordinator: Dr Annelie Fitzgerald 1 Module description: This module consists of two parts: (i) Classes in oral comprehension and expression with native English-speaking teachers revolving around understanding and discussing a variety of audio-visual documents in English. The broad themes of the classes are university life, studying and working abroad, culture shock, etc. (ii) Classes with an academic advisor aimed at helping students adjust to a university environment and to studying English at university level. Module code: AN0005X (12 ECTS) / Semester 2 Module title: ‘Spaces and territories 2’, literature, language and linguistics Course coordinator: Dr Sylvie Maurel Module description: this module is composed of five different parts. English linguistics (lectures, 1 hr/week) The major theme of these lectures will be the presentation of the English language in its unity and diversity around the world. Linguistic tools adapted to the analysis of English will be presented. Illustrative material will come from literary and / or civilizational texts covered in the other components of the UE (notably The Great Gatsby). Bibliography: CULPEPER Jonathan, KATAMBA Francis, KERSWILL Paul, WODAK Ruth and McENERY Tony (Eds), The English Language. Description, Variation and Context, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009 English linguistics (tutorials, 1 hr/week) Prerequisites: knowledge of grammatical categories and concepts seen in UE01 These tutorials propose a technical initiation to linguistic analysis to go with the lecture course as well as the tools for linguistic description seen in that lecture course. Illustrative material will come from literary and / or civilizational texts covered in the other components of this UE. Bibliography: BURTON-ROBERTS Noel, Analyzing Sentences: An Introduction to English Syntax, London: Pearson Longman, 2010 (3rd edition). - Reference dictionary: Longman Dictionary of Contemporary English, paperback or online version (freeshare). CRYSTAL David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge: CUP, 2003, 2nd edition. BIBER Douglas, CONRAD Sue and LEECH Geoffrey, Longman Student Grammar of Spoken and Written English MILLER Jim, An Introduction to English Syntax, Edinburgh: Edinburg University Press, 2009. Overview of literary history (tutorials, 1h30/week) The aim of this part of UE 5 is to offer an overview of British literature from the Elizabethan period to Modernism. Great British authors as well as major literary texts, genres and concepts will be studied chronologically, according to the theme “Spaces and Territories.” Bibliography: GRELLET Françoise and VALENTIN Marie-Hélène, An Introduction to English Literature: From Philip Sidney to Graham Swift, Paris: Hachette, 2005. Literature (tutorials, 1h30/week) This part of the module aims to help the student acquire the vocabulary and techniques of analyzing a literary text in English. The basis for study is a complete, short novel in English - F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby. The technique of writing a textual commentary in English is also introduced. Work in class will involve a detailed study of and textual commentary on passages from the novel. Bibliography: FITZGERALD Francis Scott, The Great Gatsby, Harmondsworth: Penguin Classics, with an introduction by Tony Tanner. LODGE David, The Art of Fiction, Harmondsworth: Penguin, 1992. Translation (tutorials, 1 hr/week) 2 Translation from English into French and from French into English of literary texts generally taken from recent novels. The course is also meant to give the students the opportunity to improve their grammatical and lexical skills. Year 2 Module code: AN008X (8 ECTS) / Semester 3 Module title: Heritage and Mutations 1: Translation, Literature and Linguistics Course coordinator: Dr Amélie Josselin-Leray Module description: this module is composed of three classes. Literature (19th c) (tutorials, 2h/week): the aim of these classes is to introduce students to 19th century British literature and to Romantic poetry. Bibliography: SHELLEY Mary, Frankenstein (with an Introduction and Notes by Maurice Hindle) (London: Penguin Books, [1985] 2003). DOUMERC Eric, HARDING Wendy (end.), An Introduction to Poetry in English (Toulouse: PUM, coll. Amphi 7, 2007). Linguistics (tutorials, 2h/week): English Lexicology. A brief history of the English Lexicon. Extent of the English Lexicon. Morphology basics: the word; parts of speech; the morpheme and the types of morphemes; derivation and inflection; introduction to compounding. Bibliography: CULPEPPER Jonathan, KATAMBA Francis, KERSWILL Paul, WODAK Ruth & McENERY Tony (2009). English Language, Description, Variation and Context. Palgrave Macmillan. BAUER, Laurie (1983, rééd. 2002). English Word Formation. Cambridge University Press. Cambridge Textbooks in Linguistics. KATAMBA, Francis (1994). English Words. Routledge. PAILLARD, Michel (2000) Lexicologie contrastive anglais-français : formation des mots et construction du sens. Paris, Ophrys. TOURNIER, Jean (1988). Précis de lexicologie anglaise. Paris, Nathan. Translation (tutorials, 2h/week): Translation of literary texts from English into French (“version”) and from French into English (“thème”). Bibliography: CHARTIER Delphine, LAUGA-HAMID Marie-Claude, Introduction à la traduction, Toulouse : PUM, 2002. GRELLET, Françoise, Initiation à la version anglaise, Paris : Hachette, 2005 ------------------------Initiation au thème anglais, Paris : Hachette, 2009 BERLAND-DELEPINE, S., La Grammaire pratique de l’anglais, Paris : Ophrys, 2000 BOUSCAREN C., LAB F., Les Mots entre eux, Paris : Ophrys, 2000 Module code: AN009X (8 ECTS) / Semester 3 Module title: Heritage and Mutations 1: Civilization, Linguistics and Oral skills Course coordinator: Pr Nathalie Dessens Module description: there are two main components in AN0009X: Civilization/Linguistics and Oral. Oral/phonology (tutorials, 2h/week): this part teaches students the bases of the phonology of English. Bibliography: CRUTTENDEN Alan, Gimson’s Pronunciation of English. London: Arnold, 2008. Civilization/linguistics (tutorials, 2h/week): the Civilization/Linguistics part uses a wide corpus of American documents. In Civilization, students study three of the fundamental documents in American history (John Winthrop’s “Model of Christian Charity”, the Declaration of Independence, and the Constitution (including the Bill of Rights)) and their rewriting throughout American history (in speeches, manifestoes, etc.), until the 21st century. The Linguistics part uses the same corpus to study the verbal group. 3 Bibliography: Miller, Jim, 2008 2nd edition An Introduction to English Syntax. Edinburgh University Press. CULPEPPER Jonathan, KATAMBA Francis, KERSWILL Paul, WODAK Ruth & McENERY Tony (2009). English Language, Description, Variation and Context. Palgrave Macmillan. PALMER, F.R., 1990 2nd edition Modality and the English Modals. Longman Linguistics Library Module code: AN0010X (8 ECTS) / Semester 3 Module title: Heritage and Mutations 1: Literature, Civilization and Language Module coordinator: Pr Aurélie Guillain Module description: this course consists of two parts Literature and Language (tutorials, 2h/week): the novels of Willa Cather and Ernest Hemingway will be studied to teach students the techniques of literary analysis. Language tutorials will focus on creative writing. Bibliography: CATHER, Willa. A Lost Lady. London: Virago Books, 2000. HEMINGWAY, Ernest. The Sun Also Rises. Fiesta. London: Arrow Books, 1994. GRELLET, Françoise. A Handbook of Literary Terms. Paris: Hachette, 1996. LODGE, David. The Art of Fiction. London: Penguin Books, 1992. Civilization and Language (tutorials, 2h/week): six main topics will be studied during the semester: the Monarchs and their powers, the House of Lords (powers, roles and reforms), the House of Commons (powers, roles and evolution), industrial and financial magnates (19th-20th c.), trade unions and the Medias. Language tutorials will use the same historical documents studied in the civilization classes to teach students the language of historical analysis. Bibliography: PICKARD Sarah, Civilisation britannique / British Civilization, Pocket, Langues pour tous, nouvelle édition 2010. Module code: AN0011X (8 ECTS) / Semester 3 Module title: Listening comprehension Module coordinator: Dr Daniel Huber Module description: the aim of this seminar is to consolidate and improve students' competence in oral English through intensive practice. The course is taught in: English -training exercises for oral comprehension using authentic audio material (excerpts from radio programmes mainly) or audio-visual material (excerpts from TV programmes, documentaries, films etc.): note-taking, paraphrasing, oral summary, writing up answers in correct English to specific questions -activities designed to promote individual or group spoken exchanges (summaries, presentations, conversations, debates and discussions) -playful activities for informal language practice -active participation in the seminars -the major theme throughout the semester is working on documents that prepare students for their stay abroad plan No set bibliography Module code: AN0012X (8 ECTS) / Semester 4 Module title: Heritage and Mutation 2: arts and literature Course coordinator: Dr René Alladaye Module description: this course is divided into three parts Texts and images (lectures (1h) & tutorials (2h) /week): this course introduces students to arts history in Great Britain. Tutorials will consist in teaching basics in image analysis. Bibliography: BERGER, John. Ways of Seeing, London: Penguin, 1972, 2008. 4 JOLY, Martine. L'image et les signes: approche sémiologique de l'image fixe, Paris: Armand Colin, 2005. LOUVEL, Liliane. L’œil du texte : Texte et image dans la littérature de langue anglaise, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, 1998. LOUVEL, Liliane. Texte/Image : Images à lire, textes à voir, Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2002. MAYOUX, Jean-Jacques. Histoire de la peinture anglaise, Paris : Skira, 2008. Literature/novel (tutorials, 1h/week): through the in-depth study of Swift’s novel, students will learn to analyse and reflect critically on this literary text. Bibliography: SWIFT, Jonathan. Gulliver’s Travels (1726), ed. Paul Turner, Oxford: Oxford UP, coll. World's Classics, 1998. GRELLET, Françoise. An Introduction to English Literature, Paris: Hachette, 2009. GRELLET, Françoise. A Handbook of Literary Terms: Introduction au vocabulaire littéraire anglais, Paris: Hachette, 1996. Literature/short stories (tutorials, 1h/week): the tutorials aim at introducing students to the specificity of this literary genre. A selection of short stories will be given to students at the beginning of the semester. Bibliography : LOUVEL Liliane et VERLEY, Claudine. Introduction à l'étude de la nouvelle, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, 1995. LOUVEL, Liliane et GANTEAU Jean-Michel (dirs). La Nouvelle de langue Anglaise (1980-2000), Etudes Anglaises, Paris : Didier Erudition, avril Juin 2001. LOUVEL Liliane. La nouvelle anglo-saxonne contemporaine Réflexions sur un genre, Rennes : La Licorne, 2002-63. Module code: AN0013X (8 ECTS) / Semester 4 Module title: Heritage and Mutations 2: Civilization, Arts and Media Course coordinator: Dr Zachary Baqué Module description: The purpose of this set of classes, which include American Civilization, British Civilization, and Film Studies, is to focus on the complex relations between politics and the media in times of war. Among the themes tackled are: propaganda, political communication, the representation of war, and the social evolutions triggered by different wars. The evaluation is based on the commentary of texts for the civilization part and segment analysis for the film part. American civilization (tutorials, 1h30/week): Bibliography : BOYER, Paul et al. The Enduring Vision. A History of the American People. 1995. Fifth Edition. Lexington, Massachusetts: D.C. Heath and Company, 2003. British civilization (tutorials, 1h30/week): Bibliography: LEESE, Peter Britain since 1945 Aspects of Identity. New York, NY: Palgrave & Macmillan, 2006 STEWART, A. T. Q. The Narrow Ground: The Roots of Conflict in Ulster. London: Faber & Faber, 1989. Film analysis (tutorials, 1h/week) Module code: AN00014X (8 ECTS) / Semester 4 Module title: Heritage and Mutations 2: Linguistics and translation Course coordinator: Dr Blandine Pennec Module description: This module is composed of two parts Linguistics (tutorials, 2h/week): The linguistic part of this course is devoted to the study of the noun phrase and of complex sentences. The different kinds of nouns are examined and linked to the 5 different types of determiners and quantifiers in the English language. Genitive forms are also analysed in order to show the differences between the constructions N’s N, N of N and NN. In the field of complex sentences, the structures of relative clauses and complement clauses are also examined. The goal is to allow students to improve their ability to conduct reasoned linguistic analyses. Bibliography: CULPEPPER Jonathan, KATAMBA Francis, KERSWILL Paul, WODAK Ruth & McENERY Tony (2009). English Language, Description, Variation and Context. Palgrave Macmillan. RADFORD, Andrew (2004). English Syntax: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press. HUDDLESTON, Rodney & PULLUM, Geoffrey K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. CRYSTAL, David (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English language. Cambridge: CUP, any edition; Longman Dictionary of Contemporary English (paperback or online version - free share). Translation (tutorials, 2h/week): The translation part of this course aims at giving students tools and strategies for the translation of literary texts. Students are asked to translate French extracts into English and vice versa. Problematic features of translation are dealt with, including metaphors and discourse issues. Bibliography: CHARTIER Delphine, LAUGA-HAMID Marie-Claude, Introduction à la traduction, Toulouse : PUM, 2002. GRELLET, Françoise, Initiation à la version anglaise, Paris : Hachette, 2005 ------------------------Initiation au thème anglais, Paris : Hachette, 2009 BERLAND-DELEPINE, S., La Grammaire pratique de l’anglais, Paris : Ophrys, 2000 BOUSCAREN C., LAB F., Les Mots entre eux, Paris : Ophrys, 2000 Year 3 Module code: AN0016X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Identities and powers 1: Great Britain Module coordinator: Pr Philippe Birgy Module description : Students will select one of the following topic: (i)"The Rise of Feminism: Women, Politics and the Public Sphere in Britain in the XVIIIth Century" (ii)-"Women in Wartime: Britain 1939-45".(iii)"National Identities and Power Relations in the UK in the 20th Century", (iv) "Scotland and Scottishness", (v)"Ireland from 1905 to the Present" and will study it through an interdisciplinary approach: civilization, literature and linguistics. Civilization of the British Isles (tutorials, 1h30/week): Bibliography: a selected bibliography will be given at the beginning of the semester. Literature of the British Isles (tutorials, 1h30/week) Bibliography: SHAKESPEARE William, A Midsummer Night’s Dream. JOYCE James, A Portrait of the Artist as a Young Man. Linguistics (tutorials, 1h/week): Bibliography: CULPEPER Jonathan et al (Eds) (2007), English Language. Description, Variation and Context, Palgrave. Module code: AN0017X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Identities and powers 1: United States Module coordinator: Pr Nathalie Cochoy Module description: This interdisciplinary module is composed of three different courses. 6 Literature: America in Red and Blues (tutorials, 1h30/week) Bibliography: HAWTHORNE Nathaniel, The Scarlet Letter. Introduction by Nina Baym. London: Penguin Classics, 2003. MORRISON Toni, Beloved. New York: Vintage, 1997. American Civilization (tutorials, 1h30/week): Students will select either (i) Religions, cultures and Politics in the US, (ii) The USA in black and white. Bibliography: GAUSTAD Edwin S. and SCHMIDT Leigh, The Religious History of America. New York: Harper One, 2004. WALD Kenneth D. Religion and Politics in the United States. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers, 2010. BANDRY Michel, Le Sud. Presses Universitaires de Nancy, 1992. FRANKLIN John Hope, MOSS Alfred Jr., From Slavery to Freedom: A History of African Americans, 7th or 8th edition. McGraw-Hill. Linguistics (tutorials, 1h/week): the course entitled ‘From text to theory’ will analyse extracts from The Scarlet Letter and Beloved. Bibliography: CULPEPER Jonathan et al (Eds). English Language. Description, Variation and Context, Palgrave, 2007. HUDDLESTON Rodney and PULLUM Geoffrey. The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge University Press, 2002. Module code: AN00118X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Translation 1 and Literature Course coordinator: Dr Michel Barrucand Module description: This module is composed of two different courses. Translation (tutorials, 2h/week): The translation classes are taught in English and French and consist of literary translation (from English to French) and non-literary translation (from French to English). Bibliography : CHARTIER Delphine et Marie CLaude LAUGA-HAMID. Introduction à la traduction : Méthodologie pratique (anglais-français). Toulouse : PUM 1995 CHUQUET Hélène et Michel PAILLARD, Approche linguistique des problèmes de traduction anglaisfrançais. Gap : Ophrys 1987 FERGUSSON Brian. Thème anglais (filière LEA). Coll. Premier Cycle. Paris : PUF, 1995. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et Sébastien SALBAYRE. La Version Anglaise : lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. American literature (tutorials, 2h/week): The course aims to introduce students to American citizenship through poetry from Philip Freneau (independence war) to Carl Sandburg (1929 economic crisis). In a second part the students will also study some of the major writers of the counter power culture: J. Kerouac, W. Burroughs, Allen Ginsberg, C. Bukowski and H. Thompson. Bibliography: The Penguin Book of American Verse, edited by Geoffrey Moore, Paperback, Penguin; New edition (30 Sept 1993), 624 pages. BARRUCAND Michel, Histoire de la littérature des Etats Unis, Ellipses, 2006. The Academy of American Poets, http://www.poets.org/ Module code: AN00218X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Translation 1 and American Civilization Module coordinator: Pr Anne Stéfani Module description: This module is composed of two different courses. 7 Translation (tutorials, 2h/week): The translation classes are taught in English and French and consist of literary translation (from English to French) and non-literary translation (from French to English). Bibliography : CHARTIER Delphine et Marie CLaude LAUGA-HAMID. Introduction à la traduction : Méthodologie pratique (anglais-français). Toulouse : PUM 1995 CHUQUET Hélène et Michel PAILLARD, Approche linguistique des problèmes de traduction anglaisfrançais. Gap : Ophrys 1987 FERGUSSON Brian. Thème anglais (filière LEA). Coll. Premier Cycle. Paris : PUF, 1995. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et Sébastien SALBAYRE. La Version Anglaise : lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. American civilization (tutorials, 2h/week): The American civilization course entitled ‘Identity, Myths, and Representations: the case of the American South’ examines the emergence and the development of a distinctive southern identity in the United States, through the study of representations, from a southern and non-southern point of view. The reflection focuses more particularly on historiography, literature and popular culture, on stereotypes, ideological and cultural constructions, and on myths. The course covers southern history from the colonial era to the 21st century. Bibliography : BANDRY, Michel. Le Sud. Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 1992. GERSTER, Patrick and CORDS Nicholas (Eds), Myth and Southern History. Vol. 1, The Old South. Second edition. Urbana: University of Illinois Press, 1989. GERSTER, Patrick and CORDS Nicholas (Eds), Myth and Southern History. Vol. 2, The New South. Second edition. Urbana: University of Illinois Press, 1989. WILSON, Charles Reagan and FERRIS William (coeds), Encyclopedia of Southern Culture. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1989. WILSON, Charles Reagan (dir.). New Encyclopedia of Southern Culture. 17 Volumes publiés. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2006-11. Module code: AN00318X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Translation 1 and Linguistics Module coordinator: Pr Dennis Philps Module description: This module is composed of two different courses. Translation (tutorials, 2h/week): The translation classes are taught in English and French and consist of literary translation (from English to French) and non-literary translation (from French to English). Bibliography : CHARTIER Delphine et Marie CLaude LAUGA-HAMID. Introduction à la traduction : Méthodologie pratique (anglais-français). Toulouse : PUM 1995 CHUQUET Hélène et Michel PAILLARD, Approche linguistique des problèmes de traduction anglaisfrançais. Gap : Ophrys 1987 FERGUSSON Brian. Thème anglais (filière LEA). Coll. Premier Cycle. Paris : PUF, 1995. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et Sébastien SALBAYRE. La Version Anglaise : lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. Linguistics (tutorials, 2h/week): ‘The English Language through the Ages’ looks at the history and prehistory of the English Language: syntax, morphology, semantics, lexicon, phonology and etymology. Bibliography: BAUGH, A. C., & T. CABLE (Eds.), 2002. A History of the English Language, 5ème éd. London, Routledge. BENVENISTE, E., 1935. Origines de la formation des noms en indo-européen, I. Paris, Adrien Maisonneuve. CRÉPIN, A., 2005. Deux mille ans de langue anglaise. Paris, Armand Colin (collection Fac). DURKIN, Ph., 2009. The Oxford Guide to Etymology. Oxford, OUP. HOGG, R. M., & D. DENISON (Eds.), 2006. A History of the English Language. Cambridge, CUP. LASS, R., 1994. Old English. A Historical Linguistic Companion. Cambridge, CUP. 8 RINGE, D., 2006. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford, OUP. SOUTHERN, M. R. V., 1999. Sub-grammatical Survival: Indo-European s-mobile and its Regeneration in Germanic. Washington (DC), JIES Monograph 34/Institute for the Study of Man. WATKINS, C., 2000. The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2ème éd. Boston, Houghton Mifflin. The Cambridge History of the English Language, vol. 1: The Beginnings to 1066, R. HOGG (ed.), vol. 2: 1066-1476, N. BLAKE (ed.), vol. 3: 1476-1776, R. LASS (ed.), vol. 4: 1776-1997, S. ROMAINE (Ed.). Cambridge, CUP. Module code: AN00418X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Translation 1 and Film Studies Module coordinator: Dr Zachary Baqué Module description: This module is composed of two different courses. Translation (tutorials, 2h/week): The translation classes are taught in English and French and consist of literary translation (from English to French) and non-literary translation (from French to English). Bibliography : CHARTIER Delphine et Marie CLaude LAUGA-HAMID. Introduction à la traduction : Méthodologie pratique (anglais-français). Toulouse : PUM 1995 CHUQUET Hélène et Michel PAILLARD, Approche linguistique des problèmes de traduction anglaisfrançais. Gap : Ophrys 1987 FERGUSSON Brian. Thème anglais (filière LEA). Coll. Premier Cycle. Paris : PUF, 1995. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et Sébastien SALBAYRE. La Version Anglaise : lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. Film studies (tutorials, 2h/week): The film studies part is an introduction to the history of American cinema. Bibliography: SKLAR, Robert. Movie-Made America. A Cultural History of American Movies. Revised and updated edition. New York: Vintage, 1993. Module code: AN00518X (8 ECTS) / Semester 5 Module title: Translation 1 and film adaptation Module coordinator: Dr Hélène Charlery Module description: This module is composed of two different courses. Translation (tutorials, 2h/week): The translation classes are taught in English and French and consist of literary translation (from English to French) and non-literary translation (from French to English). Bibliography : CHARTIER Delphine et Marie CLaude LAUGA-HAMID. Introduction à la traduction : Méthodologie pratique (anglais-français). Toulouse : PUM 1995 CHUQUET Hélène et Michel PAILLARD, Approche linguistique des problèmes de traduction anglaisfrançais. Gap : Ophrys 1987 FERGUSSON Brian. Thème anglais (filière LEA). Coll. Premier Cycle. Paris : PUF, 1995. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et Sébastien SALBAYRE. La Version Anglaise : lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. The Color Purple - novel and film (tutorials, 2h/week): The course is subdivided in two parts, combing literature and film and adaptation studies. The first part of the course will examine the hybrid nature of Alice Walker's novel. The second part will consider the different cinematographic means used by Steven Spielberg to adapt Walker's epistolary novel on screen (1985). A short review of theories in adaptation studies will pave the way to a close analysis of the filmic representations of black women, gender and race in Hollywood movies. These first theoretical backgrounds will allow us to deeply understand the means used by the movie director to adapt Alice Walker’s epistolary novel on screen, as much as the debates that were raised by the movie when it was released. Bibliography: WALKER Alice, The Color Purple, New York: Simon and Schuster (Pocket Books), 1982. Steven Spielberg. The Color Purple. Warner Bros Pictures, 1985. 9 Module code: AN00120X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Translation 2 and Literature Module coordinator: Pr Françoise Besson Module description: this module is divided into two parts. Translation (tutorials, 2h/week): The first part consists of translation classes taught in French and English. They aim at giving students a good command of translation and written expression based upon the study of literary and non-literary texts in English and French. Bibliography : CHARTIER, Delphine. La Traduction Journalistique. Toulouse : Presses Universitaire du Mirail, 2000. CHUQUET, Hélène et PAILLARD, Michel. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris : Ophrys, 1989. DURAND, M. et M. HARVEY. Méthode et pratique du thème anglais. Paris :Dunod, 1992. HARDIN, G. et C. PICOT. Translate. Coll. J’intègre. Paris : Dunod, 1990. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien. La Version Anglaise lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. Literature( tutorials, 2h/week) :The second part of the course entitled ‘Novel and Society: Crisis and Construction in Male/Female Relationships’ is taught exclusively in English and aims at consolidating the students’ knowledge of literary method and reinforcing the skills required to later obtain either a Professional Master (leading to teaching) or a Research Master (leading to research professions). Students will have to think about literary genres, the representation of women and the link between representation and society, mingling civilisation and literature, through the study of two novels (The Mysteries of Udolpho by Ann Radcliffe and The Portrait of a Lady by Henry James); the approach will be both contextual and literary. Bibliography: RADCLIFFE Ann, The Mysteries of Udolpho (1794) (Oxford: Oxford University Press, 1989). LEVY Maurice, Le roman « gothique » anglais, 1764-1824 (1968) (Paris : Albin Michel, 1995). TALAIRACH-VIELMAS Laurence, Moulding the Female Body in Victorian Fairy Tales and Sensation Novels (Aldershot: Ashgate, 2007) Module code: AN00220X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Translation 2 and British Civilization Module coordinator: Dr Nathalie Duclos Module description: this module is divided into two parts. Translation (tutorials, 2h/week): The first part consists of translation classes taught in French and English. They aim at giving students a good command of translation and written expression based upon the study of literary and non-literary texts in English and French. Bibliography : CHARTIER, Delphine. La Traduction Journalistique. Toulouse : Presses Universitaire du Mirail, 2000. CHUQUET, Hélène et PAILLARD, Michel. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris : Ophrys, 1989. DURAND, M. et M. HARVEY. Méthode et pratique du thème anglais. Paris :Dunod, 1992. HARDIN, G. et C. PICOT. Translate. Coll. J’intègre. Paris : Dunod, 1990. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien. La Version Anglaise lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, 2007. Civilization (tutorials, 2h/week): Civilization classes will look at four main topics: (i) Scottish independence and devolution in the United Kingdom, (ii) Britain in Europe, (iii) Civil Liberties in the UK and the debate on the Human Rights Act 1998, (iv) The Coalition government and the Labour opposition. The course is meant to give students a good background knowledge on current issues in 10 British politics and to teach them to analyse and reflect critically on a range of documents (manifestos, political discourses, press articles, parliamentary debates..). LURBE Pierre, Le Royaume Uni aujourd’hui. Paris, Hachette, 2011. JOHN Peter, LURBE, Pierre, Civilisation britannique. Paris, Hachette, 2010. MIOCHE Antoine, Les grandes dates de l’histoire britannique. Paris, Hachette, 2010. Module code: AN0320X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Translation 2 and Linguistics Module coordinator: Dr Andrew McMichael Module description: this module is divided into two parts. Translation (tutorials, 2h/week): The first part consists of translation classes taught in French and English. They aim at giving students a good command of translation and written expression based upon the study of literary and non literary texts in English and French. Bibliography : CHARTIER, Delphine. La Traduction Journalistique. Toulouse : Presses Universitaire du Mirail, 2000. CHUQUET, Hélène et PAILLARD, Michel. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris : Ophrys, 1989. DURAND, M. et M. HARVEY. Méthode et pratique du thème anglais. Paris :Dunod, 1992. HARDIN, G. et C. PICOT. Translate. Coll. J’intègre. Paris : Dunod, 1990. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien. La Version Anglaise lire, traduire, commenter. Paris: Ellipses, collection Optimum, octobre 2007. Linguistics (tutorials, 2h/week): the course, entitled ‘Language and Power’ will be divided into two parts, each one focusing on language and power through a different medium of language. A McMichael will be dealing with language in written form, especially through ads, newspapers and editorials. I Brulard-Carr will mainly handle spoken language, typically in the speeches of politicians, the professional wielders of power. Both of us will be introducing theoretical notions that will be necessary to carry out discourse analysis in whatever medium. We will study semantic features such as names and reference to what is named, or syntactic constructions that allow the speakers to either forefront or downplay parts of what they are saying and therefore present the people or events in a biased way. Other areas of language will be studied such as metaphors, tone and intonation, or sociolinguistic and pragmatic features. We will also study how such linguistic features work within the mind. Bibliography: CAMERON, Deborah (2001), Working with spoken discourse. Sage publications. CULPEPER, Jonathan et al. (2009), English language: description, variation and context. Palgrave Macmillan (chapters 24, 25, 30, 32 and 35) MOONEY, Annabelle et al. (3rd edition, 2011), Language, society and power. Routledge. POOLE, Steven (2006), Unspeak. Words are weapons. London: abacus. REAH, Danuta (2002), The language of newspapers (2nd edition). Routledge. Module code: AN0420X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Translation 2 and film analysis Module coordinator: Dr Elisabeth De Caqueray Module description: This module is divided into two parts. Translation (tutorials, 2h/week): The first part consists of translation classes taught in French and English. They aim at giving students a good command of translation and written expression based upon the study of literary and non-literary texts in English and French. Bibliography : CHARTIER, Delphine. La Traduction Journalistique. Toulouse : Presses Universitaire du Mirail, 2000. CHUQUET, Hélène et PAILLARD, Michel. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris : Ophrys, 1989. 11 DURAND, M. et M. HARVEY. Méthode et pratique du thème anglais. Paris :Dunod, 1992. HARDIN, G. et C. PICOT. Translate. Coll. J’intègre. Paris : Dunod, 1990. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien. La Version Anglaise lire, traduire, commenter. Paris : Ellipses, collection Optimum, 2007. Film analysis (tutorials, 2h/week): the tutorials will allow students to consolidate their knowledge on film analysis. They will also broaden their cinematographic culture. Through a chronological structure the sessions will study the main periods in the history of cinema. Bibliography: DICK, Bernard F. Anatomy of Film. Boston: Bedford/St Martin’s, 2005 KRUTH, Patricia, ed. Sound. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. GRANGE, Paul et al eds. Film Histories: an Introduction and Reader. Edinburgh University Press, 2007. Module code: AN0520X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Translation 2 and translation studies Module coordinator: Pr Nathalie Vincent-Arnaud Module description: This module is divided into two parts. Translation (tutorials, 2h/week): The first part consists of translation classes taught in French and English. They aim at giving students a good command of translation and written expression based upon the study of literary and non-literary texts in English and French. Translation studies (tutorials, 2h/week): This course aims to provide students with notions of linguistics, compared stylistics, narratology, etc. which are required for translation and translation commentary. It also examines the cultural and intertextual dimensions of translation. A good level of both French and English is necessary. Bibliography : CHARTIER, Delphine. La Traduction Journalistique. Toulouse : Presses Universitaire du Mirail, 2000. CHUQUET, Hélène et PAILLARD, Michel. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris : Ophrys, 1989. DURAND, M. et M. HARVEY. Méthode et pratique du thème anglais. Paris :Dunod, 1992. HARDIN, G. et C. PICOT. Translate. Coll. J’intègre. Paris : Dunod, 1990. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien. La Version Anglaise lire, traduire, commenter. Paris : Ellipses, collection Optimum, 2007. Translation techniques (tutorials, 2h/week): the course aims at introducing students to a theoretical reflexion on the methodological tools used in translation. Bibliography: CHARTIER, Delphine, Traduction : histoire, théories, pratiques, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, collection Amphi 7, 2012. PAILLARD, Michel, Lexicologie contrastive anglais – français. Formation des mots et construction du sens. Gap, Paris, Ophrys, 2000. SZLAMOWICZ, Jean, Outils pour le commentaire de traduction en anglais, Gap, Ophrys, 2011. VINCENT-ARNAUD, Nathalie et SALBAYRE, Sébastien, La version anglaise : lire, traduire, commenter, Paris, Ellipses, collection Optimum, 2007. Module code: AN0021X (8 ECTS) /Semester 6 Module title: Identity and Power 2: Oral Module coordinator: Dr Inès Brulard-Carr Module description: The course includes two components: Oral skills (tutorials, 2h/week): class with a maximum of 15 students where students have the opportunity to speak in front of the whole group and where various activities and exercises are organised to enable students to exchange ideas and opinions in English. 12 Varieties of English (tutorials, 2h/week): students listen to a variety of video or audio excerpts (General American, Scottish Standard English and Australian English) and are expected to be able to describe these accents accurately. Some basic knowledge of phonetics is expected but not required. Bibliography: COLLINS, B., MEES, I. M. (2003). Practical Phonetics and phonology, London: Routledge. CRUTTENDEN, Alan (2001). Gimson’s Pronunciation of English, London: Arnold. WELLS, J. C. (1998). Accents of English, 3 volumes, Cambridge: Cambridge University Press. CHESHIRE, J. (ed.) (1991). English around the World: Sociolinguistic Perspectives, Cambridge: Cambridge University Press. McCRUM, R., MacNEIL, R., CRAN, W. (2002). The Story of English, London: Faber & Faber, and accompanying audiovisual files. Module code: AN00022X (8 ECTS) / Semester 6 Module title: Identities and Power 2: Commonwealth Studies Module coordinator: Dr Mathilde Rogez Module description: The course comprises a linguistic module, a history module, and two literature modules. The modules cover all the major areas of the English-speaking world, which are studied in terms of their diverse histories and literatures to see how concerns of national identity gradually emerged in political discourses and cultural representations. Students reflect on the rise of nationalisms, as well as on postcolonial theory and literary practises and genres (poetry, the short story, the novel). The linguistic courses further develop this analysis to help students identify and analyse the specificities of the variants of English spoken in the given countries or areas of study. Linguistics: Australia, Canada, the West Indies (tutorials, 1h/week) Civilisation: Australia, Canada, the West Indies (tutorials, 1h/week) Literature: Australia, Canada, the West Indies, India, West Africa and South Africa (tutorials, 1h/week each) Bibliography Australia HIRST John, The Story of Australia, 2007 (available on the internet). Canada: SCHAMA Simon, Landscape and Memory, Vintage, 1996. MCKAY Marylyn J., Picturing the Land: Narrating Territories in Canadian Landscape Art, 1500-1950 The West Indies: FRYER Stephen, Staying Power: The History of Blacks in Britain. London: Pluto, 1984. GILROY Paul, Small Acts: Thoughts on the Politics of Black Cultures. London: Serpent's Tail, 1993. GILROY Paul, After Empire. Abingdon: Routledge, 2004. HALL Stuart and JEFFERSON Tony (eds.), Resistance through Rituals: Youth Subcultures in Post-War Britain. London: Harper Collins Academic, 1975 (reprinted in 1991). PHILIPS Trevor. Windrush: The Irresistible Rise of Multi-Racial Britain. London: HarperCollins, 1999. PRYCE, Ken. Endless Pressure. Harmondsworth: Penguin, 1979. WAMBU Onyekachi (Ed), Empire Windrush: Fifty Years of Writing about Black Britain. London: Victor Gollancz, 1998. Linguistics Australia 13 CRYSTAL (2003), The Cambridge Encyclopaedia of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press. MENCKEN, H. L. (1992), The American Language. An Inquiry into the Development of English in the United States, new edition by R.I. McDavid, Jr., and D. Maurer, New York: Alfred A. Knopf. RAMSON, W. S. (ed.), The Australian National Dictionary, Melbourne: Oxford University Press. TURNER, G. W. (1994). “English in Australia”, in R. Burchfield, R. M. Hogg eds., The Cambridge History of the English Language, Vol.V English in Britain and Overseas: Origin and Development, Cambridge : Cambridge University Press, pp.277-327. WELLS, J. C. (1982). Accents of English 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press. Canada: BARBER, Katherine (2007). Only in Canada You Say: A Treasury of Canadian Language, Don Mills, Ontario: Oxford University Press. BOBERG, Charles (2010). The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. CHAMBERS, J.K. (1991). “Canada” in Jenny Cheshire (ed.) English around the World, Sociolinguistic Perspectives. Cambridge, New York: Cambridge University Press. 89-104. CLARKE, Sandra (2010). Newfoundland and Labrador English. Edinburgh University Press. RICENTO, Thomas & Barbara BURNABY (1998). Language and Politics in the United States and Canada. London: Lawrence Erlbaum Associates. BARBER, Katherine (2001). The Canadian Oxford Dictionary. Toronto: Oxford University Press. Dictionary of Newfoundland Online: http://www.heritage.nf.ca/dictionary/ Literature Australia: The Cambridge History of Australian Literature, Pierce, Peter. Cambridge University Press, 2009 The Literature of Australia: an Anthology, Jose Nicholas, Ed. New York, Norton, 2009 Canada: JOHNSON Pauline, “A Red Girl’s Reasoning” (1913) KING Thomas, “One Good Story, that One” (1993) ROBINSON Eden, “Dogs in Winter” (1996) MUNRO Alice, “Eskimo” (1986) BRAND Dionne, “Photograph” (1988) LEMIRE TOSTEVIN Lola, « Le Baiser de Juan-les-Pins » (1992) TIBI Pierre ? « La Nouvelle: essai de compréhension d’un genre, Cahiers de l’Université de Perpignan » (4), 1988, p.7-62. DELEUZE Gilles, GUATTARI Félix, « Trois nouvelles ou qu’est-ce qu’il s’est passé ? », Mille Plateaux, Paris : Minuit, 1980, p. 235-252. The West Indies: BROWN Stewart, McWATT Mark (eds.), The Oxford Book of Caribbean Verse. Oxford: O.U.P, 2005. BURNETT Paula (Ed), The Penguin Book of Caribbean Verse in English. Penguin, 1986. India: DESAI Anita, Games at Twilight, London: Vintage, 1998 [1978] RUSHDIE Salman, Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991, London: Granta/Penguin, 1992. 14 WALSH William, Indian Literature in English, London & New York: Longman, 1990. West Africa: ACHEBE Chinua. Girls at War, and Other Stories, [1972], New York, Anchor Books, 1991. ADICHIE Chimamanda Ngozi, The Thing around Your Neck, London, Fourth Estate, 2009. Newell, Stephanie. West African Literatures: Ways of Reading, Oxford, Oxford University Press, 2006. South Africa: COETZE J. M., Disgrace, London : Vintage. ATTRIDGE Derek, J. M. Coetzee and the Ethics of Reading, Literature in the Event, Chicago and London: The University of Chicago Press, 2004. ATTRIDGE Derek, JOLLY Rosemary (eds.), Writing South Africa: Literature, Apartheid, and Democracy, 1970-1995, Cambridge: Cambridge University Press, 1998. Module code: AN0023X (3 ECTS) / Semester 6 Module title: Literature, science and the environment Module Coordinator: Pr Wendy Harding Module description: This course interrogates the concept of nature by examining the literary representations of the other than human (animals, the environment). Contemporary theory (for example, the work of Bruno Latour or Jacques Derrida) calls into question the split between man and nature that founds modern science. We will study a selection of texts to see how British and American writers present interactions between the human and the non-human. AN0023X, part A "Investigating language" This course is designed as an opportunity to discover research in linguistics through the study of fundamentals, current methodologies and topical issues. This is mainly achieved through meeting researchers, working of case studies and exploring the many fields of theoretical as well as applied linguistics. Master Etudes Anglophone (MA English Studies, 2 years) Year 1 (Master 1 Recherche) Module code: AN0140X (18 ECTS) / Semester 7 Module title: Methodology in English Studies: literature, civilization, linguistics, image analysis Module coordinator: Dr Elisabeth De Caqueray Module description: This course consolidates the student's knowledge of different methodological approaches which may be used in the context of research in the different disciplinary fields covered by English studies. The students choose to follow two out of the four disciplines on offer. AN0140X.1/Language and Society: This course consists in a series of lectures, covering six themes, each developing the relationship between language and society, between language study and social phenomena. A focus will be made on specific periods when historical and epistemological issues are suitably identifiable: Studying national languages: the « grammatisation » of the vernaculars; The first grammars of English; Describing regional variation in historical context; A focus on the United States of America; The International Phonetic Alphabet; The descriptive grammars at the turn of the XIXth century. AN0140X.2/ Methodology of Literary Criticism The purpose of the course is to introduce students to a variety of literary theories, so that they may be aware of the different approaches available to them. In the first part of the class, we will dwell mainly on formalism, structuralism, and reader’s response theory, while in the second we will engage 15 with issues such as the social, cultural and philosophical significance of texts and expose the rudiments of neo-historicism, subaltern studies, feminisms, deconstruction and cultural studies. Bibliography: BARTHES, Roland. Essais Critiques. Paris: Seuil, coll. Points, 1981. CORDESSE, Gérard, Yves Le Pellec et Gérard Lebas. Langages littéraires. Toulouse: PUM, 1991. CHARLES, Michel. Rhétorique de la lecture. Paris: Seuil, coll. Poétique, 1977. CON Davis, Robert and Ronald Schleifer, Literary Criticism. New York: Longman, 1998. Eagleton, Terry. Literary Theory: an Introduction. Oxford: Blackwell, 1996. ECO, Umberto. L'oeuvre ouverte. Paris: Grasset, 1965 (disponible en Point Seuil). GENETTE, Gérard. Palimpsestes. Paris, Seuil, 1982 (coll. Point, 1992). LODGE, David ed. Modern Criticism and Theory, London: Longman, 1995. PIEGAY-GROS, N. Introduction à l'intertextualité. Paris: Dunod, 1996. RICOEUR, Paul. La configuration dans le récit de fiction. Paris, Seuil, 1984. Vol 2. de Temps et récit. TODOROV, Tzvetan. La notion de littérature et autres essais. Paris, Seuil, 1987 AN0140X.3 / Civilization and history of ideas: the course looks first at the following issues (i) Sociology and Anthropology: a historical overview. (ii) Macro and Micro-sociology: using quantitative and qualitative methods. (iii) Language and Society: sociolinguistics and the ethnography of communication. (iv) Cultural Studies: an interdisciplinary approach. (v) New Ways of seeing: gender studies and the postmodern, (vi) Using theory and methodology in your personal research. Students will then be introduced to the specific problems that research in historical civilization pose: technological tools, methods to be used when doing research on the society and culture of an anglophone country. Bibliography: MCNEILL, Patrick, CHAPMAN, Steve, Research Methods. Textbook. London: Routledge Taylor & Francis Ltd., 2005. Anthony Gidden’s Sociology (Polity Press, regularly re-edited), an excellent source book for beginning to approach any specific sociological topic that may interest you: education, religion, the family, health, ethnicity, globalization, the media etc. Go also to the excellent website which accompanies the course book http://www.polity.co.uk/giddens6/ AN0140X.4 / Film analysis and Image analysis Bibliography: DICK, Bernard F. Anatomy of Film. Boston: Bedford/St Martin's, 2005Robert Stam, Film Theory: an Introduction, Blackwell, 2000. JOLY Martine, L'Image et les signes. Armand Colin, 2005. Module code: AN0A141X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: British Civilization (research seminar) Module coordinator: Dr V. Latour Module description: Historically, the religious question has been a founding and structuring one in the British Isles. First, inner tensions within Christianity shaped the four founding nations of the United Kingdom. Then, in recent years, multiculturalism has increasingly appeared as a problematic response to the settlement of immigrants as well as to the integration of their descendants. The first half of the course (Dr Philippe Brillet) shall attempt to introduce and analyse the historical origins of that specific religious consciousness, before looking into the question of sectarianism in Scotland and Northern Ireland. The next six seminars (Dr Vincent LATOUR) shall examine the gradual emergence of Muslim representative councils and of ‘the Muslim community’ in a comparative perspective on both sides of the Channel from the late 1980s onward. This will allow us to assess the influence of both national models towards diversity governance in the shaping of the Muslim Council of Britain (1997) and of the Conseil Français du Culte Musulman (2003). The place of other monotheisms (Roman Catholicism, Judaism, Sikhism or Hinduism) in the public space of both countries will also be studied, when relevant. 16 Module code: AN0B141X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Texts in context: a historical and literary approach to American culture (research seminar) Module coordinator: Pr Aurélie Guillain Module description: This seminar explores the cultural history of the United States: we focus on texts that are central to American culture and examine them using the methods of the historian as well as the tools of the literary critic. In 2011-13, we have studied slave narratives and their legacy, with a particular emphasis on Narrative of the Life of Frederick Douglass and Harriet Jacobs' Incidents in the Life of a Slave Girl. Bibliography: BLASSINGAME John, "Using the Testimony of Ex-Slaves: Approaches and Problems", Journal of Southern History, 41:4 (November 1975), 473-492. CARYL Phillips. Crossing the Water. London: Basingstoke, Picador, 1993. ESCOTT, Paul D. "The Art and Science of Reading WPA Slave Narratives", in The Slave's Narrative, edited by Charles T. Davis and Henry Louis Gates Jr. New York and Oxford: Oxford University Press, 1985. VANN. WOODWARD C., "History from Slave Sources", American Historical Review, 79 (1974), 470481. LOVEJOY Paul E., "Freedom Narratives' of Transatlantic Slavery”, Slavery and Abolition, 32: 1 (2011), 91-107. LECAUDEY Hélène, “Behind the Mask: Ex-Slave Women and Interracial Sexual Relations” in Patricia Morton (ed.) Discovering the Women in Slavery: Emancipating Perspectives on the American Past. Athens: University of Georgia Press, 1996. GENETTE, Gérard. Figures III. Paris: Seuil, 1972. LEJEUNE, Philippe. Le Pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1996. LEJEUNE, Philippe. Le Pacte autobiographique. Signes de vie. Paris: Seuil, 2005. MISRAHI-BARAK, Judith. Revisiting Slave Narratives. Montpellier, 2005. THOMAS, Helen. Romanticism and Slave Narratives. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Module code: AN0C141X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Linguistics (research seminar) Module coordinator: Dr Inès Brulard-Carr Module description: This 12-hour seminar deals with the following varieties of English: Modified Scottish English, London, Tyneside, Birmingham, Black Country, Manchester, Liverpool. Phonological and sociolinguistic aspects will be our main focus here. The students will listen to various excerpts illustrating these varieties and will be expected to identify these accents, pointing out relevant phonetic/phonological and/or dialectal characteristics. The seminar is in English and some knowledge of basic phonetics is expected though not required. Bibliography: COLLINS, B. & MEES, I. (2008). Practical Phonetics and Phonology, Londres: Routledge CRUTTENDEN, Alan (2001). Gimson’s Pronunciation of English, London: Arnold. EDMONDSON, Jerold A., CRAWFORD Feagin and MULHAUSLER Peter (Eds), Development and diversity: Language variation across time and space (A Festschrift for Charles-James N. Bailey), 1990. GUMPERZ, John. 1997. « Some comments on the origin and development of sociolinguistics. » LABOV, William. 1997. « Sociolinguistic Patterns » Module code: AN0D141X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: "Britain and Beyond" (research seminar) Module coordinator: Pr Héliane Ventura 17 Module description: This class aims at exploring the English speaking world outside Britain. It falls into two parts, one centered on Australia, the other on Canada. The Australian part of the class addresses contemporary cultural issues and poets' responses to them through a sociological, political and historical perspective. The Canadian part examines short stories and paintings so as to come to terms with the specificity of postcolonial literatures and visual arts through the tensions and revisions they set up with the British context. Bibliography: LECERCLE Jean Jacques, La violence du langage, Paris, PUF, 1996. LOUVEL Liliane, Le Tiers Pictural, Pour une critique intermédiale, Rennes, PUR, 2010. Module code: AN0E141X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Cinema and Politics (research seminar) Module coordinator: Dr Elisabeth De Caqueray Module description: This seminar focuses on the study of the complex links between film and politics along two lines: the representation of political institutions on screen and the political analysis of films. In both cases, the seminar is based on the analysis of segments taken from American and British films. Bibliography: CHRISTENSEN Terry, HAAS Peter J., Projecting Politics: Political Messages in American Films. Armonk, NY, and London: M.E.Sharpe, 2005. Module code: AN0A142X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Art and Literature in the United States (research seminar) Module coordinator: Pr Aurélie Guillain Module description: This seminar explores the various representations of a given theme in the arts and literature of the United States, insisting on their variety as well as on the historical changes which they reflect. In 2011-13, this course has focused on the representations of American landscapes and American journeys through poetry, nature writing and fiction writing. Bibliography: BARRELL, John. The Idea of Landscape and the Sense of Place, 1730-1840, Cambridge: Cambridge University Press, 1972. SCHAMA, Simon. Landscape and Memory. New York: Alfred Knopf, 1995. BUELL, L. The Environmental Imagination. Thoreau, Nature Writing, and the Formation of American Culture. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1995 SLOVIC, Scott and Terrell F. DIXON. Being in the World: An Environmental Reader for Writers, MacMillan USA, 2002. NELSON, Robert. Place and Vision, New York, Peter Lang Publishing, 1993. RIGAL·CELLARD, Bernadette. Le Mythe et la plume, Monaco: Editions du Rocher, 2004. WHITMAN, Walt. Leaves of Grass. Oxford: Oxford University Press, 1998. LONDON, Jack. "The Road". http://london.sonoma.edu/Writings/TheRoad/ LONDON, Jack. Novels and Social Writings. New York: Library of America, 1982. KEROUAC, Jack. On the Road. London: Penguin Books Modern Classics, 2007. Lewis, R.W.B.. The American Adam: Innocence, Tragedy and Tradition in the XIXth century. Chicago and London: University of Chicago Press, 1955. PÉTILLON P-Y. La Grand Route. Espace et écriture en Amérique. Paris : Seuil, 1979. RULAND, Richard & Malcolm Bradbury. From Puritanism to Postmodernism. A History of American Literature. London : Penguin, 1991. WHITE, Kenneth. Déambulations dans l'espace nomade. Arles: Actes Sud, 1995. ATHENOT, Eric. Walt Whitman, poète-cosmos. Paris: Belin, 2002. CHAMBON, Simone & Anne Wicke. Jack London. Paris: Belin, 2001. LE PELLEC, Yves. Jack Kerouac. Le Verbe vagabond. Paris: Belin, 1999. 18 Module code: AN0B142X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: English through the Ages 1 (research seminar) Module coordinator: Pr Dennis Philps Module description: this course helps students to deepen their knowledge of the history of the English language in areas of synchronic and diachronic linguistics such as morphology, syntax, semantics, phonology and etymology. Topics dealt with include the shift from relatively unconstrained to highly constrained word order, grammaticalisation, the Great Vowel Shift, the loss of /r/ in certain environments, semantic change, and the origin of lexical and grammatical items. Bibliography: BAUGH, A. C., & T. CABLE (Eds.), 2002. A History of the English Language, 5th edition London, Routledge. CRÉPIN, A., 2005. Deux mille ans de langue anglaise. Paris, Armand Colin. DURKIN, Ph., 2009. The Oxford Guide to Etymology. Oxford, OUP. HOGG, R. M., & D. DENISON (Eds.), 2006. A History of the English Language. Cambridge, CUP. LASS, R., 1994. Old English. A Historical Linguistic Companion. Cambridge, CUP. SMITH, J., 1996. An Historical Study of English: Function, Form and Change. London/New York, Routledge. SMITH, J., 2005. Essentials of Early English, 2nd edition. London/New York, Routledge. WATKINS, C., 2011. The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 3ème edition. Boston, Houghton Mifflin Harcourt. Module code: AN0C142X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Power and powerful figures in the UK (research seminar) Module coordinator: Dr Nathalie Duclos Module description: this research seminar has two components The first part entitled ‘Shakespeare & Politics: From the Tudor Myth to Sarah Palin’ will look successively at the following topics: (i) History and its Representation: The Tudors, (ii) Dramatizing king & country, (ii) ‘Killing no murder’: tyrants & tyrannicide, (iv) The courtier’s choice: counselors, sycophants & critics, (v) Shakespeare in British & American Political Life. The second part of the course will focus on contemporary Britain and the obvious switch from a focus on the sole monarch onto what used to be his / her political entourage. It will deal with powerful British figures mainly since the early 1980s, a time when Britain has seen its international role both reduced, through de-industrialization and loss of Empire, and bolstered by strong or popular personalities such as those of Margaret Thatcher, Lady Diana or Tony Blair. The course will cover the following figures, their official/unofficial powers, as well as their representation (in contemporary art, in press articles, on TV, in films or in cartoons): 1/ Royals – through the examples of Queen Elizabeth II and Lady Diana, Royals whose roles will be contrasted with their Early Modern roles 2/ Prime Ministers – through the examples of Margaret Thatcher, Tony Blair, and the Cameron / Clegg duo 3/ spin doctors and those who work in the shadows of power – mainly through the examples of Alastair Campbell and Andy Coulson. Course material will include political speeches, extracts from memoirs, press articles, pictures, art works and film extracts. The course material used for both parts of the course will be made available in an electronic folder on the university intranet Bibliography: John Guy, Tudor England (1988) SHAW D., “Nothing but Propaganda? Historians and the Study of Early Modern Royal Ritual” in Cultural and Social History, Volume 1, Number 2, 1 May 2004, pp. 139-158. DOLLIMORE John, SINFIELD Alan, Political Shakespeare: Essays in Cultural Materialism, MUP, 1994 => especially the chapter “Strategies of State and Political Plays” by Leonard Tennenhouse (109-128). GENT Lucy, LEEWELLYN Nigel (Eds), Renaissance Bodies: The Human Figure in English Culture c. 1540– 1660 Reaktion Books, 1990. 19 WALKER Greg The Politics of Performance in Early Renaissance Drama, CUP, 1998 GAUNT, William: Court Painting in England from Tudor to Victorian Times. London: Constable, 1980. STRONG, Roy: The Spirit of Britain, Hutchison, London, (1999) MINK Louis O., “History and Fiction as Modes of Comprehension” New Literary History, Vol. 1, No. 3, History and Fiction (Spring, 1970), pp. 541-558, The Johns Hopkins University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/468271 Read about the Queen's constitutional roles on the official website of the British monarchy: www.royal.gov.uk VINEN Richard, Thatcher's Britain: The Politics and Social Upheaval of the Thatcher Era, Simon & Schuster Ltd, 2009. EVANS Eric J., Thatcher and Thatcherism (The Making of the contemporary World), Routledge, 2004. THATCHER Margaret, The Downing Street Years, HarperCollins, 1993. BEECH Matt, LEE Simon, Ten Years of New Labour, Macmillan, 2008 BLAIR Tony, A Journey, Hutchinson, 2010 -Extracts from Antony Seldon's biography of Tony Blair -Read the coalition government's programme for government and study the main policies already adopted by the government -Listen to British Prime Minister David Cameron's podcasts on the website of the Prime Minister's Office. Extracts from his diaries: The Blair Years: Extracts from the Alastair Campbell Diaries, Random House, 2007. -Artworks: kennard phillips, Photo Op, 2005 + Karmarama, Make Tea Not War, 2004 -Watch the upcoming film « The Iron Lady » with Meryl Streep as Margaret Thatcher -Watch the film “The Queen” by Stephen Frears (2006) starring Helen Mirren. Module code: AN0D142X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Time and History in English and Scottish Drama (research seminar) Module coordinator: Pr Jean Berton Module description: this research seminar aims at studying time and history in (i) P. Brooks: Kellerman (Presse Universitaire du Mirail); T. Stoppard: Arcadia; W. Shakespeare: Macbeth, (ii) Susan Glaspell, Trifles; Tennessee Williams: The Glass Menagerie; Paula Vogel: How I Learned to Drive. The three plays are published in: Roudané, Matthew C., Drama Essentials: An Anthology of Plays. Boston, MA: Houghton Mifflin, 2009. Students will learn to understand playwriting and the nature of play scripts. Bibliography: PAVIS, P Dictionnaire du théâtre, Armand Colin, 2006. RYNGAERT J-P., Introduction à l'analyse du théâtre, Bordas, 1991. Module code: AN0E142X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: Translation studies (research seminar) Module coordinator: Pr Nathalie Vincent-Arnaud Module description: This course aims to examine the linguistic, cultural and aesthetic dimensions of translation, mainly from a theoretical angle. A good level of both French and English is required. Bibliography: BERMAN, Antoine, L’Epreuve de l’étranger, Paris, Gallimard, 1984. BELL, Roger T ., Translation and Translating. Theory and Practice, Londres/New York, Longman, coll. Applied Linguistics and Language, 1991. CHARTIER, Delphine, Traduction : histoire, théories, pratiques, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2012. DELISLE, Jean. La traduction raisonnée, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, coll. Pédagogie de la Traduction, 1993 VINCENT-ARNAUD, Nathalie, SALBAYRE, Sébastien, La Version anglaise. Lire, traduire, commenter, 20 Paris, Ellipses, 2007. Module code: AN00143X (3 ECTS) / Semester 7 Module title: An Introduction to Corpus Linguistics (research seminar) Module coordinator: Dr Amélie Josselin-Leray Module description: The course is an introduction to corpus linguistics: history of corpus linguistics; definition of a corpus; issues in corpus design; types of corpora (with an emphasis on the distinction between written corpora and spoken corpora); tools used to analyse corpora. Study of two specific written corpora: basics of the BNC and the COCA. Some other corpora may be studied too. Applied corpus linguistics (including hand-on sessions): case studies in discourse analysis and/or lexicography and/or sociolinguistics and phonology. Bibliography: AIJMER K & ALTENBERG B. (1991). English Corpus Linguistics. London: Longman. BAKER, P. HARDIE A. & T.McENERY (2006). A Glossary of Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press BAUDE, O. et al. (2006). Corpus oraux - Guide des bonnes pratiques. Paris : CNRS Editions. HABERT, B. et al. (1997). Les Linguistiques de corpus. Paris: Armand Colin. KAWAGUCHI, Y., M. MINEGISHI & J. DURAND (eds.) (2009). Corpus Analysis and Variation in Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. MCENERY, T., & WILSON, A. (2001). Corpus Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. Tribune internationale des langues vivantes : English Pronunciation: Accents and Variation, vol.36, 2004. Module code: AN0A241X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: Crossed Perspectives on the United States 2: the 1920s (research seminar) Module coordinator: Pr Anne Stéfani Module description: This seminar studies the 1920s in the United States from two distinct perspectives, a literary and a civilizational one. The two parts of the course will explore common themes characterizing American society and culture during that decade, such as urbanization, tradition and modernity, conservatism and progressivism, technology and mechanization, disillusionment, consumerism, mass culture, Prohibition, fundamentalism, the Harlem Renaissance. The literature course will focus on two major works, F. S. Fitzgerald's The Great Gatsby and John Dos Passos' Manhattan Transfer. The civilization course will include a selection of texts tackling various topics. Bibliography: DOS PASSOS John, Manhattan Transfer [1925], Harmonsworth, Penguin Classics, 2000. FITZGERALD Francis Scott, The Great Gatsby [1925], Harmondsworth, Penguin Classics, 2000. GOLDBERG, Ronald Allen, America in the Twenties. Syracuse University Press, 2003. LEUCHTENBERG, William, The Perils of Prosperity, 2nd rev. ed. University of Chicago Press, 1993. Module code: AN0B241X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: On the road to Welfare (research seminar) Module coordinator: Dr Anne Beauvallet Module description: This seminar is divided into two parts. The first half is devoted to the literary study of George Orwell’s The Road to Wigan Pier. The second half examines the historical consequences of this enquiry, amongst which the Beveridge Report that paved the way for the welfare state. Bibliography: ORWELL George, The Road to Wigan Pier (1937), Penguin, 1989 Module code: AN0C241X (3 ECTS) / Semester 8 21 Module title: Core Linguistics 2 Module coordinator: Dr Andrew McMichael Module description: This course will provide the student with some of the basic tools and theoretical frameworks used in the analysis of text at a graduate level. Through passages dealing with three of the core areas of examination in linguistics, namely syntax, morphology and semantics, we will explore how different theories have attempted to deal with sentence structure, word forms and the vagaries of meaning. Bibliography: CULPEPER, Jonathan, KATAMBA Francis, KERSWILL Paul, WODAK Ruth and McENERY Tony (Eds), The English Language. Description, Variation and Context. Palgrave Macmillan, 2009. EVANS Vyvyan, GREEN Melanie, Cognitive Linguistics: an Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. KLEIBER Georges, La sémantique du prototype. Paris: Presses Universitaires de France, 1990. KORTMANN Bernd, Linguistics: Essentials. Berlin: Cornelsen Verlag, 2005. LÖBNER Sebastian, Understanding Semantics. London: Edward Arnold, 2002. Module code: AN0D241X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: Arts: music and painting Module Coordinator: Dr Muriel Adrien Module description: not yet available Module code : AN0A242X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: Rewriting Fairy Tales in the Nineteenth and Twentieth Centuries (research seminar) Module coordinator: Pr Laurence Talairach Module description: This course examines nineteenth- and twentieth-century rewritings of fairy tales. Through a study of the revision of motifs and plot patterns of classical fairy tales, it traces the evolution of the genre and focuses on women's writing. Bibliography: ZIPES Jack (Ed.). Victorian Fairy Tales: The Revolt of the Fairies and Elves (New York: Routledge, 1987) ZIPES Jack (Ed.). Don't Bet on the Prince: Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England (New York: Routledge, 1986). TALAIRACH-VIELMAS Laurence, Moulding the Female Body in Victorian Fairy Tales and Sensation Novels (Aldershot: Ashgate, 2007). Module code: AN0B242X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: Women's rights and women's writings (research seminar) Module coordinator: Dr Françoise Coste Module description: This class explores the connections between theory and history, writing and politics, by focusing on women in the political, social and literary history of America in the twentieth century. The course will study changes in representation in its dual sense: as participation in social, political, and intellectual arenas and as textual production. By examining the domains of political history and women’s writing together, we will see how the different forms of representation go hand in hand. Writers portray and protest male domination and imagine other ways of existing, feeding on and in turn nourishing various forms of political and/or judiciary action (in the case of reproductive rights for example). We will also look at the ways in which feminist theory has conceptualized gender issues, comparing American and French feminism and seeing the way the two schools enter into a dialogue. Bibliography: The readings (a brochure containing key texts), video links, and assignments for the course will be available on the university intranet (IRIS website). In the meantime, you might want to read some French theory on the question, beginning with Simone DE BEAUVOIR, Le Deuxième Sexe (1949), and including Pierre BOURDIEU’S La Domination Masculine (I998). As for a comprehensive review of the history of the three waves of American feminism, the recommended book is: Rory DICKER, A History of US Feminisms, Berkeley: Seal Press, 2008. 22 Module code: AN0C242X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: Post-colonial Literatures (the English-speaking Caribbean and West Africa) Module coordinator: Dr Eric Doumerc Module description: This course proposes to look at the development of post-colonial literatures in English by focusing on Caribbean poetry and on the West African novel. Caribbean poetry will be studied through the prism of Derek Walcott's poetry, but this part of the course will also include a brief introduction to the development of Caribbean poetry in English in the XXth century and to the major debates that have continued to characterise that poetry up until the present day (for instance the "Walcott-Brathwaite debate). Bibliography: ACHEBE, Chinua. Arrow of God. Heinemann, 1964. BREINER, Lawrence A. An Introduction to West Indian Poetry. Cambridge: C.U.P, 1998. BROWN, Stewart and Mark McWatt, eds. The Oxford Book of Caribbean Verse. Oxford: O.U.P, 2005. BURNETT, Paula,ed.. The Penguin Book of Caribbean Verse in English. London: Penguin, 1986. WALCOTT, Derek. Collected Poems – 1948-1984. London: Faber and Faber, 1992. Module code AN0D242X (3 ECTS) / Semester 8 Module title: History of ideas (research seminar) Module coordinator: Gretchen Murphy Module description: In this course we will read selected short stories and poems by Stephen Crane (1871-1900), as well as his major novel, The Red Badge of Courage. Dead before age 29, Crane travelled the world as a reporter and fiction writer, flouting convention in his marriage to a brothel owner. Drawn to the stark worldview of naturalism, Crane's topics include the American West, battlefields, and scenes of urban poverty and violence. His writing was an important influence on modernists and imagists of the 20th century. Bibliography: All readings are collected in The Portable Stephen Crane, edited by Joseph KATZ. Penguin Publishers (1977). 23