AN ANALYSIS OF THE ENGLISH LANGUAGE USED IN CHATTING ON SOCIAL NETWROKING Ari Sudrajat NIM. 09220008 e-mail: arisudrajat14@yahoo.co.id English Education Study Program Language and Arts Department of Sekolah Tinggi Keguruan dan IlmuPendidikan (STKIP) Siliwangi Bandung ABSTRACT The objectives of this research entitled “an analysis of the english language used in chatting on social netwroking” were to find out what types of code – switching occurr in the facebookers` comments, how often did the code – switching types occurr in facebookers` comments and to find out the reasons why the Facebookers switch their language. In this research the writer used Qualitative method. The subject of this research all the dialogue were 20 Indonesian college student facebook users who were also chosen randomly from “friend list”of the writer`s facebook account, the sample was entire population. The data collected through recording their comments from March 18th to April 17th, 2013 viewed in the 10 users' profiles comment columns. The data were analyzed and classified into the category of each types of code-switching based on Poplack`s theory (1980) and how often those code-switching appeared in their comments. To analyze the reasons why the Facebookers used code-switching in their comment, the writer used Hoffman`s theory (1991). The findings of the research showed that: the facebookers tended to use inter-sentential code switching (58.97%), intra-sentential code switching (33.33%) and tag code switching (7.69%). The reason why the facebookers used code-switching included: because of real lexical need (45%), Talking about a particular topic (40%) and because of speech content clarification (5%). Key words :Analysis code swithing, facebook. A. BACKGROUND Facebook users, They have their own style of writing in commenting or creating status on their account. We can say that a facebook user is a person Language is a system of signs which we use to communicate with each other According to David and Rebecca (2007:1) “Communication is a matter of letting other people know what we think, language has an important role in human life and has several usages for human as a means of communication and interaction in community life.” In this globalization era, no denying that the knowledge of the English language is one of the most important tools available to our bright future. It is one of the international languages; we can easily communicate and share our ideas to our friends in all over the countries through the social networking service, but in another hand this case will be a problem for people who could not speak and written English, moreover we are required to become bilingualism. In social life, it is necessary to become bilingualism; If you speak only one language, you may not know what you are missing out on. Being bilingual opens up different pathways of thinking, of expression and reduces misunderstanding. who has an account on facebook site then shared their own experiences or feeling through their wall. In this paper the writer focuses on the language used by the facebookers who use code – switching in their language to communicate with the others. Through facebook we can find a phenomenon of bilingualism, as we know as Code-switching, nevertheless from the language interaction mentioned above, this present study will focus on code switching in this case. B. THEORETICAL FOUNDATION 1. Definition of Code Switching Meisel (1994:415) stated that: Code-switching is the ability to select the language according to the interlocutor, the situational context, the topic of conversation, and so forth, and to change 1 languages within an interactional sequence in accordance with sociolinguistic rules and without violating specific grammatical constraints. 2. Types of Code Switching a. Tag switching Tag switching according to Poplack (1980) “is an insertion of a tag in one language into an utterance which is entirely in other language.” Romaine (1989) added that “this switch can be inserted anywhere, which do not have too many syntactic limits. b. Inter-sentential This switching occurs between sentences. It switches at a clause or sentence level. In which each clause or sentence is in different language. Intersential switching requires more fluency in both languages that tag switching because the portions have to follow the rules of both languages. c. Intra-sentential Intra-sentential switching, the third type defined by Poplack (2002 in Chaiwichian, 2006), is a type of CS that occurs within a clause or sentence boundary, It occurs in the middle of a sentence. Romaine (1991) argues that this type of switching concern the greatest syntatic risk and may be done only by the most fluent billinguals 3. Why People Code Switch? People code switch within their speech or writing, however, this study will focus on theories given by Hoffman (1991) and Saville-Troike (1986). Hoffman (1991) classified the reasons to do code switching into seven points, they are as follow: a. Talking about a particular topic People sometimes prefer to talk about a particular topic in one language rather than in another. Sometimes, a speaker feels free and more comfortable to express their emotions, excitements, or even anger in a language that is not their everyday language. b. Quoting somebody else Regarding this reason, Hoffman (1991) suggested that “people sometimes like to quote a famous expression or saying of some well-known figures”. c. Being emphatic about something Usually, when someone who is talking using a language that is not his native tongue suddenly wants to be emphatic about something, as Hoffman (1991) stated “he/she, either intentionally or unintentionally, will switch from his second language to his first language. d. Interjection (Inserting sentence fillers or sentence connectors) Regarding the reason, Hoffman (1991) suggested that “language switching and language mixing among bilingual or multilingual people can sometimes mark an interjection or sentence connector. It may happen unintentionally or intentionally. e. Repetition used for clarification About this reason, Hoffman (1991) said that “when a bilingual wants to clarify his/her speech so that it will be understood more by the listener, he/she can sometimes use both of the languages that he masters saying the same utterance (the utterance is said repeatedly f. Intention of clarifying the speech content for interlocutor When a bilingual person talks to another bilingual as suggested by Hoffman (1991), it was mentioned that there will be lots of code switching and code mixing that occur. It means making the content of his/her speech runs smoothly and can be understood by the hearer. g. Expressing group identity Code switching and code mixing can also be used to express group identity. The way of communication of academic people in their disciplinary groupings, are obviously different from other groups (Hoffman, 1991). C. RESEARCH METHODOLOGY 1. Research Method According to Subana and Sudrajat (2001) “The qualitative method is conducted in this study because the data analyzed are not to accept or to reject tile hypothesis, but the result of the analysis is the description from the observed symptoms, which are not always in the form of numbers or inter-variable coefficient.” The present study uses qualitative method because, similar to other qualitative research it attempts to generates rich, detailed and valid (process) data that contribute to in-depth understanding of the context. Qualitative research is a set of research techniques in which data are obtained from a relatively group of respondents. The most important qualitative research techniques are the narrative and the visual research, which is still often neglected. 2. Research Population and Sample Referring to Burns (1995:62) population is “an entire group of people or objects or events which all have at least one characteristic in common and must be 2 defined specifically and unambiguously”. The population that was investigated in this study was the first grade students of SMA Muhammadiyah 1 Cimahi consisted of 30 students. Regarding sample, Burns (1995:63) explained that sample is “any part of a population regardless of whether it is representative or not”. In this research, the sample was entire population. The writer used one class consisted of 30 students, and they were divided into two groups, one as control group and another as experimental group, each group consists of 15 students. In experimental group, they were given a treatment usingsilent reading teachnique and in control group without silentreading technique. B. Respondents The respondents of this study are Indonesian facebook users. The data were taken from 10 facebook users' profiles comment columns. The facebook users' profiles were chosen randomly from “friends list”, in the researcher's facebook profile. The other respondents would be 20 Indonesian facebook users who were also chosen randomly from “friends list”, ill the researcher's facebook profile. They were asked to fill in the research questionnaire (see appendix) related to the study through messaging service in facebook site. C. Instruments The main data were collected by recording comments from 10 facebook users' profile comment columns. The data were to answer the first and second statements of problem. The data would reveal the types of code switching, and so the frequencies of their occurrences in the facebookers comments. The facebookers` comments were chosen as the sources of this study because the researcher has been interested in the way facebook users communicate with other users, Facebook users are use to mixing or switching their language in exchanging the comments. D. Procedure The data collected through recording the comments from March to April 2013 viewed in the 10 users' profiles comment columns. All the comment between the ranges of time was recorded in form of data transcriptions. The data were analyzed and classified into the category of each types of switching in form of table. This process is to answer what types of' code switching occurred in the facebookers` comments. Then, from the table, the numbers of the occurrences of each types of switching would show frequency how often those switching appeared in the facebookers` comments. The next procedure can be described as follows: 1. Select the respondents, in this case facebook users, to fill in the questionnaire. This procedure is to reveal and explore the reason of code switching in facebookers` comments. 2. Analyze the questionnaires results based on the category of reasons from the theories given by Hoffman ( 1991) and Saville-Troike (1986). 3. Classify and transfer data into tables. The numbers would show what was the most frequent or maybe the least reason uttered by facebook users. The collected data were identifed, clasified, and analisied based on the code mixing used. To find out the presented categories of code swicthing used in “Gaul Bareng Bule” talk show program. The presenatages is determined by using the Sudjana’s F formula: P x 100 % N Explanation: P = as percentage F = as frequency of words N = as total of words (Sudjana, 1996:47) The presentation of the data analysis would be discussed in the next chapter with the writer exegesis toward the result analysis. Then exegesis connected with the previous theory and study. D. RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSIONS 1. Data Findings of Types of Code Switching The researcher will briefly review the relevant distinctions that were made to point out differences between code-switching patterns. Poplack`s distinction among tag switching, inter-sentential switching, and intra-sentential switching (Poplack 1980: 581-618). The data was a transcription from facebookers` comments and would be presented in the form of tables. The data showed that the three types of code switching occur in the comments. However, it appeared that inter-sentential switching tends to be the most frequent type of switching used in the comments. The discussion of each type is as follows: 1. Intra-sentential Switching One of the types of code-switching that appeared in facebookers` comments is intra-sentential Switching. This type, as suggested by Poplack (1980), involves the switch that occurs at the level of words within sentences. The switching can be in 3 the middle of sentences, clauses, or even words. The present study shows that there are 13 comments (33,33%) categorized into the intra-sentential switching. Like in other similar previous studies, such as from Ryanda (2005), Apriani (2006), Indharyanti (2006), Miftahudin (2011) apparently, the intra-sentential switching seemed also to be the most frequent type of switching used in bilinguals society. The followings are some of the recorded data of intra-sentential switching. 2. Inter-sentential In which switches occur within a clause boundary. In other words, intra-switching represents switching at the clause, phrase level, or at word level if no morphological adaption occurs and the mentioned above criteria for the distinguishing code-switches and borrowings are observed. Suggested by Poplack (1980) is inter-sentential switching. It was defined that “inter-sentential switching involves a switch at a clause or sentence level in different languages”. The switching either at clauses or between sentences in one language conforms to the rules of the other languages. From the study, the writer found that some facebook users prefer to do code switching between words and at the level of sentences. The study found that the table (see table 4.1 in the appendix) shows that it is recorded (58,97%) inter-sentential switching, meaning it is in the first place of the frequent type of switching occurred in the facebookers` comments. 3. Tag Switching The last type of code switching that appeared in the study was tag switching. Regarding this type of switching, Poplack (1980) stated that “tag switching involves the insertions of tag in one language into one sentence or utterance in another language.” These tags can be inserted anywhere, which are in other language. Shows that tag switching occurs to be second type used by facebook users (7,69%). B. The Frequency of Code Switching Occurrences This session discusses the frequency of code switching that occurred in the facebookers` comments. The data was taken from the table transcription of facebookers` comments from 10 facebook users' profiles (see appendix). Thus, the results aim to find the frequency of each type of code switching that occurred in facebookers` comments. The table shows what type of code switching would be the most frequent or the least type that occurred in the facebookers` comments. The table is presented at the below. Table 4.1 Table of types of code switching occurrences No Types of Code switching Frequency 1 Tag Switching Inter-sentential 2 Switching Intra-sentential 3 Switching Total Percentages (%) 3 7.69% 23 58.97% 13 39 33.33% 100% As can be seen in table 4.1, the inter-sentential switching seemed to be the most frequent type of switching that occurred in the comments (58.97%); the second type is intra-sentential switching (33.33%); and the last frequent switch is tag switching (7.69%). This numbers show that many facebook users appeared to use inter-sentential switching. C. The Reasons of code switching occurrences Answering the third question from the statements of problem, this section discusses reasons for facebook users to do code switching in their facebookers` comments. In this case, the present study uses theories given by Itofthaan and Saville-Troike that “concerned about the reasons for code switching.” Based on the responses from the questionnaire distributed to 20 respondents, this study found out that there are 5 criteria of reasons according to Hoffman and SavilleTroike that frequently chosen by respondents. The explanation about the five reasons for facebook users to switch code are as follows: Tabel 4.3 The Reasons of code-switching No Reasons F P 1 Talking about particular topic 8 40% 2 Quoting somebody else 1 5% 3 Being emphatic about something - - 4 Because of lexical words 9 45% 5 Repetition used for clarification - - 6 Clarifying the speech content for the 1 5% interlocutor 7 Expressing group identity 1 5% 8 Softening and strengthening request or - - - - command 9 4 Inserting a real lexical need 10 Excluding other people when a - - 20 100% a. These research findings could give inputs for further studies that will discuss code switching. It is suggested that further studies can analyze the functions in each type of code switching. Moreover, since there is still a small number of research on code switching in writing, therefore, it could analyze other written literary works, e.g. novels, poetry or even drama scripts. b. It is also suggested that Facebook users have to consider several factors such as whom they are speaking to and when or where tile conversation takes place before they do the switching. Moreover, it is also intended that Facebook users could avoid misunderstanding among those who are not familiar to certain words in other language. comment is intended for only a limited audience TOTAL Briefly, the numbers show that the most frequent reason used by mostly facebook users to do code switching is because of real lexical need (45%). The reason seems to be the main reason that stimulates them the most to do code switching. It could be because of the lack of equivalent lexicon in the first language, so that they tend to use the real lexical in other language. Then, it is followed by Talking about a particular topic (40%) in the second place, it is not surprising because love is one the most important aspects in human`s life. Thus, it seems the least frequent reason chosen by facebook users are quoting somebody else, clarifying the speech content for interlocutor and expressing group identity, since there was only one user voted it (5%). Facebook users seemed to concern mostly on topic, style, efficiency, expression, that covered in 5 categories of reasons suggested by Hoffman and Saville-Troike to conducting their comments. E. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS 1. Conclusions This chapter presents conclusion related to the study in line with the statements of the problem and suggestion for further research. After analyzing the data, it comes to the conclusion that Facebook users mostly did code switching. The data presents that all the three types suggested by Poplack (1980) such as tag, intra-sentential and inter-sentential switching, appeared in Facebook comments. Data suggested that among all the three types of code switching, it appears that intersentential switching tends to be the main type of switching that occurred in facebookers` comments (58.97%), followed by intra-sentential switching (33.33%). Different from those two types, tag switching seems to occur the least frequent type of switching that appeared in the comments (7.69%). 2. Suggestions Based on the result of this research, the writer has the recommendations as follows: BIBLIOGRAPHY Burns, Robert B. (1995). Introduction to Research Methods.Melbourne: Longman Australia. Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York: Longman. Holmes. J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Addison Wesley Longman Inc. Kurnia, K.I. (2005). Indonesian-English Code Switching by the Host of “Country Road”. Unpublished S-1 thesis. Malang: State University of Malang. McMillan, H. James & Schumacher, Sally. (2001). Research in Education A Conceptual Introduction (Fifth Edition). New York:Longman. Spolsky, B. 1998. Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press. Sudijono, Anas. (2009). PengantarStatistikPendidikan. Jakarta: PT. RajaGrafindoPersada. Wikipedia. 2008. Internet, (online) (htpp://encyclopedia. Internet. Html, accessed on May 22, 2008). 5