1 OVID METAMORPHOSES ARACHNE & ATHENA *This text is an adaptation of A.D. Melville’s 2008 translation. METAMORPHOSES name, although her home was humble and Hypaepae where she lived was humble too. To watch her wondrous work the nymphs would often leave their vine-clad slopes of Tmolus, often leave Pactolus’ stream, delighted both to see the cloth she wove and watch her working too; such grace she had. Forming the raw wool first into a ball, or fingering the flock and drawing out again and yet again the fleecy cloud in long soft threads, or twirling with her thumb, her dainty thumb, the slender spindle, or embroidering the pattern… NARRATOR 1: …you know… Pallas had trained her! Yet the girl denied it (A teacher so distinguished hurt her pride). And said: ARACHNE: Let her contend with me. Should I lose, there’s no forfeit that I would not pay. BOOK VI – ARACHNE & PALLAS (SLIDE) NARRATOR 1: Pallas had listened to the tale she told with warm approval of the Muses’ song and of their righteous rage. Then to herself: PALLAS: To praise is not enough; I should have praise, Myself, (SLIDE) not suffer my divinity to be despised unscathed. NARRATOR 2: She had in mind Arachne’s doom, the girl of Lydia, (SLIDE) who in the arts of wool-craft claimed renown (so she had heard) to rival hers. The girl had no distinction in her place of birth or pedigree, only that special skill. Her father was Idmon of Colophon, whose trade it was to dye the thirsty wool with purple from Phocaea. She had lost her mother, but she too had been low-born and matched her husband. Yet in all the towns of Lydia Arachne’s work had won a memorable NARRATOR 1: Pallas disguised herself as an old woman, a fringe of false grey hair around her brow, her tottering steps supported by a stick, and speaking to the girl, she said: PALLAS: Not everything that old age brings, we’d wish to avoid. With riper years we gain experience. Heed my advice. Among the world of men seek for your wool-craft all the fame you will, but yield the goddess place, and humbly ask pardon for those rash words of yours; she’ll give you pardon if you ask. NARRATOR 2: With blazing eyes Arachne stared at her and left her work. She almost struck her; anger strong and clear glowed as she gave the goddess her answer: ARACHNE: You are too old, your brain has gone. You’ve lived too long, your years have done for you. Talk to your 2 daughters, talk to your sons’ wives! My own advice is all I need. Don’t think your words have any weight. My mind’s unchanged. Why doesn’t Pallas come herself? Why should she hesitate to match herself with me? NARRATOR 1: Then Pallas said: PALLAS: She is already here! NARRATOR 2: …and threw aside the old crone’s guise and stood revealed. The nymphs and Lydian women knelt in reverence. Only Arachne had no fear. Yet she blushed all the same; a sudden colour tinged her cheeks against her will, then disappeared; so when Aurora rises in the dawn, the eastern sky is red, and as the Sun climbs, in a little while is pale again. She stood by her resolve, to setting her heart… NARRATOR 1: …her STUPID heart, on victory, and rushed to meet her fate. Nor did the child of Jove refuse or warn her further or postpone the contest. (STAND APART) Then, with no delay, they both, standing apart, set up their separate looms and stretched the slender warp. The warp is tied to the wide cross-beam; a cane divides the threads; the pointed shuttles carry the woof through, sped by their fingers. When it’s through the warp, the comb’s teeth, tapping, press into place. Both work in haste, their dresses girdle tight below their breasts; the movements of their arms are skilled and sure; their zeal beguiles their toil. NARRATOR 2: Here purple threads that Tyrian vats have dyed are woven in, and subtle delicate tints that change insensibly from shade to shade. So when the sunshine strikes a shower of rain, the bow’s huge arc will paint the whole wide sky, and countless different colours shine, yet each gradation dupes the gaze, the tints that touch so similar, the extremes so far distinct. Threads too of golden wire were woven in, and on the loom an ancient tale was traced. PALLAS: The rock of Mars in Cecrops’ citadel, is MY picture (SLIDE) and that old dispute about the name of Athens. Twelve great gods, Jove in their midst, sit there on lofty thrones grave and august, each pictured with own familiar features: Jove in regal grace, the Sea-god standing, striking the rough rock with his tall trident, and the wounded rock gushing sea-brine, his proof to clinch his claim. But I myself give a shield, I give a spear, sharp-tied, I give a helmet for my head. The aegis guards my breast and from the earth, struck by my spear, I show an olive tree, springing pale-green with berries on the boughs; (ASSERTIVE) the gods admire and Victory ends the work. ARACHNE: You want to see Victory? I’ll show you Victory…this is Europa (SLIDE) cheated by the bull’s disguise, a real bull you’d think, and real sea. The girl was gazing at the shore she’d left and calling to her friends, seeming to dread the leaping billows’ touch, shrinking and drawing up her feet in fear. Take that! PALLAS: Shall I provide some examples to instruct my rival what reward she should expect for her hubristic daring? I will design in each of the four corners four small scenes of contest, brightly coloured miniatures. There in one corner Thracian Rhodope and Haemon, (SLIDE) icy mountains now, but once mortals, who claimed the names of gods most high. 3 ARACHNE: (INTERRUPT) Why not weave Asterie in the struggling eagle’s clutch and also picture Leda (SLIDE) as she lay under the white swan’s wings… PALLAS: Look at the Pygmy matron’s doom, Queen Gerana’s miserable doom, when Juno won the contest and transformed her to a crane and made her fight her folk, her kith and kin. ARACHNE: And watch me add how Jove raped all those women: 1. (SLIDE) once in a satyr’s guise he had got Antiope with twins 2. (SLIDE) as Amphitryon, bedded Alcmena 3. (SLIDE) in a golden shower he fooled Danae 4. (SLIDE) the same with Aegina in a flame 5. (SLIDE) as a shepherd he snared Mnemosyne 6. (SLIDE) as a spotted serpent he went after Proserpine and 7… (INTERRUPT) PALLAS: I will picture Antigone too, who once challenged the royal consort of great Jove. And Juno changed her to a bird, and Troy availed her nothing nor Laomedon, her father – no! with snowy feathers clothed, in self-applause she claps her stork’s loud bill. ARACHNE: And should I weave another divine adulterer, your uncle Neptune who changed to a savage bull for love of Canace; and again he sired, as Enipeus, the Aloidae; Bisaltes’ child Theophane (SLIDE) he cheated as a ram; the corn’s most gracious mother Ceres, (SLIDE) golden-haired suffered him as a horse, and, as a bird, the snake-tressed mother Medusa (SLIDE) of the flying steed; and poor Melantho knew him as a dolphin. NARRATOR 2: To all of them Arachne gave their own features and proper features of the scene. PALLAS: In the last corner I will show Cinyras, (SLIDE) bereaved, embracing the temple steps, his daughter’s limbs, and lying on the marble seemed to weep. All round the border ran an olive-branch, the branch of peace. That was the end. And I shall finish my picture with my own fair tree. ARACHNE: Oh please don’t give an end to our competition. I have got more rapists to weave: Phoebus in a herdsman’s guise or in a lion’s skin, or sometimes hawk’s plumage; he fooled Isse, (SLIDE) Macareus’ daughter, as a shepherd. Bacchus with bunches of false grapes deceived Erigone, (SLIDE) and Saturn, as a horse, begot the centaur Chiron. (SLIDE) Round the edge a narrow band of flowers I design, flowers and clinging ivy intertwined. NARRATOR 1: In all that work of hers Pallas could find, Envy could find, no fault. Incensed at such success the warrior goddess, golden-haired, tore up the tapestry, those crimes of heaven, and with the boxwood shuttle in her hand (Box of Cytorus) three times, four times, struck Arachne on her forehead. (SLIDE) NARRATOR 2: The poor wretch. Unable to endure it, bravely placed a noose around her neck; but as she hung, Pallas in pity raised her… PALLAS: Live! Yes live, but hang, you wicked girl, and know you’ll rue the future too: that penalty your kin shall pay to all posterity! NARRATOR 1: And as she turned to go, she sprinkled her with drugs of Hekate and in a trice, touched by the bitter lotion, all her hair falls off and with it go her nose and ears. Her head shrinks tiny; her whole body’s small; instead of legs 4 slim fingers line her sides. The rest is belly; yet from that she sends a fine-spun thread and, as a spider, still weaving her web, pursues her former skill. he focused on continuing identity and the psychological interest of metamorphosis. 5. Interesting idea by Frankel: DISCUSS this: Ovid was NOTES attracted to the theme of metamorphosis because it is 1. Genres: What different genres can we identify? a. Philosophico-didactic allusions b. Epic c. Tragedy d. Elegy e. Pastoral poetry 2. Typical Ovidian metamorphosis: a single, irreversible change from one state to another The central principle of Ovid’s narrative: CHANGE 3. The psychological aspects of METAMORPHOSIS: it has to do with CHANGE and change from one state of being into another links similar things. Hence, the state AFTER the change has similarities with the state BEFORE > at the same time there is depiction of human emotions (sometimes antithetical). 4. Ovid was not a philosopher but he knew that the metamorphosis theme has been treated philosophically an untragic alternative to death > MY SUGGESTION: could we say that the poet transforms into his work? That Ovid beats death because he transforms into his poetry? 6. Parody of heroic battle: deconstruction of the heroic code > military power, ancestral pride and genealogy and immortality K. Galinsky: “Ovid panders to the tastes of his Roman public debased by the contemporary savage pleasures of the amphitheatre rather than the battlefield”. 7. Use of absurd and grotesque to remind the reader of the fragility of the human body and the instability (rather than immortality of the human identity. 8. Femininity in the Metamorphoses: the epic hero is measured against the prominent presence of women women challenge the traditional epic values here we have 2 women competing each other over weaving which is typically feminine work in epic(>anti-heroic?) 5 9. Conventional notions of feminity are challenged as 13. Book 6: Weaving as a form of writing daring and passive, modest, domestic; Ovid gives extraordinary dangerous form of artistic communication > the play to female voice > not all women are sexual victims tapestries of Arachne and Minerva have been and many of them have complex sexual relationships interpreted as metapoetic paradigms for Ovid’s own 10. Sharrock: “Ovid’s work gives space to a female voice, work works through their reception from the in however problematic a manner, and to both female readers can escape the authoritarian forces that try to and male voices which reflect explicitly to their own destroy them. gendered identity”. 11. New type of hero: the artist-hero who can be either a man or a woman the artist challenges conventional 14. The gods: Ovid’s gods raise ethical and political problems from the very start > imperial cult of apotheosis. structures of power though often failing > artists 15. Sexual violence: it is the province of the gods > see challenge the gods are punished for their audacity (but Arachne’s examples about the transformations of the Ovid seems to like this challenge) > Example: Arachne gods with sexual motive. ideology of producers of texts > problematic relationship between artists and power. 12. Identification of Ovid with these artists: status of the artist and the work of art > aristeia of the hero is 16. Gods – humans – nature: this distinction collapses the gods in love are reduced to comically human dimensions their anthropomorphic behaviour invites the reader to judge them by human standards. translated into that of the artist despite failure in his 17. Landscape: it is important because it is the amatory struggle with powerful forces which censor artistic playground of the gods >dangerous for the humans autonomy and attempt to constrain him, the artist who because of the beautiful landscape they are lured manages to create something great. into a sense of safety and hence raped or transformed 6 by gods readers also seduced by this natural landscape and become complicit with the gods’ desire.