Exploring the Intercultural Dimensions of Cross-Border Language Learning CERCLL 2012 Celeste Kinginger, Pennsylvania State University, cxk37@psu.edu Works cited: Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York: William Morrow & Co. Bacon, S. (2002). Learning the rules: Language development and cultural adjustment during study abroad. Foreign Language Annals, 35, 637 – 646. Brown, L. (Forthcoming). Identity and honorifics use in Korean study abroad. In Kinginger, C. (Ed.), Social and cultural dimensions of cross-border language learning. Amsterdam: John Benjamins. Byrnes, H. (2009). Systemic-functional reflections on instructed foreign language acquisition as meaning-making: An introduction. Linguistics and Education, 20, 1 -9. Calvet, L. (1976). A tu et à toi. Le Français dans le monde, 118, 14 – 18. Cook, H. (2006). Joint construction of folk beliefs by JFL learners and Japanese host families. In M.A. DuFon & E. Churchill, (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 120 – 150). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Dekesyer, R. (2010). Monitoring processes in Spanish as a second language during a study abroad program. Foreign Language Annals, 43, 80 – 92. Dewaele, J.-M. & Planchenault, G. (2006). <<Dites-moi tu?!>> La perception de la difficulté du système des pronoms d’adresse en français. In M. Faraco (Ed.), La classe de langue: Théories, méthodes, pratiques (pp. 153 – 171). Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence. Dewaele, J.-M. (2004) Vous or tu ? Native and non-native speakers of French on a sociolinguistic tightrope. International Review of Applied Linguistics, 42, 383-402. DuFon, M.A. (2006). The socialization of taste during study abroad in Indonesia. In M.A. DuFon & E. Churchill, (Eds.), Language learners in study abroad contexts, (pp. 91 – 119). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Hashimoto, H. (1993). Language acquisition of an exchange student within the homestay environment. Journal of Asian Pacific Communication, 4, 209- 229. Hassall, T. (2006). Learning to take leave in social conversations: A diary study. In M. A. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 31 – 58). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Iino, M. (2006). Norms of interaction in a Japanese homestay setting – Toward two way flow of linguistic and cultural resources. In M.A. DuFon & E. Churchill, (Eds.), Language learners in study abroad contexts, (pp. 151 - 173). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Jackson, J. (2008). Language, identity and study abroad: Sociocultural perspectives. London: Equinox. Isabelli-García, C. L. (2006). Study abroad social networks, motivation, and attitudes: Implications for SLA. In M. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 231–258). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Kasper, G. & Rose, K. (2001). Pragmatics in language teaching. New York: Cambridge University Press. Kinginger, C. (2009). Language learning and study abroad: A critical reading of research. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. Kinginger, C. (2008). Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. Modern Language Journal, 92, Monograph. Kinginger, C. (2004). Alice doesn’t live here anymore: Foreign language learning and identity reconstruction. In A. Pavlenko & A. Blackledge (Eds.), Negotiation of identities in multilingual contexts (pp. 219 – 242). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Kinginger, C., & Farrell, K. (2004). Assessing development of meta-pragmatic awareness in study abroad. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 10, 19 – 42. Kline, R. (1998). Literacy and language learning in a study abroad context. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad 4, 139–165. Lantolf, J. P. (2007). Conceptual knowledge and instructed second language learning: A sociocultural perspective. In S. Fotos, & H. Nassaji (Eds.), Form focused instruction and teachers education: Studies in honour of Rod Ellis (pp. 35-54). Oxford: Oxford University Press. Lantolf, J. P. (2006). Re(de)fining language proficiency in light of the concept of “languaculture.” In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning. The contributions of Halliday and Vygotsky (pp. 72-91). London: Continuum. Lee, H. (2011). Concept-based approach to second language teaching and learning: Cognitive linguistics-inspired instruction of English phrasal verbs. Unpub. Ph.D. Dissertation, Penn State University. Levin, D. M. (2001). Language learners’ sociocultural interaction in a study abroad context. Unpub. PhD Dissertation, Indiana University. Magnan, S. & Back, M. (2007). Social interaction and linguistic gain during study abroad. Foreign Language Annals, 40, 1, 43 – 61. Negueruela, E. J., & Lantolf, J. P. (2006). A concept-based approach to teaching Spanish grammar. In R. Salaberry, & B. Lafford (Eds.), Spanish second language acquisition: State of the art. Washington, D.C.: Georgetown University Press. Patron, M.-C. (2007). Culture and identity in study abroad: After Australia, French without France. Oxford: Peter Lang. Pavlenko, A. (1999) New approaches to concepts in bilingual memory. Keynote article. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 209 – 230. Pelegrino Aveni, V. (2005). Study abroad and second language use: Constructing the self. New York: Cambridge University Press. Poehner, M. (2007) Beyond the test: L2 dynamic assessment and the transcendence of mediated learning. Modern Language Journal, 91, 323 – 340. Polanyi, L. (1995). Language learning and living abroad: Stories from the field. In B. Freed (Ed.), Second language acquisition in a study abroad context (pp. 271 – 291). Amsterdam: John Benjamins. Shardakova, M. (2005). Intercultural pragmatics in the speech of American L2 learners of Russian: Apologies offered by Americans in Russian. Intercultural Pragmatics, 2 – 4, 423 – 454. Talburt, S. & Stewart, M. A. (1999). What’s the subject of study abroad? Race, gender and ‘living culture’. Modern Language Journal, 83, 163–175. Twombly, S. B. (1995). Piropos and friendship: Gender and culture clash in study abroad. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 1, 1 – 27. Tyler, A. (2010). Usage-based approaches to language and their applications to second language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 270 – 291. van Compernolle, R. A. (2011). Developing second language sociopragmatic knowledge through concept-based instruction: A microgenetic case study. Journal of Pragmatics, 43, 3267-3283. Van de Berg, M. Connor-Linton, J. & Paige, M. (2009). The Georgetown Consortium Project: Interventions for student learning abroad. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 18, 1 – 75.