Liu 1 MHC Arts of NYC Glenn Liu Professor Glick 12/12/2013 Barthes’s Exclusionary Aesthetic Language is the embodiment of the human will to understand and grasp the abstract world around them. It is a means of communication with others, a means comprised of a system of labels that establishes order among formless chaos. This sense and desire for order is often shared subconsciously within a society, as they adhere to cultural and societal norms that not only facilitate the workings of human civilization but also assure a convenient survival. However, what happens when one semiotic system attempts to interpret the other? In this clash, which system dominates, and how does one establish their sense of reality with the disparity of perspectives and interpretations outlaid before them? In his essay “The Grain of the Voice”, Roland Barthes acknowledges this phenomenon, and further describes the point of contact between two languages, the language of speech and music. He emphasizes the insufficiency of adjectives in music criticism and commentary. He also notes mass culture and its adherence to an adjectival aesthetic of music criticism and its effect on musical performance styles and popular tastes that are less able to accept the atonal styles of the twentieth century. By prescribing his own mode of musical criticism, an aesthetic focused on the “grain” of the voice, Barthes presents an innovative, unique perspective on musical expression and performance. His arguments surrounding and focused on the physical aspects of the performance as well as the sensual pleasure derived from it are Liu 2 also striking points. However, while he consistently criticizes “mass culture” for its inability to perceive music in a way separate from the burden and inefficiency of adjectives, their attachment to pheno-text music, and the commodification of musical styles, he offers no particular solution to connecting his own technique of music interpretation to others. He instead focuses on exclusionary qualifications and epithets that he hypocritically denounces rather than inclusionary methods to share his perspective to “mass culture”. Just like the same individuals he disagrees with, he offers a “correct” way of interpreting this grain of the voice, a way that discredits other methods of music criticism and excluding others. The human tendency to understand the abstract world around them and the desire for a standardization of a semiotic system surfaces in Barthes’s introduction as he describes language’s shortcomings in musical interpretation, a tendency that is reflected in his idea of the “constituted” man. This tendency can be attributed to the social nature of human beings and the necessity to communicate, leading to the usage and establishment of dominant semiotic systems. He describes the sense of comfort one experiences when they use a dominant semiotic system to interpret something foreign or outside the range of their semiotic scope, such as music. While describing the economic function of epithets in music, Barthes continues to say: “the man who provides himself or is provided with an adjective is now hurt, now pleased, but always constituted” (Barthes 179). Here, he touches on the commodification, unification, and containment of emotions by the adjective, a mere unit of language. This sense of being “constituted” highlights the understanding of an abstract concept that adjectives bestow upon their user and audience, giving rise to a contained, standardized and generally universal feeling Liu 3 simultaneously communicated to others. The sense of societal consensus and membership of which the semiotic system of language is the key is shown in Barthes’s example of constituted man who uses the adjective. This feeling of being “constituted” is derived from social integration in which an individual is able to tap into a collective consciousness, a contained spectrum of experiences, emotions, and intangible, nameless qualities gathered into physical units organized in semiotic systems. The more standardized and widespread this semiotic system is in society, the more intensely this security of being ‘constituted’ is felt by the user. Barthes himself affirms this comforting feeling of reassurance associated with the unity language brings as he states “There is an imaginary in music whose function is to reassure, to constitute the subject hearing it” (179). He emphasizes here the imaginary in music, which has its own system of constituency separate from language, which manifests constituency in adjectives. This disparity in imaginaries that constitute listener and interpreter leads to a consequent insufficiency as one system, a system of adjectives, is directly applied and substituted as the imaginary in a differing semiotic system. Barthes strategically avoids the discussion of the adjective, as he correctly points out the need to focus on altering the perception of music rather than the predication and language interpreting it. Barthes here decides to pursue the imaginary of the music, which he calls the “grain” of the voice, at the intersection of both semiotic systems: a form of vocal music called the art song, with specific focus on the French mélodie and the German lied. By choosing a point of contact between the two semiotic systems, an art form in which both must work in harmony in their conveyance and creation, Barthes can successfully examine the interaction between the two semiotic systems without the Liu 4 danger of hypocritically adjectival interjections from his primary mode of expression in the English language that would lead to an unfair representation of a musical perspective of the topic. Barthes’s attempt to capture what constitutes the subject in music, and musical equivalent of an adjective that brings at once the reassurance of universal consensus and recognizable order amidst the abstract world, leads to his view on the physical process of vocal musical performance. Barthes accomplishes this with religious, cultural, sexual, and biological anecdotes. He describes the grain as the “materiality of the body speaking its mother tongue” (182). Here, he associates the grain as an aspect of spoken language in his reference of the mother tongue. His example of the Russian church bass captures the multilayered expressionism of music as it interacts with language. On the biological level, he describes the processes that create sound, which include the “cavities, the membranes, [and] the cartilages”(181). This physical process that creates music works in unison with the linguistic quality of the Slavonic language, as it is the “same movement… from deep down in the Slavonic language, as though as single skin lined the inner flesh of the performer and the music he sings” (181-182). This “dual process” that involves the coordination of both musical voice and language define two primary layers that define the grain of the voice in the art song. The grain of the voice lends itself to a third layer of the art song, a loss of personal individuality that leads to a communication of universality, as well as a physical separation granted by that moment of distinct order amidst the noise, chaos, and silence of the world. Barthes here states the almost superhuman quality that the Russian bass singer obtains, as his voice supersedes “the symbolic, over the intelligible, the Liu 5 expressive” (182). The voice loses its personal quality and expression and becomes something above the intelligible, similar to a primal instinct that cannot be rationalized or consistently controlled. Barthes appropriately compares it to the mystique of religion as well as the concept of sex in his anecdote. He draws a comparison between the bass singer’s performance and the religious figure of the Father, stating that the performance is “thrown in front of us like a packet… the Father, his phallic stature” (182). Here, the phallic imagery of a religious figure is at once surprising, yet demonstrative of a typical norm of patriarchal societies that seek both unity as well as the primal desire for sexual activity. Barthes adequately describes it as a packet, something that cannot be separated into its components without destroying its current state. Similarly, this grain of the voice created by the joining of music and language is an inseparable factor, one that supersedes the rational, depersonalizing the individual while providing a deep rooted universality not dissimilar to the “reassurance” provided by adjectives as a unit of linguistics in his earlier example. Barthes’s further classification of the grain of the voice arises in his theoretical differentiation of the pheno-song and geno-song, based on a textual description by Julia Kristeva. Barthes distinguishes between the two with the origin from which each derives their significance. According to Barthes’s definition, the pheno-song is “in the service of communication, representation, expression, everything… [that] forms the tissue of cultural values… [and] the ideological alibis of the period”(182). Barthes here illuminates how popular culture in a certain period dictates the pheno-song in the derivation of its meaning. The pheno-song is thus a point where communication of ideas, especially those currently popular, takes priority over music. Likewise, Barthes defines Liu 6 the geno-song as a type in which “significations germinate from within the language and its very materiality”(182). The reoccurrence of Barthes’s association of the material with the grain of the voice reinforces the idea of the physical contour of language, with its consonance and vowels, letters and sounds. In the geno-song, these phonetic, auditory traits of language drive its correlation with the melodic contour in the song, as opposed to the pheno-song’s reliance on the meaning of words used, and the concepts expressed by the lyrics. The geno-song’s derivation of significance from the diction apart from the personal involvement of the singer contrasts with the pheno-song’s focus on the expression of the singer’s emotion through the structure of language and music. Thus, Barthes’s theoretical distinction between the two types of song highlight a distinction in popular taste, as the widely occurring pheno-song correlates with the adjectival criticism of music, while the lesser heard geno-song adheres more to Barthes’s musical aesthetic of the grain of the voice. This continual opposition between mass culture and the minority, pheno-song and geno-song is echoed in Barthes’s paradigm between a popular singer, Fischer-Dieskau and the less popular singer Panzera. In his remarks on Fischer-Dieskau’s performances, Barthes notes how Fischer-Dieskau focuses on the expression of emotion in singing, notably in the “checkings and releasing of breath, [which] occur like shudders of passion” (183). This emotional expression contrasts with Barthes’s earlier example of the Russian bass, whose sense of personality is lost in the song, while a universal sense of the Slavonic language and the physical separation of the body that harbors the voice is brought forth. However, Panzera proves to be different, as Barthes observes the manner in which Panzera rolls his “r”s, as a roll that “was an artificial roll, the paradoxical state Liu 7 of the letter-sound at once totally abstract (by its metallic brevity of vibration) and totally material (by its manifest deep-rootedness in the action of the throat)” (184). Here, Panzera’s phonetic techniques fulfill Barthes’s physical focus of materialism in the grain of the voice, with the action of the throat as well as the phonetic, linguistic character of the rolling “r”. This physical element in performance is absent in Fischer-Dieskau’s voice, as Barthes criticizes him, stating that “with FD, I seem only to hear the lungs, never the tongue, the glottis, the teeth , the mucous membranes, the nose” (183). Barthes unique mentions of biological parts not usually associated with singing highlight his innovative take on the grain of the voice and its aesthetic as one composed of the workings of a multitude of organs and parts of the human instrument, rather than the singularity of the lungs. Once again, the multi-layered elements of the grain of the voice arise in Barthes paradigm between Fischer-Dieskau and Panzera, including sexual anecdotes, religious mystique, biological descriptions and linguistic commentary. Barthes mentions the element of jouissance, or similarly, orgasm, to convey the feeling the audience should receive upon hearing the music, similar to his earlier description of the positive feeling of reassurance and constituency from man’s usage of adjectives. His consistent adjectival usage of “voluptuousness”, with its rather sexual connotations, in conjunction with the phonetics in geno-song, further this synchronicity with sensuality and the grain. This sexual imagery continues as it intermingles with his biological images of the process of singing. He states, “the lung, a stupid organ… swells but gets no erection” (183). Here, the sexual images continue to strongly convey the physical, instinctual nature of the grain of the voice. The element of religious mystique can be seen when Barthes criticizes the Liu 8 focus on emotive breathing and emphasis on lungs in training singers. In a humorous tone, he notes “the whole of musical pedagogy teaches not the culture of the grain of the voice by the emotive modes of its delivery—the myth of respiration… any exclusive art of breathing is likely to be a secretly mystical art” (183). Barthes’s focus on these images are furthered by his mention of the process of creating this “grain”, as he notes “it is in the throat… where the phonic metal hardens and is segmented, in the mask that significance explodes”(183). These technicalities and biological organs once again comprise an essential part of Barthes’s ideology on the grain of the voice. Barthes’s stance against popular culture, pheno-song and the adjectival aesthetic of music criticism surfaces in his paradigm between Panzera and Fischer-Dieskau. Following a series of rhetorical questions in which Barthes emphasizes the rarity of those who share his perspective, if any, he continues to disparage his contemporary culture as one that instigates a decadence in poetry and music, through “attempts at expressive reduction operated by a whole culture against the poem and its melody” (184). This expressive reduction, he claims, is forestalled by the geno-song and the unique physiobiological elements that generate the grain of the voice in particular singers. Barthes expresses a strong distaste for Fischer-Dieskau and his popularity, claiming that it is a “censorship by repletion” (185) due to the widely available recordings. This spread of a pheno-song singer who Barthes describes as ‘sentimentally clear, borne by a voice lacking in any ‘grain’…fits well with the demands of an average culture” (185). The italicized average emphasizes Barthes’s distaste for mass culture, along with the neutral to negative connotations of the word average. Fischer-Dieskau’s lack of grain, as described by Barthes, confirms the unfavorable disposition that Barthes takes against this Liu 9 form of pheno-song. Panzera, on the other hand, represents the rarified elite that Barthes finds a greater connection with, a marginalized singer outcast from mass culture. As Barthes affirms “Panzera does not belong to this culture… his reign… was that of an exclusively bourgeoisie art” (185). This contrast between the bourgeoisie, marginalized nature of Panzera as opposed to the destructive, mass cultural Fischer-Dieskau highlights Barthes’s exclusionary attitude towards the masses as he presents his new aesthetic based on the grain of the voice, a grain understood by the marginalized bourgeoisie and unable to be grasped by those of average culture. The containment and commodification, two products of the human tendency to label and create order through adjectives in language, are two concepts that resurface in Barthes’s argument. These concepts arise in the effect of mass culture and the phenosong on music, which follow Barthes’s earlier idea of “censorship by repletion” (185). This repletion is one of variety, as mass culture creates a monopolization of a few singers with many listeners, which Barthes presents Fischer-Dieskau as an example. Barthes captures the sentiments of such a society that desires a transparency of emotional expression, as he states “such a culture… wants art, wants music, provided that they be clear, that hey ‘translate’ an emotion and represent a signified… that inoculates pleasure and reconciles the subject to what in music can be said” (185). Barthes captures an individual from mass-culture as an individual who desires music that can easily be understood. This music of mass culture is depicted as possessing the quality of facilitating a direct translation of melodic language to emotions in a predictable, constant manner. This inoculated pleasure thus requires no effort, as it is already internalized either through indoctrination of prior experience. This monopolization and Liu 10 commodification of music is characterized by limits set by language and the economic market, with music as a slave subject to the whims of the former. Barthes also draws a comparison between different semiotic systems within the spoken language and their respective relationships with music, highlighting the importance of a geno-song’s state as a “sung writing of language” (185). He compares both the French mélodie and the German lied. Barthes notes the more auditory nature of French poetry, as he states “the Romantic poetry of France was more oratorical than textual” (186), as opposed to the German lied which was “intimately bound up with the German language via the Romantic poem” (186). Here, Barthes connects the mélodie as a form closer to the geno-song due to its oral tradition, where the phonetic sounds and aural memory take precedence over transcribed, etymological meanings. The lied, on the other hand, is more based on poetry and written language where the music is a tool that captures the sentiments and environments behind each piece of poetry. Here, similar to the pheno-song of mass culture, the music is merely a backdrop to the expression of emotions and meaning, a secondary semiotic system subjugated under the reign of the spoken word. Barthes also uses two sung deaths, that of Boris and Mélisande, to illustrate the oppositions between the pheno-song of popular culture and the geno-song that features the grain of the voice. Barthes connects Boris’s death, a death that is both dramatic and expressive, to the pheno-song as he states, “it is the triumph of the pheno-text, the smothering of significance under the soul as signified” (186-187). This smothering of significance under the umbrella of soul is reminiscent of the concept of containment and commodification of emotion as it is pre-packaged and distributed to mass culture, an Liu 11 archetypical representation that is within expectations, with the half the musical performance internalized through these common, societal emotions. This expected drama of death is contrasted by Mélisande’s prosodic death of silence. The prosodic element highlights the focus on the phonetics and physicality of the language, along with the surprise wrought by the silence that the viewer may not expect. The silence also bars the singer from direct expression of their emotion, this, as Barthes aptly puts it, “nothing occurs to interfere with the signifier” (187), leading to a vivid expression of the grain of the voice in its unique glory. The physical nature of the grain of the voice is further elaborated in Barthes’s conclusion. He discusses the erotic relation between the viewer and the performer, and the importance of the body in the expression of music. Once again, he separates any relation with emotion as he states “I am determined to listen to my relation with the body of the man or woman singing or playing and that relation is erotic—but in no way subjective” (188). The erotic nature that Barthes mentions pertains to the universality and primal feel that supersedes rationalization, rather than a subjective, personal involvement with the singer’s emotive expression of the “soul” so often heard in the pheno-song of popular culture. Barthes’s focus is on the physical elements of music, with the unsual sounds created by various parts working cooperatively to create the voice and the grain, as well as the singer’s linguistic and phonetic framework that shape the physical, sonic contour of the melody. The idea of the standardization of playing and singing technique once again arises in Barthes’s essay, highlighting the tendencies of censorship, human desires of consensus and homogeneity. While describing his focus on the fingers of a pianist, he notes the lack of variability in technique due to the societal Liu 12 pressure. Bartlett notes “there seems to be a flattening out of technique; which is paradoxical in that the various manners of playing are all flattened out into perfection: nothing is left by the phenol-text” (189). Barthes’s negative impression of this flattening of technique and societal desire for homogeneity is seen in his italicized “perfection” that emphasizes the doubled sided nature of the word. The perfection, while usually a word with positive connections, in this case, represents the continued commodification of music, with its pre-packaged emotions of pheno-song fed to the masses by monopolized units that create the standard for musical expression through adjectival means. While Barthes does illuminate this economical, societal influence in the adjectival nature of music criticism and the popularization of pheno-song in mass culture, he shies away from offering a direct solution. Instead, he Barthes prefers to differentiate himself from the average culture, establishing a new system of musical aesthetics based on the grain of the voice, which requires both understanding of the process of creation of sound through human organs as well as phonic technicalities and specific nuances in language. The esoteric nature and criterion of musical pleasure which Barthes presents may be felt on an instinctive level, as shown by his many parallels with sex and sensuality. However, the exclusionary attitude of this essay still remains dominant. In man’s struggle to make sense of the abstract world through languages, the point of contact between two semiotic systems is bound to be rife with conflicts. Barthe’s handling of the boundary between music and speech gives innovative perspectives on new aesthetics. However, the accessibility of these aesthetics remains problematic, and is not facilitated by his exclusionary attitude.